Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Способы выражения каузальных отношений в казахском языке :Сопоставительный аспект Тажибаева Сауле Жаксылыкбаевна

Способы выражения каузальных отношений в казахском языке :Сопоставительный аспект
<
Способы выражения каузальных отношений в казахском языке :Сопоставительный аспект Способы выражения каузальных отношений в казахском языке :Сопоставительный аспект Способы выражения каузальных отношений в казахском языке :Сопоставительный аспект Способы выражения каузальных отношений в казахском языке :Сопоставительный аспект Способы выражения каузальных отношений в казахском языке :Сопоставительный аспект Способы выражения каузальных отношений в казахском языке :Сопоставительный аспект Способы выражения каузальных отношений в казахском языке :Сопоставительный аспект Способы выражения каузальных отношений в казахском языке :Сопоставительный аспект Способы выражения каузальных отношений в казахском языке :Сопоставительный аспект
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Тажибаева Сауле Жаксылыкбаевна. Способы выражения каузальных отношений в казахском языке :Сопоставительный аспект : Дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.20 : Новосибирск, 2004 356 c. РГБ ОД, 71:05-10/177

Содержание к диссертации

Введение 3

РАЗДЕЛ I. Теоретические основы исследования

Глава 1. Понятие сложного предложения и полипредикативной конструкции 14

§ 1. Проблемы сложного предложения в общей теории синтаксиса 15

§ 2. Понятие предикативного склонения 23

§ 3. Понятие полипредикативной конструкции 27

§ 4. Систематизация терминологии 57

Глава 2. Каузальные полипредикативные конструкции казахского языка 64

§ 1. Лингвистический статус каузальных конструкций 65

§ 2. Причинно-следственные полипредикативные конструкции — ядро каузального комплекса 68

§ 3. Временные отношения как база формирования каузальной семантики 73

§ 4. Основные направления семантического синтаксиса 79

§ 5. Каузальные полипредикативные конструкции асимметричнойструктуры 87

РАЗДЕЛ II. Структурно-семантическая специфика причинно-следственных полипредикативных конструкций казахского языка (сопоставительный аспект)

Глава 1. Структурные типы причинно-следственных полипредикативных конструкций казахского языка 94

§ 1. Причинно-следственные полипредикативные конструкции синтетического типа 95

§ 2. Причинно-следственные полипредикативные конструкции аналитико-синтетического типа 112

§ 3. Причинно-следственные полипредикативные конструкции аналитического типа 128

Глава 2. Семантические типы причинно-следственных полипредикативных конструкций казахского языка 142

§ 1. Полипредикативные конструкции причинно-следственной зависимости 143

§ 2. Причинно-следственные полипредикативные конструкции со значением предположения 153

§ 3. Специфика полипредикативных конструкций со значением санкции 155

§ 4. Специфика полипредикативных конструкций со значением эмоциональной реакции на событие-стимул 166

§ 5. Полипредикативные конструкции причинного обоснования 175

§ 6. Модели с несобственно каузальной семантикой 181

РАЗДЕЛ III. Структурно-семантические типы целевых и условных полипредикативных конструкций казахского языка (сопоставительный аспект)

Глава 1. Структурно-семантические типы целевых полипредикативных конструкций казахского языка 204

§ 1. Целевые полипредикативные конструкции синтетического типа 205

§ 2. Целевые полипредикативные конструкции аналитико-синтетического типа 207

§ 3. Целевые полипредикативные конструкции аналитического типа 213

§ 4. Семантические типы целевых полипредикативных конструкций казахского языка 222

§ 5. Полипредикативные конструкции целевого долженствования 244

Глава 2. Структурно-семантические типы условных полипредикативных конструкций казахского языка 247

§ 1. Структурные типы условных полипредикативных конструкций казахского языка 247

§ 2. Симметричные условные полипредикативные конструкции казахского языка 280

§ 3. Асимметричные условные полипредикативные конструкции 290

§ 4. Проявление тенденции к избыточности в условных конструкциях казахского языка 301

Заключение 311

Библиография 320

Приложение 348

Список моделей

Список текстовых источников 350

Оглавление 354 

Введение к работе

Казахский язык — государственный язык Республики Казахстан, один из тюркских языков кыпчакской группы — имеет глубокие корни и сложившиеся литературные нормы. Особенно интенсивно он развивается в последние десятилетия. Это связано с расширением общественных функций языка и социально-коммуникативных сфер его использования, бурным ростом художественной литературы, широким употреблением в средствах массовой информации.

Литературный казахский язык сложился во второй половине XIX в. и имеет определенные традиции изучения [Кайдаров 1997]. Всесторонне исследуются все уровни языка: фонетика, лексика, морфология, синтаксис.

Синтаксис сложного предложения в казахском языке был описан раньше, чем синтаксис простого предложения. Интенсивное изучение синтаксиса сложного предложения было начато в 30-50 гг. прошлого столетия С. Жиенбаевым [1936], С.А. Аманжоловым [1940], Н.Т. Сауранбаевым [1944] и другими лингвистами.

В последующий период появились работы таких казахских синтаксистов как М. Б. Балакаев и Т. Кордабаев [1961], М. X. Есенов [1969, 1982, 1992], Р. С.Амиров [1972], Н. X. Демесинова [1974, 1988], С. С. Мустафи-на[1989], С. С. Кунанбаева [1991], С.С. Айжанова [1999], Г.М.Алина [1999].

В казахском языкознании сложилась определенная традиция исследования структурных типов простых, сложных и осложненных предложений, а в настоящее время ведутся работы в аспекте семантического осмысления синтаксических единиц.

Тематика нашего исследования подготовлена изучением сложных (полипредикативных) предложений в тюркских языках Сибири, основы кото рого были заложены в фундаментальном исследовании синтаксиса якутского языка Е.И. Убрятовой [1976]. Эта концепция последовательно разрабатывается и углубляется М.И. Черемисиной [1978, 1979, Предикативное склонение ...1984; Структурные типы ... 1986, 1987] и ее учениками Л.А. Шаминой [1987], Е.К. Скрибник [1988], Т.П. Филистович [1991], И.А. Невской [1993], Н.Н. Ефремовым [1998] и др.

Настоящая работа является частью сопоставительно-типологического исследования строя сложного (полипредикативного) предложения. Исследование проводится в тесном контакте с Сектором языков народов Сибири Института филологии СО РАН начиная с 1985 г. Опираясь на теоретическую и методологическую базу, разработанную сотрудниками Сектора, мы описываем один из важнейших обстоятельственных типов сложных предложений казахского языка — каузальные полипредикативные конструкции. Каузальный комплекс, объединяющий причинные, условные и целевые конструкции, предметом специального исследования в тюркологии не был.

Накопленные знания в сфере общей теории синтаксиса, в частности, синтаксиса семантического, позволяют использовать их применительно к казахскому языку.

Издавна казахский народ занимал территорию, являющуюся географическим центром расселения тюркоязычных этносов. На северо-западе казахский язык находится в постоянном контакте с тюркскими языками Поволжья: татарским и башкирским, на юге — с тюркскими языками среднеазиатского (центрального) ареала: киргизским, узбекским, каракалпакским, на северо-востоке — с тюркскими языками Южной Сибири: алтайским, хакасским, шорским, в меньшей мере с тувинским. Эти языки в процессе своего развития выработали ряд общих черт, противопоставляющих их другим тюркским языкам, которые характеризуются как ареальные. В то же время, по некоторым признакам сибирские тюркские языки сближаются с разными группами других тюркских языков (огузского, кыпчакского, уйгурского типа). Специфика казахского языка в сравнении с тюркскими языками среднеазиатского ареала показана во многих работах тюркологов [Гаджиева 1973; Благова 1976; Мусаев 1984]. Через культуру и религию эти языки испытали большое влияние таких литературных языков как арабский и персидский, которые пронизали и некоторые уровни их структуры: лексику и грамматику. Казахский язык в меньшей мере подвергся их влиянию. Кочевой образ жизни казахов допускал минимум контактов с иными культурами, и это отразилось на грамматической системе языка. Поэтому казахский язык имеет целый ряд общих элементов с тюркскими языками Южной Сибири, которые, в свою очередь, из-за территориальной изоляции от мусульманского мира, а также различных вероисповеданий не подверглись влиянию литературных письменных языков. Эти языки больше, чем другие тюркские языки, находились в тесном контакте с соседними монгольскими и тунгусо-маньчжурскими языками [Баскаков 1988].

В тюркологии есть мнение об исключительной структурной близости тюркских языков [Кононов 1977: 18]. Как справедливо отмечает A.M. Щербак, "наличие в тюркских языках небольшого или большого количества лексических, морфологических и других параллелей заслуживает серьезного внимания и в какой-то мере является предпосылкой для сравнительного исследования" [1987: 4].

Учитывая эти обстоятельства, мы пытаемся сопоставить каузальные полипредикативные конструкции казахского языка с аналогичными конструкциями в родственных тюркских языках — алтайском и тувинском, выявить их специфику и некоторые сближающие их особенности, мы пытаемся сопоставить каузальные полипредикативные конструкции казахского языка с аналогичными конструкциями в родственных тюркских языках — алтайском и тувинском, выявить их специфику и некоторые сближающие их особенности.

Актуальность данного исследования обусловлена отсутствием в тюркологии детального описания структуры и семантики одного из важнейших обстоятельственных типов сложных предложений — каузальных полипредикативных конструкций: причинно-следственных, условных и целевых. Актуальность определяется необходимостью проведения специального сравнительно-типологического исследования каузальных конструкций казахского языка с родственными тюркскими языками Южной Сибири — алтайским и тувинским, а также языками других систем: русским и английским.

Каузальным отношениям в лингвистике отводится важное место. Они изучаются всесторонне, как на уровне сложного предложения, так и на уровне других синтаксических единиц. Тем не менее, внутренняя структура каузального блока остается пока белым пятном. Специальных исследований по конкретным данным какого-либо языка мало, а по тюркским языкам вообще нет.

В казахском языкознании не рассматривался вопрос и о месте каузальных трехкомпонентных конструкций в системе способов выражения причинно-следственных, целевых и условных отношений, и о способах формирования модусного компонента.

Предметом исследования являются системы средств выражения каузальных отношений казахского языка в сопоставлении с аналогичными системами тюркских языков Южной Сибири (алтайского и тувинского). Семантические особенности системы каузальных конструкций южносибирских тюркских языков еще не описывались, хотя есть ряд работ Л.А.Шаминой, посвященных полипредикативным конструкциям обусловленности тувинского языка [1993, 2000], О. Абумовой — хакасского языка [2003].

Цели и задачи исследования. Цель исследования — описание полипредикативных конструкций (ППК), выражающих причинно-следственные, целевые и условные отношения в казахском языке в сопоставлении с другими близкородственными языками. Для достижения этой цели решались следующие задачи: 1) инвентаризация, модельное описание, изучение внутренней структуры каузальных ППК и их семантики; 2) определение места причинно-следственных, целевых и условных полипредикативных предложений в системе лингвистического комплекса каузальных конструкций; 3) описание условий появления причинно-следственной и условной семантики у некаузальных конструкций; 4) выявление условных конструкций асимметричной структуры и описание их специфики; 5) сопоставление структурно-семантических типов причинно-следственных, целевых и условных полипредикативных конструкций казахского языка с аналогичными конструкциями в алтайском и тувинском языках.

Научная новизна диссертации определяется решением поставленных задач.

Синтаксическая семантика каузальных конструкций объектом специального исследования в казахском языкознании вообще не была. Впервые делается попытка сгруппировать структурные модели сложных (полипредикативных) предложений на основе семантических признаков и разграничить семантические разновидности каузальных ППК казахского языка, выявить специфические семантические оттенки их значений, определить механизм перехода одного значения в другое, показать семантическое единство, которое позволяют объединить их в единый каузальный комплекс.

Специфические черты значений каузальных ППК казахского языка сопоставляются с их аналогами как в близкородственных южносибирских тюркских языках, так и в языках других структур (русский, английский). Впервые на материале казахского языка 1) описаны семантические разновидности каузальных полипредикативных конструкций, ядром которых являются причинно-следственные; 2) выявлена и описана система средств выражения каузальных отношений, имеющая сложную внутреннюю структуру, выработаны классификации средств выражения каузальных отношений; 3) описана семантическая специфика симметричных и асимметричных условных полипредикативных конструкций; 4) выявлены основные способы выражения модусного компонента, который имеет тенденцию к элиминированию. Впервые последовательно проводится структурно-семантическое сопоставление каузальных ППК казахского языка с тюркскими языками Южной Сибири, а также с языками других систем: русским и английским.

Результаты, представленные в диссертации, являются новыми и представляют интерес не только для синтаксической теории казахского языкознания и тюркологии, но и для общего языкознания.

Теоретическая и практическая значимость. Предпринятое исследование структурно-семантических типов каузальных конструкций казахского языка и сопоставление их с семантически близкими конструкциями других языков уточняет и углубляет имеющиеся в науке теоретические представления о том, как формируются каузальные отношения. Результаты, полученные в ходе анализа названных конструкций, способствуют решению общих и частных вопросов синтаксиса сложного предложения. В научный оборот вводятся новые теоретические положения по проблемам синтаксиса тюркских языков, в частности положение об ассиметрии между единицами плана выражения и единицами плана содержания. Теоретические выводы расширяют представление о подходах к типологии каузальности.

Результаты исследования имеют и практическую ценность, они могут быть использованы при изучении структурных и семантических типов ППК в языках разных систем, а также при написании сопоставительно типологической грамматики тюркских языков, в частности раздела "Синтаксиса" в разрабатываемой грамматике казахского языка. Результаты исследования имеют и выход в практику преподавания лекционных и практических курсах по синтаксису казахского и других тюркских языков. Они могут быть использованы при чтении спецкурсов по семантическому синтаксису, сравнительной типологии, в теории и практике перевода.

Материалом исследования послужила выборка примеров объемом божі ее 10 000 единиц из текстов казахского фольклора, художественных и публицистических произведений казахских авторов, научно-популярных и периодических изданий, переводов на казахский язык произведений русских и зарубежных авторов. В некоторых случаях мы обращались к информантам — носителям казахского языка, в одинаковой мере владеющих родным и русским языками.

Материалом для сопоставления с южносибирскими тюркскими языками послужили ряд статей по тувинскому языку Ш. Сата [1960, 1981, 1982], Д.А. Монгуша [1987], Л.А. Шаминой [1980, 1986, 1987, 2000]; с алтайским языком — монографии В.Н. Тадыкина [1971], А.Т. Тыбыковой [1990], статьи И. Перцовской [1980], Т.П. Шубиной [1986]. Большую помощь при проведении семантического анализа оказали коллективные монографии "Предикативное склонение причастий в алтайских языках" [1984], "Структурные типы синтетических полипредикативных конструкций в языках разных систем" [1986], а также эмпирический материал, собранный синтаксической группой Сектора языков народов Сибири ИФ СО РАН. Материалом для сопоставления с русским языком послужили исследо- 0 вания Л.Л. Бабаловой [1974], Т.А.Колосовой [1980, 1995, 2000];

P.M. Теремовой [1985,1988]; P. Гусман Тирадо [1998]. К сопоставительному анализу, по мере необходимости, привлекались опубликованные данные по синтаксису английского и немецкого языков.

Основной метод исследования — описательный, использовались также методики компонентного и трансформационного анализа, сопоставительно-типологический метод, статистические подсчеты, метод структурного моделирования.

Результаты исследования докладывались на следующих семинарах и конференциях:

Молодых ученых Сибири (Новосибирск, 1990, 1991, 1992, 1993), Международной конференции, посвященной памяти профессора Е.И. Убрято-вой (Новосибирск, 1991), межвузовской научно-теоретической конференции (Усть-Каменогорск, 1992), на лингвистических семинарах Стэнфорд-ского университета (Стэнфорд, США, 1993), лингвистическом семинаре университета Вашингтон Стейт (Сиэтл, США, 1994), лингвистической конференции (Беркли, США, 1994), Научно-теоретической конференции профессорско-преподавательского состава ЖПИ (Жамбыл, 1995), лингвистических семинарах факультета мировых языков ТарГУ им.М.Х Дулати (Тараз, 1999, 2000, 2001, 2002), Problems and Perspectives in Teaching English (Тараз, 1999), Международной научно-методической конференции (Тараз, 1998), Второй научно-теоретической конференции, посвященной 80-летию профессора М. М. Копыленко, Международной конференции "Языки народов Сибири" (Новосибирск, 1999, 2000, 2001), Международной научной конференции "Формирование образовательных программ, направленных на создание нового типа гуманитарного образования, в условиях полиэтнического сибирского сообщества" (Новосибирск, 2003).

Положения, выносимые на защиту:

1. Казахский язык создал собственную уникальную систему языковых форм для выражения каузальных отношений, которые составляют ядро системы. Периферию системы составляют общетюркские формы.

2. Система структурно-семантических типов ППК, выражающих каузальные отношения в казахском языке, строго упорядочена. В этой системе уже сложились специальные, маркированные формы зависимых сказуемых. Собственно-каузальные конструкции системно противопоставлены несобственно каузальным ППК.

3. Ядро казахского каузального комплекса составляют причинно-следственные полипредикативные конструкции с гибкой системой выражения семантических оттенков: причинно-следственной зависимости: положительной и отрицательной причины, причинного предположения, санкции, эмоциональной реакции на событие-стимул, причинного обоснования.

4. Разные оттенки целевого значения зависят как от принадлежности предиката главной части к определенному семантическому классу слов, так и от грамматической формы сказуемого зависимой предикативной единицы, которая несет не менее важную семантическую нагрузку.

5. Собственно условное значение выражается в казахском языке специальной конструкцией со скрепой егер, которая дистантно поддерживает форму сказуемого зависимой части на =са. Условные ППК в трех родственных языках формировались на основе одной общетюркской формы зависимого сказуемого (ЗС) Tv=ca.

6. В условных ППК казахского языка нарушается симметрия между единицами плана выражения и единицами плана содержания, происходит сокращение синтагматической цепи высказывания. В таких синтаксических построениях модус не получает вербального выражения. В этом случае условные отношения устанавливаются не непосредственно между зависимой и главной предикативными единицами (НЕ), а между зависимой и главной ПЕ через модусный компонент, который может быть эксплицитным или имплицитным.

7. Грамматической базой для выражения каузальных отношений послужили формы зависимых сказуемых с темпоральной семантикой. Условные отношения, так же как и отношения причинно-следственной зависимости, в трех тюркских языках формировались на базе более простого представления о следовании одного события за другим во времени.

8. Системная организация каузальных конструкций трех тюркских языков характеризуется существенной принципиальной общностью. Но наряду со сходством, которое являются закономерным, в процессе исследования обнаружились и индивидуальные особенности этих языков. Это касается системы инфинитных форм, лично-притяжательного оформления причастий, а также способов пополнения и формирования союзного фонда. В плане содержания все модели общетюркского происхождения разошлись в оттенках своей семантики. В алтайском и тувинском языках некоторые семантические варианты причинно-следственного и целевого значений, выделенные в казахском как отдельные модели ППК со своим планом выражения и планом содержания, еще не обособились. Современный казахский язык обладает гибкой в структурном отношении и богатой в семантическом плане системой каузальных полипредикативных конструкций. Данная система является более развитой и сложной, чем системы каузальных ППК алтайского и тувинского языков. В силу экстралин гвистических факторов литературные нормы в южносибирских тюркских языках сложились значительно позже казахского, что, естественно, отразилось на грамматической системе языка. Структура работы. Работа состоит из введения, трех разделов, заключения, библиографии и приложения.

Похожие диссертации на Способы выражения каузальных отношений в казахском языке :Сопоставительный аспект