Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Терминология русской риторики как учения о речи : вторая половина XVIII - первая половина XIX вв. Ушакова Кристина Мечиславовна

Терминология русской риторики как учения о речи : вторая половина XVIII - первая половина XIX вв.
<
Терминология русской риторики как учения о речи : вторая половина XVIII - первая половина XIX вв. Терминология русской риторики как учения о речи : вторая половина XVIII - первая половина XIX вв. Терминология русской риторики как учения о речи : вторая половина XVIII - первая половина XIX вв. Терминология русской риторики как учения о речи : вторая половина XVIII - первая половина XIX вв. Терминология русской риторики как учения о речи : вторая половина XVIII - первая половина XIX вв.
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ушакова Кристина Мечиславовна. Терминология русской риторики как учения о речи : вторая половина XVIII - первая половина XIX вв. : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Ушакова Кристина Мечиславовна; [Место защиты: Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина].- Москва, 2009.- 312 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/1354

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Предмет риторики в трудах русских ученых-филологов второй половины XVIII - первой половины XIX вв 12

1.1. Содержание риторики второй половины XVIII — первой половины XIX вв 12

1.2. Классификация и предмет словесных наук в филологических концепциях второй половины XVIII - первой половины XIX вв 25

Глава 2. Терминология общей риторики второй половины XVIII — первой половины ХГХ вв

2.1. Теория изобретения 38

2.1.1. Теория изобретения при помощи источников изобретения (общих мест), учение о топах 38

2.1.2. Учение о распространении (амплификации) предложения, периода и речи 42

2.1.3. Учение о логических основах речи, учение о доводах и доказательствах 44

2.1.4. Учение о возбуждении страстей 47

2.1.5. Учение о вкусе и способности выражать изящное в елове 51

2.2. Теория расположения 53

2.2.1. Композиционные части речи и правила их построения 53

2.2.3. Учение о хрии и правилах ее построения 60

2.2.4. Учение о силлогизме как простейшем образце умозаключения 65

2.3. Теория слововыражения 67

2.3.1. Учение о слоге и стиле 67

2.3.2. Нормативно-культурная терминология риторики 19

2.3.3. Учение о периоде и его частях 81

2.3.4. Учение об украшениях речи, тропах и фигурах

2.4. Теория исполнения речи 102

Выводы 104

Глава 3. Лингвистические характеристики терминологии общей риторики второй половины XVIII- первой половины XIX вв 107

3.1. Источники происхождения риторической терминологии второй половины XVIII - первой половины XIX вв 108

3.2. Явление синонимии в терминологии риторики второй половины XVIII - первой половины XIX вв 115

3.3. Содержательная структура риторической терминологии (омонимия и многозначность терминов) 129

3.4. Формальная структура риторических терминов второй половины XVIII — первой половины XIX вв 135

Заключение 146

Библиография

Введение к работе

Вторая половина XVIII - первая половина XIX вв. являются наиболее

ярким периодом в истории отечественной филологии. Смена государственной и, как следствие, языковой политики, образовательная реформа, учреждение в 1789 г. Академии наук, научная деятельность М.В. Ломоносова, направленная на систематизацию научного знания и формирование терминологии в самых разных научных областях, существенным образом повлияли на развитие русского литературного языка и словесности. В России XVIII - XIX вв. появляется множество филологических трудов, среди которых наиболее ярко представлены руководства по красноречию, или риторике. В то же время содержательное своеобразие и оригинальность этой науки далеко не оценены по достоинству в современной теории русистики. Сделать это можно в первую очередь на основе объективного анализа существовавшей терминологии науки риторики. Автор в течение многих лет занимался именно описанием и систематизацией терминов, составляющих существо риторической теории в России.

Как известно, риторика, наряду с логикой и грамматикой, входила в основное число словесных дисциплин и изучалась практически во всех российских учебных заведениях. В преподавании словесности использовались переводные руководства французских, немецких, английских авторов (Ж.Л. д'Аламбера, Г. Блера, И.-И. Эшенбурга и др.), а также создавалось большое число отечественных учебников, различных по их целям и содержанию.

Рассматриваемый период являлся весьма знаменательным для российской науки в целом, так как был связан с формированием отечественной научной терминологии в самых различных областях знания.

Именно в XVIII веке наука «заговорила у нас на родном языке - событие в высшей степени важное не только в истории русского литературного языка, но и в истории русской образованности вообще» [Сухомлинов, 1878: 4]. Этот этап характеризуется образованием корпусов специальных слов - терминов, -впервые предстающих как определенное единство, обязательное для всех научных текстов [Кутина, 1970: 83]. Активно формируется также и филологическая терминология, в том числе риторическая. Развиваясь по общим законам становления терминологии, и в то же время имея собственную историю, непосредственно обусловленную судьбой русской риторики, риторическая терминология представляет исключительный интерес для исследования.

С сожалением приходится признать, что риторическая терминология в целом до сих пор не подвергалась всестороннему и полному изучению и является фактически неисследованной областью в истории науки. Во множестве фундаментальных работ, посвященных терминологическим исследованиям [Апресян, 1974; Барандеев, 1993; Бессонова, 1998; Бурдин, 1957; Васильева 1984, 1990; Герд, 1981; Головин, 1981; Головин, Кобрин, 1987; Гречко, 1974; Гринев, 1986, 2008; Даниленко, 1971, 1977, 1978, 1986; Денисов 1973; Кириллова, 1991; Коготкова, 1991; Костров, 1955; Кутина, 1970; Лейчик, 1969, 1971, 1973, 1986, 1987, 1991, 2009; Лосев, 1978; Лотте, 1950, 1961; Марчук, 1992; Мельников, 1991; Митрофанова 1973, 1974; Молодец, 1983; Немченко, 1985; Петушков 1971, 1972; Прохорова, 1971, 1981, 1996; Реформатский, 1961, 1986; Сергевнина, 1982; Сергеев, 1969; Слюсарева, 1983; Султанов 1996; Суперанская, 1983; Татаринов, 1994, 1996, 1998, 2003; Толикина, 1970, 1971; Флоренский, 1989; Хаютин, 1972 и др.] в том числе и историческим [Алексеев, 1971, 1972; Веселитский 1969; Кожина, Салимовский, 1994; Лисицына, 1984; Мечковская, 1975; Миськевич, 1981; Поржезинский, 1909; Сахаров, 1961; Сорокин, 1977 и др.] мы можем

отметить достаточно редкое обращение к филологической терминологии, и полное отсутствие описания терминологии риторики.

В ряде серьезных исследований по истории русской риторики [Аннушкин, 1995, 1996, 1997, 2002, 2003; Вомперский, 1970, 1978, 1988; Галиб, 1995; Граудина, Миськевич, 1989; Граудина, 1996; Граудина, Кочеткова, 2001; Зарифьян, 1995 и др.] представлено библиографическое описание риторик XVIII - XIX вв., их критический анализ, обращение к содержанию науки и отчасти к ее терминологии. Наиболее полно риторическая терминология рассмотрена в диссертации Т.В. Василенко [Василенко, 1999], однако и в ней проанализирована лишь терминология, относящаяся к разделу украшения речи. Приходится отметить, что до сих пор ни в одном из трудов не представлено всестороннее и полное описание риторической терминологии во всех ее разделах. Именно систематизацией и необходимостью описать наиболее полно всю имеющуюся терминологию риторики определяется научная новизна исследования. Актуальность работы заключается в подробном филологическом анализе риторической терминологии с выделением и уточнением лексического значения каждого термина общей риторики.

Наше исследование было начато в 1998 г. и прошло несколько этапов. Вначале были изучены источники - учебники и руководства рассматриваемого периода, среди них выделены наиболее авторитетные и культурно значимые. Все источники были рассмотрены с точки зрения терминологии, из них выписаны все термины (однословные и словосочетания), т.е. составлен подробный словник всех терминов риторики в обоих ее разделах: общей и частной. Затем предпринято описание этой терминологии по разделам и начато составление Словаря терминов русской риторики в историческом рассмотрении. Данный словарь включил более 1000 наименований.

С учетом этого был сделан выбор темы исследования «Терминология русской риторики как учения о речи (вторая половина XVIII - первая половина XIX вв.)».

Объектом исследования является риторика в составе речеведческих дисциплин в XVIII - XIX вв.

Предмет исследования - содержание риторических руководств XVIII -XIX вв., и терминология риторики как теоретической науки.

Цель работы - изучение формирующейся риторической терминологии, использующейся в наиболее известных и влиятельных трудах второй половины XVIII - первой половины XIX вв., систематическое и полное ее описание с выделением и уточнением лексического значения каждого термина.

Реализация поставленной цели предполагает решение следующих задач:

описание особенностей употребления терминов общей риторики разными авторами в рамках основных разделов науки, что позволит яснее представить проблематику общей риторики второй половины XVIII - первой половины XIX вв., проследить историческое развитие терминологии, сделать выводы о ее разработанности в разных разделах данной науки;

лингвистический анализ риторической терминологии, классификация терминов по источнику происхождения, с точки зрения их формальной структуры, а также анализ эволюции формирующейся терминологии с учетом присущих ей явлений синонимии, полисемии, омонимии;

исчерпывающее перечисление и классификация терминов общей риторики;

лексикографическое описание риторической терминологии, составление исторического словаря терминов риторики второй половины XVIII - первой половины XIX вв.

В работе использованы описательный, аналитический, классификационный, сопоставительный, лексико-семантический методы исследования.

Материалом для исследования стали 15 наиболее известных и влиятельных в науке данного периода сочинений, содержащих основы общей риторики: «Краткое руководство к риторике» и «Краткое руководство к красноречию» М.В. Ломоносова (1746, 1748), «Руководство к оратории российской» А. Серебренникова (1778) «Основания российской словесности» А.С. Никольского (1792), «Правила высшего красноречия» М.М. Сперанского (1792), «Опытриторики...» И.С. Рижского (1796), «Сокращенный курс российского слога» B.C. Подшивапова (изданная под именем А.Скворцова) (1796), «Краткая Риторика...» А.Ф. Мерзлякова (1809), «Курс философии для гимназий российской империи...», (часть 6-я, содержащая умозрение словесных наук) ЛГ. Якоба (1813), «Учебная книга русской словесности ...» Н.И. Греча (1819), «Военное красноречие...» Я.В. Толмачева (1825), «Общая реторика» (1829) и «Частная реторика» (1832) Н.Ф. Кошанского, «Теория красноречия для всех видов прозаических сочинений» А.И. Галича (1830), «Краткий курс словесности...» B.C. Плаксина (1832), «Чтения о словесности» И.И. Давыдова (1837), «Исследование по реторике» (1846), «Общая риторика», «Частная риторика» (1848) К.П. Зеленецкого.

Основная гипотеза работы заключается в том, что терминология, представленная в основных учебниках риторики конца XVIII - первой половины XIX вв., являет собой единый содержательно-стилистический комплекс, который в дальнейшем будет положен в основу русских речеведческих дисциплин. Другая гипотеза основана на предположении о том, что риторическая терминология XVIII - XIX вв. развивается по законам, общим для развития терминологии на ранних этапах становления

науки, в то же время вычленяются особенности, свойственные именно отечественной историко-риторической традиции.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что в ней содержатся исчерпывающее перечисление и лингвистическое описание терминологии общей риторики в XVIII - XIX вв., представлен первый опыт составления исторического словаря риторической терминологии.

Практическая ценность состоит в том, что результаты работы могут быть использованы при подготовке общих и специальных курсов по истории и теории русских речеведческих дисциплин, в комментариях к новым изданиям классиков русской риторики. Материалы вошедшего в приложение терминологического словаря могут быть полезны при будущем более детальном изучении истории отечественной филологической науки XVIII -XIX вв.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Терминологический аппарат риторики второй половины XVIII -первой половины XIX вв. при некоторых расхождениях уже был выработан в соответствии с классической античной и русской рукописной традициями. В исследуемых учебниках наибольшее единство терминологии отмечается в таких разделах, как классификация словесных наук, композиционное расположение речи, учение о хрии и периоде речи. Напротив, наибольшее разнообразие терминологии можно увидеть в учении о словесном выражении мыслей, включающем разделение видов стилей, а также описание тропов и фигур речи.

  2. Источниками происхождения риторических терминов в XVIII -XIX вв. являются: а) заимствование термина из древних классических языков: латинского и древнегреческого; б) использование русского слова или словосочетания; в) калькирование термина (словообразовательные, семантические, фразеологические кальки); г) изобретение нового слова; д)

образование термина-словосочетания, состоящего из слов, имеющих разное происхождение, или «смешанные» термины. Различные способы образования риторических терминов зачастую напрямую зависят от семантической группы термина и раздела науки, к которому он принадлежит.

  1. Основным источником происхождения риторической терминологии XVIII - XIX вв. является русская лексика, переведенная с греческого и латинского языков. От слов русского языка образовано более половины всех риторических терминов (52 %), существенно количество терминов смешанного происхождения (23,9 %), наименьшее число терминов имеет латинское происхождение (1,6 %).

  2. Такие свойственные языку любой науки семантические отношения внутри терминологии, как наличие синонимии и фонетико-морфологической вариантности, полисемии и омонимии терминов в полной мере представлены и в риторике XVIII - XIX вв. Очевидно, что в период становления и развития терминологического аппарата риторики отношение к данным явлениям в терминологии не было отрицательным.

  3. Равноименность риторических терминов второй половины XVIII - первой половины XIX вв. носит характер как полисемии (т.е. характеризуется наличием у термина двух или нескольких значений, связанных по сходству реалий или смежности), так и омонимии (т.е. звукового совпадения терминов, не имеющих общих семантических элементов или не связанных ассоциативно).

  4. Формальная структура риторических терминов, представленная такими структурными типами терминов, как термины-слова и термины-словосочетания, состоящие из двух, трех и более элементов, в течение исследуемого периода науки претерпевает незначительные изменения, и в ней начинает обозначаться тенденция к замене терминов-словосочетаний более краткими структурными моделями.

Апробация работы. Основные положения и концепция исследования были представлены в докладах на ежегодных Международных конференциях по риторике, проводимых Российской Риторической ассоциацией (1997-2006), на ряде конференций московских вузов (АТиСО в 2003 году, Могсковскй Гуманитарный университет), изложены на занятиях Школ риторики и культуры речи, проводимых в Государственном институте русского языка имени А.С.Пушкина (2000-2006), зафиксированы в двух статьях журнала «Русская речь».

Структура диссертации подчинена логике изучения предмета исследования, его целям и задачам. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложения, состоящего из трех разделов.

Классификация и предмет словесных наук в филологических концепциях второй половины XVIII - первой половины XIX вв

Для определения предмета риторики в филологических концепциях XVIII - XIX вв. представляется важным изучение, богатого материала терминов, называющих классификацию, словесных наук, с толкования, которых начинались все филологические- и, в частности, риторические труды того времени. Это явным образом связано с тем, что в период становления и развития риторики терминологический аппарат словесных наук только начинал формироваться и возникала необходимость всякий, раз определять состав понятий, вводимых в круг науки. Также это указывает на; стремления определить место риторики в, ряду филологических дисциплин, установления ее предмета и целей.

При обращении к определениям таких терминов, наибольшее единомыслие можно отметить в понимании основных словесных наук -логики, грамматика, поэзии (пиитики) и риторики.

Как отмечает в своем исследовании В.И; Аннушкин,. классификация словесных наук в риториках XVIII1 — XIX вв: начинается; с сочинений МІ.В. Ломоносова. В: 1743 году М1В; Ломоносов издает свое: первое риторическое сочинение, «Краткое руководство к риторике на; пользу любителей сладкоречия», где в самом названии; вводит терминриторика - «наука о всякой предложенной материи красно говорить и писать» [Ломоносов; 1952: 100 ]. Также обращает на себя внимание использованный в названии термин сладкоречив. В тексте сочинения данный термин не повторяется и, не определяется; можно лишь предполагать, что в пониманииавтораэтот термин являетсяі синонимичным, введенному им в более позднем; труде, термину красноречие. «Красноречие» появляется в- новой; редакции Ломоносовского учебника, вышедшей в 1748 т. и определяется, как «искусство о всякой материикрасно говорить и тем преклонять других к своему об оной, мнению» [Ломоносов; 1748: 5]. Важно отметить, что М.Вс Ломоносов не просто производит синонимическую замену терминов» в поисках более удобной формы выражения, но разделяет два понятия, называя риторику «наукой» «учением о красноречии І вообще»; а красноречие - «искусством» «красно» и убедительно выражать свои идеи, «говорить и писать»: Другое значение термина красноречие заключается в том, что говоря.; о «правилах обояго красноречия:, оратории, и; поэзии», Ломоносов понимает под красноречием совокупность текстов, или словесных произведений - аналог будущей, словесности» [Аннушкин, 2003: 253].

Термина словесность мы не находим в риторических сочинениях МЛЗ. Ломоносова, однако обращает на себя; внимание употребленное в названии «Краткого руководства к красноречию» словосочетание словесные науки, обозначавшего известный тривиум: грамматику, логику и риторику.

Во многом следующий ломоносовской теории А. Серебренников отказывается от его терминологии и заменяет термин красноречие ораторией, которая «есть искусство преклонять словом других к своему намерению» [Серебренников: 3]. При этом он, очевидно, понимает ее также и как науку, содержащую правила изобретения, расположения, украшения и произношения.

Новаторством Амвросия Серебренникова» является, включение- термина словесность, который- он определяет как владение языком, способность выражать мысли в слове.

М:М; Сперанский в классификации словесных наук придерживается традиции Ломоносова и вслед за ним определяет красноречие как «дар потрясать души, переливать, в них свои, страсти,, сообщать им образ своих понятий» и риторику как науку, «средство усилить красноречие» [Сперанский: 5]. Термин витийство встречается в терминосистеме М.М1. Сперанского в качестве синонимической замены термина красноречие

А.С. Никольский ключевым понятием своего курса, фигурирующим в самом названии его сочинения, делает словесность, понимаемый так же, как и у Амвросия Серебренникова: «словесность. - дар слова, ... способность выражать мысли словами» [Никольский: ]. При этом словесность также представляет собой и науку, разделяющуюся на грамматику («научающую правильному употреблению слов») и риторику - «искусство излагать и приятно изъяснять свои мысли» [Никольский: 1]. Как отмечает В.И. Аннушкин, А.С. Никольский нивелирует обозначенное. М.В. Ломоносовым разведение красноречия- и риторики, называемых «искусством» и «наукой» убедительно выражать мысли.

Учение о распространении (амплификации) предложения, периода и речи

Выделение высокого (возвышенного), среднего (посредственного) и низкого (простого, низшего) видов слога, безусловно, наиболее традиционно в риторике XVIII - XIX вв., мы встречаем его на протяжении всего исследуемого периода практически во всех исследуемых сочинениях « (исключение составляют «Краткое руководство к красноречию» М.В. Ломоносова, «Правила высшего красноречия» М.М. Сперанского, «Военное красноречие» Я.В. Толмачева).

Разделение видов стиля по их основным чертам, а также перечисление терминов, называющих качества стиля, основные стилистические достоинства и ошибки присутствует во всех риториках второй половины XVIII - первой половины XIX вв. после трудов М.В. Ломоносова.

Описание жанровых и функциональных видов стиля мы находим в сочинениях Амвросия Серебренникова, А.С. Никольского, И.С. Рижского, В.Т. Подшивалова, Н.И. Греча.

Разделение штиля на три известных вида: высокий, средний и низкий впервые мы встречаем в теории М.В. Ломоносова. Так рассматривает историю данной классификации стиля В.В:-Виноградов: «Несмотря на то, что уже со второй половины XVI- в., а особенно в начале XVII в. у нас стали интенсивно разрабатываться вопросы стилистики литературной речи и начали определяться различия между тремя «родами глаголания», между тремя стилями русского литературного языка, образовавшимися к тому времени на основе взаимодействия прежних двух типов древнерусского литературного языка, общие структурно-языковые качества и свойства этих трех стилей, а также их существующие между собой различия, точное распределение их по сферам культурно-общественного употребления или функционирования, оставались до 30-40 гг. XVIII в. в деталях не выясненными и строго не регламентированными» [Виноградов, 1978: 210].

В.П. Вомперский отмечает, что появляющийся у Ломоносова «принцип трехчастного деления исследуемого объекта» [Вомперский, 1988: 141] ученый использует на самых разных уровнях классификации языковой действительности: предметов сочинения, тематики, «родов сочинений», «штилей», жанров, звуков, грамматических и синтаксических конструкций [См. Вомперский, 1988: 141] . В.П. Вомперский отмечает, что целью стилистической теории М.В. Ломоносова «...является выработка такого описания, с помощью которого можно представить «штили» литературного языка в виде системы или, точнее говоря, системы систем (высокий, средний и низкий «штили») [Вомперский, 1988: 142].

Амвросий Серебренников классифицирует виды штиля на следующих основаниях: 1. «в рассуждении способа, каким что-нибудь предлагается» - штиль риторический, стихотворческий, разговорный, письменный, многословный или азиатический, соразмерный или родийский, аттический или сокращенный, лаконический или прерывистый; 2. «в рассуждении материи или вещей, о которых оратор предлагает» -штиль высокий, посредственный, низкий, богословский, философический и исторический; 3. «в рассуждении места, где предлагается слово» - штиль церковный или поучительный, придворный, судебный, училищный, театральный, комический и трагический.

Можно отметить, что А. Серебренников впервые в истории риторики выделяет роды стиля по их функциональной принадлежности, т.е. в соответствии с целями риторических сочинений и условиями, в которых они произносятся.

Детальное изучение теории слога включают в себя «Правила высшего красноречия» М.М. Сперанского (1792). В ее- основу М.М. Сперанский, сторонник живого и творческого размышления; полагает представление о том, что «не слог, не выражение, не слова усиливают мысль: мысли украшаются мыслями» [Сперанский: 162]; теория выражения заключается не столько в «выражение мыслей словами», сколько в устремленных к избранной материи самих мыслях оратора. М.М. Сперанский рассматривает «общие свойства слога» - 1) «ясность», 2) «разнообразие», 3) «единство слога», 4) «равность слога с матернею», то есть основные качества, присущие хорошей речи. В неоконченной главе «Правил высшего красноречия» «О свойствах слога особенных» описан высокий (великий, великолепный) слог - «связь таких выражений, в коих понятия великие» [Никольский: 181] - и его виды: слог быстрый, слог сильный, слог сильный и острый, а также их антиподы — слог жестокий № слог напыщенный.

А.С. Никольский определяет слог как «известный образ выражения мыслей посредством слов» [Никольский: 105] и описывает различие его-качеств или «совершенств», которые зависят «а) от выбора слов и выражений, б) от течения речи, в) от сходства слога с родом мыслей, г)-также от сходства оного с родом сочинения, д) наконец, от приличия сочинения к месту, в котором говорится и к лицу, от которого и к которому говорится» [Никольский: 105]. Классификация видов слога и. их характеристик (в «Основаниях российской словесности» они приводятся вперемешку) по А.С. Никольскому может быть представлена в-следующей таблице:

Учение о силлогизме как простейшем образце умозаключения

В итоге описания риторической терминологии второй половины XVIII — первой половины XIX вв. мы можем сделать вывод о том, что при достаточно большом объеме терминологии внутри разделов науки мы можем отметить достаточное ее единство.

Большой, объем терминологии выявлен в разделе риторики, представляющем, классификацию словесных наук. При этом важно отметить, что, терминологический аппарат здесь сложился достаточно рано и практически не отмечается расхождений в определении основных словесных наук — логики, грамматики, поэзии или пиитики и риторики. Наиболее многозначными, в данном разделе оказываются термины красноречие и словесность; синонимиятерминов не отмечается.

Вызывающий, наибольшее количество споров раздел об изобретении мысли, а также состоящее с ним в косвенной связи учение об амплификации речи содержат значительное количество терминологии, называющей топосы или, риторические общие места.. Именно теория общих мест в послеломоносовский период стала предметом наиболее острых споров теоретиков науки; при-этом интересно отметить, что авторы, обращающиеся к исчислению и описанию общих мест (М.В. Ломоносов, А. Серебренников, И.С. Рижский, B.C. Подшивалов, Я:В: Толмачев, Н.Ф. Кошанский, А.И.Галич), оперируют достаточно единой терминологией, всего, лишь расширяя- или сокращая состав понятий. Само-же общее понятие, называющее общие места, звучит крайне разнообразно: общие места- (М.В.Ломоносов, Я.В. Толмачев, А.И. Галич, И:И. Давыдов), риторические места (А. Серебренников, И:С. Рижский), топические места (М.М . Сперанский); источники изобретения (Н.Ф. Кошанский), общие места (А.И. Галич).

Наиболее традиционным в рассматриваемый период является раздел о расположении мыслей и именно здесь наблюдается наибольшее единство терминологии. При том, что одни авторы в своих трудах предлагали сжатый. план сочинения, а другие — более развернутый, они выделяли практически одни и те же композиционные части сочинения, терминологически закрепляя за ними одни и те же названия.

Сходные замечания можно отнести и к. терминологии раздела о построении хрии, а также о периоде речи, его видах и частях.

Учение- о словесном выражении мыслей становится главенствующим в науке исследуемого периода. Каждый из авторов» риторик предложил детальную разработку теории стиля, его классификацию, на различных основаниях, и в этом разделе мы можем отметить наибольшее разнообразие терминологии. За- исключением- «Правил высшего красноречия» М.М.Сперанского; в каждом из трудов, сохраняется положенное на отечественной почве разделение слога или стиля на- трш вида: высокий или возвышенный, средний или посредственный, низкий или простой. Кроме такого разделения- в каждом учении представлено большое количество терминов, характеризующих различные виды слога и- его качества-(достоинства и недостатки), такие как ясность / темнота, живость / сухость и. др., а также виды стиля, выделяемые по жанровой и функционально-стилевой принадлежности.

Практически во всех трудах содержится большое количество терминов, называющих украшения речи, традиционно разделяемые на тропы, фигуры предложений (речений), фигуры мыслей: В. данном разделе можно отметить значительное количество фактов синонимии, и полисемии научных терминов. Тема разработки стиля; и. украшения. речи становится одной из основных в риторике, но, впрочем, в конце рассматриваемого периода К.П. Зеленецкий, критикуя сухость традиционной русской риторики, пишет о том, что, благодаря использованию учениками заученных тропов и фигур, «выходит сочинение растянутое, вялое, напыщенное».

Перечисление и описание страстей, вводимое традицией М.В.Ломоносова, находит место в трудах XVIII в. Повторяя Ломоносовскую терминологию, их описывают А. Серебренников, А.С.Никольский, B.C. Подшивалов, И.С.Рижский, однако в XIX в. названия страстей уже не играют роли терминов общей риторики.

Малочисленность терминов в разделе о произношении и телодвижениях логично связать с высказанным многими риторами мнением о том, что наблюдение и подражание образцовым ораторским выступлениям значительно полезнее сухих письменных советов. Такими представляются особенности и тенденции развития словаря науки в период по праву называемый временем становления и расцвета русской риторики.

Явление синонимии в терминологии риторики второй половины XVIII - первой половины XIX вв

Классификация словесных наук»: два оригинальных термина А.С. Галича, синонимичные более традиционным понятиям «общая риторика» и «частная риторика»: особенная или прикладная часть словесного витийства, чистаяили общая часть словесного витийства; «Расположение доводов и доказательств»: доказательство, касающееся до благонравия, доказательство с точки зрения нравственности, доказательство с точки зрения разума, доказательство с точки зрения чувств, доказательство семейственного, домашнего или хозяйственного состояния; «Учение о тропах и фигурах» в части, описывающей риторические фигуры: фигуры, состоящие в повторении речений; фигуры, состоящие в подобии или сходстве речений; фигуры, украшающие речь повторением слов; фигуры мыслей, убеждающие разум.

В терминологии риторики второй половины XVIII - первой половины XIX вв. нередки случаи синонимических отношений между терминами, различными по формальной структуре. Из 101 синонимического ряда, зафиксированного в терминологии общей риторики, 11 рядов (более 10 %) включают неодинаковые по своей структуре риторические термины. Большинство исследованных случаев синонимии терминов разной структуры образовывается противопоставлением термина-слова и термина-словосочетания: архаизм (Кошанский, Зеленецкий) - слово древнее (Толмачев) - слово обветшалое (Галич); поэзия (Никольский, Кошанский, Плаксин, Зеленецкий) - искусство стихотворное (Мерзляков); троп (Ломоносов, Серебренников, Никольский, Рижский, Кошанский, Толмачев, Плаксин, Зеленецкий) - оборот предложения (Мерзляков) -слово переносное (Толмачев) - слово риторическое (Ломоносов); речь (Ломоносов, Серебренников, Никольский, Сперанский, Рижский, Подшивалов, Якоб, Греч, Толмачев, Кошанский, Галич, Давыдов,

Зеленецкий) - слово (Ломоносов, Сперанский) - ораторская речь (Мерзляков, Толмачев; Зеленецкий) -риторическое слово (Рижский); провинциализм (Мерзляков, Якоб, Зеленецкий) - слово областное (Толмаев, Галич); противные (Серебренников) - противное (Кошанский; Рижский) -противоположное (Толмачев)- вещи противные (Ломоносов); - неологизм (Якоб) - слово вновь составленное (Зеленецкий) - слово нововведенное (Галич) - слово новое (Толмачев). В, ряде случаев в синонимические отношения. вступают двухкомпопентные и многокомпонентные термины:, особенная или прикладная часть словесного витийства (Галич) - частная риторика (Кошанский Плаксин, Зеленецкий); фигуры воображения (Толмачев, Кошанский); - фигуры, действующие на воображение (Зеленецкий); фигуры мыслей (Якоб, Греч, Кошанский; Давыдов) - фигуры рассудка (Толмачев) - фигуры разума (Кошанский) - фигуры, которые действуют на, ум (Мерзляков) - фигуры, действующие на ум (Зеленецкий) - фигуры мыслей, убеждающие разум (Кошанский); фигуръг страстей- (Толмачев) - фигуры слов, служащие к изображению страсти (Рижский) - фигуры, которые служат к возбуждению или утолению страстей (Мерзляков, Рижский).

Обращение к синонимии различных по структуре терминов позволяет увидеть возможные тенденции к изменению терминологии риторики с точки зрения формального образования за рассматриваемый столетний период. Употребление синонимичного термина того или иного вида в текстах авторов, работавших в разное время, указывает на научные «предпочтения» в области образования термина на различных этапах исторического периода.

В: результате такого исторического метода исследования можно сделать выводы о том, что термины, зафиксированные и в самых ранних, ив поздних

144 учебно-научных трудах, имеют как односоставную, так двух-трех- и многокомпонентную структуру. Так ярким примером может послужить судьба синонимического ряда терминов троп - оборот предложения - слово переносное - слово риторическое. В отмеченном ряду односоставный термин троп употребляется и в открывающих эпоху сочинениях М.В. Ломоносова (1746), А. Серебренникова (1778), А.С. Никольского (1792), и в завершающих ее трудах Н.Ф. Кошанского (1829), К.Ф: Зеленецкого (1848); синонимичные ему двухсоставные термины оборот предложения, слово переносное отмечаются в терминологических системах авторов, писавших в средний период изучаемой эпохи - А.Ф. Мерзлякова (1809) и Я:В. Толмачева (1825). При этом нельзя не обратить внимание, что в риторической терминологии XV1IL — XIX вв. намечается определенная тенденция к замене сложных двух-трех- или многокомпонентных терминов более лаконичными конструкциями. Односоставные термины присутствуют в терминосистемах более поздних трудов- чаще, нежели их синонимы, представленные терминами-словосочетаниями: Н.Ф. Кошанский, B.C. Плаксин, К.Ф. Зеленецкий из возможных синонимических вариантов чаще выбирают термин-слово, предпочитая его термину-словосочетанию (напр., термины архаизм, поэзия, троп, речь). Эти данные могут указывать на большую степень разработанности терминологии в середине XIX века относительно- более ранних этапов исследуемого нами периода в истории русской риторики.

В заключение нашего обзора мы можем сделать выводы о том, что по своей формальной структуре термины риторики второй половины XVIII -первой половины XIX вв. могут быть разделены на термины-слова и термины-словосочетания, последние из которых в свою очередь также подразделяются на виды в зависимости от числа составляющих их компонентов. Большая часть, терминов представлена, терминами-словосочетаниями, главным образом, двухкомпонентными, имеющими определительный характер отношений между составляющими их членами. Удалось отметить, что двух-, трех- и многокомпонентные встречаются в разделах общей риторики, богатых разветвленной системой видов научных понятий («учение о периоде речи», «учение об украшенном слоге и стиле» и др.) и называют главным образом частные виды более общих понятий: определение логическое, определение риторическое, определение философское; фигуры, состоящие в повторении речений, фигуры, состоящие в подобии или сходстве речений, фигуры, украшающие речь повторением слов. Термины всех типов формальной структуры от терминов-слов до многокомпонентных словосочетаний присутствуют в терминологии риторики второй половины XVIII - первой половины XIX вв. на всем протяжении исследуемого периода. При этом с определенной долей уверенности можно говорить о том, что авторы более поздних риторик отдают предпочтение односоставным терминам, выбирая именно их из рядов синонимичных вариантов, в то время, как их предшественники могли использовать более распространенные и «громоздкие» термины-словосочетания.

Похожие диссертации на Терминология русской риторики как учения о речи : вторая половина XVIII - первая половина XIX вв.