Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ Моисеева Татьяна Валерьевна

Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ
<
Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Моисеева Татьяна Валерьевна. Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ : диссертация... кандидата филологических наук : 10.02.20 Екатеринбург, 2007 235 с. РГБ ОД, 61:07-10/1077

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Теоретические основы когнитивного исследования метафори ческих моделей в российских и американских СМИ 14

1.1. Метафоричность как ведущая черта современной газетной публицистики 15

1.2. Метафорическое представление отечественной и зарубежной политических реальностей в российских и зарубежных средствах массовой информации 31

1.3. Методика сопоставительного описания метафорических моделей в российских и американских СМИ 44

Выводы по первой главе 51

ГЛАВА 2. Метафорическое моделирование образов России и США в современных СМИ: сферы магниты метафорической экспансии 54

2.1. Политическая и экономическая системы России и США 55

2.1.1. Метафорическая модель «Политика и экономика США - это больной организм» в российском дискурсе 56

2.1.2. Метафорическая модель «Политика и экономика России - это больной организм» в американском дискурсе 66

2.2. Отношения России и США 73

2.2.1. Метафорическая модель «Отношения России и США - это игра» в российском дискурсе 75

2.2.2. Метафорическая модель «Отношения США и России - это игра» в американском дискурсе 87

2.2.3. Метафорическая модель «Отношения России и США - это мир природы» в российском дискурсе 101

2.2.4. Метафорическая модель «Отношения США и России - это мир природы» в американском дискурсе 109

2.2.5. Метафорическая модель «Отношения России и США - это семейные отношения» как отражение национальной специфики России 121

Выводы по второй главе 131

ГЛАВА 3. Метафорические оценочные портреты президентов России и США в российских и американских СМИ 134

3.1. Метафорический образ Дж. Буша в российской прессе 134

3.1.1. Метафорическая модель «Дж. Буш - это монарх» 139

3.1.2. Метафорическая модель «Политическая деятельность Дж. Буша -это война» 148

3.2. Метафорический образ В. В. Путина в американской прессе 157

3.2.1. Метафорическая модель «В. В. Путин - это монарх» 158

3.2.2. Метафорическая модель «Политическая деятельность В. В. Путина - это война 168

3.2.3. Метафорическая модель «В. В. Путин - президент-"загадка"» 184

Выводы по третьей главе 200

Заключение 203

Библиография 208

Приложение 228

Введение к работе

Настоящая диссертация посвящена сопоставительному когнитивному исследованию метафорических моделей, которые обнаруживаются при анализе современных российских и американских медиатекстов в политическом дискурсе.

Исследования языка средств массовой информации имеют длительную историю (О.В.Александрова, М.Н.Володина, И. В. Вольфсон, И. И. Засурский, Я. Н. Засурский, Л. М. Землянова, О. В. Зернецкая, И. В. Рогозина, С. И. Сметанина, В. П. Терин и др.). По словам С. И. Сметаниной, "Информационная ориентация текстов СМИ связана с документальностью, объективностью, фактуальной насыщенностью изложения, официальностью, логичностью и аргументированностью. Воздействующая направленность проявляется в побудительности, оценочности, выражении авторского отношения к содержанию высказывания, изобразительности, образности" [Сметанина 2002:45]. Посредством телевидения, радио и прессы человек получает сведения об изменениях в мире. "Способность СМИ отражать события окружающей действительности, запечатлевая многообразие сегодняшнего мира в том или ином медиа формате, является ключевым фактором в создании современной картины мира. В условиях информационного общества механизм создания картины мира почти целиком зависит от средств массовой информации" [Добросклонская 2000:184].

В. Г. Костомаров, следящий за языковой практикой масс-медиа, отмечает демократизацию, которая, по мнению лингвиста, является "наиболее общей характеристикой живых процессов, наблюдаемых в русском литературном языке наших дней" [Костомаров 1999:5]. Исследователь убежден, что в условиях современного общества бурно развивающимся процессам в языке свойственна либерализация, это позволяет сделать вывод о том, что "в целом литературно-языковая норма становится менее определенной и обязательной; литературный стандарт становится менее стандартным" [Костомаров 1999:5]. В этой связи автор ставит вопрос о вкусе как категории речевой культуры: "Вкус - сложный сплав социальных требований и оценок, а также индивидуальности носителя языка, его художественных задатков, воспитания, образованности. ... Вкус всегда имеет конкретно-социальную и конкретно-ис-

торическую основу;... проявляясь индивидуально, вкус отражает в своем развитии динамику общественного сознания и объединяет членов данного общества на данном этапе его истории" [Костомаров 1999:30].

На сегодняшний день изучение проблемы категоризации действительности является перспективным. Об этом свидетельствует многообразие диссертационных исследований, отражающих сквозь призму метафорики фрагменты различных сфер человеческой деятельности: политической (Вершинина, 2002; Каслова, 2003; Ряпо-сова, 2002; Феденева, 1998; Федосеев, 2004; Керимов, 2005 и др.), экономической (Колотнина, 2001), медицинской (Мишланова, 2002), художественной (Борковец, 2003). В отечественной науке особенное распространение получили работы, посвященные метафорическому моделированию образа одной нации в картине мира другой нации (Гришина, 2004; Каслова, 2003; Пшенкин, 2006; Санцевич, 2003; Шаова, 2005). Сопоставительные исследования, связанные с метафорическим представлением окружающей действительности представителями той или иной лингвокультуры, нацелены на выявление специфики метафорических моделей, посредством которых возможен анализ национально-культурных особенностей мировосприятия и системы ценностных отношений разных наций (А. Н. Баранов, М. Джонсон, Ю. Н. Караулов, Дж. Лакофф, И. А. Стернин, А. П. Чудинов и др.).

Актуальность когнитивного сопоставительного исследования русских и английских моделей, формирующих образы России и США, связана с необходимостью дальнейшего изучения закономерностей метафорического моделирования в современном российском и американском политическом дискурсе. Изучение системы метафорических моделей, выявление их специфики связано с целесообразностью комплексного рассмотрения анализируемого материала, что позволяет установить наиболее активные метафорические модели, степень их продуктивности с учетом влияния политической ситуации данного периода времени. Важность исследования определяется тем, что сопоставительный подход к анализу политических метафор в российском и американском политическом дискурсе дает возможность выявить общие и отличительные характеристики в картинах мира адресантов и адресатов, которые являются представителями российской и американской лингвокультур.

Предмет настоящего исследования - метафоры, используемые в современных российских газетах для представления образа США в сопоставлении с метафорическими номинациями, используемыми в американских публикациях для представления образа России.

Объектом исследования является система метафорических моделей, которая активно используется авторами американских публикаций при представлении России, в сопоставлении с системой метафорических моделей, которая используется в российских текстах, посвященных политическим событиям в США.

В качестве материала для исследования использовались политические публикации печатных изданий, имеющих высокий авторитет в России и США: газеты «Аргументы и факты», «Ведомости», «Время новостей», «Известия», «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Независимая газета», «Независимое военное обозрение», «Российская газета», The International Herald Tribune», «Newsweek», «The New York Times», «The Time», «The Washington Post», «The Washington Times», «The USA Today», журналы «Власть», «Итоги», «Новое время», «Профиль», «Эксперт», «The Globalist», ««The Wall Street Journal», и Интернет сайты вышеперечисленных источников. Всего проанализировано 3149 метафорических словоупотреблений, зафиксированных в 857 текстах (1615 метафорических единиц в российских источниках и 1534 метафорической единицы в американских источниках). Для сопоставления было задействовано описание метафорических моделей, представленное в исследованиях Э. В. Будаева (2006), Е. В. Колотниной (2001), А. А. Касловой (2003), О. А. Гришиной (2004), А. М. Стрельникова (2005), А. П. Чудинова (2001,2003а), О. А. Шаовой (2005), Н. Г. Шехтман (2006).

Выборка материала охватывает период с момента вступления В. В. Путина на пост президента Российской Федерации (2000г.) до настоящего времени (2007г.).

Целью диссертации является исследование метафорических образов России и США как средства отражения политической реальности каждой из стран на основе выявления, анализа и классификации метафорических моделей, активно использующихся в современных отечественных газетах для представления образа США в со-

поставлений с метафорами, характеризующими российскую реальность (образ России) в американской прессе.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие конкретные задачи:

уточнить теоретические основы и методику исследования концептуальной метафоры и языковой оценки в текстах политического дискурса;

выявить и систематизировать иллюстрирующие современную российскую и американскую политическую реальность наиболее продуктивные типы концептуальных метафор, используемых в российском и американском политическом дискурсе;

проанализировать прагматический потенциал метафорических моделей, используемых для интерпретации американской политической реальности в российских СМИ и для описания российской действительности в американских текстах;

провести сопоставительный анализ метафорического образа России в американской прессе и метафорического образа США в отечественной публицистике;

представить метафорические оценочные портреты президентов В. В. Путина (по данным американской прессы) и Дж. Уокера Буша (по данным российской прессы);

провести сопоставительный анализ особенностей использования оценочных метафор при описании президента США в российской прессе и президента России в американских средствах массовой информации.

Методология настоящего исследования сложилась под воздействием возникшей в Соединенных Штатах теории метафорического моделирования (G. Lakoff, М. Johnson, R. D. Anderson, Т. Anderson, A. Cienki, P. A. Chilton, R. Paris др.), занимающей одно из ведущих положений в современной метафорологии (А. Н. Баранов, В. 3. Демьянков, Ю. Н. Караулов, А. А. Каслова, И. М. Кобозева, А. Б. Ряпосова, Т. Г. Скребцова, Ю. Б. Феденева, А. П. Чудинов, О. А. Шаова, Е. И. Шейгал, Е. А. Шудегова, G. Fauconnier, М. Turner и др.). Концептуальная метафора - это не поэтически-образное языковое выражение, а когнитивная схема, посредством которой человек интерпретирует события и явления окружающей действительности.

В настоящей работе была предпринята попытка синтезировать комплекс знаний в области теории оценки и метафоры с целью исследования метафорической оценки при формировании образов президентов В. В. Путина и Дж. Уокера Буша. Основой, используемой в настоящей диссертации теории языковой оценки, послужили исследования Н. Д. Арутюновой, А. Вежбицкой, Т. И. Вендиной, Н. И. Клушиной, В. Н. Телия и др.

В связи с многоаспектным изучением проблемы были выбраны следующие методы, характерные для современной антропоцентрической лингвистики: когнитивно-дискурсивный анализ, моделирование, классификация, контекстуальный анализ, сопоставительный анализ, лингвокультурологическая характеристика исследуемых явлений с учетом национальных особенностей соответствующих языков и культур.

Нами была выдвинута рабочая гипотеза: язык средств массовой информации и политический газетный текст в частности играют решающую роль в формировании определенной картины мира, воздействующей на понимание и интерпретацию нацией окружающей действительности. Представляя собой сложившиеся в массовом сознании стереотипизированные образы, Россия и США становятся объектами ме-тафоризации, что позволяет посредством системы метафорических моделей выявить особенности формирования образов России и США и составить представление о национально-культурной специфике каждой из стран.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в сопоставительном когнитивном исследовании закономерностей реализации метафорических моделей в русских и американских газетных текстах, а также в развитии методики сопоставительного описания метафорических моделей. Выявленный спектр метафорических концептов, участвующих в формировании образов России и США, является определенным вкладом в изучение механизмов категоризации и концептуализации объектов окружающей действительности в сознании человека, а также апелляции к языковой картине мира при создании газетных / журнальных публикаций в каждой из названных стран. Материалы диссертации могут быть использованы в дальнейших теоретических исследованиях по проблемам общей теории мета-

форического моделирования, а также при исследовании лингвокулыурного своеобразия национальных картин мира.

Научная новизна работы заключается в комплексном описании используемых как российскими, так и американскими СМИ при передаче информации о происходящих событиях в России и США доминантных метафорических моделей, структурирующих и опосредующих восприятие России в национальном сознании американцев и США в национальном сознании россиян. На основе рассмотрения сфер-источников и сфер-магнитов метафорической экспансии выявлено метафорическое представление российской и американской действительности в прессе России и США. В ходе сопоставительного исследования проанализированы универсальные концептуальные метафоры, отражающие общие представления американцев и русских друг о друге, выделены метафоры, отражающие национальную специфику восприятия России и США каждой из сторон. В диссертации выявлены и детально охарактеризованы особенности метафорических оценочных портретов президентов В. В. Путина (в американской прессе) и Дж. Уокера Буша (по данным российской прессы).

Практическая значимость настоящего исследования определяется тем, что полученные в нем выводы относительно роли концептуальной метафоры в формировании образов России и США способствуют более глубокому раскрытию национальных, политических, идеологических особенностей русских и американцев. Результаты исследования могут быть применены в теоретических курсах политологии, страноведения, в процессе вузовского преподавания психолингвистики, этнолингвистики, лингвокультурологии, риторики, стилистики, а также могут быть полезны специалистам в области практической межкультурной коммуникации.

Апробация работы: Основные положения диссертации обсуждены на заседаниях кафедры риторики и межкультурной коммуникации Уральского государственного педагогического университета и кафедры общей лингвистики Южно-Уральского государственного университета. Базовые положения исследования изложены на научных конференциях в Екатеринбурге (2003, 2004, 2005), Челябинске (2004), Волгограде (2005).

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Статьи в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК МОиН РФ:

1. Мухаметдинова (Моисеева), Т. В. Политические системы США и России как
сферы притяжения морбиальных метафор в российских и американских СМИ / Т. В.
Мухаметдинова // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Се
рия Лингвистика. — №7 (36). Вып. 1. — Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2004. — С. 57
—62.

Статьи в сборниках научных трудов и тезисы докладов на научно-практических конференциях:

2. Мухаметдинова (Моисеева), Т. В. Политическая система США как сфера при
тяжения морбиальных метафор в российских СМИ /

Т. В. Мухаметдинова // Сопоставительная лингвистика: бюллетень Института иностранных языков / Урал. гос. пед. ун-т; Ин-т иностранных языков. — Екатеринбург, 2004. —№3. —С. 65—71.

3. Моисеева, Т. В. Российско-американские отношения как сфера притяжения
спортивно-игровых метафор в российских СМИ /

Т. В. Моисеева // Современные парадигмы лингвистики: традиции и инновации: материалы междунар. конф. / Волгогр. гос. пед. ун-т. — Волгоград: Перемена, 2005. — С. 329—335.

  1. Моисеева, Т. В. Российско-американские отношения как сфера-магнит для метафор со сферой-источником «природа» / Т. В. Моисеева // Известия Уральского государственного педагогического университета. Лингвистика. — Вып. 19 / Урал. гос. пед. ун-т. — Екатеринбург, 2006. — С. 160—164.

  2. Мухаметдинова (Моисеева), Т. В. Политическая метафора как средство моделирования образа Америки в российских СМИ /

Т. В. Мухаметдинова // Современная политическая лингвистика: материалы международной науч. конф. / Урал. гос. пед. ун-т. — Екатеринбург, 2003. — С. 112—114.

6. Мухаметдинова (Моисеева), Т. В. Метафора как средство моделирования об
раза России в американских СМИ / Т. В. Мухаметдинова // Теория и методика пре
подавания языков в вузе: тезисы докладов. — Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2003. —
С. 103—105.

Основные положения, выносимые на защиту:

  1. Концептуальная метафора в газетных текстах является одним из важнейших средств концептуализации, категоризации и оценки политической реальности, формируя тем самым образ России у американских читателей и образ США у российских читателей.

  2. Анализ метафорических словоупотреблений в дискурсе масс-медиа России и США позволил выделить доминантные модели, типичные при образной номинации и характеристике одной из названных стран в прессе другой страны. К их числу относятся: «ПОЛИТИКА И ЭКОНОМИКА - это БОЛЬНОЙ ОРГАНИЗМ», «ОТНОШЕНИЯ РОССИИ И США - это ИГРА», «ОТНОШЕНИЯ РОССИИ И США - это МИР ПРИРОДЫ», «ОТНОШЕНИЯ РОССИИ И США - это СЕМЕЙНЫЕ ОТНОШЕНИЯ», «ПРЕЗИДЕНТ - это МОНАРХ», «ПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - это ВОЙНА», «В. В. ПУТИН - это ПРЕЗИДЕНТ-"ЗАГАДКА"».

  3. Метафорические оценочные словоупотребления, характеризующие личностные, деловые и прочие качества президентов России и США, формируют, их оценочные портреты. Актуализация некоторых типов оценки способствует созданию благоприятного / неблагоприятного образа президентов России (в американских СМИ) и США (в российских СМИ).

  4. Арсенал метафорических моделей, используемых при оценивании президента России в США и президента США в России, совпадает, однако в американском дискурсе выделена модель В. В. ПУТИН - ПРЕЗИДЕНТ-"ЗА-ГАДКА", отражающая культурно-исторические особенности и национальный менталитет носителей языка.

  5. Большинство рассматриваемых в настоящей диссертации метафорических концептов апеллируют к отрицательным эмоциям американцев и россиян и способствуют формированию в сознании адресатов отрицательного образа каждой из вышеназванных стран.

Структура диссертации обусловлена поставленными перед ней целью и задачами, отражает ключевые этапы и логику предпринятого исследования: основной

текст состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, списка словарей и приложения.

В построенном по традиционной схеме «Введении» представлена характеристика основных параметров исследования: на фоне анализа специальной научной литературы по теме диссертации обосновывается актуальность поставленной проблемы; определяются материал, объект, предмет и методы исследования; формируется гипотеза; обозначается цель и определяемые ею задачи; раскрывается научная новизна диссертации, ее теоретическая и практическая значимость; формулируются положения, выносимые на защиту, и приводятся сведения об апробации работы.

В первой главе диссертации рассматриваются теоретические проблемы когнитивного исследования метафорических моделей в российских и американских СМИ а именно: анализируются проблемы, связанные с феноменом метафоры как отличительной чертой современной газетной публицистики, рассматривается метафорическое представление отечественной и зарубежной политических реальностей в российских и зарубежных средствах массовой информации, определяется методика сопоставительного описания метафорических моделей в российских и американских СМИ.

Вторая глава посвящена детальному описанию метафор с концептуальными сферами-магнитами «Политическая и экономическая системы России и США» и «Отношения России и США», а также приводится анализ метафорической модели «Отношения России и США - это семейные отношения», отражающей национальную специфику российского менталитета.

Третья глава посвящена метафорическим оценочным портретам президентов России и США; в ней также приводится качественный и количественный анализ актуализированных в российском и американском дискурсе оценочных метафор и соответствующих им метафорических моделей, а также анализ метафорической модели «В. В. Путин - президент-"загадка", отражающей национальную специфику американского менталитета.

В заключении подведены итоги исследования и намечены перспективы дальнейшего изучения метафорического моделирования российской и американской социально-политических реальностей.

Диссертация содержит приложение. В качестве приложения в работу включены историко-политологические основы исследования метафорического представления отношений России и США. В библиографическом разделе представлены списки использованной научной литературы, словарей и справочников, перечень исследованных общественно-политических газет и журналов.

Метафорическое представление отечественной и зарубежной политических реальностей в российских и зарубежных средствах массовой информации

Объектом изучения газетной публицистики служит разнообразие текстов, втом числе и политические тексты, которые широко представляют читателям изменения, происходящие в мире, и являются отображением социальной среды. "Будучи представленными как совокупность социокультурных смыслов, выраженных в различных знаковых, символьных и образных формах, публицистические тексты конструируют мировидение среднего человека данной культуры. Поэтому с лингвокультурологической точки зрения СМИ можно рассматривать как источник мировоззренческих и языковых стереотипов обыденного сознания. Анализ текстов СМИ, таким образом, позволяет воссоздать тот субъектно-объектный образ мира, который воздействует на понимание нацией той или иной реальности" [Шаова 2005:48].

Информация о зарубежных странах, репрезентированная в газетном тексте, в большей или меньшей степени формирует образ и представление той или иной страны в концептуальной картине мира российских и зарубежных читателей. Как отмечают исследователи, "Россия интересует зарубежные СМИ не сама по себе, а с точки зрения ее возможного влияния на положение в той или иной стране и мире в целом. Их волнует, какие дестабилизирующие импульсы от нас исходят, какие материальные и духовные ценности мы предлагаем "на вывоз". При этом облик России преломляется через призму внутренних проблем страны, в которой издается газета, искажается особенностями национальной геополитической "оптики". Информация о России подвергается тщательному отбору и служит созданию вполне утилитарного образа" [Н. А. Бородулина, О. И. Вендина, Т. А. Галкина, Д. В. Заяц, В. А. Колосов, Е. С. Юр www.polismag.ru1.

Значительный интерес вызывают научные работы, авторы которых стремяться выяснить, как именно метафорически представляется образ той или иной страны. Например, в диссертационном исследовании Э. Ю. Новиковой «Лингвопрагматические средства создания современного политического образа

России в прессе Германии» [2003] автор анализирует средства немецкого языка, функционирующие в газетном политическом тексте при описании образа России. Определяя газетный политический текст как "коммуникативный продукт, выполняющий роль посредника между отправителем (журналистом) и адресатом (читателем)" [Новикова 2003:10], основной задачей такого текста исследователь видит формирование у читателей конкретного представления об объекте или изменении восприятия ситуации в соответствии с мировоззрением автора и / или установкой заказчиков текста. Э. Ю. Новикова полагает, что "формирование образа России - это процесс соотнесения результатов «присвоения» информации, предлагаемой СМИ, с культурно-ценностными доминантами немецкого социума" [Новикова 2003:17]. В проанализированных автором газетно-политических текстах были выделены такие концепты, как «политика», «политик», «власть», «демократия», «война», на которых базируется образ России. Исследователь заключает, что для языка газеты характерно частое применение как узуальных, так и окказиональных лексических единиц, употребленных для достижения экспрессивно-эмоциональной и стилистической выразительности. Немецкие масс-медиа активно используют метафору для построения картины мира в политической сфере. Согласно результатам исследования, "зачастую образы узуальных метафор при их употреблении в определенном контексте могут становиться основой метафор окказиональных" [Новикова 2003:19]. Автор отмечает, что, выполняя стилистическую и экспрессивно-оценочную функцию, метафора обусловливает реализацию прагматического потенциала политического текста. Э. Ю. Новикова приходит к выводу о том, что "при описании российских политических реалий наиболее употребительны узуальные характеризующие единицы, ...однако, для того, чтобы подчеркнуть уникальность изображаемых событий / реалий России, адресанты последовательно и эффективно используют неологизмы в виде метафор" [Новикова 2003:20].

Не менее интересной и познавательной является работа 3. А. Ужеговой [1999] «Образ "Новой" России на Западе (по материалам американской и британской прессы)» [1999]. Автор разделяет мнение о том, что с точки зрения воздействия на реципиента, значение СМИ очень велико. Говоря о прессе Великобритании и США, являющейся источником, отражающим основные наиболее устойчивые и распространенные в настоящее время на Западе представления о России и русских, исследователь выделяет национальные особенности американской и британской журналистики. "Так, британская пресса по сравнению с американской более осторожна и нейтральна в своих оценках особенностей российского политического процесса и реформирования экономики. Вместе с тем, ряд общих тенденций, а также роль, которую англоязычная пресса играет в современном мире, позволяют говорить о некотором единстве американской и британской прессы" [Ужегова 1999:12]. По мнению автора, "Особенностью современной российской государственности западные наблюдатели считают ее авторитарный характер, проглядывающий сквозь демократические основания" [Ужегова 1999:19]. Проведенный 3. А. Ужеговой анализ сообщений американской и британской прессы, например, статьи «Chrystia Freeland. In the Court of Tsar Boris» (Financial Times, 22-23.11. 97) показал, что "американская и британская пресса характеризуют существующий сегодня в России порядок как "бандитский капитализм", при котором наверху доминирует олигархия, тайно связанная с правительством, а в провинциях - более мелкие финансовые империи, получающие помощь от местных чиновников, занимающихся распределением бюджетных средств.... Таким образом, с окончанием "холодной войны" на Западе изменился и образ врага - майор КГБ уступил место русскому "крестному отцу", хитрому, и кровожадному. В настоящее время образ "плохого русского" существует не только в прессе, кино, но и в сознании людей на Западе". [Ужегова 1999:21]. По наблюдениям автора, в иноязычной прессе достаточно часто звучит утверждение, что Россией из-за кулис управляет Б. Березовский, которого характеризуют как "крестного отца русской мафии", "серого кардинала", "Маккиавели российской политики". 3. А. Ужегова иллюстрирует множество наблюдений российской экономики. "На Западе считают что "кризис", "катастрофа" - это слишком мягкие слова для тех ужасов, которые творятся в экономике новой России (статьи «Taxing Russia» // Financial Times, 16. 07. 98; «Russia s Flu Can Spread» // Time, 31.08.98) [Ужегова 1999:23]. Автор исследования констатирует, что в настоящее время освещение России в западной прессе носит негативный характер. "На Западе сложился определенный набор устойчивых представлений, формирующий общественное мнение в отношении новой России, ее деловых кругов. ... Современная американская и британская пресса рисует негативный, отрицательный образ новой России, тиражируя во многом примитивно-шаблонное восприятие российской действительности. Россия по-прежнему воспринимается на Западе скорее как вызов, а то и угроза стабильности в Европе и во всем мире" [Ужегова 1999:29]. 3. А. Ужегова отмечает, что к позитивным публикациям, иллюстрирующим реальные процессы отраслей российской экономики в рыночную, можно отнести лишь 16-17% статей и высказываний.

Метафорическая модель «Политика и экономика России - это больной организм» в американском дискурсе

Можно согласиться с Бисмарком, который говорил, что "Россия никогда не бывает и такой могущественной, и такой слабой, как это может показаться". Многие не перестают цитировать и Ф. Тютчева "Умом Россию не понять, аршином общим не измерить..." Эта страна остается загадкой не только для ее граждан, но и для иностранцев, которые продолжают проявлять интерес к государству, столь не похожему на его европейских соседей и заокеанских партнеров. Однако, у каждого свой взгляд на Россию: у немцев - один, у китайцев - другой, у американцев, которых разделяют сотни километров от Москвы, особое видение России и русских.

Как показал Дж. Лакофф, экономическая метафора весьма характерна для политического дискурса Соединенных Штатов, где отношения между людьми, организациями и государствами метафорически концептуализируются как товарно-денежные. В последнее время подобная метафора, по словам А. П. Чудинова, "все шире используется при концептуализации российской действительности в политических текстах" [Чудинов 2001а:76]. Указанная модель включает 328 метафорических номинаций и может быть представлена в виде диаграммы (рис. 3). и журналах. Соединенные Штаты как один из нефтяных лидеров всерьез озабочены состоянием российской компании и вертикально распространяющейся политики Кремля по отношению к ней. Состояние больной России, а именно ее экономических институтов, рассматривается посредством метафорически употребленных лексем с негативной коннотацией. Фирмы-гиганты боятся власти, ими движет страх (fear drives), видятся привидения (oldghosts sparkle). Ср.:

Old ehosts, new fears sparked by "Yukos" affair raise concern in Washington (M. Мог an / MSNBC, 2003). [Старые призраки, новые страхи, исходящие от дела ЮКОСа, вызывают опасения в Вашингтоне].

Fear driving Yukos and Sibneft (J. Helmer / NYT, 2003). [ЮКОСом и СИБНЕФТЬЮ движет страх].

Для усиления визуального образа упадка российской экономики американские газеты используют метафорическую лексему депрессия (depression). Ср.:

Privatization - or "piratization" as it is often called in Russia - did not take place in an economic or social vacuum. It was accompanied in the 1990s bv the worst economic depression of modern times and the impoverishment of a great many Russians (F. Cotton / The Nation, 2003). [Приватизация - или прихватизация, как ее часто называют в России, происходила не в условиях экономического и социального вакуума. Она сопровождалась наихудшей экономической депрессией современных дней и обеднением большинства россиян].

Слот «A Serious Physical State of a Patient» (Больной находится в тяжелом физическом состоянии)

При метафорическом переосмыслении лексика со значением болезни отражает особенности экономического развития и политического состояния страны. Россия склонна к процветанию и упадку одновременно, экономическое выздоровление краткосрочно, нефтяные компании по-прежнему слабы, что непременно сказывается на отношениях Америки и России. Метафорическое наименование unhealthy economies несет отрицательную коннотацию. Россия с богатыми природными ресурсами и интеллектуальным потенциалом в ментальном пространстве американского реципиента стереотипизируется в государство, не имеющее прочного будущего. Ср.:

What happened? То paraphrase Tolstoy, health economies are all basically alike. Unhealthy economies are unhealthy in their own way... (W. W. Lewis /Asian WSJ, 1999) [Что произошло? Если перефразировать Толстого, здоровые экономики здоровы одинаково. Нездоровые экономики больны по-своемуі.

В современной американской политической речи при описании российской политики широко используются слова, обозначающие признаки болезни, такие, как to weaken, weakedness. Несмотря на характеристику России как неустойчивого государства, Америка способна спрогнозировать решительные действия России в отношении ядерного потенциала.

Without US transparency, however, a weakened Russia could fear a US attack and keep the nervous finder on its remaining launch buttons (A. Woods / www.marxist.com). [Если бы не лояльность со стороны США, слабая Россия могла бы опасаться атаки США и нервно держать руку [палец] на кнопках запуска оставшихся ракет).

В результате представления России в качестве слабого государства в концептуальной картине мира американского адресата образ России наделяется определенным прагматическим смыслом. Российское государство характеризуется отсутствием стабильности, его роль в международной политической обстановке мала, это не способствует формированию его положительного образа.

Представленный ряд концептуальных метафор внедряет в сознание американцев мысль о незначительной роли экономики российского государства в глобальных условиях. Внимание адресата акцентируется на непродолжительности экономического подъема в стране, слабом потенциале нефтяных компаний, что не вселяет уверенности на сотрудничество.

Метафорическая модель «Отношения России и США - это семейные отношения» как отражение национальной специфики России

Совместное заявление, сделанное президентами России и США 13 ноября 2001 года, позволило обоим государствам вступить на путь новых отношений в XXI веке на основе дружбы, сотрудничества, общих ценностей, доверия, открытости и предсказуемости. Эпоха, когда Россия и Америка воспринимали друг друга как врага или стратегическую угрозу, закончилась. На смену ей пришло сотрудничество ради продвижения стабильности, безопасности, экономической интеграции, совместного противодействия глобальным вызовам. В начале третьего тысячелетия распространяется идея об общности судеб двух великих держав - несмотря на преобладание различий, а не сходства, продолжаются и укрепляются дружеские чувства между Россией и США. Именно на рубеже веков в российском и американском обществах идет активное формирование "свежих" представлений об обеих странах и их народах.

Причины, обусловившие рассмотрение российско-американских отношений сквозь призму метафоры родства - как внешне, так и внутриполитические. Прежде всего, большую роль сыграли дружественные личные отношения между В. В. Путиным и Дж. Бушем, обусловленные не столько экономическим и политическим интересами, сколько наличием общих проблем - распространением оружия массового уничтожения и борьбой с международным терроризмом.

Метафора родства фигурирует в монографии А. П. Чудинова [2001а], в которой детально раскрывается сущность модели ГОСУДАРСТВО - это СЕМЬЯ. Семейная метафора присутствует в работе Н. В. Багичевой [2000], автор структурирует образ Родины с помощью концептов "мать и мачеха", "дальняя родственница", "вдова", "жена и невеста"; делается вывод о том, что в конце XX века образ несчастной, растоптанной, изнасилованной страны становится доминирующим в народном сознании.

Метафорическая модель «ОТНОШЕНИЯ РОССИИ И США - это СЕМЕЙНЫЕ ОТНОШЕНИЯ» концептуализирует отношения Америки и России как отношения в семье, члены которой проявляют внимание и любовь друг к другу, где силен авторитет отца - «главы семьи», где относятся с уважением к старшим и заботятся о младших.

Отношения в семье могут переживать "взлеты и падения" - нередко романы, перетекая в свадьбу, заканчиваются ссорами и разводами.

Идентификация отношений России и Соединенных Штатов посредством межличностных подтверждается с учетом присущего менталитету человека антропоцентризма (Ю. Д. Апресян, Н. Д. Арутюнова, Л. В. Ивина, Е. С. Кубрякова, Е. В. Рахи-лина, А. П. Чудинов и др.), который позволяет провести аналогию между поведением людей и действиями двух государств относительно друг друга.

В указанной метафорической модели содержится 121 метафорическая единица. Модель схематично представлена так:

Репрезентируя российско-американские отношения, отечественные масс-медиа определяют США как политического лидера в отношениях обоих государств. В газетных публикациях он (лидер) представлен с помощью метафорических концептов праотец и отец, которые, с одной стороны, дают прагматическую установку на высокий статус Америки по отношению к России, а с другой - погруженные в определенный контекст фразы с данными метафорами формируют негативный вектор ме-тафоризации. Лексема праотец в сочетании с атрибутом "безответственный" лишается положительной характеристики, в сознании реципиента формируется образ США как государства, которого не волнуют последствия его действий, а невыполнение своих обязанностей в установленных отношениях с другими государствами умаляет его значимость. Ср.:

Формируется, прямо говоря, американский "совок" - глобальный по размаху, коммунистический предшественник и безответственный праотец (Г. Павловский / СМИ. Ру).

Метафорическое словосочетание добрый отец, заключенное в кавычки, придает ироничный оттенок всему высказыванию. Ср.:

Конечно, это было отступлением, и довольно серьезным, от роли "доброго отиа". которой Вашингтон регулярно кокетничал, осуществляя «план Маршалла», «помощь развитию», «помощь в обеспечении безопасности» и все остальные программы, которые действительно помогли десяткам стран вырваться из нищеты...(В. Кременюк/НГ, 2004).

Использование вышеперечисленных концептов метафорической экспансии свидетельствует о наличии отрицательной характеристики в поведении Америки: злоупотребление полномочиями и отсутствие ответственности в поступках ведет к снижению авторитета.

В некоторых семьях растут незаконнорожденные дети, появившиеся у не состоявших в законном браке родителей. Данное словосочетание, перенесенное из сферы-источника «Семья» в ментальную сферу-мишень «Российско-американские отношения», позволяет метафорически выразить в нижеприведенном контексте связь американской политики и телевидения. Речь идет о телевизионных политических дебатах кандидатов на пост президента США - традиции, давно существующей в предвыборной кампании, однако лишенной правовой базы. Метафорический концепт детище с суффиксом -ищ интерпретирует масштаб в отношениях политики и телевидения, а содержащий негативную коннотацию атрибут незаконнорожденный доводит до адресата информацию о том, что столь популярные дебаты с юридической точки зрения незаконны. Ср.:

И хотя этот ритуал формально остается незаконнорожденным детищем политики и телевидения - нет никаких правовых актов, регламентирующих процедуру и даже сам факт его проведения... (Н. Зимин / Итоги. Ру).

Слот «Братья и сестры» Статус близких родственников, в частности братьев, может номинировать братские отношения двух стран. Уважение со стороны, забота о других членах семьи, способность постоять за себя и защитить слабых подчеркивается наличием атрибута "большой" с положительной коннотацией. Ср.:

И любая угроза Вашингтона сократить в Европе свое военное присутствие вызывает шквал возмущения в европейских столицах, привыкших к тому, что Большой брат заботится обо всем обществе (Л. Шевцова / МН, 2003).

Метафорическое сочетание заокеанские братья наделено дополнительной пространственной характеристикой. В сознании российского реципиента образ Америки представленный данным метафорическим концептом, не лишен коммуникативной значимости и экспрессивности. Несмотря на то, что Россию и США разделяет океан, обеим странам удается поддерживать отношения ближайших родственников, хотя иногда косвенно дается понять, кто "старше". Ср.:

В 90-е годы "заокеанские братья " не раз заставляли Россию пасовать перед ними (А. Угланов/www. aif. ги).

Слот «Отдаленное родство» Менее близкие отношения между странами, не лишенные родственных чувств, в ходе которых одна из сторон берет на себя ответственность заботиться о другой, метафорически идентифицируются с помощью лексемы опекун. Таким образом, адресат ориентируется на образ страны с доминирующим положением в отношениях. Ср.:

Кстати, недавно обнаружила доказательства, что самим фактом существования так называемая объединенная Европа тоже обязана заокеанскому опекуну: еще в 1941г. Совет по внешним сношениям США подготовил для госдепартамента меморандум, что в будущем Штатам нужна пан-Европа под американским контролем, а не самостоятельные страны и их непредсказуемые коалиции (Н. Нарочницкая / КП, 2003).

Метафорическая модель «Политическая деятельность В. В. Путина - это война

Избрание милитарной сферы в качестве универсального источника для концептуализации, как мира политики, так и образа главы российского государства как его участника, в американском дискурсе становится традиционным, что напрямую связано с богатой военными событиями историей человечества, во многом способствовавшей формированию милитаризованного сознания. Дж. Лакофф и М. Джонсон указывали на значимость концептуальной метафоры «СПОР - это ВОИНА» (ARGU 168

MENT is WAR), отнеся ее к числу базисных в американской культуре (Дж. Лакофф, М. Джонсон, 1990).

При исследовании американского экономического дискурса обнаруживается, что метафорическая модель «ЭКОНОМИКА - это ВОЙНА» входит в число самых продуктивных, и это позволяет исследователю сделать вывод, что "военные метафоры становятся универсальным средством осмысления экономических реалий" [Ко-лотнина 2002:120].

Е. И. Шейгал в монографии, посвященной изучению политического дискурса, объясняет связь милитаризованного сознания и его отражения в политическом дискурсе, "который является агональным по своей природе: борьба за власть предполагает наличие противоборствующих сторон - соперников или врагов" [Шейгал 2004:121].

Количественное распределение типов оценки в метафорическом портрете В. В. Путина представлено на рисунке 11. Данная модель содержит 120 метафорических словоупотреблений. Наиболее частотными типами оценки в оценочном портрете Владимира Владимировича Путина являлись оценка политической деятельности (27,5%), политических функций (21,67%), политической ориентации (15,83%). Преобладание данных оценочных типов, для выражения которых активно использовалась военная метафорика, может свидетельствовать о возросшем интересе американцев к персоне президента России и его деятельности в рамках мировой политики.

1 Оценка политического статуса (14,17%), профессиональных и деловых качеств (10,83%) представляют собой четвертый по частотности тип оценок. В американской прессе актуализировались такие компоненты оценки профессионализма В. В. Путина, как опыт, компетентность, работоспособность. Эстетическая оценка президента- самый малочастотный оценочный тип в оценочном портрете лидера России, составляющий лишь 1,67% от общего количества оценочных словоупотреблений, так как внимание американского адресанта было сфокусировано на поведении В. В. Путина в той или иной политической ситуации. Внешний вид президента и его возраст приковывали внимание американцев только в период его первого избрания. Рассматриваемый материал связан с повторным пребыванием В. В. Путина на посту президента, и теперь общественность США интересуют политические шаги лидера России. Проиллюстрируем типы метафорических оценок, входящих в указанную модель.

Фрейм «Military actions» (Военные действия) Е. А. Земская отмечает, что "наряду с принципом сотрудничества, провозглашенным П. Грайсом, в общении большую роль играет принцип соперничества, кото 1 рый ведет к спорам, полемике, конфликтам и пр." [Земская 1988:37]. Исходя из представленного материала американской прессы, можно говорить о том, что в современном политическом арсенале В. В. Путина как участника политической ком , муникации имеются не только мирные и цивилизованные способы общения со своими оппонентами. Наиболее распространенным типом оценки в данном фрейме является оценка политической деятельности президента РФ, находящаяся как в положительном, так и в отрицательном полюсе.

Похожие диссертации на Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ