Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Выражение оценки действия в простом предложении современного русского языка Олзоева, Янина Васильевна

Выражение оценки действия в простом предложении современного русского языка
<
Выражение оценки действия в простом предложении современного русского языка Выражение оценки действия в простом предложении современного русского языка Выражение оценки действия в простом предложении современного русского языка Выражение оценки действия в простом предложении современного русского языка Выражение оценки действия в простом предложении современного русского языка Выражение оценки действия в простом предложении современного русского языка Выражение оценки действия в простом предложении современного русского языка Выражение оценки действия в простом предложении современного русского языка Выражение оценки действия в простом предложении современного русского языка
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Олзоева, Янина Васильевна Выражение оценки действия в простом предложении современного русского языка : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.01 Москва, 2005

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. СЕМАНТИКА ОЦЕНКИ ДЕЙСТВИЯ 26

1.1. Действие как объект оценки 26

1.1.2. Ментальная фаза действия 35

1.1.3. Результат действия 40

1.1.4. Виды действий 60

1.1.5. Контролируемые и неконтролируемые действия 64

ВЫВОДЫ 71

ГЛАВА 2. ИНФИНИТИВНО-ПОДЛЕЖАЩНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ КАК ЯДЕРНАЯ МОДЕЛЬ В СИСТЕМЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С СЕМАНТИКОЙ ОЦЕНКИ ДЕЙСТВИЯ 74

2.1. Структурно-семантические особенности инфинитивно-подлежащных предложений 74

2.2. Конструктивные разновидности инфинитивно-подлежащных предложений 83

2.3. Связка в инфинитивно-подлежащных предложениях 104

2.4. Грамматические категории инфинитивно-подлежащных предложений 109

2.4.1. Категория синтаксической модальности 112

2.4.2. Категория темпоральности 130

2.4.3. Категория персональное 142

2.5. Синтаксическая синонимия предложений с семантикой оценки действия 155

ВЫВОДЫ 165

ГЛАВА 3. ОЦЕНКА ДЕЙСТВИЯ В АКЦИОНАЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ 172

3.1. Предложения с именами качества 172

3.2. Описательные глагольно-именные обороты как средство выражения оценки действия 200

3.3. Участие дейктических глаголов в формировании семантики оценки действия 244

ВЫВОДЫ 256

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 262

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА 268

БИБЛИОГРАФИЯ 272

Введение к работе

Актуальность исследования определяется спецификой оценочного значения, для выражения которого в русском языке существуют системы единиц (предложений), интегрированных общей аксиологической семантикой: 1) частотностью употребления предложений с семантикой оценки действия в современном русском языке; 2) важностью этих предложений как для системы языка в целом, так и для уточнения понятий "оценка", "действие",

5 "событие", "поступок" и т.п., для выявления новых оттенков смысла, которые могут быть переданы в языке разными средствами; 3) неоднозначностью трактовки в современной лингвистике инфинитива как конституирующего компонента инфинитивно-подлежащных предложений.

Научная новизна работы заключается в следующем: 1) предложения с семантикой оценки действия представлены как система синтаксических конструкций, объединенных инвариантным значением и различающихся формами его выражения; 2) исследование понятий с семантикой оценки действия является многоаспектным: описаны структура и семантические особенности инфинитивно-подлежащных и акциональных предложений со значением оценки действия; 3) изучена и описана семантика оценки действия, до сих пор специально не изучавшаяся; 4) определена роль связки в инфинитивно-подлежащных предложениях как ядерной модели в системе предложений с семантикой оценки действия; 5) выявлена специфика описательных глаголь-но-именных оборотов как средства выражения оценки действия; 6) выделены и описаны имена качества-действия и описано их участие в выражении оценки действия; 7) рассмотрено участие дейктических глаголов в формировании семантики оценки действия.

Теоретическая значимость работы заключается в выявлении и трактовке значения оценки действия; в установлении и описании фрагмента языковой системы - предложений со значением оценки действия, в их многоаспектном описании; в выявлении отдельных систем языковых единиц, которые используются носителями языка для выражения близких, генетически связанных категориальных значений.

Практическая значимость работы состоит в системном описании предложений с семантикой оценки действия. Результаты исследования и языковой материал могут быть использованы в практике преподавания русского языка в вузе в курсе современного русского языка, при подготовке материалов для курсов по выбору, спецкурсов и спецсеминаров по актуальным

6 проблемам грамматики, семантики, прагматики, а также при выполнении курсовых и дипломных работ.

Материалом исследования послужили текстовые примеры, извлеченные методом сплошной выборки из произведений классической и современной художественной литературы, научных и публицистических текстов. Картотека исследования включает более 8000 примеров.

Основным методом исследования является структурно-семантический, учитывающий взаимодействие формальной структуры предложения с семантикой реализованного в ней высказывания. Также использовались элементы дистрибутивного и трансформационного анализа.

Цель диссертационной работы состоит в описании строения предложений с семантикой оценки действия и в представлении их в виде системы, члены которой выражают общее инвариантное значение "хорошо/плохо".

Для достижения указанной цели решаются следующие задачи:

рассмотреть концепт "действие" в современном русском языке;

описать семантику оценки действия в современном русском языке;

выявить системность предложений с семантикой оценки действия;

проанализировать структурно-семантические особенности инфи-нитивно-подлежащных предложений;

раскрыть участие имен качества-действия в формировании аксиологической семантики предложения;

описать семантические особенности имен качества-действия;

исследовать описательные глагольно-именные обороты как средство выражения внутрисинтаксических модальных и аксиологических значений в предложении;

описать участие дейктических глаголов в выражении оценки действия;

7 - выявить взаимодействие аксиологических, модальных, эмоциональных значений в предложениях с семантикой оценки действия. Основная гипотеза диссертации — предложения с семантикой оценки действия образуют систему в виде полевой структуры, члены которой выражают инвариантное значение "хорошо/плохо". Положения, выносимые на защиту:

  1. Семантика оценки действия в русском языке реализуется в структуре предложения.

  2. Значение "хорошо/ плохо" является инвариантным для предложений с семантикой оценки действия, различающихся формами выражения этого значения.

  3. Систему предложений с семантикой оценки действия составляют инфинитивно-подлежащные предложения, а также акциональные предложения, включающие описательные глагольно-именные обороты, имена качества-действия и дейктические глаголы.

  4. Специализированные инфинитивно-подлежащные модели с оценочным значением представляют ядро системы предложений с семантикой оценки действия.

  5. Инвариантное значение оценки, детерминируемое условием тождественности ситуации оценки действия, воспроизводится в конструктивных разновидностях инфинитивно-подлежащных предложений и представляет собой результат взаимодействия всех уровней семантической организации предложения.

  6. В прагматическом аспекте инфинитивно-подлежащные предложения являются средством, с помощью которых говорящий либо обобщает свой жизненный опыт, либо апеллирует к социуму.

  7. Потенциальность значения инфинитива формирует интерпретационное значение - оценка потенциального действия, не протекающего в действительности. Семантика инфинитива коррелирует с воздействующей направ-

8 ленностью инфинитивно-подлежащных предложений и предполагает обобщенные темпоральные и персональные предикативные значения.

  1. Одним из лексико-грамматических средств выражения оценки действия в современном русском языке являются имена качества-действия, реализующие собственно оценочную функцию в позиции сказуемого, а во второстепенных синтаксических позициях выражающие акциональное значение.

  1. В формировании оценочной семантики предложения активно участвуют описательные глагольно-именные обороты. По преимуществу они являются синсемантичными и функционально изосемичными модальным глаголам в структуре сказуемого.

10. В формировании оценочной семантики принимают активное уча
стие дейктические глаголы.

9 ВВЕДЕНИЕ

Оценка издавна привлекает внимание целого ряда наук: философии, лингвистики, психологии, культурологии, социологии и др.: оценка неотделима от человека, она сопровождает процесс познания действительности, в ней отражаются социальные и нравственные установки личности, мировоззрение, эстетические взгляды, "интересы, вкусы, надежды, страхи и суеверия" (Арутюнова 1982, 6).

В лингвистической литературе известны широкая и узкая трактовки понятия "оценка".

Широкое понимание оценки как любого вербализованного результата "квалифицирующей работы сознания или деятельности сенсорной (чувственной, эмотивной) сферы человеческой психики" (Ляпон 1989, 24) приводит к неразграничению субъективного отношения вообще и собственно оценки (ценностного отношения). Так, В.В. Лопатин понимает под оценочными (квалификативными) "компоненты языка, которые, накладываясь на денотативное... содержание высказываний, корректируют его с позиций субъекта речи", и, в соответствии с таким широким пониманием, выделяет следующие функциональные комплексы, формирующие "оценочную сферу языка": истинность - ложность, достоверность - недостоверность, включая степень соответствия его действительности; точность - приблизительность, определенность - неопределенность, известность - неизвестность чего-нибудь субъекту речи; заинтересованность - безразличие; позитивные - отрицательные оценки и связанные с ними реакции (радость, восхищение - недовольство, досада, ирония и т.п.); уровень общения с адресатом речи: вежливость, официальность, категоричность и т.п. (Лопатин 1992, 70-71). Назвать что-либо означает оценить: "Слово не только обладает грамматическими и лексическими, предметными значениями, но оно в то же время выражает оценку субъекта - коллективного или индивидуального" (Виноградов

1986, 25); оценить, в свою очередь, означает выразить свое отношение к действительности и ее объектам, и сделать это можно по разным основаниям: истинно/ неистинно, достоверно/ недостоверно (эпистемические оценки); важно/ неважно; возможно/ невозможно, реально/ ирреально (модальные оценки); большой/ маленький, широкий/ узкий (параметрические оценки) и т.д.

В узком смысле, принимаемом в данной работе, оценка представляет собой ценностное отношение к кому-, чему-либо, основанное на признании или, наоборот, отрицании достоинств и положительных качеств объекта, т.е. его ценности: "Оценка - это такое определение объекта, при котором выявляется его положительное (отрицательное) значение для субъекта, при условии, что объект способен удовлетворять потребности субъекта" (Ивин 1970, 12). Подобное (аксиологическое) понимание получило наибольшее распространение в философии, логике и лингвистике (А. Айер, Н.Д. Арутюнова, В.В. Бабайцева, 3. Вендлер, Е.М. Вольф, Г.Х. фон Вригт, О.П. Ермакова, А.А. Ивин, Е.В. Клобуков, Н.А. Лукьянова, Т.В. Маркелова, Дж. Мур, Н.П. Ноуэлл-Смит, В.К. Харченко, Т.В. Шмелева, А.Н. Шрамм и др.): "Слово "оценка" употребляется обычно для обозначения...ценностного отношения между субъектом и предметом. Под ценностью, или добром, принято понимать все, что является объектом желания, нужды, стремления, интереса и т. д." (Ивин 1970,25).

Оценка имеет обширную литературу; в лингвистике оценка изучалась с точки зрения коннотативного аспекта семантики (Телия 1986); в свете взаимодействия семантики, синтаксиса и прагматики (Арутюнова 1988; Вольф 1979; Вольф 1985; Колшанский 1975). Были исследованы оценочные значения отдельных лексико-грамматических классов и грамматических форм (Вольф 1978; Шрамм 1979; Золотова 1982; Николаева 1983; Клобуков 1986). Достаточное освещение получили свойства оценочных предикатов -оценочность, эмоциональность, экспрессивность, аффективность и интенси-

11 фикация (Шмелев 1973; Вольф 1985; Лукьянова 1986; Шаховский 1987; и др.). В оценочном семантическом комплексе, формируемом субъектом оценки, ее объектом, характером, основанием, шкалой оценки, исследованы способы представления в высказывании субъекта оценки, шкала оценки, выявлена неоднородность непредметных сущностей в качестве объектов оценки: события, процессы, факты, действие, поступок (Вольф 1985; Арутюнова 1988).

Семантика оценки как ценностного отношения говорящего (что такое хорошо и что такое плохо, что есть добро и что есть зло и т.п.) интегрирует оценочные ("ценностные") значения языковых единиц разных уровней: лексических, словообразовательных (В.В. Виноградов, С.Г. Шейдаева); лекси-ко-грамматических классов слов и их форм - слова категории оценки (Г.А. Золотова), местоименные слова типа какой (Т.В. Маркелова), качественные прилагательные (Е.М. Вольф, М.Ю. Сидорова, А.Н. Шрамм), падежные формы (Е.В. Клобуков); просодических (ИК-5, ИК-6, ИК-7, описанные Е.А. Брызгуновой); синтаксических (Н.А. Герасименко, A.M. Коняшкин, П.А. Лекант, Т.В. Шмелева и др.).

"Разбросанность", разноуровневость оценочных средств долгое время препятствовала представлению их в виде системы. Попытка системного исследования предпринята Т.В. Маркеловой (Маркелова 1993; Маркелова 1996-а) в рамках функционального подхода к языку, предполагающего динамический аспект описания: объективное существование в современном русском языке разноуровневых единиц со сходным аксиологическим значением дает все основания для выделения функционально-семантического поля оценки (наряду с ФСП модальности, темпоральности, персональности, посессивности, субъектности и т.д.), представляющего собой единство семантической категории с грамматическими и лексическими средствами ее выражения (А.В. Бондарко). Важным представляется вывод о том, что ценностное отношение как особый тип лексического значения коррелирует с

12 оценочным значением семантической структуры высказывания, цель которого состоит в выражении ценностного отношения субъекта к объекту -одобрения или неодобрения, угрозы, похвалы и т.п. Доминирующим способом выражения оценки является, таким образом, лексико-синтаксический (Маркелова 1993,110-111).

Описание языка в рамках функционального подхода, основанного на учении о соотношении понятийных (семантических) и грамматических категорий, является семантически ориентированным: семантико-функциональная (содержательная) основа ФСП детерминируется категориальной семантикой оценки. Функционально-семантическое поле оценки, интегрирующее "в единой системе те языковые средства, которые в традиционной грамматике оказываются разделенными в зависимости от их принадлежности к той или иной формальной системе" (Бондарко 2002, 290), сопряжено с представлением о некотором пространстве, что дает возможность выделить в нем микрополя в зависимости от объекта оценки, в частности, микрополе оценки действия. Оно формируется разноструктурными моделями (включая их грамматические варианты и структурно-семантические модификации), имеющими одинаковые подзначения (см.: Щур 1974, 60). Как любая полевая структура, микрополе оценки действия организовано по принципу "центр - периферия" и предполагает выделение ядерных и периферийных элементов.

Для ядерных средств характерна максимальная концентрация дифференциальных признаков, определяющих специфику языковых единиц (Ад-мони 1964, 51) и противопоставляющих их друг другу.

Языковые средства, располагающиеся в центре микрополя (ядерные), характеризуются специализированностью: выражение того или иного значения является их основной, первичной функцией. Для периферийных форм выражение данного значения — вторичная функция.

Ядро микрополя оценки действия составляют те лексические, морфологические и синтаксические средства языка, которые специально предназначены для выражения аксиологического значения.

В качестве специализированных средств выражения значений "хорошо/ плохо" называются предикаты мнения считать, полагать, казаться и т.п., качественные прилагательные и производные от них качественные наречия хороший - плохой {хорошо - плохо), а также их экспрессивно-стилистические синонимы великолепный, превосходный, отвратительный, противный и т.п. (Арутюнова 1988; Вольф 1985; Маркелова 1993). Оценочная сема этих слов составляет их главное содержание и представляет собой языковое значение, интерпретирующее семантическую категорию оценки. Дифференциальные признаки, определяющие специфику языковых единиц: онтологический класс, к которому принадлежит оцениваемый объект, свойства этого объекта, формирующие понятие о нем (концепт), - сконцентрированы в указанных словах в максимальной степени, что детерминирует ядерность их положения в кругу средств выражения оценки. Дифференциальный признак выявляется в синтагматических связях слова, ср.: Все они в Политбюро были тогда очень дружны, и все против Троцкого. И хорошо опровергали его предложения (А. Солженицын) - оценка процесса, Хорошо в лесу зимой! - оценка окружающей обстановки, Мне хорошо и радостно с тобой - оценка состояния человека.

На синтаксическом уровне первичные и вторичные функции распределяются между моделями предложения, занимающими, соответственно, ядерное и периферийное положение в микрополе оценки действия. К специализированным средствам относится инфинитивно-подлежащная модель,

14 в которых позицию предиката занимает слово с аксиологическим значением: Что за наслаждение было ходить по этому дому в штатских панталонах, свободной рубахе, чисто пахнущей морозом, сидеть в старом кресле подокном с трубкой и книгой, глядеть на занесенный снегом сад. Подолгу пить с бабушкой чай со сливками, свелсими рогами, вареньем пяти сортов. Обедать по полдня с гостившшш Шан-Гиреями... (М. Рощин). Базисная семантическая функция (Теория функциональной грамматики 1990, 39) оценки составляет содержательную основу ядерной модели, формируемую семантическими элементами компонентов структурной схемы - инфинитива и слова со значением "хорошо"/ "плохо".

К периферийным относятся модели, в которых имеются лексико-грамматические средства, участвующие в формировании и реализации оценочного значения высказывания только в составе данной модели: Он не думал, что это краэ/са - взять оставшиеся б гвоздей (Т. Сухотина-Толстая), Достать учебник было проблемой; структурно-семантические модификации акциональной модели (Он имел наглость прийти); предложения, включающие в роли второстепенного члена деадъективы и наречия: Женщина не в силах сделать тех подлостей и гадостей, которые делаете вы (Н. Гоголь); - Напрасно вы так опрометчиво поступили (В. Шишков); предложения, осложненные вставными конструкциями: Не будем хвалить, а будемте укорять друг друга. Так делали - и хорошо делали - первые христиане (Л. Толстой). На уровне сложного предложения ядерными являются модусно-пропозициональные модели (Т.Д. Фигуровская): - Это хорошо, что ты пришел (Ф. Достоевский).

Системный характер предложений основан на семантическом тождестве при одновременном структурном различии. Значение "действие и его оценка" как результат абстрагирующей деятельности сознания по классификации "типичных и повторяющихся состояний и ситуаций" (Арутюнова 1976, 331) предстает в виде семантического инварианта предложений: кате-

15 гориальная семантика "хорошо/ плохо" является основанием системообразующих связей предложений с семантикой оценки действия в современном русском языке.

Системный подход, предполагающий рассмотрение объекта как целого и определение системообразующих связей (Блауберг, Садовский, Юдин 1978, 47), не исчерпывается только функциональным. Так, с точки зрения системообразующих связей Г.Д. Фигуровская рассматривает сложное предложение в рамках конструктивно-синтаксического поля - парадигматической структуры, характеризующейся наличием центра и периферии и открытостью границ. Основу конструктивно-синтаксического поля составляют не понятийные категории, как в ФСП, а синтаксические конструкции, которые выражают синтаксические отношения между компонентами и "характеризуются определенными системными связями: синонимией, конверсией, параллелизмом, смежностью, конструктивно-синтаксической аналогией и др." (Фигуровская 1996, 7).

Инвариантное значение "хорошо/ плохо" устанавливается к содержательной стороне предложения (см.: Арутюнова 1969, 38; Распопов 1969).

Инвариант - это тождественный элемент системы, предполагающий выявление, установление существенных (сущностных) свойств, общих для класса объектов и воспроизводимых в индивиде как представителе этого класса (Золотова 1973, 200; Березин, Головин 1979, 205, 215-216; Солнцев 1984, 32-33; Перцов 2001,12).

Обоснованное в трудах В.В. Виноградова рассмотрение предложения с трех существенных сторон - семантической, грамматической и коммуникативной - предполагает выявление инварианта для каждой из них. Известно, например, описание парадигмы предложения в коммуникативном аспекте (Русская грамматика 1980, т. 2, 1909, 2132). Однако рассмотрение каждой из сторон в отдельности, полезное для понимания специфики предложения, не должно заслонять собой его изучение как целостного образова-

16 ния. Оптимальным поэтому представляется системное описание исходя из знаковой природы предложения как материально-идеального единства - во взаимодействии и взаимозависимости плана содержания и плана выражения (Лекант1985,4).

В номинативном аспекте системность предложений с семантикой оценки действия устанавливается исходя из знаковой природы предложения, называющего ситуацию и репрезентирующего связи между предметами, явлениями и свойствами: "...денотатом предложения... в принципе не может быть "вещь", "конкретный предмет": предложение может обозначать только некое "положение дел" (Общее языкознание 1972, 309; Алисова 1971, 22; Москальская 1974, 9; Уфимцева 1974, 14; Богданов 1977, 39; Гак 1998, 205 и др.). Выделение в качестве названий ситуации таких единиц, как глаголы, предлоги, союзы, прилагательные, "многие существительные" (Сильницкий 1973, 373; Храковский 1973, 494; Шмелев 1976, 10), оправдано постольку, поскольку это значение выражается в предложении: "только предложение имеет смысл, только в контексте предложения имя обладает значением" (Витгенштейн 1958, 39; Гак 1998, 215, 335).

Под ситуацией понимаются экстралингвистические фрагменты объективной действительности: "Ситуация есть отрезок, часть отражаемой в языке действительности, т.е. движущейся материи. В объективной реальности человеческое сознание выделяет прежде всего устойчивые элементы - материальные объекты - субстанции. Но взятый в отдельности материальный объект не образует еще ситуации: о нем нельзя сказать, что он существует. Ситуация образуется в результате координации материальных объектов и их состояний" во времени или пространстве. При временной координации объект определяется по отношению к своему иному потенциальному состоянию, а при пространственной - по отношению к другому объекту (Гак 1998, 252).

Для типологии ситуаций представляется важным выделение пяти сфер объективной действительности: физической (явления неживой природы), фи-

17 зиологическои, эмоционально-психической, интеллектуальной и социальной (отношения людей в обществе) - классификация Е.В. Клобукова (Клобуков 1986, 48-50), в основе которой лежит антропоцентрический принцип "человек - мир вокруг человека". В соответствии с этими пятью сферами, выделяются ситуации физического, физиологического, эмоционально-психического, интеллектуального, социального действия, состояния, отношения, свойства. Ситуация оценки действия, формируемая субъектом оценки (коллективным или индивидуальным), может быть включена в класс ситуаций интеллектуального действия, результатом которого является установление ценностного отношения к объекту.

С точки зрения синтаксической семантики существенным представляется выделение денотативного и сигнификативного уровней, которым соответствуют денотативная и сигнификативная ситуация (Гак 1977, 217). Под первой понимается внеязыковая ситуация (реальное "положение дел" в объективной действительности, референт предложения), сигнификативная -способ представления денотативной ситуации.

В предложении денотативная ситуация моделируется в пропозиции, теория которой основана на учении о диктуме и модусе (Балли 1955) - двух компонентах значения предложения. Под пропозицией понимается "языковое представление денотативной ситуации" (Современный русский язык 1989,678).

По характеру отображаемого "кусочка действительности" в лингвистике выделяются пропозиции событийные и логические (С-пропозиции и Л-пропозиции, в терминологии Т.В. Шмелевой). Событийные пропозиции "портретируют" события с их участниками, роль логического познания при этом не акцентируется. Логические пропозиции представляют результаты ментальных операций и представляют некоторые установленные признаки, свойства, отношения (экзистенция, идентификация, номинация, характери-зация), причинно-следственные связи между явлениями (Арутюнова 1976,

18 17-18; Золотова 1982; Клобуков 1986, 63-64; Шмелева 1988, 12). К логическим пропозициям с полным основанием можно отнести оценочную: аксиологический предикат репрезентирует ценностное отношение к объекту оценки как результат мыслительной операции оценки и тем самым определяет тип пропозиции. В предложениях с семантикой оценки действия логическая оценочная пропозиция может совмещаться с событийной (в акцио-нальных предложениях).

. Системность предложений с семантикой оценки действия выявляется в номинативном аспекте благодаря возможности дискретного обозначения ситуации (В.Г. Гак, О.И. Москальская, Л.А. Новиков, Т.В. Шмелева). Дискретность обозначения обусловлена избирательностью говорящего по отношению к элементам внеязыкового явления: "Когда говорящий желает что-либо сообщить другому, он вычленяет какую-то часть ситуации, так как единичный речевой акт не в состоянии описать всей ситуации в целом" (Серебренников 1970, 57); "При номинации субъект отбирает в объекте один или ряд признаков, которые и кладутся в основу наименования" (Гак 1998, 318, 216-218, 467-468). Многоэлементная ситуация действия, включающая, по разным источникам, от семи до девяти компонентов, может обозначаться через отдельные элементы, связанные между собой теми или иными отношениями в сознании говорящих. Между элементами ситуации действия устанавливаются существенные смысловые отношения - ассоциативные связи: так, понятия нож или ножницы предполагают представление о действии резать, точно так же, как действие резать — представление об орудии нож: или ножницы. Соответственно, ситуация действия может быть представлена через субъект {бригадир - бригадирствовать, вдова - вдовствовать), объект {сор - сорить, постройка - построить), орудие, средство {масло - маслить, гвоздь - пригвоздить), место {земля - заземлить); признак действия {походка) и т.д. (Гак 1992, 79).

19 С многоэлементностью ситуации действия связана специфичность его оценки в современном русском языке: оцениваться может как целая ситуация, так и отдельные ее элементы:

место действия: [Варвара]: Нашла место наставление читать! (А. Островский);

время действия: - Нашла время убирать, - сказала с досадой Вера (А. Чехов);

результат действия: Ты плохо вымыл посуду; Вы поступили благородно;

цель действия: Они думают, что я средство для достижения их глупых целей (М. Лермонтов); Цель вашего выступления похвальна;

средство (инструмент): "Ну, не идиот ли? Нашел чем мстить за рецензию!" (А. Чехов);

объект: - Ты опять говоришь глупости, - проворчал я (В. Войнович);

само действие (процесс, операция): - Хорошо излагает, собака, - шепнул Остап на ухо Ипполиту Матвеевичу, - учитесь! (Е. Ильф, И. Петров); Я решил играть осторожно (В. Распутин);

агент (субъект действия): И тут он (инспектор - Я.О.) ощутил, как сильные руки взяли его сзади за локти. - Предатели! - сказал инспектор с удивлением (А. Стругацкий, Б. Стругацкий).

Ситуация действия в качестве объекта оценки выражается актантно-предикатной структурой (предложением), либо инфинитивом: Хорошо, что не затолкал банку к стене, а поставил с краю (В. Распутин); Родион Раскольников логически безукоризненно доказывал сам себе, что уничтожить старуху-процентщицу, мерзкое и отвратительное существо, приносящую всем только зло и страдание, - хорошо (В. Панова, Ю. Бахтин); Воевать против закона природы - глупо. Капитулировать перед законом природы -стыдно (А. Стругацкий, Б. Стругацкий).

Представление в предложении ситуации действия во всех ее аспектах дает возможность анализа языковых выражений не только с точки зрения отраженной в них внеязыковой ситуации, но и "с точки зрения способа представления этой ситуации мыслящим субъектом" (Апресян 1967, 6), т.е. сигнификативной ситуации, включающей интерпретационный компонент в акте номинации и коммуникации, связанного с говорящим.

Интерпретационный компонент позволяет говорящему в пределах структурной схемы смещать смысловые акценты для достижения коммуникативного замысла (Клобуков 1986, 72), так, при обозначении ситуации действия через его объект: Чай холодный хорошо (Ф. Достоевский) структурная схема N1 Vf дает возможность оценить именно объект. Д.Н. Шмелев подчеркивал, что "аспекты действия... в разных контекстах могут выступить на первый план (становясь иногда и единственно существенным)" (Шмелев 1973, 230). Интерпретационный компонент, таким образом, имеет отношение к языковой "технике", позволяющей наиболее объективно и полно отразить ситуацию действия в ее существенных связях и оценках.

Интерпретационный компонент исследуется в лингвистике в связи с иерархизацией языковых значений (Бондарко 1998; Гак 1973; Клобуков 1979; Клобуков 1986). Языковые значения представляют собой сложный содержательный комплекс, включающий смысловую основу, которая варьируется в частных объективациях - конкретных предложениях, объединенных общим смыслом и тем самым образующих систему, и интерпретационный компонент как способ представления смысла (семантического инварианта): Пушкин восхищается великим Байроном — Великий Байрон восхищал Пушкина - Величие Байрона восхищаю Пушкина - Восхищение Пушкина перед Байроном (особенно сказывалось в ранней лирике поэта) и т.п.. (см.; Клобуков 1986, 72; см. также: Распопов 1969, 96; Гак 1973, 353; Самсонов 2002, 62).

Системное представление предложений с семантикой оценки действия основано на интерпретации инвариантного смыслового содержания возможным количеством синтаксических структур предложенческого типа, взаимодействующих между собой. Так, для интерпретации одной и той же ситуации Я имел подлость убить сегодня эту чайку (А. Чехов) могут быть использованы предложения (1) Сегодня я подло убил эту чайку, (2) Сегодня мною совершено подлое убийство этой чайки, (3) Убийство сегодня мною этой чайки - подлость. Наиболее полное и непосредственное описание ситуации содержит предложение (1): названо действие (убил), его субъект (я), объект (чайка), время (сегодня). В (2) пассивизация конструкции и вынесение событийного имени в позицию подлежащего позволяют отодвинуть субъект действия на второй план, затушевать ответственность за совершенное действие. Оценка подло и подлая в (1) и (2) "встроена" в описание ситуации. В (3) высказывание организуется исключительно для оценки действия, название которого занимает позицию подлежащего; субъект действия оттеснен на периферию предложения. Все три предложения выражают одну и ту же ситуацию, но отличаются друг от друга тем, какой из ее аспектов помещается в фокус внимания и в какой (активной или пассивной) перспективе она отображается. Язык предоставляет говорящему возможность выразить смысловое содержание различными способами: "Обозначаемое стремится к тому, чтобы выразить себя иными средствами, нежели его собственный знак" (Звегинцев 1956, 90). Таким образом, можно говорить о рассмотрении семантики предложения на интерпретационном уровне как способе "представления внеязычного содержания" (Потебня 1958,47).

Многоаспектность предложения, признанная современной лингвистикой, предполагает рассмотрение грамматической оформленности значения: системность предложений основана прежде всего на содержательном тождестве, однако "семантика не существует сама по себе, без грамматического оформления" (Шведова 1973, 483). Интерпретационные значения связаны с

22 формальной структурой предложения - грамматическая форма предложения накладывает отпечаток на содержательное языковое представление смысловых отношений. Проходя через призму грамматической формы, передаваемый смысл получает ту или иную интерпретацию (Бондарко 2002, 102-103, 108-120). Грамматическая форма предложения - это его структурная организация, реализуемая материально в виде компонентов и понимаемая как единство означающего и означаемого (синтаксического средства и синтаксического значения). Подобное представление о грамматической форме предложения, связанное с именами Ф. де Соссюра, А.А. Потебни, Ф.Ф. Фортунатова, A.M. Пешковского, В.В. Виноградова и др., предполагает значимость формы как означающего. На современном этапе развития синтаксической мысли грамматическая форма предложения рассматривается как основание самотождественности предложения (Лекант 1985; Монина 1995).

Процесс представления предложения как языковой единицы в формальном аспекте является многоуровневым: от абстрактной схемы (структуры) языкового знака к бесчисленному множеству ее речевых реализаций, -соответственно, термином "предложение" обозначают репрезентации различного уровня абстракции: структурный тип, модель и конкретное речевое высказывание.

Структурный тип, представляющий собой самую высокую степень грамматической абстракции, воплощается в двух противопоставленных друг другу разновидностях: двусоставном и односоставном предложениях. В основе противопоставления лежит способ выражения предикативности как главного признака предложения. Природа ценностного отношения, реализуемого в предложении, определяет двухкомпонентность структуры, отражающей сложный семантический комплекс оценки (ср.: Золотова 1973, 140; Шмелева 1979; Лекант 1986,48; Маркелова 1996, 235).

Модель предложения - следующая ступень в процессе репрезентации - воплощает структурный тип и является его вариантом. Отождествление

23 модели со структурным типом осуществляется по формальному признаку (способу выражения предикативных значений): "Грамматическая форма структурного типа сохраняется во всех моделях, объединенных в его континууме" (Монина, 1995, 32).

Понятие модели предложения является центральным в синтаксисе, однако оно наполняется различным содержанием, что объясняется сложностью предложения как языковой единицы.

На современном этапе развития синтаксической науки существует два основных подхода: модели выделяются на базе либо предикативного, либо номинативного минимума, т.е. облигаторных и факультативных компонентов. Первый подход ориентирован на языковую абстрактность предложения, второй - на его речевую конкретность.

Понимание модели предложения как предикативного минимума, введенное в научный обиход Н.Ю. Шведовой, предполагает включение в модель только тех компонентов, которые выражают предикативные значения предложения. Подобный подход отражает иерархический принцип организации предложения (из модели исключаются присловные распространители) и позволяет представить систему предложений в виде закрытого и потому обозримого списка. К недостаткам структурного подхода можно отнести игнорирование коммуникативной функции предложения, учитывающей его информативную достаточность.

Иное понимание модели предложения предполагает необходимость учитывать при выделении структурных схем предложения не только его формальную сторону, но и содержательную (В .Г. Адмони, Т.Б. Алисова, В.Г. Гак, Г.А. Золотова, П.А. Лекант, Т.П. Ломтев, И.П. Распопов, Фр. Да-неш, Е. Кржижкова, М. Кубик и др.): предложение, будучи коммуникативной единицей, должно быть информативно достаточным. Требование информативной достаточности, делающей предложение полноценной коммуникативной единицей, предполагает связь формальной организации с се-

24 мантической структурой. Смысл выводится из формы предложения, которая, таким образом, становится отправной точкой анализа.

Особую актуальность в связи с этим приобретает вопрос об участии лексического состава в создании грамматической формы предложения. Структурно-семантические особенности модели в рамках одного структурного типа детерминируются ее лексическим составом: "значение предложения складывается из значений лексем, грамматических значений словоформ и значений синтаксических конструкций" (Падучева 1974, 12; см. также: Мо-нина 1995, 36-37). Так, структурная схема N1 Vf объединяет предложения со значением "субъект и его действие" (Мальчик бежит), "субъект и его состояние" (Мальчик спит). Вслед за Т.П. Ломтевым (Ломтев 1976, 59), считаем, что лексическое наполнение модели является необходимым условием для ее формирования, поскольку лексика активно участвует в организации семантики предложения. Это условие связано с пониманием предложения как единицы и языка и речи: структурный минимум не во всяком случае образует реальное высказывание. Так, в (1) On уехал и (2) Он поступил дурно реализована одна и та же структурная схема N1 Vf, однако в (2) учет только компонентов не дает полноценного сообщения, ради которого и образуется сама синтаксическая структура (Он поступил). Учет лексического состава позволил бы наиболее адекватно описать предложения с семантикой оценки действия в виде системы, члены которой варьируют тождественную семантику. Кроме того, само оценочное значение предложения создается прежде всего лексическим наполнением компонентов в роли предиката (Маркелова 1996-а, 235). Так, ядерная модель Inf Сор N1/5 с типовым значением "действие и его характеристика (оценка)" воплощается в конкретных предложениях с различными оценочными значениями, такими, например, как интеллектуальная (Сделать это было глупостью) или эмоциональная (Сделать это - счастье) оценка: "С семантической точки зрения имеется различие не только между разными структурами... внутри одной и той же структуры в зависимости от

25 ее конкретного лексико-семантического наполнения" (Гак 1998, 266). Необходимость учета лексического фактора подчеркнута В.В. Виноградовым: "...грамматические и лексические формы и значения органически связаны, постоянно влияют друг на друга. Поэтому изучение грамматического строя языка без учета лексической его стороны, без учета взаимодействия лексический и грамматических значений невозможно" (Виноградов 1986, 12).

Интерпретационные значения свойственны не только отдельным грамматическим формам, но целым классам форм. Так, в исследовании Т.С. Мо-ниной "Проблема тождества предложения" (1995) выявлено выражение безличными предложениями общего интерпретационного значения "акцентированное внимание говорящего на логическом предикате" (с. 59), интерпретируемого в синонимическом ряду, члены которого связаны между собой либо привативными (В ушах шумит - У меня в ушах шумит), либо эквиполентны-ми отношениями (В ушах шумит - В кустах шумит; В лесу темно - В лесу темнеет).

Интерпретация не есть сугубо индивидуальное дело отдельных носителей языка (слушающего и говорящего) - они получают в свое распоряжение готовую систему языковых значений вместе с заключенными в них различными способами представления смысла (Монина 1995, 95). Каждый конкретный язык по-своему интерпретирует когнитивную картину мира, отражая особенности национального характера и ментальносте: "Язык народа находит свое воплощение в образе мыслей народа, и образ мыслей народа воплощается в языке - и трудно представить себе что-либо более тождественное" (Гумбольдт 1984, 68). Двухсторонние языковые знаки, объединяясь в системы, связаны не только с передачей общего смысла, но и с его интерпретацией. В предложениях с семантикой оценки действия инвариантное аксиологическое значение выявляется на всех уровнях презентации предложения.

Действие как объект оценки

Действие соединяет человека с внешним миром, реализует интенциональную сферу человека - его мотивы, желания, намерения, потребности, цели, интересы, мечты, решения и т.п.: "Действование есть именно только чистый процесс перевода из формы еще не проявившегося в форму проявившегося бытия..." (Гегель 1959, 212), "Если судьба предопределяет человеческую жизнь, то действие ее создает" (Логический анализ языка. Ментальные действия 1993, 4). Понятие действия является общим для целого ряда наук - психологии, лингвистики, философии, социологии, культурологии и др., в центре внимания которых находится человек.

В психологии действие определяется как единица деятельности, под которой, в свою очередь, понимается "система процессов, осуществляющих отношение субъекта к действительности" (Леонтьев 1977, 103-105; Леонтьев 1994, 183), и соотносится с последней как частное и общее, конкретное и отвлеченное. Термин "деятельность" неоднозначен: так, в общефизиологическом значении под деятельностью понимаются функции организма, обеспечивающие его жизнеспособность; в таком значении деятельность не коррелирует с действием, ср.: деятельность организма и действия организма. Человеческая деятельность существует в форме действий, напр., речевая деятельность - в форме речевых действий (речевых актов), учебная деятельность - в форме учебных действий.

Действие и деятельность - понятия одного порядка, что проявляется в их структуре: и действие, и деятельность включают такие элементы, как операция (проявление активности), агент (агенс), объект, средство, цель, время, место (см.: Кубрякова 1992, 98). Концептуальное различие между деятельностью и действием обнаруживается в дискретности-недискретности цели, определяющих "гомогенность" деятельности (Булыгина 1997, 87-92) и негомо 27 генность действия: деятельность в повседневной жизненной практике подчинена общей цели, роль которой "выполняет осознанный мотив, превращающийся благодаря его осознанности в мотив-цель" (Леонтьев 1977, 105). Действия, совокупность которых и составляет деятельность, подчиняются, в свою очередь, дискретным (частным) целям, выделяемым из общей цели (см.: Падучева 1992, 71-72). Г.Х. фон Вригт различает действие (action) и деятельность (activity) на том основании, что действие направлено на результат, на "вызывание или предотвращение изменений в мире" (Вригт фон 1986, 31), тогда как деятельность не вырабатывает результата. Концепты "цель" и "результат" соотносительны (ср. выражения добиться цели и добиться результата), хотя не тождественны. Если действие, достигнув цели, исчерпывает себя, то деятельность в этом плане "бесперспективна", представляя собой "занятие действием без указания...на момент окончания этого действия как на его цель" (Маслов 1948, 309). Особенный характер цели в деятельности проявляется в отсутствии объекта, который в случае действия изменяет свои свойства или состояния: X сейчас не Z-вый, а станет Z-овым (Падучева 1992, 72). Другой критерий разграничения действия и деятельности предполагает наблюдаемость-ненаблюдаемость: глаголы деятельности "не могут обозначать какое-либо конкретное "проявление" соответствующего признака" (Булыгина 1997, 85). Критерий потенциальной наблюдаемости наряду с такими признаками, как активность, целенаправленность и способность к конкретно-временной локализации, лег в основу выделения акциональных глаголов в "Коммуникативной грамматике русского языка" (Золотова, Они-пенко, Сидорова 1998, 61).

В социологии действие связано исключительно с человеком - действующим индивидом, вкладывающим в действие субъективный смысл (Вебер 1990, 602-603.) Создатель теории действия и системно-функциональной школы Т. Парсонс, понимая действие как самоорганизующуюся систему, видел его специфику в символичности (наличие символических механизмов регу 28 ляции, таких, как язык, ценности и т.п.), нормативности (регуляция действия общепринятыми нормами) и волюнтаристичности (известная иррациональность действия) (Парсонс 2000).

Структурно-семантические особенности инфинитивно-подлежащных предложений

Структурно-семантические особенности инфинитивно-подлежащных предложений. Инфинитивно-подлежащные предложения занимают особое место в синтаксической системе русского языка. Они находятся в центре таких общетеоретических проблем, как односоставность/ дву-составность, монопредикативность/ полипредикативность, статика/ динамика и др. Для решения ряда вопросов, в частности, проблемы подлежащего, представляется важным определение подлежащной функции инфинитива.

Проблема подлежащего в последнее время приобрела особую актуальность в связи с бурным развитием новых направлений в синтаксисе: "семантического синтаксиса", "коммуникативного синтаксиса". Так, в соответствии с семантическим подходом, был провозглашен отказ от формального ограничения подлежащего именительным падежом: например, в предложениях типа У нее тоска косвенно-падежная форме у нее приписывается функция подлежащего на том основании, что она выражает семантический субъект (Болотова 1973; Золотова 1982). Смешение формального и семантического аспектов приводит к размыванию понятия "подлежащее", к объединению в одну группу единиц, которые характеризуются общим смыслом, но различаются способом его языкового выражения и, соответственно, принадлежат к разным формальным классам. Значимость формы трудно переоценить, особенно с развитием когнитивных и функциональных исследований: "Без опоры на форму, без внимания к вопросам "как это выражено?", "какова специфика значения данной формы в отличие от других форм?", без специального анализа языковых структур в их отношении к выражаемому смысловому содержанию изучение семантики нередко утрачивает признаки научной строгости и доказательности" (Бондарко 2004,299).

Выделение в синтаксической типологии инфинитивно-подлежащных предложений (Лекант 1969; Лекант 1986; Ващук 1991; Коняшкин 2002; Герасименко 2004) основано на грамматической форме как единстве означаемого и означающего. Взаимная соотносительность компонентов, являющаяся характерным формальным признаком двусоставного предложения, предполагает исключение в этом типе предложений глагольного сказуемого, что определяется грамматическими особенностями инфинитива: он называет действие как таковое, непротекающее, вне его соотнесенности со временем - "значит, инфинитив в позиции подлежащего может получить только определенный круг предикативно характеризующих значений, среди которых центральное место занимает оценочное (модальная или эмоциональная оценка действия, названного в подлежащем)" (Герасименко 2004, 12).

Вопрос об инфинитивном подлежащем связан в русистике с отсутствием возможности субстантивации инфинитива. Категориальная семантика инфинитива - признак в широком смысле — является объективным фактором, препятствующим признанию его "подлежащности", поскольку подлежащее, как известно, характеризуется предметным значением. Целесообразным представляется определение статуса инфинитива как аналога подлежащего (см.: Лекант 2002, 179). Для решения вопроса о подлежащной функции инфинитива должен быть избран комплексный подход, учитывающий его морфологические, семантические и валентные признаки (Коняшкин 2002, 37-39), при этом приоритет отдается формальному признаку, поскольку само понятие подлежащего относится к структурному аспекту предложения. Формальным признаком подлежащего, как известно, является его абсолютная грамматическая независимость. В силу морфологической неизменяемости инфинитив обладает данным признаком. Аморфологичность инфинитива обусловливает отвлеченность обозначаемого им действия. Валентный потенциал инфинитива, проявляющий себя в его способности вступать в предикативные отношения с формами в функции именной части составного именного сказуемого, а также управлять формами косвенных падежей с субъектным значением, усиливает подлежащность инфинитива.

Предложения с именами качества link3

Предложения с именами качества. Существование в языке первичной и вторичной номинации (Н.Д. Арутюнова, В.В. Виноградов, В.Г. Гак, В.Н. Телия, А.А. Уфимцева) приводит к необходимости разграничения первичной (прямой) и вторичной (косвенной) номинации действия. Вторичная номинация, обозначающая уже известный собеседникам объект, "дает широкие возможности для изменения наименования", связанные, в частности, с выражением отношения к этому объекту (см.: Гак 1998, 526-527).

В речи средства номинации действия образуют расплывчатое множество и представляют собой вторичные номинации, возникающие в результате качественных и количественных трансформаций. В первом случае вместо глагола используются другие лексические единицы и наблюдается преобразование актантной рамки (Гак 1992, 80-81): Дня два тому назад вышел из себя вследствие разговора с Андреем и Львом, которые мне доказывали, что смертная казнь хорошо (Л. Толстой); Доктора говорят, что баня для здоровья нехорошо (А. Чехов); Николай знал, что двенадцать тысяч шпицрутенов была не только верная, мучительная смерть, но излишняя жестокость, так как достаточно было пяти тысяч ударов, чтобы убить самого сильного человека (Л. Толстой); - За границей чай ночью неудобно (Ф. Достоевский); - Тысячу двести рублей вашего пансиона я считаю моею священной обязанностью до конца вашей жизни (Ф. Достоевский); За палец твой денег доктору платить не надобно, а вот суп, если ты уладилась и выучилась готовить, это было бы хорошо (Л. Толстой); Женщина торопится поднести тебе, усталому путнику, миску с пыльным и прозрачным виноградом: оттого, что идешь, что неизвестно, найдешь ли кров, оттого, что еда, вино и любовь — не грех перед Господом (Т. Толстая); Тридцать восемь школ по всему миру - это была адская ситуация для ребенка (Газ.). Такие предложения в "Русской грамматике" охарактеризованы следующим образом: они являются двусоставными, "позицию подлежащего может занимать любое (выделено нами - Я.О.) имя, в предложениях данного типа представляющее действие, деятельность, целую ситуацию, а позицию сказуемого -наречие" (Русская грамматика 1980, т. 2, 308-309). Подобная интерпретация основана на возможности номинации действия, детерминированной знаниями человека о мира (в другой терминологии - импликационалом глагола), через один из элементов ситуации действия, в частности, объекта. Выражение объекта действия номинативом, выполняющим функцию подлежащего, формирует в предложениях с семантикой оценки действия интерпретационное значение "выделение информативного центра высказывания" (Клобуков 1986,92).

Одним из способов вторичной номинации являются имена качества, образованные от качественных прилагательных: зісестокость, нелепость, глупость, наглость, смелость, неприятность, гнусность и т.п. В системе лексико-грамматических средств оценки действия им принадлежит значительное место. Вместе со средствами первичной номинации (изосемически-ми, по Г.А. Золотовой) - глаголами - они образуют поле, в котором занимают периферийное положение. Периферийность определяется признаками, "унаследованными" от качественных прилагательных - в первую очередь предикатностью значения, что проявляется в регулярности синтаксической позиции (сказуемого). Кроме того, имена качества "отягощены" препозитивной семантикой, детерминирующей их способность выражать каузативную ситуацию, в отличие от предметных имен, ср.: Он пострадал из-за твоей эюестокости - Юн пострадал из-за шкафа. Как известно, в русском языке каузирующее значение могут выражать существительные, обозначающие лицо, или местоимения-существительные - в подобных случаях выражаются не отношения между людьми, а отношения между событиями, в которых участ 174 вуют люди (Арутюнова 1976, 124): —А вы зачем встревали? -Для золовок -золовки просили (Н. Лесков); Он пострадал из-за брата/ тебя.

Имена качества, принадлежащие к абстрактной лексике, "не имеют денотата, который существовал бы в виде отдельного предмета объективной или непосредственно наблюдаемой действительности" (Степанов 1977, 320-321), а выражают ценностное отношение человека к ее объектам. В рамках абстрактной лексики А.А. Уфимцева выделяет, в зависимости от уровня абстракции, следующие разновидности: а) имена с наивысшей степенью обобщенности - красота; б) термины - субстанция, феномен, материя; в) имена тех категорий объективного мира, которые имеют значение родовых понятий - вещество, действие; г) имена единичных понятий, являющихся мыслительным конструктом ирреального предмета - кентавр, единорог (см.: Уфимцева 1986). Имена качества характеризуются только понятийным содержанием, т.е. наивысшей степенью обобщенности - сигнификатом и вследствие этого приспособлены к выполнению предикатной функции (см.: Арутюнова 1998, 4). Внутренняя противоречивость имен качества неоднократно привлекала внимание исследователей. Г.А. Золотова в статье "О синтаксических свойствах имен качества" отмечала, что двойственная семанти-ко-грамматическая природа этих слов является результатом категориальных значений предметности и качества (Золотова 1976, 131). Как существительные, эти имена обладают грамматическим значением предметности, находящим свое выражение в грамматических категориях рода, числа и падежа. Оп-редмеченность признака детерминирует его абсолютную автономность и способствует представлению качества в виде субстанции, способной к действию: Смелость города берет.

Похожие диссертации на Выражение оценки действия в простом предложении современного русского языка