Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Языковые контакты в современном российском обществе - сущность, формы, тенденции : региональный аспект Истомина, Ольга Борисовна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Истомина, Ольга Борисовна. Языковые контакты в современном российском обществе - сущность, формы, тенденции : региональный аспект : диссертация ... доктора философских наук : 09.00.11 / Истомина Ольга Борисовна; [Место защиты: Бурят. гос. ун-т].- Улан-Удэ, 2013.- 335 с.: ил. РГБ ОД, 71 14-9/10

Введение к работе

Актуальность исследования. В современном обществе все большее значение приобретает проблема межнациональных и межкультурных отношений. Контакты культур обусловлены увеличением интенсивности экономических, политических, научных, социальных связей, развитием информационно-технических средств. Такой диалог культур требует от его участников владения двумя и более языками. С помощью сформированных лингвокультурных компетенций индивид приобщается к этническим, национальным, мировым культурам, к социальному опыту, духовно-ценностному наследию. Это становится возможным в современном динамичном вербальном пространстве благодаря языковым контактам. Через реализацию лингвоконтактов осуществляется интериоризация оценок взаимодействующих субъектов, их ценностей. Расширение лингвистических компетенций является условием успешной социализации в поликультурной среде. Наиболее распространенной формой языковых контактов является билингвизм, или двуязычие (а также соотносимое с ним многоязычие). Будучи софункционированием двух или более языков в рамках одного языкового коллектива, он обеспечивает эффективное межкультурное взаимодействие.

Интенсификация языковых контактов способствует развитию и использованию в речи межнациональных и этнонациональных языков. Однако в ситуации активного употребления мажоритарного межнационального языка значительно сужаются сферы применения этнонациональных языков, что способствует их девальвации. Эти процессы усиливались в результате проводимой в советское и постсоветское время политики, ориентированной на развитие в большей степени языка межнационального общения. Современные принципы глобализации значительно усугубляют действие данных процессов. Но в ответ на распространение тенденций универсализации, нивелирования национальных перегородок, унификации моделей общения усиливаются действия, направленные на сохранение и развитие этнокультур. Противостояние осуществляется путем включения этнонациональных языков в билингвальные системы коммуникаций. Внимание к родным языкам этногрупп объясняется их способностью сохранять и развивать национальные культуры.

Тем не менее в связи с большим распространением
прагматических способов и механизмов языковых взаимодействий
лингвоэкологические процессы связаны с трудностями внедрения и
функционирования принципов государственной национальной
политики. Ее основой является интеграция этнических и
национальных интересов. Нарушение баланса этих факторов опасно
своими социальными последствиями. Преобладание этнического в
политической сфере способствует асимметричным формам
самоидентификации, перевес национального усиливает действие
ассимиляционных процессов. В структуре национальной лингвопо-
литической деятельности важную роль играет региональный аспект.
Его учет в сочетании с социально-экономическим, демографиче
ским, миграционным, языковым аспектами обеспечивает оптимиза
цию отношений между этногруппами. Национальные регионы яв
ляются наиболее устойчивыми хранителями традиционных нацио
нальных культур и их языков. Между тем, в современных условиях
они подвергаются серьезному разрушительному воздействию про
цессов универсализации. Поэтому задача национальной политики
многоэтнического государства - построение сбалансированной
модели взаимодействий, позволяющей обеспечить

этнонациональное равновесие. Следовательно, в современных
условиях проблема языковых контактов как формы,

обеспечивающей софункционирование этнического,

межнационального и иных языков, требует глубокого научного анализа.

Названный круг проблем обусловливает актуальность исследования и определяет его содержание.

Степень научной разработанности темы. Проблема языковых контактов, двуязычия рассматривалась учеными с момента распространения канонических текстов (с этого собственно и закрепляется двуязычная ситуация). Первые действия были предприняты в социально-исторической области знаний, продолжились в теории языковых взаимодействий и лингводидактике, этнопсихологии, социальной философии и т.д.

Методологически концепция билингвизма связана с теорией межкультурных коммуникаций. Взаимообусловленность теорий языковых контактов и двуязычия позволяет расширить рамки последнего до понимания его как широкого социального явления, как

одной из форм культурных контактов. Вариативность подходов научного исследования делает двуязычие общенаучной, многоаспектной проблемой. Теоретико-методологическим разработкам вопросов межъязыковых взаимодействий посвятили свои труды В.А. Аврорин, ТА. Бертагаев, В. Буда, У. Вайнрайх, Ю.Д. Дешериев, М.С. Джунусов, А.П. Дульзон, В.А. Ицкович, Н.В. Копылова . О процессах билингвизации написаны труды Е.Ю. Литвиненко, А.С. Маркосяна, Г.П. Нещименко, Э.Н. Пялля, Ф.П. Филина, К.Х. Ханазарова, В.Х. Харнахоева, Б.С. Шагирова2. Терминологический словарь данного языкового феномена описан в социолингвистическом исследовании А.И. Полторацкого . Вопросам взаимодействий языков и их функционирования в диахроническом измерении посвящены работы М.Н. Губогло, В.И. Ко духова .

Аврорин В.А. Итоги и задачи изучения языков малых народностей сибирского Севера // Языки и фольклор народов сибирского Севера. - М.; Л., 1966; Бертагаев ТА. Билингвизм и его разновидности в системе употребления // Проблемы двуязычия и многоязычия. - М., 1972; Буда В. Некоторые аспекты мнимого обогащения языков посредством билингвизма // Языковые контакты в аспекте культуры языка. - Рига, 1981; Вайнрайх У. Языковые контакты. Состояние и проблемы исследования. - Киев, 1979; Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. - М., 1977; Джунусов М.С. Сближение советских национальных культур и развитие общенародного двуязычия // Национальный язык и национальная культура. - М., 1978; Дульзон А.П. Этнический состав древнего населения Западной Сибири по данным топонимики // Доклады международного конгресса востоковедов. - М., 1960; Ицкович В.А, ШварцкопфБ.С. Пассивное двуязычие и культура родной речи // Проблемы двуязычия и многоязычия. - М., 1972; Копылова Н.В. Психолого-акмеологические закономерности и механизмы становления иноязычной коммуникативной компетентности будущих специалистов в неязыковых школах: дис. ... д-ра псих. наук. - М., 2005.

2 Литвиненко Е.Ю. Современный билингвизм как доминанта мультикультурной
модели социализации: дис. ... д-ра социол. наук - Р-н-Д, 2000; Маркосян А.С.
Очерк теории овладения вторым языком. - М., 2004; Нещименко Г.П. Язык и куль
тура в истории этноса // Язык - культура - этнос. - М., 1994; Пялль Э.Н. О разви
тии национальных языков и типах двуязычия // Проблемы двуязычия и многоязы
чия. - М., 1972; Филин Ф.П. Современное общественное развитие и проблема дву
язычия // Проблемы двуязычия и многоязычия. - М., 1972; Ханазаров К.Х. Решение
национальной языковой проблемы в СССР. -М., 1977; Харнахоев В.Х. Диалектика
национального и интернационального в советском образе жизни. - Иркутск, 1985;
ШагировБ.С. К проблеме своеобразия русской речи в условиях национально-
русского двуязычия // Проблемы двуязычия и многоязычия. - М., 1972.

3 Полторацкий А.П. О терминологическом двуязычии // Проблемы двуязычия и
многоязычия. - М., 1972.

4 Губогло М.Н. Языки этнической мобилизации. - М., 1998; Кодухов В.И. Введение
в языкознание. - М., 1979.

Из общеизвестных в отечественной и зарубежной науке аспектов изучения языковых контактов наибольшее распространение получил собственно лингвистический, который направлен на выявление особенностей двуязычного дискурса с помощью компаративного анализа. Кроме того, языковые контакты изучаются этнографами, юристами, педагогами, психологами и, конечно, философами, анализирующими и синтезирующими все полученные сведения для развития стабильной этнопо-зитивной идентификации общества.

В современных условиях стандартизации мировоззрения общества проблема этноидентификации становится все более актуальной. Процессы этноязыковой идентификации связаны с выбором принципов коммуникационного и общественного поведения, типов межэтнических взаимодействий. Особенностям этнонационального характера, этнического самосознания посвящены работы А.О. Бо-роноева, Т.Н. Бояк, Р.В. Бухаевой, И.Ц. Доржиевой, Н.А. Нароч-ницкой, Ю.Е. Прохорова, С.Н. Пушкина, О.Ю. Рандаловой, Л.В. Савинова, Д.Л. Хилханова, И.З. Чимитовой, А.И. Шафоростова \ Участие языка в процессах идентификации определяет его место в системе этнолингвистических национально-политических отношений. Вопросам теории нации и национальной политики посвящены работы ЭА. Баг-рамова, А.Т. Базиева, И.К. Белодеда, Ю.В. Бромлея, Э.Д. Дагбаева,

Бороноев А.О. Россия и русские: характер народа и судьбы страны. - СПб., 1992; Бояк Т.Н. Этнонациональные ценности и социализация русской сельской молодежи полиэтнического региона // Социологические исследования. - 2012. - №6; Бу-хаева Р.В. Этнокультурная маргинальность в условиях модернизации (на примере Усть-Ордынского бурятского автономного округа): дисс. канд. социол. наук. -Улан-Удэ, 2003; Доржиева И.Ц. Этническое самосознание бурятских школьников и студентов в современных условиях // Вестник Бурятского госуниверситета. Сер. 5. Вып. 6а. - 2012; Нарочнщкая НА. Россия и русские в современном мире. - М., 2011; Прохоров Ю.Е. Русские: коммуникативное поведение. - М., 2007; Пушкин С.Н. Проблема межэтнических контактов в творчестве Л.Н. Гумилева // Социологические исследования. - 2012. - №7; Рандалова О.Ю. Межсоциумные взаимодействия в истории народов Сибири // Вестник Бурятского государственного университета. Сер.5. Вып. 14а. -2011; Савинов Л.В. Межэтнические отношения в армии // Социологические исследования. - 2012. - №7; Хилханов Д.Л. Этническая идентичность: роль хозяйственно-экономического и культурно-языкового факторов: дис. ... д-ра социол. наук. - Улан-Удэ, 2007; Чимитова И.З. Условия и факторы межэтнической толерантности россиян // Вестник Бурятского государственного университета. Сер. 5. Вып. 6а. - 2012; Шафоростов А.И. Идентификация как выбор реальности // Вестник Бурятского государственного университета. Сер.5. Вып. 6а. -2012.

М.И. Исаева, СТ. Калтахчяна, М.Д. Каммари, А.Н. Постникова, К.Х. Ханазарова, И.П. Цамеряна1 и других.

Современное состояние этнолингвистической политики описывается и анализируется в научных трудах Р.Г. Абдулатипова, А.Я. Зарипова, A.M. Миграняна, СЕ. Рыбакова, Р.Х. Симоняна, Ж.Т. Тощенко, Ф.С Файзуллина, В.Н. Ярской . Отношение к языку, его статус, уровни компетенций и сферы функционального применения напрямую зависят от установок национальной политики в регионе и государстве. Языковая политика как инструмент управления межнациональными и межэтническими отношениями в современной поликультурной среде обретает функции контроля и регулятора социальных отношений.

Связи этнической, лингвистической идентификаций и конкретных форм социального поведения описаны Л.Н. Гумилевым, Э. Фроммом . Важность национально-специфических характеристик для индивидуальной и групповой самоидентификаций подчеркивается в трудах

1 Баграмов Э.А. Ленинизм и некоторые аспекты национального вопроса в совре
менную эпоху // Вопросы философии. - 1970. - №3; Базиев А.Т., Исаев М.И. Язык
и нация. - М., 1973; Белодед И.К. Русский язык - язык межнационального общения
народов СССР. - Киев, 1962; Бромлей Ю.В. К вопросу о сущности этноса // Приро
да. - 1970. - №2; Дагбаев Э.Д. Институциональный дизайн политических процес
сов в российских регионах Внутренней Азии и Монголии. - Улан-Удэ, 2011; Кал-
тахчян СТ.
Ленинизм о сущности нации и пути образования интернациональной
общности людей. - М., 1969; Каммари М.Д. К полному единству. - М., 1962; По
стников А.Н.
Социально-философские аспекты национальной политики и управления
национальными отношениями в РФ: автореф. дис. ... д-ра филос. наук. - Улан-Удэ, 2000;
Ханазаров К.Х. Сближение наций и национальные языки в СССР. - Ташкент, 1963;
Цамерян И.П. Теоретические проблемы образования и развития Советского мно
гонационального государства. - М., 1973.

2 Абдулатипов Р. О национальном самочувствии народов. О состоянии и перспек
тивах государственной национальной политики // Независимая газета. - 2001, 30
января; Зарипов А.Я., Файзуллин Ф.С. Этническое сознание и этническое самосоз
нание. - Уфа, 2000; Мигранян A.M. Национальный вопрос в России // Независимая
газета. - 2000, 28 апреля; Рыбаков СЕ. Анатомия этнической деструктивности //
Вестник МГУ. Социология и политология. - 2001. - №3; Симонян Р.Х. Реальная
политика или политическое ток-шоу (сравнительный анализ положения в РФ и
странах Балтии // Власть. - 2005, №6; Тощенко Ж.Т. Этнократия: История и совре
менность. Социологические очерки. - М., 2003; Ярская В.Н. Язык мой - враг мой:
расистский дискурс в российском обществе // Социологические исследования. -
2012.-№6.

3 Гумилев Л.Н. География этноса в исторический период. - Л., 1990. - 279 с;
Фромм Э. Бегство от свободы. - М., 1995.

В.К. Коробова, И.Ю. Марковиной, Ю.А. Сорокина, И. Хэллоуэла1 и др. Особая роль лакун, индивидуальных проявлений культуры как средств выражения диспозиционности субъектов культуры и условий более глубокой объективной самооценки данных субъектов рассматривается в европейской и отечественной науке, в частности, в работах М. Вебера, К. Маркса, Дж. Мида, Ю. Хабермаса, А. Щюца2. Необходимость культурных зеркал для выявления свойств собственной картины мира, в том числе языковой, раскрыта в трудах Ч. Кули, Ю. Лотмана, Л.В. Щербы .

Методологический инструментарий описания и анализа типов этнической идентичности, которые определяют степень готовности к межкультурному диалогу, представлен в разработках Э. Богарду-са, СВ. Рыжовой, Г.У. Солдатовой .

В современных условиях язык понимается и как показатель, при помощи которого можно выявить многие пласты общественной жизни людей. Исследования языковых явлений с учетом сведений этнопсихологии отличаются актуальностью, их необходимость подчеркивается в монографиях А.Г. Здравомыслова, МА. Мацейкива . Отношение к языку как к основе отображения картины мира, как к инструменту изображения действительности, реального бытия этнической культуры представлено в работах Н.Д. Арутюновой, ИЛ. Вайсгербера,

Коробов В.К. Метастереотипы в диалоге культур // Философия истории: диалог культур. - М., 1989; Сорокин Ю.А., Марковича И.Ю. Понятие «чужой» в языковом и культурном контексте // Язык: этнокультурный и прагматический аспекты. -Днепропетровск, 1988; Хэллоуэл И. Я через призму культурных воздействий // Реферативный журнал. Философия. - 2001. - №1.

2 Вебер М. Избранные произведения. - М., 1990; Маркс К. Капитал // Маркс К. и
Энгельс Ф. Сочинения. - Т.23; Мид Дж. Г. Интернализированные другие и самость
// Американская социологическая мысль. - М., 1994; Хабермас Ю. Вовлечение
другого: Очерки политической теории. - М., 2000; Щюц А. Избранное: мир, светя
щийся смыслом. - М., 2004.

3 Кули Ч.Х. Человеческая природа и социальный порядок. - М., 2000; ЛотманЮМ.
Семиосфера. - СПб., 2000; Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней
школе.-М., 1974.

4 Богардус Э.С. Социальная дистанция в городе // Социальное пространст
во: Междисциплинарные исследования. - М., 2003.; Рыжова СВ. Этническая
идентичность в контексте толерантности. - М., 2011; Солдатова Г.У. Психология
межэтнической напряженности. -М., 1998.

5 Здравомыслов А.Г. Этнополитические процессы и динамика национального самосоз
нания россиян // Социологические исследования. - 1996. - Вып. 12. - С. 23-32; Мацей-
кив М.А.
Некоторые аспекты этнической психологии в наследии А.А. Потебни // Исто
рический путь психологии. - М., 1992.

В. Гумбольдта, Л.М. Дробижевой, О.А. Корнилова, М.М. Маковского, Н.Б. Мечковской, М.М. Михайлова, А.А. Потебни, Т.Ю. Таме-ряна, К.Д. Ушинского и других.

Привлечение в процесс билингвизации индивида и общества психологических знаний и сведений является условием выполнения дидактических целей национальной школы. Методические разработки целевых ориентиров билингвального образования описаны Ж. Ронже, М.Н. Певзнером, А.Г. Шириным . Сложному процессу формирования полноценных глубоких двуязычных компетенций посвящены труды российских авторов, например, Н.Ш. Александровой, И.Я. Зимней, Н.В. Име-дадзе, Н.А. Маханьковой, Е.К. Черничкиной, Г.Н. Чиршевой, Н.В. Шишониной .

Компаративные методы в языкознании на основе сопоставительного анализа мажоритарного и миноритарного языков в общем контексте описаны в трудах В.Г. Гака, В.Г. Костомарова, Н.М. Шанского,

Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М., 1999; Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. - М., 2004; Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. - М., 2000; Дробыжева Л.М. Социальные проблемы межнациональных отношений в постсоветский период. - М., 2003; Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. - М., 1999; Маковский М.М. Язык - миф - культура. Символы жизни и жизнь символов. - М., 1996; Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. - М., 2000; Михайлов ММ. Двуязычие: проблемы, поиски. - Чебоксары, 1989; Потебня А.А. Мысль и язык // История языкознания ХІХ-ХХ веков в очерках и извлечениях. - Ч. 1. - М., 1960; Тамерян Т.Ю. Модель мира в языке: проблемы двуязычного пространства. - Владикавказ, 2004; Ушинский К.Д. Вопросы о народных школах // Избранные педагогические сочинении: в 2 т. - Т. 2. - М., 1974.

2 Ronga G. Developpement du language observe chez un enfant bilingue. - Paris: Champion, 1913;
Певзнер M.H., Ширин А.Г. Билингвальное образование в контексте мирового опыта. -
Новгород, 1999.

3 Александрова Н.Ш. Родной язык, иностранный язык и языковые феномены, у которых
нет названия // Вопросы языкознания. - 2006. - №3; Зимняя Ж^7.Психологические осно
вы формирования двуязычия // РЯНШ, 1984. - №3; Имедадзе Н.В. Экспериментально-
психологические исследования овладения и владения вторым языком. - Тбилиси, 1979;
Маханъкова Н.А. Речевая деятельность личности в условиях билингвизма: дис. ... канд.
псих. наук. - Хабаровск, 2008; Черничкина Е.К. Искусственный билингвизм: лингвис
тический статус и характеристики: дис. ...д-ра филол.наук. - Волгоград, 2007; Чиршева
Г.Н.
Введение в онтобилингвологию. - Череповец, 2000; Шишонина Н.В. Национально-
русское двуязычное общее среднее образование в поликультурном Северо-Кавказском
регионе: дис. ...канд. пед. наук. - Пятигорск, 2006.

4 Миноритарный язык (по классификации Ч. Фергюсона) - это язык этнического
меньшинства населения какой-либо территориальной структуры, например, рай
она, республики, государства. И соотносимое: мажоритарный язык - язык этниче
ского большинства населения этой же территориальной структуры.

Н.Б. Экбы, З.Н. Экбы и др. Сопоставление языковых систем способствует повышению языковых компетенций, т.к. поиск общего и различного в языках формирует транспозиции. Универсальное в языках сближает их, позволяя коммуникантам понять общую логику языковых конструкций, а специфическое акцентирует внимание на особых лакунах, продиктованных историей развития.

Сложившаяся в современном обществе ситуация языкового контакта межэтнических групп, подкрепленная политикой сотрудничества и взаимодействия народов, указывает на необходимость дальнейшего теоретического осмысления данной проблемы с позиций комплексного подхода на основе собственно лингвистического, философского, социологического, психологического, педагогического аспектов. В ситуации этнокультурного плюрализма социальное значение двуязычия неоспоримо.

Билингвизация общества в истории языковой политики СССР имеет сложный путь развития. С конца 80-х гг. XX в. отмечено вызванное политикой ассимиляции начало движений за поднятие статуса национальных территорий, включая и статус их языков. Во многих национальных республиках занимались изучением обстоятельств реальной коммуникации, языковых межэтнических контактов, анализировали особенности национально-русского и русско-национального двуязычия. Например, русско-литовскому посвящены работы Л. Грумадене, Б. Синочкиной, эстонско-русскому - X. Леэмете, украинско-русскому - Н.Н. Пилинского .

1 Гак В.Г. Межъязыковые сопоставления в преподавании иностранных языков //
ИНШ. - 1979. - №3; Костомаров В.Г. Мой гений, мой язык. - М., 1991; Шанский
Н. М.
Основы словообразовательного анализа. - М.,1953; Экба Н.Б. Лингвистиче
ские основы обучения лексике и словообразования русского языка в школах наро
дов абхазо-адыгской группы. - Черкесск, 1975; Экба З.Н. Тюркские общие духов
ные понятия и ритуалы // Сравнительно-историческая грамматика тюркских язы
ков. Пратюркский язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языка.
-М.,2006.

2 Грумадене Л. Роль литовско-русского двуязычия в развитии литовской литера
турной речи // Языковые контакты в аспекте культуры языка. - Рига, 1981; Синоч-
кина Б.
О некоторых проявлениях оппозиции «свое» - «чужое» в русском и литов
ском языках // Язык. Общество. Культура. - Вильнюс, 1997; Леэмете X. Неко
торые проблемы эстонско-русского двуязычия // Языковые контакты в аспекте
культуры языка. - Рига, 1981; Пилинский Н.Н. Особенности украинско-русского
билингвизма и его влияние на формирование стилей украинского литературного
языка // Языковые контакты в аспекте культуры языка. - Рига, 1981.

Региональному аспекту национально-русских коммуникаций посвящены труды Г.Ф. Балакиной, В.П. Битуева, Р.А. Вафеева, ЯЗ. Гарипова, А.Ч. Кылдыгай, Т.М. Ойдуп, А.Б. Панькина, Ю.Н. Сива-ковой, М.М. Сотавовой, И.В. Трутневой, Н.Х Шарыповой, М.В. Эповой и др. На территории Прибайкалья и Забайкалья, где проживают представители более ста национальностей и самыми многочисленными из них являются русские и буряты, социолингвистические исследования также проводились. Проблемам бурятско-русского двуязычия посвящены научные статьи и монографии СМ. Бабушкина, Т.П. Бажеевой, Г.А. Дырхеевой, В.И. Золхоева, М.Н. Мангадаева, В.И. Рассадина, Д.Д. Санжиной, Э.Д. Эрдынеевой2. Тема языковых контактов раскрывается в работах А.Р. Бадмаева, И.Д.

1 Балакина Г.Ф., Кылдыгай А.Ч. Особенности социально-экономической адаптации
этнических групп в республике Тыва // Социологические исследования. - 2012. -
№4; Битуев В.П. История школы Усть-Ордынского Бурятского автономного окру
га. - Улан-Удэ, 1986; Вафеев Р.А. Двустороннее татарско-русское двуязычие и
бинарное сопоставление языков: причинно-следственные отношения в сопостав
ляемых языках: дис. ... д-ра филос. наук. - Тобольск, 2000; ГариповЯЗ. Языковое
развитие полиэтнического региона // Социологические исследования. - 2012. - №4;
Ойдуп Т.М., Кылгыдай А. Ч. Особенности межэтнических связей населения тувино-
монгольского приграничья // Социологические исследования. - 2012. - Вып. №6;
Панькин А.Б. Этнокультурная коннотация образования. - Элиста, 2009; Сивакова
Ю.Н.
Речевое развитие личности в условиях билингвизма Крайнего Севера: дис. ...
канд. псих. наук. - СПб., 1998; Сотавова М.М. Двуязычие и идентичность в Даге
стане: принципы взаимодействия в постсоветских условиях: дис. ... канд. ист. на
ук. - М., 2004; Трутнева И.В. Влияние билингвизма на формирование образа мира
коренных народов Сахалина (на материале нивхов): дис. ...канд. псих. наук. - Ха
баровск, 2004; Шарыпова Н.Х. Двуязычие в Татарстане: дис. ... д-ра. филол. наук.
- Казань, 2004; Эпова М.В. Диалектика функционального взаимодействия родных
и русского языков у народностей Севера: дис. ... канд. филос. наук. - Новосибирск,
1986.

2 Бабушкин СМ. Формирование и развитие бурятско-русского двуязычия (на ма
териалах речи молодежи): автореф. дис. ... д. филол. н. - Улан-Удэ, 1998; Бажеева
Т.П.
Исторический аспект бурятско-русского двуязычия в Бурятии // Историко-
сравнительное изучение монгольских языков. - Улан-Удэ, 1995; Дырхеева Г.А.
Бурятский язык: современное состояние: социолингвистический аспект. - Улан-
Удэ, 1999; Золхоев В.И. Фонология и морфонология агглютинативных языков. -
Новосибирск, 1980; Мангадаев М.Н. Основные особенности грамматического
строя русского и бурятского языков. - Улан-Удэ, 1959; Рассадин В.И. Очерки по
истории фонетики бурятского языка. - М., 1982; Санжина Д.Д. Характеристика
языковой ситуации в Республике // Социолингвистические исследования в Буря
тии. - Улан-Удэ, 1992; Эрдынеева Э.Д. К изучению диглоссии русского языка в
Бурятии // Социолингвистические исследования в Бурятии. - Улан-Удэ, 1992.

Бураева, А.А. Дарбеевой, Г.Д. Санжеева, Э.В. Хилхановой, Л.Д. Ша-гдарова, Л.Е. Элиасова .

С позиций социально-философской и ареально-хронологической интерпретаций представлено двуязычие в трудах Н.С. Бабушкиной, И.Г. Балханова, Б.Ж. Будаевой, В.И. Затеева, Ж.Б. Сультимовой, Д.Б. Сундуевой . Проблемы формирования и функционирования билин-гвальных коммуникаций освещаются в работах В.В. Мантатова, ИИ. Осинского, Ю.Б. Рандалова, Ю.А. Серебряковой, О.М. Хубри-кова, Ц.Ц. Чойропова и других.

1 Бадмаев А.Р. Современная языковая ситуация в Бурятии. Взаимовлияние языков в Бу
рятии // Социолингвистические исследования в Бурятии. - Улан-Удэ, 1992; Бураев И.Д.
Современное состояние бурятского языка и меры его сохранения и совершенство
вания // Социолингвистические исследования в Бурятии. - Улан-Удэ, 1992; Дар-
беева А.А.
Развитие общественных функций монгольских языков в советскую эпо
ху. - М., 1965; Санжеев Г.Д. Задачи изучения языков народов Сибири // Развитие
литературных языков народов Сибири в советскую эпоху. - Улан-Удэ, 1965; Хилха-
нова Э.В.
Факторы коллективного выбора языка и этнокультурная идентичность у
современных бурят (дискурс-аналитический подход). - Улан-Удэ, 2007; Шагда-
ров Л. Д.
Становление единых норм бурятского литературного языка в советскую
эпоху. - Улан-Удэ, 1967; Элиасов Л.Е. Бурятские и эвенкийские заимствования в
языке русского старожилого населения Забайкалья // Развитие литературного языка
народов Сибири в советскую эпоху. - Улан-Удэ, 1965.

2 Бабушкина Н.С. Социальный аспект двуязычия. - Улан-Удэ. - 1999; Балханов
И.Г.
Двуязычие и социализация. - Улан-Удэ, 2002; Будаев Б.Ж. О письменной речи
бурят-билингвов (на материале анкет) // Социолингвистические исследования в
Бурятии. - Улан-Удэ, 1992; Затеев В.И. Национальные отношения при социализ
ме. - Улан-Удэ, 1975; Сультимова Ж.Б. Двуязычие как базовое основание меж
культурных коммуникаций (на материалах Республики Бурятия): дис. ... канд.
культ. - Улан-Удэ, 2005; Сундуева ДБ. Бурятско-русское двуязычие в Агинском
Бурятском автономном округе: социологический аспект: дис. ... канд. филол. наук.
- Улан-Удэ, 2004.

3 Мантатов В.В. Образ, знак, условность. - М., 1980; Осинский И.И. Традицион
ные ценности в духовной культуре бурятской национальной интеллигенции // Со
циологические исследования- 2001. - Вып. 3; Рандалов Ю.Б. Об изменениях в
социальной структуре бурятского населения // Современное положение бурятского
народа и перспективы его развития: материалы науч.-практ. конф. - Улан-Удэ,
1996; Серебрякова Ю.А. Некоторые проблемы функционирования бурятского язы
ка в современных условиях // Интеллигенция и взаимодействие культур: материа
лы VI междунар. науч. конф.: в 2 т. - Т.2. - М.; Улан-Удэ, 2007; Хубриков О.М.
Социальные аспекты институционализации бурятского языка как государственного:
дис. ... канд. социол. наук. -Улан-Удэ,2001; ЧойроповЦ.Ц. Ментальность: категори
альные разделения, основные подходы // Сибирская ментальность и проблемы
социокультурного развития региона. - СПб., 2007.

Как видно из проведенного обзора исследований, в научной литературе многие аспекты языковых контактов в современном обществе освещены широко, особенно в лингвистическом аспекте. В то же время ряд важных сторон этой обширной сложной проблемы не нашел своего достаточно полного социально-философского осмысления. В их числе сущность и основные формы языковых контактов в современном российском обществе, в его региональных образованиях. Остаются слабо исследованными основные тенденции развития языковых контактов в условиях растущей глобализации. Требуют научного анализа характер и особенности лингвоконтак-тов в региональных полиэтнических условиях. Мало исследовано влияние динамики социальной структуры и факта дисперсного расселения этнона-ционального населения в среде населения русскоязычного региона. Нераскрытыми остается влияние процесса соединения национально-государственных образований с крупными регионами на процесс билин-гвизации населения. Необходимо более глубокое осмысление национальной политики российского государства и его региональных органов в сфере языковых отношений. Это собственно и определило тему данной работы, цель, задачи и методы исследования.

Объект исследования - языковые контакты в современном российском обществе (на примере Иркутской области).

Предмет исследования - сущность, факторы, формы и тенденции функционирования языковых контактов в полиэтническом регионе современного российского общества.

Цель диссертационного исследования - определение и раскрытие сущности языковых контактов, условий, форм, тенденций их функционирования и особенностей проявления в полиэтническом регионе современного российского общества. Достижение поставленной цели предполагает постановку и решение следующих исследовательских задач:

определить место языка в поликультурной среде, характеризующейся высоким уровнем дисперсности расселения многих малочисленных групп, раскрыть интегративные и консолидирующие способности языка, необходимые в процессах ревитализации и развития этнонациональных культур;

раскрыть методологические принципы исследования языковых контактов как социокультурного явления;

определить сущность и роль языковых контактов в системе внутригрупповых ориентации в условиях нарастания тенденций глобализации и распространения ассимиляционных процессов;

выявить и подвергнуть анализу условия и факторы формирования и развития межэтнических контактов, а также специфику их проявлений в поликультурном регионе на современном этапе;

определить формы этнической идентификации, их особенности в региональном типе межэтнических коммуникаций;

установить зависимость коммуникативной компетентности от социальной дифференциации общества, исследовать особенности софункционирования языков в типичных сферах общения в поликультурном регионе;

выявить особенности реализации и тенденции развития билингваль-ных компетенций в региональной системе организованного обучения;

определить роль СМИ и национально-культурных организаций в процессах формирования этнического сознания и развития лин-гвокультурных контактов;

исследовать влияние государственной и региональной национальной политики на процессы формирования лингвокультурных взаимодействий в современном российском обществе на региональном уровне.

Теоретико-методологическая основа исследования. Методологическую основу исследования составили диалектический метод, общенаучные подходы и способы познания, применимые к теме языковой ситуации: исторический, системный, компаративный, структурно-функциональный анализ. Кроме того, использовались такие методы, как анализ, синтез, типологизация, а также средства конкретного социологического исследования (анкетный и экспертный опросы, полуформализованное и неформализованное интервью и др.).

В качестве теоретической базы диссертации использовались труды отечественных и зарубежных философов, социологов, этнопсихологов, материалы научных конференций в области философии, социолингвистики, социологии, этносоциологии, этнопсихологии, политологии.

Информационной базой исследования послужили данные федеральной, региональной государственной статистики, Всесоюзной и Всероссийской переписей населения 1959, 1979, 1989, 2002, 2010

гг., отчеты социологических исследований Левада-центра, сведения государственного архива Иркутской области, Усть-Ордынского Бурятского округа, информационные справки сельских администраций, областного и окружного отделов управления образования, Комитета по печати Иркутской области, сведения Министерства образования Иркутской области, газетные и журнальные публикации, материалы из сети Интернет и личные наблюдения автора.

Эмпирическая база исследования. Эмпирической базой
послужили материалы прикладных социологических исследований,
проведенных автором в 2004-2012 гг. в Предбайкалье: 1) август -
октябрь 2004 г. Социологический опрос двуязычного населения
районов с высоким уровнем мозаичности национального состава
«Языковое поведение: компетентность и ориентации». Объем
выборки -1006 чел.; 2) декабрь 2010 г. Социологический анкетный
опрос «Типы этнической идентичности в регионе». Использовались
методические разработки Э.С. Богардуса, Г.У. Солдатовой, СВ.
Рыжовой \ Объем выборки - 500 чел.; 3) октябрь 2011 г.
Экспертный опрос «Критерии определения родного языка».
Экспертную фокус-группу составили преподаватели

филологического факультета Иркутского государственного университета и студенты-выпускники. Общий объем выборки - 82 чел.; 4) февраль 2012 г. Социологический анкетный опрос «Этнокультурные коннотации и деятельность национально-культурных центров». Объем выборки - 630 чел.

Научная новизна диссертационного исследования.

  1. Определено место языка в поликультурной среде, характеризующейся высоким уровнем дисперсности расселения многих малочисленных групп. Раскрыты интегративные и консолидирующие способности языка в процессах сохранения и развития этнонацио-нальных культур.

  2. Раскрыты методологические принципы исследования двуязычной ситуации как социокультурного явления.

Богардус Э.С. Социальная дистанция в городе // Социальное пространство: Междисциплинарные исследования. - М., 2003; Солдатова Г.У. Психология межэтнической напряженности. - М., 1998; Рыжова СВ. Этническая идентичность в контексте толерантности. - М., 2011.

  1. Определены сущность и роль языковых контактов в системе внутригрупповых ориентации в условиях нарастания тенденций глобализации и распространения ассимиляционных процессов.

  2. Выявлены и подвергнуты анализу условия и факторы формирования и развития межэтнических контактов, а также специфика их проявлений в поликультурном регионе на современном этапе.

  3. Исследованы формы этнической идентификации, их особенности в региональном типе межэтнических коммуникаций.

  4. Установлена зависимость коммуникативной компетентности от социальной дифференциации общества, а также исследованы особенности софункционирования языков в типичных сферах общения в поликультурном регионе.

  5. Выявлены особенности реализации и тенденции развития билингвальных компетенций в региональной системе организованного обучения.

  6. Определена роль СМИ и национально-культурных организаций в процессах формирования этнического сознания и развития лингвокультурных контактов.

  7. Исследовано влияние государственной и региональной национальной политики на процессы формирования лингвокультурных взаимодействий в полиэтническом регионе современного российского общества.

На защиту выносятся следующие основные положения.

1. Язык представляет собой эффективную динамичную систему, отражающую особенности гео-, социо-, этнокультурного миропонимания, определяющую знание и опосредование эмпирической и трансцендентальной интерсубъективности. В условиях полиэтнической среды язык выполняет роль этнокультурного маркера и занимает в системе идентификаций ведущее положение. Он отражает признаки этнической ментальности носителя, производит интерио-ризацию ценностных установок как субъекта, так и адресата речи и на этом основании формирует географический и этнокультурный образ региона. В случае дисперсного расселения этногрупп многонациональной общности, обусловливающего распространение ассимиляционных процессов и трансформацию понимания категории «родной язык» - от этнокультурного к инструментально-функциональному варианту, роль языка особенно актуализируется.

Его интегративные и консолидирующие способности обеспечивают сохранение и развитие этнонациональных культур.

  1. Языковые контакты - взаимодействие и взаимовлияние двух и более языков в результате развития социальных отношений, территориальной, экономической, хозяйственной деятельности, это эффективная форма этноадаптации в поликультурной среде. Их роль в системе внутригрупповых ориентации определена как обеспечение синтеза индивидуального и социального начал языков, а также конгруэнтности межкультурного диалога. В условиях нарастания тенденций глобализации лингвоконтакты усиливают интерес к групповым ценностям когнитивно-мотивационной базы этнического сознания, способствуют преодолению межкультурных барьеров. Наиболее типичной формой выражения является билингвизм как вид дискурса, интегрирующий «рефлексию инаковости» и «рефлексию сходств» в системное качество интерактивных компетенций.

  2. На современном этапе в поликультурном регионе формирование и развитие языковых контактов определяется объективными условиями социальной среды, а также субъективными личностными свойствами участников лингвокультурного взаимодействия. Комплекс данных факторов формирует специфический региональный тип языковых контактов. Определяющими условиями их возникновения и развития в регионе с дисперсным и разнородным типом расселения этногрупп является уровень мозаичности национальной структуры, наличие социально-бытовых, бесконфликтных культурных связей, активность которых проявляется в национальных сельских социально-территориальных объектах.

  3. Этническая идентичность как коммуникативный ресурс ввиду открытости процессов самоопределения индивида способна трансформироваться. Под давлением социальных изменений она выражается в формах этнонигилизма, этнической индифферентности, этноэгоизма, этноизоляционизма, этнофанатизма или позитивной этнической идентичности. Распространение позитивного типа категоризации в региональных условиях определено исторически сложившимся бесконфликтным характером взаимодействий, уровнем комплементарности этногрупп, их позитивными социальными атрибуциями и коммуникативными установками.

  1. Речевое поведение является процессом, производным от социального поведения языковой личности. На коммуникативную компетентность прежде всего влияют такие факторы, как: национально-демографические характеристики, плотность населения, характер расселения этногрупп в регионе, наличие национального округа или иных национальных поселений, соотношение городской и сельской страт, а также возрастных контингентов, социально-статусная и профессионально-образовательная дифференциация, речевые ориентации коммуникантов. Межэтнические коммуникации в большей степени представлены в группах, характеризующихся следующими свойствами: проживание в селе, принадлежность социальным стратам рабочих, крестьян, пенсионеров и безработных, начальный и средний уровень образования, принадлежность старшей возрастной группе. Расширению функциональной нагрузки русского языка способствуют урбанистический стиль жизни, нарушение связи поколений, преобладание прагматических функций языка в сознании его носителей, высокая социально-профессиональная активность. Данные признаки формируют «социальную привычку» использования удобного языка этнического большинства во всех сферах жизнедеятельности, что приводит к распространению рецептивных, неполных, малофункциональных форм языковых контактов.

  2. Региональная система организованного обучения характеризуется расширением образовательной структуры, важную роль в которой играет билингвальный тип. Представленность этноязыков в образовательной системе определяется объективными диахроническими и структурно-синхроническими процессами, национальной структурой территориального объекта. Эффективность изучения языков этногрупп зависит от интенсивности межэтнических контактов в регионе, их характера, от идеологических установок социальной среды, от дидактических ориентации самой школы, которая обладает широкими возможностями от консолидации до деэтниза-ции населения.

  3. Билингвальное образование на основе синтеза этнического и национального компонентов обеспечивает одновременную самоидентификацию индивида в этнокультурном и общегосударственном измерениях, закладывает принципы бесконфликтных социальных взаимодействий. Языковые контакты формируют элитарные

качества современной речи, такие как: метакоммуникативность и интердискурсивность, лингвистическая гибкость и динамичность. Двуязычная система образования в условиях давления тенденций гомогенности общества, определяя синтез интер- и интрапсихиче-ских форм развития языковой личности, углубляет понимание исторических, политических, этнонациональных вопросов, обеспечивает сохранность и развитие этноязыков.

  1. Роль этнических медиасредств и национально-культурных организаций в процессах развития лингвокультурных контактов значительна. Необходимость и важность данных факторов объясняется регулятивной функцией их видов деятельности культурно-просветительского, научно-исследовательского, социально-ориентированного, правозащитного характера. Данные формы, обладая свойством предоминантности, влияют на валентность этнои-дентичности, регулируют состояние культурной дистанции между этно группами, отражают информационные, коммуникативные, адаптивные, рекреационные и иные потребности, необходимые для процессов социализации, а также создают мотивационные основы билингвизации дискурса.

  2. В постсоветские годы государством и его местными органами были осуществлены заметные шаги по снижению рисков современных деструктивных форм межнациональных взаимодействий, по повышению роли этнонациональных языков, развитию межэтнических контактов. В целом же политика в этой сфере характеризовалась своей нечеткостью и непоследовательностью. В ситуации дисперсного и разнородного расселения этногрупп в регионе, социально-статусной неопределенности их языков, утраты национальным округом статуса автономии ввиду интегративных процессов с областью необходимы комплексные эффективные меры по созданию условий для сохранения и развития культур этногрупп, традиционно проживающих на данной территории. Сохранение исторически сложившегося позитивного характера самоидентификаций и оценок поликультурного окружения возможно при оптимальном соотношении региональных и общегосударственных интересов в национально-политической деятельности.

Теоретическая и практическая значимость работы. Теоретическая значимость состоит в возможности использования основных положений диссертационного исследования для

дальнейшего комплексного изучения языковых явлений, актуальных проблем межэтнических коммуникаций и языковых контактов. Авторские разработки могут послужить теоретико-методологической основой исследований вопросов межъязыковых взаимодействий, в том числе процессов билингвизации общества и сохранения в нем этнокультурного многонационального фонда как с позиций социальной философии, так и других социогуманитарных наук. Предложенный в работе подход, основанный на принятии двух линий понимания билингвизма (как механизма приобщения к иноэтнической культуре и как механизма культурных трансмиссий) способствует более полному изучению как языковых контактов в частности, так и языковой ситуации в целом.

Практическая значимость результатов диссертационного исследования заключается в возможности их учета и применения в управленческой и политической деятельности, для формирования концепций и стратегий государственной и региональной национальной политики с целью повышения качества законодательства и минимизации конфликтности в области межнациональных и межэтнических отношений. Положения работы могут быть использованы органами государственной власти при разработке инновационных национальных проектов, социальных и социокультурных программ, направленных на сохранение полиэтнического культурного портрета государства. Также авторские разработки применимы в сфере национально-культурной, образовательной, просветительской, лингвоэкологической деятельности для решения этнона-циональных и этноязыковых вопросов как в государстве, так и его субъектах. В частности, материалы диссертации, ее основные положения и выводы могут использоваться в качестве учебных материалов для спецкурсов и семинаров по социальной философии, социальной культурологии, социологии и философии языка, а также в краеведческой работе.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертации автором изложены в докладах на научных конференциях, а именно: на международной научно-практической конференции «Культура и менталитет населения Сибири» (Санкт-Петербург, 2003); на международных научных конференциях (Байкальская встреча) «Современная интеллигенция: проблемы идентификации» (Улан-Удэ, 2003, 2005, 2007, 2010, 2012); на региональной научной

конференции «Социокультурные процессы Сибири» (Иркутск, 2006); на международной научно-практической конференции «Социально-стратификационная дифференциация российского общества в современных условиях» (Улан-Удэ, 2006); на международной научной конференции «Социологическая эпистемология и методология в XXI веке» (Санкт-Петербург, 2006); на ежегодных Всероссийских научно-практических конференциях «Проблемы социально-гуманитарного образования на современном этапе модернизации российской школы» (Барнаул, 2007, 2008, 2009); на международной научной конференции «Культура, личность, общество в современном мире: Методический опыт эмпирического исследования» (Екатеринбург, 2008, 2009); на международной научно-практической конференции «Цивилизация - культура - образование: из прошлого в будущее» (Екатеринбург, 2009); на Всероссийской научно-практической конференции «Сорокинские чтения. Отечественная социология: обретение будущего через прошлое» (Новосибирск, 2009); на региональной научно-практической конференции «Социально-философские проблемы современного общества» (Иркутск, 2010); на международной научно-практической конференции «Судьбы национальных культур в условиях глобализации» (Челябинск, 2010); на ежегодных международных научно-практических конференциях «Молодежь в современном мире: проблемы и перспективы» (Уфа, 2010, 2011, 2012); на международной научно-практической конференции «Международное сотрудничество стран Северо-Восточной Азии: проблемы и перспективы» (Чита, 2010); на международной научно-практической конференции «Толерантность как социогуманитарная проблема современности» (Житомир, 2011); на международной научно-практической конференции «Человек, культура и общество в изменяющемся мире» (Улан-Удэ, 2011); на международной научно-практической конференции «Наука: теория и практика» (Прага, 2011); на международной научной конференции «Гуманитарные науки и современность» (Москва, 2011); на международной научно-практической конференции «Межнациональные и межконфессиональные отношения в условиях глобализации» (Улан-Удэ, 2012); на Всероссийской научно-практической конференции «Социальные процессы в современном обществе: региональные аспекты российской модернизации начала XXI века»

(Чита, 2012); на международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы межъязыковых контактов» (Иркутск, 2012).

Результаты диссертационного исследования внедрены в научную и проектную деятельность Научно-внедренческого центра Международного исследовательского института (Москва, 2011).

Основные положения диссертации опубликованы в монографиях, научных статьях, сборниках докладов конференций, всего более семидесяти работ.

Объем и структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, включающих десять параграфов, заключения, списка литературы и приложений.

Похожие диссертации на Языковые контакты в современном российском обществе - сущность, формы, тенденции : региональный аспект