Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Роль языка в формировании национальной идентичности Евсеева Лариса Николаевна

Роль языка в формировании национальной идентичности
<
Роль языка в формировании национальной идентичности Роль языка в формировании национальной идентичности Роль языка в формировании национальной идентичности Роль языка в формировании национальной идентичности Роль языка в формировании национальной идентичности
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Евсеева Лариса Николаевна. Роль языка в формировании национальной идентичности : диссертация ... кандидата философских наук : 09.00.11 / Евсеева Лариса Николаевна; [Место защиты: Помор. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова].- Архангельск, 2009.- 221 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-9/41

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1 Картина мира и опыт реальности 12

1.1. Картина мира в естественнонаучном и философском понимании 12

1.2. Репрезентация и символическое опосредование реальности 43

1.3. Концепция лингвистической относительности 60

1.4. Языковая картина мира и социальный запас знания 98

Выводы 116

Глава 2 Национальное и этническое самосознание и язык 121

2.1. Язык как дух народа 121

2.2. Национальный язык как продукт национального самосознания / идентичности 135

2.3. Национальные стереотипы и национальная идентичность 166

Выводы 192

Заключение 198

Библиографический список использованной литературы 205

Введение к работе

Актуальность темы

Актуальность темы исследования обусловлена спецификой социально-политических и соци&пьно-культурных реалий начала XXI века Распад мировой биполярной системы привел к кризису идеологии и, как следствие, к кризису самоидентификации Представители различных социальных сообществ испытывают потребность к тому, чтобы найти свое место в мире, определить корреляцию соотношения «Свои» - «Чужие»

Одновременно наблюдаются процессы усиления взаимодействия различных наций и этносов между собой, детерминированные глобачизацией и возросшим влиянием средств массовой информации и коммуникации, посредством котороых продуцируются и распространяются национальные стереотипы На стыке интеграционных и противодействующих им тенденций к сохранению национального и этнического своеобразия оптимальные и разумные решения находят страны, где, во-первых, прочно укоренились демократия и гражданское общество и, во-вторых, достигнуты относительно высокий уровень и качество жизни малочисленных этносов Это не является гарантией отсутствия конфликтных ситуаций, но шансы на их быстрое и конструктивное урегучирование всегда высоки именно в таких странах Примером в данном случае служат страны Европы, а также Канада и США

Одним из важных факторов в данном случае является язык, а именно статус национального языка/национальных языков Формирование и поддержание отношений, образующих социальный ландшафт, происходит в языке, именно поэтому язык осуществляет основную координацию социальных действий Язык представляет собой основную среду опредетения, сохранения и передачи социального опыта, а также инструмент объективации субъективных значений Язык придает индивидуальным переживаниям интерсубъективное значение Все социальные отношения формируются в рамках знаковой системы, которой является язык

Язык играет важную роїь в национальной и этнической дифференциации, так как он охватывает своим влиянием не только духовное бытие той или иной общности, но и обеспечивает ощущение взаимной комплиментарное и отличия от других наций и этносов Следовательно, национальную и этническую идентичность необходимо рассматривать в тесной связи с языком, так как именно он явіяетея одним из важнейших условий существования любой социальной общности

Что касается современной России, то с изменением социально-политической ситуации, а именно превращением советского пространства в постсоветское, а также с исчезновением советской идеологии, наблюдаются различные социально-культурные деформации, которые оказывают влияние как на отношения между социальными акторами, так и на концептуальное определение этих отношений Социальная и теоретическая деконструкция советской этнокультурной конфигурации привела к разрушению социально-

психологической самоидентификации и позволила актуализировать скрытые изменения идентичности

Ресурс национальности стал играть более важную роль в социально-политических отношениях В последнее время актуальным стал вопрос переосмысления политических, социально-экономических и культурно-языковых аспектов жизни На постсоветском пространстве вышли из латентной стадии разнообразные как по особенностям противостоящих сторон, так и по характеру протекания межнациональные конфликты, проявившиеся в Абхазии, Ингушетии, Нагорном Карабахе, Приднестровье, Северной Осетии, Чечне

Язык в подобных конфликтных ситуациях становится ареной политической и социальной борьбы, выступая не только как фактор культурной дистанции, но и как инструмент социального и концептуального конструирования Актуальнейшей задачей для России является создание стабильного общества на демократических началах, в котором была бы гарантирована стабильность, основанная на солидарности

Особенность языка, определяющая его фундаментальную роль в организации социального пространства, представлена его способностью, с одной стороны, быть формой национальных, этнических и других социальных отношений, с другой - описывать и объяснять эти отношения, создавая теории, которые в дальнейшем становятся действенной силой, способной преобразовать социальное пространство

Актуальность темы, ее научная и практическая значимость, необходимость детального и комплексного рассмотрения национальной и этнической идентичности в ее взаимосвязи с языком, явились основанием для выбора данной темы в качестве темы диссертационного исследования

Степень разработанности проблемы

Вопросам национальной идентичности, а также связи данного явления с
языком уделяется большое внимание в зарубежной и отечественной научной
традиции Понятия нации и этноса рассматриваются Э Балибаром,
И Валлерстайном, Ю С Семеновым, П Сорокиным, В Ю Сухачевым,
понимание идентичности, в том числе национальной и этнической
идентичности, описывается Ф Бартом, П Бергером, Ю В Бромлеем,
В И Козловым, Т Лукманом, В Малаховым, В А Тишковым, В П Торукало,
Ю В Хотинец, роль языка в формировании индивидуального ощущения
национальной и этнической принадлежности обсуждается Э Балибаром,
Д Джозефом, А П Здравомысловым, В В Колесниковым, Ю Г Кругловым,
Н А Купиной, В Малаховым, Е В Олесеюк, И Семеновым,

М Сильверстейном, X Б Тадтаевым, М Уолцером, Э Хобсбаумом

Среди авторов, рассматривающих вопрос о национальных стереотипах,
следует назвать таких как Е Бартминьский, О В Белова, Н Г Брагина,
Т Е Васильева, Т А ван Дейк, А Н Калабанов, Н Конюшенкова, Л П Крысин,
В Липпман, В К Малькова, Д В Мирошниченко, Ю Платонов,

И В Следзевский, Ю А Сорокин, В Р Филиппова, Е О Хабенская

Понимание окружающего мира является темой научных исследований ученых-естествоиспытателей (Г Герц, М Планк, А. Эйнштейн), а также философов (Г -Г Гадамер, Э Гуссерль, Л Витгенштейн, Р Декарт, Д Карр, М Мерло-Понти, Н В Мотрошилова, А Н Портнов, Ю Хабермас, М Хайдеггер, Д Холтон, А Щютц, К Ясперс) О месте языка в жизненном мире пишут в своих трудах Г -Г Гадамер, Э Гуссерль, Т Лукман, М Мерло-Понти, Ю Хабермас, М Хайдеггер, А Щютц

Вопрос о репрезентации и символическом опосредовании реальности освещают в своих работах Г -Г Гадамер, Э фон Глазерсфельд, Э Гуссерль, М Вартофский, Ж Деррида, С Жижек, X Й Зандкюлер, Э Кассирер, Ч С Пирс, С Холл, А Р Усманова

Начиная с XX века зарождается теория, согласно которой разница между семантическими системами языков носит абсолютный характер, имеет форму языкового диктата и определяет как восприятие мира через язык, так и поведение людей в мире Данная теория берет начало в трудах И Г Гердера, В фон Гумбольдта и имеет свое продолжение в учении представителей немецкой лингвофцлософии Э Кассирера, И Л Вайсгербера В американской традиции подобных взпядов придерживаются Ф Боас, Э Сепир, Б Л Уорф, которому принадлежит термин «принцип лингвистической относительности» В теоретических рассуждениях А Вежбицкой, В В Ильина, а также в опытных исследованиях Р Брауна, Б Берлина, С Гарро, Г Гиппера, Г Глисона, К Касагранде, Б Кэрола, П Кэя, Э Леннеберга, Е Малоцки, Л Томпсона, постулируется взаимосвязь языка с жизнью общества и идиоэтничность языка

Противоположную точку зрения, согласно которой между семантическими системами языков нет принципиальной разницы, отстаивают С Пинкер, Н Хомский, утверждающие, что язык не влияет на образ мышления носителей данного языка Они абсолютизируют биологический фактор при одновременном отрицании социальных факторов В отечественной науке указанную точку зрения разделяют представители советского языкознания М М Гухман, Л С Ермолаева, В Е Звегинцев П В Чесноков

Теория В фон Гумбольдта о том, что в языке конкретного народа заключен дух этого народа, нашла отклик не только среди представителей немецкой лингвофцлософии (Й Л Вайсгербер, Г В Ф Гегель), но и в среде отечественных исследователи К С Аксакова, А А Потебни, А С Хомякова

Особый вклад в разработку вопроса о роли языка в конструировании социальной реальности внесли П Бергер, Т Лукман, говорящие об интегрирующей и трансцендирующей возможностях языка, а также Т А ван Дейк, К Мангейм, К Поппер, А Щютц

С 70-х г г XX века начинает развиваться дискурсивный подход в вопросе реального использования языка в определенном социальном контексте Теория дискурса рассматривается в работах Р Барта, П Бергера, Т Лукмана, П Серио, М Фуко, Ю. Хабермаса, отечественных исследователей О Л Даниловой, Н Н Кукаренко, О В Поспеловой, Ю С Степанова, А Р Усмановой

Объектом исследования выступает национальная идентичность

Предметом исследования является роль языка в производстве и воспроизводстве национальной идентичности

Цель исследования: дать целостный анализ рочн языка в конструировании национальной идентичности

Задачи исследования

В соответствии с поставленной целью мы выдвигаем следующие задачи

  1. раскрыть вопрос о репрезентации и символическом опосредовании социальной реальности,

  1. показать отсутствие детерминированности между национальным языком и национальной идентичностью,

  2. выявить особенности формирования и распространения национальных стереотипов и установить их связь с национальной идентичностью

Методологические основы исследования

Сложность и важность рассматриваемой проблемы потребовали междисциплинарного подхода в вопросе изучения национальной идентичности и языка, поэтому в диссертационном исследовании использовались данные, полученные такими науками, как философия, история, социология, политология, культурология, этнолингвистика, социолингвистика, этнопсихолингвистика

Решение задач исследования осуществлялось через использование следующих методов

феноменологический и герменевтический методы при рассмотрении понятия окружающего мира (концепция жизненного мира) и вопроса о роли языка в освоении жизненного мира (концепция интенциональности и интерсубъективности),

конструктивистский и дискурсивный подходы при трактовке репрезентации и символического опосредования социальной реальности (теория социального конструирования реальности), при рассмотрении национальной и этнической идентичности (теория социальных конструктов), при рассмотрении вопроса о реальном использовании языка в определенном социальном контексте, а именно при формировании национальной идентичности, а также продуцировании и распространении национальных стереотипов (теория дискурса),

метод миросистемного анализа при определении понятий нации и этноса

Научная новизна исследования:

- раскрыт вопрос о репрезентации и символическом опосредовании
социальной реальности,

показана несостоятельность эссенцналистскнх концепций в понимании национального языка и национальной идентичности,

доказано отсутствие жесткой детерминированности между национальным языком и национальной идентичностью,

национальный язык определен в качестве дискурсивной конструкции, что позволяет трактовать язык как одно из общих идеологических мест националистической риторики,

национальные стереотипы рассмотрены в качестве дискурсивного образования, умело используемого в политических и идеологических целях и активно распространяемого средствами массовой информации

Основные положения, выносимые на защиту

  1. Истолкование мира повседневности через механизмы повседневной типизации основано на опыте, передаваемом из поколения в поколение В результате накопления опыта составляется социальный запас знания, доступный индивиду в повседневной жизни Возможность функционирования общества обусловлена развитием языковой практики В языке происходит процесс объективации и выстраивание определенного социального и культурного порядка, который трансформируется и транслируется посредством языка Посредством дискурса осуществляется легитимация социального порядка Кроме того, социальное знание, социальный порядок и идентичность являются продуктами дискурса

  2. Миф национального государства связан с предположением, что национальные языки представляют собой изначальную данность, определяющую нацию В действительности же национальный язык есть некий конструкт как результат идеологической работы с целью создания и укрепления нации Каждый национальный язык представляет собой культурную конструкцию, которая своим возникновением обязана конкретному человеку/конкретным людям Само формирование наций отчасти является следствием процесса лингвистической стандартизации Стандартный государственный/национальный язык - это некая идея языка Отождествление национальности с идеей языка характеризует идеологические построения националистически настроенных интеллектуалов, а не реальное самосознание обычных носителей данного языка Трансляция определенного совместного опыта осуществляется посредством нарраций Главными средствами трансляции коллективных нарраций являются институты образования и средства массовой информации

  3. Национальные стереотипы представляют собой искусственные образования, в продуцировании и распространении которых заинтересованы определенные социальные, в том числе политические, группы Важнейшую роль в создании стереотипных национальных образов играют идеи, сопровождающие элементы текста Иными словами, мы рассматриваем информацию, с помощью которой у реципиентов формируются автостереотипы и гетеростереотипы, в качестве дискурсивного образования,

функционирующего и распространяемого в обществе, исходя из актуальных политических и идеологических взглядов, настроений, убеждении, целей и задач

Теоретическая и практическая значимость работы

Значимость работы заключается в том, что ее результаты дают концептуальную основу для осмысления того факта, что знание и учет роли языка в жизни нации является одним из условий совершенствования языковой политики в многонациональных обществах, а также оптимизации толерантных взаимоотношений между представителями различных национальных сообществ Положения и выводы, обоснованные в диссертации, позволяют обратить внимание на научно значимую возможность предотвращения межнациональных конфликтов и напряженности в государстве с учетом важности языкового фактора для самоидентификацин нации, могут служить методологической основой социально-философских, этнологических, социологических, политологических исследований Выводы и основные положения могут быть использованы в учебных и учебно-методических курсах по социальной философии, социологии, политологии, этнолингвистике, социолингвистике, этнопсихолингвистике

Апробация результатов исследования

1) По материалам диссертации были сделаны доклады на конференциях

выступление на конференциях студентов, аспирантов и молодых ученых в рамках Ломоносовских чтений на кафедре иностранных языков ПГУ им М В Ломоносова (Архангельск, 2006, 2007, 2008),

выступление на Всероссийской научно-методической конференции «На пути к Болонскому процессу Самообучение Самооценка Самоконтроль» на базе Санкт-Петербургского Государственного университета экономики и финансов, Института иностранных языков, Межвузовского Центра по иностранным языкам (Санкт-Петербург, 2008),

выступление в рамках XI Ломоносовской конференции на кафедре иностранных языков ПГУ имени М В Ломоносова (Архангельск, 2008),

выступление на методологическом семинаре «Языковое самообразование студентов Разработка национально-регионального (вузовского) компонента содержания языкового образования» на кафедре иностранных языков ПГУ имени М В Ломоносова (Архангельск, 2009)

2) Заочное участие в международной научно-практической конференции
на тему «Культурное разнообразие в эпоху глобализации» на базе Мурманского
государственного педагогического университета (Мурманск, 2008)

3) Результаты диссертационного исследования были апробированы при
чтении лекций

- для студентов физического факультета, обучающихся по программе
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (при ИУПГТК ПГУ им
М В Ломоносова) (Архангельск, 2008),

для магистрантов гуманитарного факультета ПГУ им М В Ломоносова в рамках курса «Языковая картина мира и проблемы филологического образования» (Архангельск, 2008, 2009),

в рамках повышения квалификации учителей города Архангельска и Архангельской области при АО ИППК РО в составе модуля «Языковая картина мира в современном языковом пространстве» (Архангельск, 2008)

Структура диссертации.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка российских и зарубежных источников и литературы

Картина мира в естественнонаучном и философском понимании

Понятие картины мира относится к числу фундаментальных понятий, выражающих специфику человека и его бытия, взаимоотношения его с миром, важнейшие условия его существования в мире. Картина мира как целостный образ действительности опосредует все акты восприятия и представления мира. Она лежит в основе актов миропонимания, позволяя осмыслять локальные ситуации в мире, совершающиеся в нем события, помогая осуществлять построение субъективных образов объективных ситуаций.

В данном параграфе, посвященном вопросу понимания окружающего мира в естественнонаучном и философском контексте, мы обращаемся к трудам ученых-естествоиспытателей (Г. Герц, М. Планк, А. Эйнштейн), философов (Р. Декарт, Г.В.Ф. Гегель), в частности, представителей феноменологии, герменевтики и экзистенциализма (Э. Гуссерль, М. Мерло-Понти, М. Хайдеггер, К. Ясперс, Г.-Г. Гадамер, Ю. Хабермас), а также представителя аналитической традиции Л. Витгенштейна. Наши рассуждения о месте языка в жизненном мире основаны на произведениях Г.-Г. Гадамера, Э. Гуссерля, Т. Лукмана, М. Мерло-Понти, Ю. Хабермаса, М. Хайдеггера, А. Щютца.

Начиная с Р. Декарта в европейской философии происходит становление классической формы философии, господствующей становится модель философского подхода к миру. В основе данного подхода лежит представление о философии как о форме рационально-теоретического сознания, с помощью которого можно объяснить разнообразные явления духа и окружающей действительности. Содержательно-мировоззренческие изменения в картине мира Р. Декарта происходят через реформу методологии. Он разрабатывает свою концепцию нового пути к новой истине. Итогом его творчества становится качественно новая картина мира и технология мышления. Так Р. Декарт делает последний шаг из средневековой рациональности в рациональность гуманистической культуры.

Познание мира должно быть истинным, поэтому первая проблема для Р. Декарта состоит в том, чтобы обнаружить очевидные истины, лежащие в основе знания. Р. Декарт предлагает с этой целью прибегнуть к методическому сомнению, так как только с его помощью можно отыскать истины, усомниться в которых невозможно. Такую безусловную и неоспоримую очевидность Р. Декарт обнаруживает в следующем: «я мыслю, следовательно, существую» . Справедливость несомненности мышления подтверждается здесь самим актом сомнения как актом мысли. Мышлению отвечает (для самого мыслящего «Я») особая, неустранимая достоверность, заключающаяся в непосредственной данности и открытости мысли для самой себя. Р. Декарт получает лишь одно несомненное утверждение - о самом существовании познающего мышления. Но в последнем заключено много идей, одна из которых -очевидность идеи разума, и именно в разуме заложено убеждение, что кроме мыслящего субъекта существует мир.

Вопрос об оправдании самого разума, о доверии к нему Р. Декарт разрешает следующим образом. Среди идей нашего мышления находится идея Бога как Совершенного Существа. Опыт же самого человека свидетельствует о том, что он - существо ограниченное и несовершенное. Для объяснения, каким образом эта идея оказалась присуща нашему уму, Р. Декарт использует единственную оправданную на его взгляд мысль о том, что эта идея вложена в нас самим ее творцом, Богом". Из этого утверждения вытекает необходимость существования внешнего мира как предмета нашего познания. Бог не может обманывать нас, он создал мир, подчиняющийся неизменным законам и постижимый нашим разумом, созданным им же. Так Бог становится у Р. Декарта гарантом постижимости мира и объективности человеческого познания.

Наука, по Р. Декарту, конструирует некий гипотетический мир, и этот вариант мира (научный) равносилен всякому другому, если он способен объяснить явления, данные в опыте. Так как Бог является творцом всего сущего, он мог воспользоваться для осуществления своих замыслов и этим (научным) вариантом конструкции мира.

Сознание не творит идеи, полученные из внешней реальности, а хранит их. То, что существование материального мира возможно, следует из следующего факта: мир является объектом геометрических доказательств, основанных на идее протяженности. К тому же в человеке проявляется способность, не сводимая к разуму, - способность воображения и чувства. Ум — «мыслящая субстанция, вся суть или природа которой заключается в мышлении, чаще всего активном»3.

Более того, ум может воспринимать телесный мир, пользуясь воображением и способностью чувствовать, пассивно воспринимая стимулы и ощущения. Если бы сила, связующая человека с материальным миром при помощи воображения и чувств, несла с собой обман, человек должен был бы заключить, что Бог не правдив. Но это, по утверждению Р. Декарта, неверно. Однако чтобы не допускать все, чему учат чувства, надо использовать метод наведения ясности, то есть, допуская в качестве реальных только те свойства мира, которые удается воспринимать отчетливо. Из всего внешнего мира, по утверждению Р. Декарта, ясно и отчетливо удается воспринимать только протяженность, которую он признает конструктивной или субстанциональной. «Любая вещь, имеющая отношение к телу, предполагает протяженность, а все, обнаруживаемое в уме, - лишь различные способы мышления. Так, например, нельзя предполагать себе фигуру иначе, чем в пространстве, так же как и движение; а воображение или чувство, или воля могут быть представлены только мысленно»4.

Таким образом, духовный мир - это res cogitans (вещь мыслящая), материальный мир - это res extensa (вещь протяженная). Между ними нет промежуточной реальности. Как человеческое тело, так и царство животных должны получить наравне с физическим миром удовлетворительное объяснение в терминах механики. В связи с этим Р. Декарт утверждает: «Природа материи, взятая в целом, заключается не в том, что она состоит из твердых и тяжелых тел, имеющих определенный цвет или воздействующих на наши чувства каким-нибудь способом, ни лишь в том, что это - субстанция, протяженная в длину, ширину и глубину. ... Ее природа заключается только в том, что это субстанция, имеющая протяженность»5.

В своем учении Р. Декарт выделяет главные принципы объяснения физического мира. Картезианский универсум состоит из нескольких элементов и принципов. Материя Р. Декарта — гомогенная и единообразная - есть не что иное как протяженность и движение, или точнее, поскольку протяженность узко геометрическое понятие, она — пространство и движение. Материя как чистая протяженность, лишенная какой бы то ни было глубины, ведет к отказу от пустоты, поэтому пустота атомистов неприемлема как несовместимая с континуальностью протяженной материи. Многочисленность явлений в мире и их динамика объясняется тем, что универсум состоит только из материи в движении, а все события обусловлены столкновением частиц, движущихся одна против другой6.

Идентифицируя материю с протяженностью, Р. Декарт устраняет пустое пространство. По его мнению, мир полон вихрей из тонкой материи, допускающей передачу движения с одного места в другое. Р. Декарт строит первую эволюционную гелиоцентрическую модель мира. Он уверен, что все небесные тела образовались в результате вихревых движений, происходивших в однородной вначале мировой материи -эфире. Эфир Р. Декарта - материальный, с механическими свойствами жидкости, и этим он отличается от эфира Аристотеля - особой небесной субстанции. Солнечная система, по Р. Декарту, представляет собой один из вихрей (tourbillons) мировой материи; планеты движутся не сами, а увлекаются вихревым движением. Звезды - такие же, как Солнце, центры своих планетных систем7.

В своем произведении «Мир, или Трактат о свете» Р. Декарт приводит описание нового мира, который он, по его словам, «создает в воображаемых пространствах» . Здесь же он описывает законы нового мира. Это, прежде всего, принцип сохранения, согласно которому количество движения остается постоянным вопреки деградации энергии или энтропии. Второй закон - это принцип инерции. Исключив из материи все свойства, Р. Декарт объясняет любое изменение направления только толчком со стороны других тел. Итак, принцип сохранения и, как следствие, принцип инерции являются основными законами, управляющими вселенной. К ним добавляется еще один закон, согласно которому каждая вещь стремится двигаться по прямой линии.

Концепция лингвистической относительности

В данном параграфе рассмотрены теории, развиваемые и функционирующие в рамках подхода, отстаивающего идиоэтничность языка (А. Вежбицкая, Ф. Боас, И.Л. Вайсгербер, И. Гердер, В.фон Гумбольдт, В.В. Ильин, Э. Кассирер, Э. Сепир, Б.Л. Уорф), а также мнения авторов, выступающих с критикой В.фон Гумбольдта и его последователей и трактующих язык с физиологической точки зрения (М.М. Гухман, Л.С. Ермолаева, В.Е. Звегинцев, С. Линкер, Н. Хомский, ГТ.В. Чесноков).

Признание тесной связи языка с действительностью, обществом, цивилизацией существует в философии с момента ее возникновения. Уже Гераклит Эфесский считал язык, в частности слово, «седалищем», вместилищем знания. Линия Гераклита была продолжена Платоном, который в своем известном диалоге «Кратил, или о правильности имен» обсуждает вопрос, являются ли слова («имена») орудиями познания и связаны ли они с внеязыковой действительностью. Впоследствии Аристотель совершенно определенно выводил значение слова за пределы языка. Вопрос социальности языка с точки зрения признания его тесного взаимодействия с окружающей действительностью рассматривается в рамках развития философии такими учеными как Л. Витгенштейн, Г.В.Ф. Гегель, К. Гельвеций, Т. Гоббс, Р. Декарт, Д. Дидро, И. Кант, Д. Локк, Ж.-Ж. Руссо и др.94.

Тезис о социальности языка следует понимать как диалектическое единство языка и общества, языка и культуры. С одной стороны, движущей силой любых перемен в языке является общество, коллектив членов национально-культурной и языковой общности. С другой стороны, язык воздействует на развитие общества и культуры (например, в области фольклора, художественной литературы) 5.

Язык дан человеку как априорная система в силу его психонейрофизрюлогических свойств. Язык выступает как ментальная структура: с помощью языка и в языке человек мыслит действительность. Язык на этом уровне выступает как сверхсложная конвенциальная система, обеспечивающая общественный консенсус, детерминирующая социальность, обусловливающая идентичность.

Язык, являющийся формой существования мыслительной деятельности человека, охватывает собою все сферы индивидуальной общественной жизни человека и является составной частью человеческой природы, практической и теоретической деятельности как индивидуума, так и социума96.

Язык не существует вне человека, и человек как homo sapiens не существует вне языка. Таким образом, человека нельзя изучать вне языка, и язык нельзя изучать вне человека. Данный постулат привел к утверждению в современной науке антропоцентрической парадигмы, исходный тезис которой состоит в том, что язык есть конститутивное свойство человека. В формулировке Э. Бенвениста этот тезис гласит: «Невозможно вообразить человека без языка и изобретающего себе язык... в мире существует только человек с языком, человек, говорящий с другим человеком, и язык, таким образом, необходимо принадлежит самому определению человека»97.

Следовательно, три составляющие: Мир, Человек, Язык есть неразделимые сущности. Они составляют единство трех компонентов:

1) реальная действительность, окружающая среда, внешний мир;

2) представления и понятия человека об этом внешнем мире, его мышление, психика, мировоззрение или видение окружающего его мира;

3) обозначение этих представлений и понятий в виде слов.

Данное единство носит черты универсальности, отражая общечеловеческие моменты; национальности, демонстрируя различия у разных народов; и индивидуальности, презентируя индивидуальные особенности отдельного лингвоносителя.

Язык помогает человеку означивать мир и присваивать его. Герменевтическая проблема языка состоит не в правильном пользовании языком, но во взаимопонимании, осуществляемом в среде языка в рамках диалога, в котором язык есть то, по Г.-Г. Гадамеру, что несет в себе и обеспечивает общность мироорентаций. Отсюда следует, что все формы человеческого жизненного сообщества суть формы сообщества языкового: «Тот, кто имеет язык, имеет мир» .

Одним из вопросов данного исследования является вопрос о том, фиксируют ли языки различных сообществ (наций, этносов) особенности их мировидения. Выделяются два полярных подхода к пониманию этой специфики.

Согласно первому подходу между семантическими системами языков нет принципиальной разницы, так как все народы существуют в пространстве единого бытия, образуя единое человечество. Различия между культурами народов, говорящих на разных языках носят случайный и несущественный характер, потому что в основу номинации может быть положен лишь один из признаков предмета.

Согласно второму подходу разница между семантическими системами языков носит абсолютный характер, имеет форму языкового диктата и определяет как восприятие мира через язык, так и поведение людей в мире . В рамках данного подхода развилась концепция лингвистической относительности, берущая свое начало в трудах И.Г. Гердера и В.фон Гумбольдта.

Представители данного направления, имплицитно или эксплицитно говорящие об идиоэтничности языка, рассматривают язык в качестве единого социально-культурного образовании, а культуру как совокупность материальных и духовных достижений общества, включающую всю многогранность исторических, социальных и психологических особенностей нации, этноса, его традиции, взгляды, ценности, институты, быт, поведение, то есть все стороны его бытия и сознания, в том числе и язык.

Истоки возникновения и общечеловеческого, и национально-специфического начала выявляются при изучении такого понятия как языковая картина мира. Мы в данном исследовании используем термин «языковая картина мира», понимая под ним зафиксированную в языке и специфичную для конкретного лингвокультурного сообщества схему восприятия действительности. Следует отметить, что наличие общечеловеческого начала обусловлено тем, что мышление у людей, говорящих на разных языках, в своих главных чертах остается сходным. Объясняется это физической природой человека, функциями его головного мозга, высшей нервной системы. Общности способствует также единство и объективность мира, в котором живут все нации, этносы. Но они имеют разные способы духовного освоения действительности, различные внешние условия жизни, а язык есть материальная форма освоения объективного мира, поэтому представляется возможным говорить об языковой картине мира той или иной нации, этноса.

Если рассматривать языковую картину мира под углом филогенеза, принимая во внимание тот факт, что естественный язык складывается как знаковая система, то становление языкового сознания осуществляется через процессы дискретизации (выделение отдельных объектов безграничного целого, то есть окружающего мира, и формирование денотатов как целостных идеальных сущностей, разные стороны которых могут быть зафиксированы во множестве языковых единиц) и концептуализации (обобщение важных для определенного времени и/или территории признаков, закрепленных в знаке в виде внутренней формы, значения, коннотации и др.) .

Языковую картину мира одного языка следует выстраивать в сопоставлении с картинами мира других языков. Онтологию указанного направления должны составлять: анализ текстов (в том числе параллельных на разных языках); сопоставительное изучение этнотекстов и сопоставительный анализ материалов ассоциативных экспериментов; сравнительное изучение тезауруса различных языков, а именно, пословиц и поговорок, фразеологии, афористики, народной песенной традиции, особенностей национальной кухни, тендерных показателей, терминологии специальных областей, метафорики, национальной символики и других языковых реализаций знаний о мире101.

Язык как дух народа

В данном параграфе рассматриваются теории, согласно которым существует корреляция между языком нации и духом этой нации. Такого мнения придерживались Г.В.Ф. Гегель, В.фон Гумбольдт, И.Л. Вайсгербер, а также представители отечественной традиции К.С. Аксаков, А.А. Потебня, А.С. Хомяков, строившие свои теории, опираясь на взгляды немецких философов языка.

В своих лингвистических исследованиях В.фон Гумбольдт затрагивает важные проблемы социально-философского характера, связанные с рассмотрением понятий «нация» и «язык». В.фон Гумбольдт считает «нацию» такой формой «индивидуализации человеческого духа», которая имеет «языковой» статус, такой духовной формой человечества, которая имеет «языковую определенность» . Специфику же этой формы В.фон Гумбольдт усматривает главным образом в языке.

Центральным понятием концепции В.фон Гумбольдта является понятие духа нации, рассмотрение которого он осуществляет в тесной взаимосвязи с понятием языка, который воспринимается им как живой организм. В своей статье «О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития», В.фон Гумбольдт отмечает, что «...даже самый примитивный язык - слишком благородное творение природы для того, чтобы подвергать его произвольному членению и фрагментарному описанию. Он — живой организм, и с ним следует обращаться как с таковым»224.

Разделение человечества на народы и племена и различие их языков и наречий, как утверждает В.фон Гумбольдт, тесно связаны между собой, но вместе с тем и то и другое непосредственно зависит от третьего явления более высокого порядка — действия человеческой духовной силы, выступающей всегда в новых, часто более совершенных, формах. Поэтому науки, исследующие язык, должны попытаться проникнуть «...в то средостение, где язык связан с формированием духовной силы нации». Вместе с тем «язык есть орган внутреннего бытия, даже само это бытие. ... Он всеми тончайшими нитями своих корней сросся поэтому с силой национального духа, и чем сильнее воздействие духа на язык, тем закономерней и богаче развитие последнего. Во всем своем стройном сплетении он есть лишь продукт языкового сознания нации»225.

Итак, по В.фон Гумбольдту, язык есть деятельность духа (Geist). Следует оговориться, что немецкое слово «Geist» вбирает в себя несколько понятий - это и «дух, душа», и «ум, мысль, образ мыслей». Следовательно, понятие «дух нации» в данном случае охватывает совокупность духовных и интеллектуальных ценностей, а также мысли и чувства людей, представителей этой нации .

Вопрос о духе, духовном начале рассматривается В.фон Гумбольдтом в связи с попыткой объяснить природу языка как вида человеческой деятельности. Исходя из всеобщей идеи человеческого духа, согласно которой «язык тесно переплетен с духовным развитием человечества и сопутствует ему на каждой ступени его локального прогресса или регресса, отражая в себе каждую стадию культуры» , В.фон Гумбольдт считает, что формой выражения народного духа является язык народа, нации: «Язык есть как бы внешнее проявление духа народов: язык народа есть его дух, и дух народа есть его язык, и трудно представить себе что-либо более тождественное» , оговаривая при этом, что «среди всех проявлений, посредством которых познается дух и характер народа, только язык и способен выразить самые своеобразные и тончайшие черты народного духа и характера и проникнуть в их сокровенные тайны. Если рассматривать языки в качестве основы для объяснения ступеней духовного развития, то их возникновение следует, конечно, приписывать интеллектуальному своеобразию народа, а это своеобразие отыскивать в самом строе каждого отдельного языка»229.

Языку В.фон Гумбольдт отводит особую значимую роль в процессе духовной жизни народа: «Если по каким-либо посторонним причинам народ, обладающий совершенным языком, погрузится в духовную косность и слабость, то вырваться из этого состояния с помощью все того же своего языка ему будет легче» .

Рассматривая языки генетически, то есть как работу духа, В.фон Гумбольдт утверждает, что на духе лежит печать материи, а именно «его особенная предрасположенность к языкотворчеству - например, исключительная яркость и наглядность представлений, глубина проникновения в суть понятия, способность ухватить в нем самый характерный признак, живость и творческая сила воображения, влечение к правильно понятой гармонии и ритму в звуках...»231.

Язык народа и дух народа находятся в положении взаимного влияния друг на друга: «Истинное преимущество языка заключается только в том, что, развиваясь из чистого начала и с необходимой свободой, он приобретает способность поддерживать энергетическую деятельность всех интеллектуальных сил человека, служить их полноценным орудием и благодаря хранимой им образно-чувственной полноте и духовной законосообразности вечно заново пробуждать эти силы». К этому формальному свойству и сводится все, чем язык может благотворно воздействовать на дух: «Язык — русло, по которому дух может катить свои волны в надежной уверенности, что питающие его источники никогда не иссякнут. Поистине дух веет над ним, как над бездонной глубиной, из которой, однако, дух всегда может почерпнуть тем больше, чем больше он оттуда уже впитал»232, и далее: «пока дух народа с его живой самобытностью продолжает и действовать сам, и воздействовать на язык, этот последний совершенствуется и обогащается, что в свою очередь вдохновляющее влияет на дух»233.

Факт нераздельности языка и духа нации объясняется В.фон Гумбольдтом тем, что возникновение языков обусловливается теми же причинами, что и возникновение духовной силы, и в то же время язык остается постоянным стимулятором последней. Язык и духовные силы развиваются не отдельно друг от друга и не последовательно один за другой, а составляют нераздельную деятельность интеллектуальных способностей: «Народ создает свой язык как орудие человеческой деятельности, позволяя ему свободно развернуться из своих глубин, и вместе с тем ищет и обретает нечто реальное, нечто новое и высшее; а достигая этого на путях поэтического творчества и философских предвидений, он в свою очередь оказывает обратное воздействие и на свой язык» .

Рассматривая теорию В.фон Гумбольдта, мы хотим подчеркнуть, что все же в истории любого народа, нации сначала происходит процесс ее становления как некоей общности, а затем происходит оформление языка. Причины же рассуждений В.фон Гумбольдта о языке как воплощении народного духа нам кажутся очевидными. Свою теорию он создает в период становления единой немецкой нации, объединения разрозненных государств в единое национальное государство.

И.Л. Вайсгербер в духе идей В.фон Гумбольдта о языке как объединяющей нацию силе также считает, что родной язык связывает языковое сообщество, «...а нашедшее в нем свое выражение миросозидание является тем путем, которым осуществляется и обеспечивается та духовная связь, на которой может строиться историческое взаимодействие людей; это та форма, в которой родной язык, следуя В.фон Гумбольдту, преобразует мир в собственность духа и которая вторгается теперь миллиардами воздействий во все жизненные процессы языкового сообщества» .

Открытие родного языка — фрагмент самопознания человеческого духа, позволяющий, по мысли И.Л. Вайсгербера, постичь основные жизненные процессы народа. Говоря о жизненных процессах языкового сообщества, он называет целый ряд проблем: историю немецкого языкового сообщества как такового, его роста и сокращения, его природных и исторических условий, его творений в государственной, культурной и иных сферах. Однако Й.Л. Вайсгербер ограничивает исследование ядром истории языка, тем основным языковым процессом, «когда происходит пробуждение действенности языковой способности человека в конкретной группе людей и в результате - одновременное формирование родного языка и языкового сообщества» .

Национальные стереотипы и национальная идентичность

В данном параграфе раскрывается вопрос о национальных стереотипах как разновидностях социальных стереотипов. Нами рассматриваются такие явления как механизмы формирования социальных, в том числе национальных, стереотипов, их функции и особенности. Особое место в данном параграфе отведено анализу роли современных средств массовой информации в производстве и распространении национальных стереотипов. Изучая выше названные вопросы, мы опирались на труды таких исследователей как Е. Бартминьский, О.В.Белова, Н.Г.Брагина, Т.Е. Васильева, Т.А.ван Дейк, А.Н. Калабанов, Н. Конюшенкова, Л.П. Крысин, В. Липпман, В.К. Малькова, Д.В. Мирошниченко, Ю. Платонов, И.В. Следзевский, Ю.А. Сорокин, В.Р. Филиппов, Е.О. Хабенская.

Понятие стереотипа в современной гуманитарной науке носит междисциплинарный характер. Начав развиваться в 20-х годах XX века в рамках социологии и социальной психологии, данное явление в дальнейшем стало предметом анализа с точки зрения теории коммуникации, философии языка, этнологии, истории литературы и культуры. В зависимости от того, в центре внимания какой науки находится явление стереотипа, выделяются различные виды стереотипов: социальные стереотипы, этнические (этнокультурные) стереотипы, национальные стереотипы, языковые стереотипы, стереотипы общения, ментальные стереотипы. В настоящее время говорят также о стереотипах возраста, тендерных стереотипах, о стереотипных представлениях об исполнении тех или иных социальных ролей и характеристике таких ролей, например, роль учителя, судьи31 .

В последнее время понятие «стереотип» все чаще: употребляется для характеристики процессов, происходящих в рамках той или иной культуры, идеологии, государственной политики, которые обусловливают трансформацию основополагающих социокультурных ценностей народа, нации, государства. Стереотипы есть элементы восприятия мира человеком, трансформируемые любым последующим мыслительным актом сознания.

Следует отметить, что представления о «другом», закрепленные в виде стереотипов, далеко не всегда совпадают с реальностью, более того, национальные стереотипы, как правило, противоречат ей. Однако они с легкостью закрепляются в сознании и подсознании населения, становясь исторической и культурной реальностью. Стереотипы тиражируются, передаются из поколения в поколение, приобретают более или менее актуальное значение в зависимости от идеологических и политических потребностей текущего момент315.

Определенную сложность представляет тот факт, что в литературе не дифференцируются понятия национального и этнического стереотипа. Обычно исследователи употребляют данные понятия как синонимичные, хотя следует признать, что, как правило, они говорят именно о национальных стереотипах как политических и идеологических конструктах.

Современные гуманитарные науки определяют стереотип как «эмоционально окрашенный и обладающий высокой степенью устойчивости схематический стандартизированный образ или представление о социальном объекте» . Но стереотипы можно охарактеризовать и по-другому. Так, их можно считать совокупностью ожиданий, предъявляемых к характерным чертам и поведению представителей социальных и национальных групп, целых народов317.

Впервые в рамках психологических исследований к понятию стереотипа обращается В. Липпман в 1922 году. Он понимает под стереотипами упорядоченные, схематичные, детерминированные культурой «образы в голове человека», которыми тот оперирует и которые экономят его усилия при восприятии сложных объектов окружающего мира. Данные существующие в голове человека образы становятся между действительностью и представлением человека об этой действительности .

В. Липпман указывает на две важнейшие причины процесса стереотипизирования, которые непосредственно связаны с функциями стереотипов. Первая причина заключается в реализации принципа экономии усилий, характерного для повседневного человеческого мышления. Пред-понятия, возникающие на основе услышанного, а не увиденного, то есть не на основе личного опыта, управляют на глубинном уровне всеми процессами человеческого восприятия, вследствие чего человек начинает воспринимать то, что известно даже в малой мере, как хорошо известное и привычное, а то, что далеко от него — как однозначно чужое. Эти пред-понятия, однажды появившись, стирают новые впечатления старыми представлениями и навязывают тот образ окружающего мира, который воспроизводит память. В данном механизме проявляется первая функция стереотипа, заключающаяся в упрощении и систематизации обширной и сложной информации, получаемой человеком из окружающей среды, иными словами, - обеспечение индивидов максимумом информации при минимальном интеллектуальном усилии.

Речь в данном случае идет о социальном познании социального мира, и стереотипизацию следует рассматривать как средство постижения социального значения информации в процессе освоения социальной реальности. Данный принцип означает, что люди, обладающие социальным запасом знания, не стремятся реагировать на окружающие явления каждый раз по-новому, а подводят их под уже имеющиеся образцы. В этих случаях познавательный процесс остается на уровне обыденного сознания, ограничиваясь житейским опытом, основанным на типичных для данной общности представлениях. Окружающий человека мир обладает известными элементами единообразия. Отказ же от стереотипов потребовал бы от человека постоянного напряжения внимания и превратил бы сам процесс жизни в бесконечность проб и ошибок, при некоторых условиях небезопасных. Для продуктивного функционирования стереотипа необходимо расчленение индивидом окружающей действительности с помощью процессов категоризации. При этом категоризация может разворачиваться посредством либо когнитивных, либо аффективных, либо поведенческих составляющих психики индивида . В данном случае речь идет о психической функции стереотипов.

Вторая причина стереотипизирования связана с защитой групповых ценностей, реализующейся в виде утверждения своей непохожести, своеобразия, специфичности. Особенно активно защитный механизм проявляется в конфликтных ситуациях, когда взгляды и убеждения людей относительно каких-либо проблем, прежде всего социальных, вступают в конфликт с реальной действительностью. Если изменить эту действительность так, чтобы она соответствовала взглядам человека, невозможно, но также невозможно изменить и убеждения, не разрушив значимой для него позиции, тогда в действие вступает защитный механизм, состоящий в том, что сознание человека отторгает нежелательную для него информацию .

Следовательно, любое посягательство на стереотипы есть покушение на безопасность индивида, который расценивает такие действия в том числе как покушение на основы своего миропонимания. Отсюда следуют два важных обстоятельства. Первое заключается в том, что функция защиты социальных (групповых) ценностей неизбежно требует от индивида пусть и непостоянного, периодического, импульсивного, но крайне необходимого обращения к вербальной форме подачи информации о ценностях своей группы и их отличиях от ценностей других групп. Так проявляется особая собственная общественная позиция, которая присуща человеку. Системы стереотипов составляют в данном случае упорядоченную, более или менее цельную картину мира, над которой надстраиваются обычаи, вкусы, возможности, привычки людей. Данную функцию можно назвать «стабилизирующей», так как системы стереотипов дают людям ощущение безопасности и приспособленности к действительности. Данная функция играет также интегрирующую роль в жизни индивида, в результате чего он осознает себя частью национального общества либо частью какой-нибудь социальной группы. Если на уровне экономии усилий процессы категоризации могут идти бессознательно, то защита групповых ценностей требует знания этих ценностей, умения их выделить и обобщить.

Еще одно обстоятельство заключается в умении индивида соотнести себя с конкретной, определенной из всего множества группе, ценности которой выступают точкой отсчета в процессах стереотипизирования. Именно поэтому социальную стереотипизацию следует рассматривать как функцию межгрупповой дифференциации, то есть оценочного сравнения своей и чужой групп. Данная дифференциация может принимать две формы: противопоставления («внутригрупповой фаворитизм») и сопоставления («миролюбивая нетождественность»). В случае межнациональных контактов эта дифференциация может иметь принципиальное значение321.

Похожие диссертации на Роль языка в формировании национальной идентичности