Содержание к диссертации
ВВЕДЕНИЕ 4
1 СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИСТОКИ СТИЛИЗАЦИИ РАЗГОВОРНОЙ
РЕЧИ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НА РУБЕЖЕ XIX-XX ВВ 12
1.1 Культурно-исторические предпосылки эволюции языка художественной
литературы на рубеже XIX-XX вв 12
Традиции и новаторство в стилизации языка литературы серебряного века 21
Специфика разговорной речи и ее стилизации в художественном тексте 28
ВЫВОДЫ 40
2 ХАРАКТЕРИСТИКА ТВОРЧЕСКОГО МЕТОДА А. РЕМИЗОВА:
«АРХЕОЛОГИЯ ПЛЮС STYLE MODERN» 42
2.1 Взаимопроникновение классических и модернистских художественных
систем в творчестве А. Ремизова 42
2.2 Внутренние доминанты художественно-языковой системы А. Ремизова 50
2.3 Сказ А. Ремизова как форма взаимодействия разговорных и книжно-
письменных элементов 72
ВЫВОДЫ 78
3 ЛЕКОИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ И СИНТАКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА И
ПРИЕМЫ АКТУАЛИЗАЦИИ РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ В СИСТЕМЕ
СКАЗОВОГО ПОВЕСТВОВАНИЯ А. РЕМИЗОВА -.....82
3.1 Роль лексико-грамматических элементов в создании эффекта разговорности
в прозе А. Ремизова 82
3.1.1 Лексико-грамматические разговорные средства ингерентного
характера 87
Знаменательные и незнаменательные части речи 87
Модальные слова и дейктические элементы 94
Фразеологические единицы 97
Диалектизмы 104
Окказионализмы 107
3.1.2 Диминутивы как пример лексических средств адгерентного
характера 111
3.1.3 Просторечное опрощение общеупотребительной лексики в прозе
А. Ремизова 113
3.2 Роль синтаксических элементов в создании эффекта разговорности в прозе
А. Ремизова 115
Сильные синтаксические конструкции разговорного типа 117
Слабые синтаксические конструкции разговорного типа 120
Переходные синтаксические конструкции разговорного типа 123
3.3 Приемы создания эффекта разговорности в прозе А. Ремизова 126
ВЫВОДЫ... 133
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 135
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 140
'Г
Введение к работе
В настоящее время Алексей Ремизов заслуженно причислен к первому ряду русских писателей XX века. Творческое наследие Ремизова представляет собой ярчайший пример использования разноплановых языковых единиц, конструкций и приемов создания эффекта разговорности. Значительный интерес к творчеству писателя подтверждается проведением международных научных конференций (1985 - США; 1992 - Эстония; 1992, 1997, 2001 - Россия), многочисленными изданиями его книг в России и за рубежом, появлением различных научных работ. Наше исследование продолжает традицию лингвостилистиче-ского анализа языка художественной литературы: в нем рассматриваются специфические черты языковой личности Ремизова, особенности функционирования отдельных лингвостилистических элементов в образной интеграции художественного текста, а также система средств и приемов актуализации разговорного стиля в различных произведениях писателя, представляющих собой целостный эстетический и речевой феномен.
На сегодняшний день процессы функционирования языка привлекают пристальное внимание как зарубежных, так и отечественных лингвистов. Особый интерес вызывают проблемы взаимопроникновения и взаимодействия разных функциональных сфер языка, без которых не может осуществляться речевое общение, в частности, вопросы художественного использования тех или иных пластов нехудожественной речи. Наиболее показательным объектом данной проблематики является разговорная речь, лингвистическое изучение которой дало возможность увидеть специфику эстетической функции ее элементов в составе художественного текста. В настоящее время подобные вопросы находятся в стадии активного изучения и, таким образом, анализ нового материала, связанного с данной проблематикой, позволяет получить новые данные для ее теоретического осмысления.
Итак, проблемы функционирования разговорной речи в художественном тексте и, в частности, ее стилизации в сказовой прозе Ремизова определяют актуальность исследования. Кроме того, ощущается необходимость детализации основных положений лингвостилистики в рамках комплексного анализа сказовой прозы начала XX века, более детального изучения средств стилизации живой речи в художественном тексте, а также способов ее организации на различных языковых ярусах.
Объектом исследования являются языковые единицы лексико-грамматического и синтаксического уровней, участвующие в процессе актуализации разговорного стиля в прозе А. Ремизова.
Предметом исследования является стилизация разговорной речи в художественном тексте и ее социолингвистические истоки, рассматриваемые на материале произведений А. Ремизова.
Практическим языковым материалом исследования послужили произведения А. Ремизова различной жанровой направленности, занимающие центральное место в творческом наследии художника и наиболее полно отражающие его идейно-творческие установки. Сплошной выборке были подвергнуты следующие произведения: «Посолонь», «Докука и балагурье», «К Морю-Океану», «Заветные сказы», «Николины притчи», «Канава», «Пятая язва», «Неуемный бубен», «Крестовые сестры», «О Петре и Февронии Муромских», «Петушок», «Чертик», «Пожар», «Занофа», «Жертва», «Вещица», «Царевна-Мымра» и др.
Цель и задачи диссертационного исследования. Цель работы заключается во всестороннем анализе основных средств и способов стилизации разговорной речи в произведениях А. Ремизова. Ее достижение было обеспечено решением следующих задач:
определить стилистическую доминанту сказовой манеры повествования А. Ремизова;
выявить изменения, которые претерпевает разговорная речь в художественном тексте А. Ремизова;
охарактеризовать роль языковых единиц ингерентного, адгерентного и переходного характера в процессе стилизации разговорной речи в прозе А. Ремизова;
проанализировать лексико-грамматические средства и приемы актуализации разговорного стиля в системе сказового повествования А. Ремизова;
исследовать синтаксические средства и приемы актуализации разговорного стиля в системе сказового повествования А. Ремизова.
Методологической основой исследования являются положение о системном характере языка, элементы и уровни которого тесно взаимосвязаны и взаимообусловлены, а также утверждение о неразрывной связи языка, сознания, мышления и культуры.
Теоретическая основа исследования. При написании диссертации использовались работы отечественных лингвистов по стилистике художественной речи (М. Бахтина, В. Виноградова, Е. Земской, Г. Инфантовой, Н. Кожевниковой, М. Кожиной, О. Лаптевой, Ю. Лотмана, О. Сиротининой, Ю. Тынянова и др.), а также труды по философии, истории культуры, теории литературы.
Степень научной разработанности темы диссертации. О своеобразии художественной манеры А. Ремизова начали писать уже его современники: С. Ауслендер, А. Белый, А. Бурнакин, М. Волошин, В. Голиков, Б. Гусман, А. Долинин, Р. Иванов-Разумник, Е. Колтоновская, В. Кранихвельд, М. Кузмин, Г. Ловцкий, К. Милль, К. Мочульский, В. Пяст, А. Редько, Н. Репнин, А. Рыс-тенко, Б. Сосинский, В. Шкловский, Е. Янтарев, А. Яцимирский и др.
В современном ремизоведении все более фундаментальной становится источниковедческая база благодаря публикации ремизовских писем, дневников, книг, изданию мемуаров о писателе, библиографических справочников. Серьезные архивные материалы, введенные в научный оборот в последнее десятилетие, позволяют по-новому осмыслить творчество Ремизова. Расширение источниковедческой базы происходит одновременно с увеличением числа научных работ, посвященных исследованию ремизовской поэтики. Среди них считаем целесообразным назвать наиболее значимые и последние по времени издания:
7 Грета Н. Слобин. Проза Ремизова 1900-1921. СПб., 1997; Тырышкина Е.В. «Крестовые сестры» A.M. Ремизова: Концепция и поэтика. Новосибирск, 1997; Доценко С. Проблемы поэтики A.M. Ремизова. Автобиографизм как конструктивный принцип творчества. Tallinn, 2000; Нагорная Н.А. Виртуальная реальность сновидения в творчестве A.M. Ремизова. Барнаул, 2000; Грачева A.M. Алексей Ремизов и древнерусская культура. СПб., 2000; Обатнина Е.Р. Царь Асыка и его подданные. Обезьянья Великая и Вольная Палата A.M. Ремизова в лицах и документах. СПб., 2001; Блищ Н.Л. Автобиографическая проза A.M. Ремизова (проблема мифотворчества). Минск, 2002; Сергеев О.В. А. Ремизов - узник снов: Поэтика сновидений в прозе А. Ремизова 1900-1910-х гг. М., 2002.
В целом исследование художественного мира писателя реализуется в структурно-семиотическом аспекте (В. Топоров, С. Доценко), во взаимосвязи этики и поэтики (А. Грачева, Н. Нагорная, Б. Аверин, Е. Тырышкина, С. Доценко, М. Козьменко, Е. Обатнина), в рассмотрении принципов отбора источников художественных переложений писателя и их поэтики (А. Михайлов), в изучении текстологии изданий Ремизова (А. Грачева), в рамках системы литературных направлений начала XX века (3. Минц, М. Безродный, А. Данилевский" Е. Тырышкина, X. Баран, Н. Барковская, Н. Дворцова, Е. Грякалова), в интертекстуальном анализе прозы (И. Целовальников, О. Коробейникова, Ю. Генки-на, М. Безродный, А. Грачева), в определении жанрового своеобразия (А. Грачева), в автобиографическом направлении (Б. Аверин, Н. Блищ), в стилистическом аспекте (О. Вахнина, В. Дорожкина, Е. Мущенко, В. Скобелев, Л. Крой-чик, Т. Цивьян, И. Карпов). Значительное число литературоведческих исследований и критических статей посвящено «непроизводным» художественным текстам в творчестве Ремизова и влиянию на них русских и западноевропейских писателей (Г. Гунн, А. Данилевский, В. Туниманов, Г. Слобин).
Особый вклад в исследование ремизовской поэтики внесли зарубежные исследователи: С. Аронян, К. Гейб, А. Д'Амелия, О. Раевская-Хьюз, Д. Силард, Е. Синани-МекЛауд, Г. Слобин, А. Шейн и др. Помимо многочисленных от-
8 дельных публикаций в 1980-е гг. были выпущены два специальных сборника научных статей, посвященных творчеству Ремизова: "Russian Literature Triquarterly" (1986) и "Aleksei Remizov: Approaches to a Protean Writer" (1987). В России подобное издание появилось в 1994 году: «Алексей Ремизов. Исследования и материалы» (под редакцией A.M. Грачевой).
Важно отметить, что при всем многообразии направлений и тем научных исследований вопросы актуализации разговорного стиля в прозе Ремизова (вполне очевидные для многих лингвистов) никогда еще не становились предметом цельного монографического исследования. До сих пор отсутствует целостный лингвистический анализ художественной прозы Ремизова в ракурсе установки на стилизацию разговорной речи с учетом социокультурных предпосылок возникновения данного эстетического феномена. Несмотря на значительное количество материала, многие вопросы, касающиеся проблем стилизации разговорной речи в творчестве писателя, лишь отчасти рассматриваются в трудах вышеперечисленных авторов. В связи с этим представляется необходимой их разработка, и составившая сущность данной работы.
Научная новизна диссертации выразилась в проведении системного по-уровневого лингвостилистического анализа актуализации разговорного стиля в прозе А. Ремизова как целостной эстетической речевой системе, а также в выявлении и систематизации языковых средств и способов стилизации разговорной речи в произведениях писателя. Впервые в работе показана степень влияния совокупности социокультурных и лингвопоэтических факторов на формирование сказовой манеры повествования А. Ремизова.
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что в ней в рамках новых подходов к решению проблемы идиостиля демонстрируется методика анализа идиостиля в единстве социокультурного и лингвостилистического аспектов. Кроме того, данная работа содержит попытку решить проблему выбора автором определенной стилистической парадигмы в зависимости от эстетической установки и художественного замысла, определить специфику лин-гвоэстетического фактора в прозе. Результаты исследования должны послужить
9 углублению научных представлений о функциональной природе и стилистической организации художественных произведений и могут найти применение в дальнейших теоретических изысканиях в области изучения употребления языковых единиц в художественной речи. Они важны также для понимания специфики художественной разговорной речи по сравнению с естественной, спонтанной.
Практическая ценность работы определяется тем, что материалы и выводы проведенного исследования могут быть использованы в вузовской практике: в лекционных курсах по лингвистическому анализу текста, русскому языку и культуре речи, стилистике, в спецкурсах и спецсеминарах по языку художественной литературы, в частности - языку прозы русского зарубежья, в практике лингвистического и общефилологического анализа художественного текста, в теории и практике преподавания русского языка как родного, неродного и иностранного, а также в литературоведческих курсах, посвященных творчеству писателей русского зарубежья. Результаты исследования применимы в учебном процессе при подготовке учебной и учебно-методической литературы. С практической точки зрения теоретические положения диссертации имеют значение для совершенствования лексикографической практики при составлении словарей языка отдельных писателей и разработки различных проблем авторской лексикографии.
Основные положения, выносимые на защиту:
Лингвостилистическая концепция А. Ремизова представляет собой яркий пример контаминации различных пластов многовековой русской культуры и демонстрирует взаимопроникновение бинарных оппозиций «старое - новое», «литературный - нелитературный», «устный - письменный», позволяя, таким образом, выявить интертекстуальную основу сказовой манеры повествования писателя.
Сказовость относится к числу имманентных закономерностей индивидуально-авторской парадигмы А. Ремизова и становится организующим нача-
10 лом языковой игры и средством лингвистической трансформации различных культурных кодов.
3. Взаимодействие языковых единиц в рамках художественного текста
А. Ремизова носит целенаправленный характер: языковая структура произведе
ний подчинена задаче наиболее полной и эффективной (а также эффектной) ак
туализации в ней разговорного стиля в качестве основополагающей эстетиче
ской концепции стилистического уровня.
Исходная установка писателя на восстановление элементов форм живой речи допетровской эпохи обусловливает приоритет разговорной стихии как стилеобразующей литературно-языковой парадигмы сказового текста А. Ремизова и рассматривается нами как элемент языковой игры, представляющей собой особый тип речевого поведения автора, основанного на преднамеренном нарушении системных отношений языка с целью создания неканонических языковых форм и структур, приобретающих в результате этой деструкции экспрессивное значение и способность вызвать у читателя эстетический и, в целом, стилистический эффект, в нашем случае - эффект разговорной речи.
Актуализация разговорного стиля в ремизовской прозе является одним из уровней игровой практики, обусловленной эстетической установкой автора, направленной на восстановление синкретической системы устной речи в художественной прозе с помощью системы разноуровневых языковых средств и приемов организации повествования.
Методика исследования включает комплексное использование современных методов лингвистического анализа. В ходе работы для решения поставленных задач использовались системный, функциональный, описательный, лексико-семантический, структурно-словообразовательный, компонентный, сопоставительный, стилистический, контекстуальный методы. Общефилологический аспект работы проявился в использовании литературоведческого, историко-литературного и культурологического анализа, что позволило рассмотреть объект исследования как целостное множество структурных элементов, обусловленное эстетической установкой автора.
Апробация результатов исследования. Теоретические положения и выводы обсуждались на заседаниях кафедры современной отечественной литературы и критики Кубанского государственного университета, использовались при проведении семинарских и практических занятий по дисциплине «Русский язык и культура речи» в Краснодарской академии МВД России. Основные положения диссертационного исследования нашли отражение в выступлениях автора на трех аспирантско-докторантских конференциях филологического факультета Кубанского государственного университета (2003, 2004, 2005 гг.), IV всероссийской читательской научной конференции молодых ученых «Актуальные социальные и правовые проблемы развития общества» (2005 г.) и в пяти опубликованных работах автора.
Структура диссертации определяется целями и задачами исследования и включает введение, три главы, заключение и список использованных источников.