Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Стереотипность и вариативность в научном тексте : На материале авторефератов кандидатских диссертаций по языкознанию и педагогике Ведякова Надежда Александровна

Стереотипность и вариативность в научном тексте : На материале авторефератов кандидатских диссертаций по языкознанию и педагогике
<
Стереотипность и вариативность в научном тексте : На материале авторефератов кандидатских диссертаций по языкознанию и педагогике Стереотипность и вариативность в научном тексте : На материале авторефератов кандидатских диссертаций по языкознанию и педагогике Стереотипность и вариативность в научном тексте : На материале авторефератов кандидатских диссертаций по языкознанию и педагогике Стереотипность и вариативность в научном тексте : На материале авторефератов кандидатских диссертаций по языкознанию и педагогике Стереотипность и вариативность в научном тексте : На материале авторефератов кандидатских диссертаций по языкознанию и педагогике
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Страница автора: Ведякова Надежда Александровна


Ведякова Надежда Александровна. Стереотипность и вариативность в научном тексте : На материале авторефератов кандидатских диссертаций по языкознанию и педагогике : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01.- Челябинск, 2006. - 198 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Автореферат как стандартизованный жанр научной литературы

1.1. Проблема выделения жанров научного стиля в современной лингвистике .

1.1.1. Жанр в статическом и динамическом аспектах .

1.1.2. Основные принципы жанровой дифференциации

1.1.3. Система жанровых разновидностей функционального стиля научной прозы

1.2. Роль жанрового стереотипа в текстовой деятельности

1.2.1. Многомерность понятия «стереотип» и его неоднозначная оценка в современной науке .

1.2.2. Автоматизация процесса речевой деятельности: когнитивный и психолингвистический аспекты изучения речевых стереотипов

1.3. Факторы, обусловливающие стандартизованность жанра автореферата

1.3.1. Функциональная и содержательная направленность автореферата .

1.3.2. Стереотипность текстов научного стиля .

1.3.3. Значение стереотипов в процессе создания и восприятиянаучного текста

Глава 2. Композиционно-смысловая структура автореферата: инвариант и варианты .

2.1. Единицы композиционно-смысловой структуры научного текста

2.2. Композиция автореферата с точки зрения нормы и узуса .

2.3. Состав и расположение коммуникативно-прагматических блоков с точки зрения стандартизованности автореферата .

2.4. Особенности композиционного строения вводной части авторефератов разных отраслей знания .

2.5. Стереотипные компоненты композиционно-смысловой структуры научного текста с точки зрения информативности

2.5.1. Вопрос о содержательном наполнении отдельных рубрик автореферата .

2.5.2. Проявление шаблона в научном тексте

Глава 3. Закономерности использования клише в процессе реферирования диссертации

3.1. Типы клишированных конструкций, функционирующих в автореферате .

3.2. Стереотипность и вариативность речевых моделей жанра автореферата

3.2.1. Синтагматические и парадигматические ресурсы вариативности речевых моделей для выражения стереотипных смыслов

3.2.2. Ядерные и периферийные модели реализации типового содержания автореферата Заключение

Список использованной литературы

Роль жанрового стереотипа в текстовой деятельности

Расхождение в трактовках речевого жанра современными исследователями обусловлено, как это ни парадоксально, хрестоматийным определением, данным М.М. Бахтиным, в котором он называет речевой жанр относительно устойчивым тематическим, композиционным и стилистическим типом высказывания [Бахтин 1997: 164]. В понимании М.Ю. Федосюка, «речевые жанры – это устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы не высказываний, а текстов» [Федосюк 1997: 104]. Сторонники пермской школы функциональной стилистики не проводят четкой границы между понятиями «текст» и «высказывание»: «Речевой жанр – относительно устойчивый тематический, композиционный и стилистический тип высказываний (текстов)» [Алексеева 2003: 352].

Наша точка зрения по данному вопросу созвучна мнению авторов коммуникативного направления жанроведения о том, что текст и жанр принадлежат к различным плоскостям исследования общения: «Текстовый подход рассматривает речевое сообщение в аспекте его внутреннего строения, с точки зрения тех языковых единиц, которые обслуживают межфразовые связи, выполняют композиционную функцию и т. п. Жанр есть вербальное отражение интеракции, социально-коммуникативного взаимодействия индивидов» [Седов 2001: 110]. Для изучения средств речевого оформления жанровой интеракции сторонники указанного направления выбирают термин дискурс – речевое произведение в полноте его когнитивных и социокультурных характеристик. Дискурс представляет собой семиотическое пространство, включающее вербальные и невербальные знаки, ориентированные на обслуживание данной коммуникативной сферы, а также тезаурус прецедентных высказываний и текстов. В потенциальное измерение дискурса включается также представление о типических моделях речевого поведения и набор речевых действий и жанров, специфичных для данного типа коммуникации [там же]. Основные характеристики жанра в дискурсивном аспекте выделяет, например, Ф.И. Карташкова: «1) жанры – дискурсивные формы, воплощающие и удовлетворяющие определенные риторические нужды и цели определенного общества; они социально-исторически обусловлены и конструированы и ориентированы на действие; 2) жанры бесконечно динамичны и разнообразны, поскольку они определяются/ создаются членами общества в соответствии с их меняющимися потребностями; 3) как социально-риторические формы жанры являются носителями идеологии данного общества; 4) с точки зрения производителя дискурса и его получателя жанры выступают в роли средства и формы в процессе формирования и обмена значениями (смыслами)» [цит. по: Корф 1999: 267–268].

Обращение к дискурсу в построении теории жанра представляет собой прямое доказательство того, что современная лингвистика перешла от статичного и одноаспектного рассмотрения жанра как идеального образца к понятию динамичной модели порождения речи, функционирующей в реальных условиях культурной и социальной жизни. Сегодня исследователи подчеркивают социально-историческое и культурно обусловленное происхождение жанра, а также его существование в виде неких образцов говорения и письма в языковом сознании индивида и общества. То, что речевой жанр сложился не в лингвистических теориях, а формируется общественным сознанием и живет в нем, признает большинство современных лингвистов. В.А. Салимовский специально оговаривает, что «различаются жанры, исторически признанные таковыми, и жанры теоретические», что «приведенное бахтинское определение речевого жанра выражает теоретический концепт, не рассчитанный на охват всего многообразия исторических жанров, выделенных общественным языковым сознанием», поскольку не признает большинство исторических жанров научной сферы общения тематическим, композиционным и стилистическим единством [Салимовский 1998: 20]. Такая позиция позволила В.А. Салимовскому выделять и анализировать объекты, далеко не во всех случаях уже имеющие генологические названия, например речевой жанр «описание нового для науки явления». С. Гайда речевыми жанрами называет «те текстовые образцы (и группы текстов), которые исторически сложились как таковые, т. е. существуют в общественном сознании», подчеркивая при этом, что жанр высказывания – это не просто «образец организации текста», а «культурно и исторически оформленный, общественно конвенционализированный способ языковой коммуникации» [Гайда 1999: 104–105]. То, что «речевой жанр – не продукт отвлеченного теоретизирования лингвистов, а реально присущие речевой компетенции носителей языка образцы (модели) говорения и письма», отмечает и К.А. Долинин [Долинин 1999: 8]. Правила построения дискурсов в стереотипных коммуникативных ситуациях формируют именно жанровые образцы (каноны). По сути, жанровые каноны и есть коммуникативные сценарии, предусматривающие типовые способы осуществления, оформления и обычный порядок речевых событий. Саратовская школа, обращая внимание на психолингвистическую природу внутрижанровой коммуникации, применяет понятие «фрейма»: «Жанры речи присутствуют в сознании языковой личности в виде фреймов, влияющих на процесс разворачивания мысли в слово… Формирование дискурса… использует модель порождения речи, которая соответствует конкретной ситуации общения и которая диктуется жанровым фреймом» [Седов 2001: 112]. В современной лингвистике фрейм понимается разнопланово: 1) как единица знаний, организованная вокруг некоторого концепта (Ч. Филмор, Т.А. ван Дейк, Р. Богранд и В. Дреслер); 2) как структура данных для представления стереотипной ситуации (М. Минский); 3) как тип когнитивной модели, репрезентирующей знания и мнения, связанные с конкретными, часто повторяющимися ситуациями (Ф. Унгерер, Х.-Й. Шмидт); 4) как структура знания, объединяющая многочисленные области, ассоциируемые с данной лингвистической формой (Дж. Тейлор) [Нефедова 2003: 10].

Автоматизация процесса речевой деятельности: когнитивный и психолингвистический аспекты изучения речевых стереотипов

Знание жанровых норм подразумевает наличие в сознании языковой личности как можно большего числа жанровых стереотипов. Это тем более актуально для так называемых институциональных сфер общения. Чем большее число жанровых стереотипов (фреймов) официальной (институциональной) коммуникации включает в себя сознание языковой личности, тем выше его коммуникативная компетенция [там же: 117].

Своеобразным итогом сказанному могут служить факторы стереотипности речемыслительной деятельности, выделяемые М.Н. Кожиной: социальность (проявление традиции как свойство речи); динамический принцип повторяемости, приводящий к формированию типичных моделей, единиц, категорий; глубинно действующие противоположные психологические тенденции к автоматизму и преодолению автоматизма мысли и речи; психология языковой личности [Кожина 1996: 40].

М.П. Котюрова отмечает многоплановость стереотипности, поскольку она формируется под воздействием разных факторов, обусловливающих функционирование языка: социальный характер коммуникативной деятельности (повторяемость речевых ситуаций), влияние традиции (конвенциональность), ускорение коммуникативного процесса («некогда думать»), развитие информационных технологий, приводящее к появлению отрицательных тенденций в использовании языка (увеличение числа штампов, «упрощение языка» и др.) [Котюрова 1998: 3].

Р.К. Терешкина, изучая проблему соотношения стереотипного и индивидуального в тексте, выделяет гносеологически-психологические и социальные факторы и детализирует их содержание. К числу гносеологически-психологических факторов стереотипности-индивидуальности речи относятся ригидность/ гибкость мышления, цельность восприятия и способность к сближению понятий, готовность памяти найти нужные лексические и синтаксические средства и др. Социальные факторы составляют условия развития языковых способностей, сфера общения, стиль, жанр; уровень развития науки (для научного текста); направленность содержания; время написания; степень редакторской правки и др. [Терешкина 1981: 112].

Жанровый стереотип организует любую текстовую деятельность. Он облегчает автору создание текста, автоматизируя ее. Индивидуальные особенности автора могут способствовать поиску выхода из плена автоматизма, если это позволяют стилистические и жанровые границы. Иными словами, отдельный жанр либо подразумевает экспериментирование с языковыми средствами и не терпит предсказуемости, заштампованности, либо, наоборот, диктует употребление стереотипов, запрещая творчество, т. е. использование стереотипов узаконено жанровыми нормами стандартизованных жанров.

Изучая феномены стереотипности и вариативности в текстах стандартизованного жанра, мы разводим понятия стереотипа и стандарта во избежание терминологической тавтологии.

Стереотип – более широкое понятие (жанровый стереотип, динамический стереотип, сложившийся стереотип), обладающее семантикой процесса и его результата, что позволяет его исследовать с точки зрения динамического подхода в психолингвистике и когнитивной лингвистике.

Стереотипность отдельного текста может быть необязательной, хотя допустимой (например, в разговорной речи). Стереотипность научного текста – его обязательная характеристика, она обусловлена стандартизацией – процессом установления жестких стилевых и жанровых норм.

Установленный, узаконенный стереотип – это стандарт (ср. семантика долженствования в толковых словарях: «стандарт – типовой вид, образец, которому должно удовлетворять что-н[ибудь] по своим признакам, качествам» [Ожегов 2003: 762]).

Настоящая работа исследует проявление стереотипности стандартизованного жанра на разных уровнях: стереотипность содержания и композиции (композиционный инвариант) и речевые стереотипы (клише).

Обобщая сказанное, следует выделить значимость для дальнейшего исследования следующих положений:

Любая текстовая деятельность социальна и осуществляется на основе установленной модели, поскольку включена в деятельность более высокого порядка, в свою очередь, регулируемую номами поведения в данной части социума. Повторяемость речевых ситуаций способствует образованию речевых моделей, закреплению определенных общественно значимых речемыслительных процессов в общественном сознании.

Личный коммуникативный опыт человека связан с ориентацией на «другого» и на традицию, со способностью к усвоению образца в когнитивном, оценочном и поведенческом отношении. В процессе свей социализации индивид усваивает стереотипные модели поведения (в том числе речевого) в соответствии с принципом динамического стереотипа, в результате чего речевые модели сохраняются в его памяти в виде фреймов (схем, сценариев), или жанровых стереотипов.

В языковой памяти фрейм соотносится с файлом – языковым материалом, предназначенным для употребления в типовой ситуации и упорядоченным по принципу поля с ядром (активной частью) и периферией (менее употребительными языковыми средствами). В тексте фрейм репрезентируется в виде речевых стереотипов (клише), представляющих собой реализованное ядро файла.

Именно жанровый фрейм обусловливает процесс формирования дискурса в конкретной ситуации общения. Так как различные коммуникативные ситуации предоставляют индивиду разную степень стратегической и тактической свободы, возникает вопрос о степени стандартизованности конкретного жанра.

Композиция автореферата с точки зрения нормы и узуса

В структурном отношении АД можно разделить на три основные части: заголовочную, собственно реферативную и справочную. Если рассматривать каждую из них в отдельности с точки зрения вариативности, становится очевидным, что первая и третья названные части максимально стандартизованы, наделены чертами официально-делового текста и, вследствие этого, инвариантны. Требования к этим элементам изложены в разных изданиях Положений о порядке присуждения степеней и присвоения званий, установленных ВАК СССР и РФ [Положение… 1978; 1994;1995; 2002].

Отследив динамику развития нормы, действующей в области составления заголовочной и справочной частей автореферата с 70-х гг. XX в., мы выявили только одно незначительное изменение по сравнению с существующим сегодня стандартом: наименование вуза или научно-исследовательского учреждения (НИУ), специализированный совет которого принял диссертацию к защите, был перенесен с первой стороны обложки на оборотную, т. е. в справочную часть из заголовочной. Содержание и форма остальных элементов первой и третьей структурных частей АД остались неизменными. Из заголовочной части мы узнаем следующие сведения: фамилию, имя, отчество автора; название диссертации; шифр и наименование специальности, которое дается по Номенклатуре специальностей научных работников; название ученой степени, на соискание которой представляется диссертация; город и год защиты. Справочная часть современного АД содержит сведения на оборотной стороне обложки (наименование организации, в которой должна быть выполнена работа; название ведущей организации; фамилия, имя, отчество, ученая степень и ученое звание научного руководителя; дата защиты; шифр совета; адрес, название организации, в которой создан совет; дата рассылки автореферата; фамилия, имя, отчество ученого секретаря диссертационного совета); выходные данные согласно действующему ГОСТу, а также перечень работ, опубликованных соискателем по теме диссертации.

Поскольку описанные части АД подчиняются строгой официально-деловой норме и не отличаются вариативностью, они не представляют интереса для нашей работы, посвященной выявлению возможных отклонений от инвариантной структуры текста стандартизованного жанра. Объектом нашего внимания становится, таким образом, основная, центральная, собственно реферативная часть АД, а именно, инвариант и варианты ее композиционной структуры и речевое оформление стандартизованных элементов композиции.

Реферативная часть, на первый взгляд, также строго структурирована. Она обязательно включает в себя два раздела: первая часть представляет собой проспективную характеристику диссертационного исследования, а вторая передает и основное содержание диссертации, и выводы. Однако анализ справочной и методической литературы выявил некоторые противоречия в рекомендациях по оформлению и структурированию АД.

Как видим, отличия вызваны двумя причинами: 1) заключение может быть не выделено в самостоятельную композиционную часть, поскольку предполагается, что вторая часть должна содержать основные результаты и выводы исследования (см. Волков Ю.Г.; Методические рекомендации… под ред. Н.П. Жиленковой); 2) список публикаций может быть отнесен к справочному аппарату автореферата (см. Соловьев В.И.).

В нашем понимании, информация об опубликованных работах автора отличается от других сведений заголовочной и справочной частей по объему, оформлению и расположению в тексте, поэтому мы будем ее рассматривать как часть собственно реферативного элемента текста. Что касается заключения, целесообразность выделения его в виде самостоятельного композиционного элемента призвано показать наше исследование.

Перечисленные различия в делении текста автореферата на композиционные части нельзя назвать принципиальными, следовательно, можно говорить о существующей стандартной структуре АД, на которую ориентируются соискатели при составлении данного научного документа. Важно иметь в виду, что описанная структуризация не предписана инструкциями, а установилась на основе многолетнего опыта составления авторефератов. Именно отсутствие строгих инструкций, подобных тем, которые регламентируют заголовочную и справочную части научного документа, приводит к появлению вариантов в составлении собственно реферативной части.

В методической литературе рекомендуется включать в первый раздел реферативной части АД элементы следующего содержания: раскрытие актуальности темы исследования и ее значимости для науки и практики; указание на объект, предмет, цель, гипотезу, задачи исследования; формулировку методологической базы диссертации и перечисление использованных методов; обоснование достоверности полученных результатов; формулировку научной новизны и практической значимости работы; формулировку и обоснование положений, выносимых на защиту; изложение структуры диссертации, данные об объеме диссертационной работы, а также сведения о публикации результатов исследования в научной печати. Во второй части представлено содержание диссертации в сжатой форме; в заключении – выводы и рекомендации.

Второй раздел АД должен дать как можно более полное представление о научном содержании работы, о ее внутреннем единстве. Нюансы освещения содержания диссертации могут различаться в зависимости от научной области, темы и других факторов, так как работы отличаются способами получения результатов, ходом исследования, использованными методами, условиями экспериментов и пр. Однако главная цель написания второго раздела – дать возможность читателю выработать суждение о совокупности научных положений и полученных результатах. Данная цель определяет приоритетное направление в выборе существующих вариантов написания данной части АД.

Синтагматические и парадигматические ресурсы вариативности речевых моделей для выражения стереотипных смыслов

В монографиях, словарях, учебных пособиях выражение признательности-благодарности за оказанное содействие в проведении научно-исследовательской работы и издании ее результатов является естественным проявлением этики научного общения. Но жанр АД не предназначен для экспликации эмоций и установления личных контактов в силу статуса научного документа. Процедура защиты диссертации подразумевает общение с оппонентами, рецензентами, однако выражать благодарность представителям научного сообщества, принявшим участие в обсуждении научной работы, принято в устной форме (например, на самой защите) или посредством текстов другого жанра (например, деловых писем). Автореферат Т.Е. Веретенниковой на фоне других текстов данного жанра выглядит исключением из правила, на основании чего мы делаем вывод о нежелательной интимизации общения автора и адресата АКД.

Предложенная типология клише, характерных для научного стиля, не является универсальной. Реализацию стереотипных компонентов композиционно-смысловой структуры научного текста описывали Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, Е.М. Крижановская, В.А. Салимовский, (см. указ. соч.).

Е.М. Крижановская, учитывая двуплановость К-блока как речевой единицы, т. е. наличие в нем двух видов информации – общенаучной и узкоспециальной, – изучает клишированные конструкции, применяемые для выражения общенаучной информации, а также реализации прагматических установок. В.А. Салимовский, напротив, делает акцент на средствах выражения узкоспециальной, специфической информации, передающей новое знание, полученное в ходе исследования.

Клишированные единицы, являющиеся объектом исследования обоих ученых, легко соотносятся с субтекстами Е.А. Баженовой, развившей концепцию М.П. Котюровой о синтагматической и парадигматической организации текстовых единиц, реализующих несколько аспектов научного текста. Так, общенаучная информация К-блока реализует методологический аспект, а узкоспециальная – онтологический.

Для полноты картины Е.А. Баженова добавила к онтологическому, методологическому и аксиологическому аспектам, выделенным М.П. Котюровой, рефлективный и коммуникативный аспекты. В результате прагмаустановки Е.М. Крижановской, не получившие статуса тестовых единиц как К-блоков, стало возможным отнести к субтекстам, отличным от субтекста нового знания.

Классификация Е.А. Баженовой, как нам представляется, достаточно полно объясняет лингвостилистическую специфику научного текста, однако при обращении к конкретному жанру обнаруживаются особенности реализации перечисленных аспектов научной деятельности на текстовой плоскости, вызванные, в частности, особенностями маркировки К-блоков автореферата. Для нашей работы представлялось значимым выделить и охарактеризовать речевые формулы, играющие основную роль при построении автореферата. В любой научной работе субтекст нового знания является смысловым стержнем всего текста: от проблемной ситуации /проблемы и гипотезы / идеи к ее доказательству и выводам. Перечисленным этапам научно-познавательной деятельности соответствуют К-блоки, содержащие как узкоспециальную информацию (онтологический аспект), так и общенаучную (методологический аспект), оформляющую новое знание. В АКД методологический субтекст выходит на передний план, выпукло обрамляя основное содержание диссертации. Поэтому именно клише, представляющие «незаполненные рамки» (выражение Е.М. Крижановской) для новой, наиболее значимой информации, получают название «маркирующие», «рамочные» и заслуживают наиболее полной характеристики.

Метанаучные клише также включают в себя общенаучную информацию, т. е. передают не новое знание, а типовое содержание, известное читателям по другим текстам этого жанра: (РК) выбор темы обусловлен (МК) практической необходимостью изучения (далее онтологический аспект)…; (РК) выбор темы обусловлен (МК) недостаточной лингвистической изученностью…; (РК) выбор темы обусловила (МК) недостаточная теоретическая и практическая разработанность проблемы… . Как видно из примеров, метанаучные клише могут отражать методологический и аксиологический аспекты эпистемической ситуации. Субтекст оценки характеризуется дискретным способом представления на пространстве всех прочих субтекстов научного текста (Ср. следует считать/ можно считать – субтекст оценки достоверности информации в методологическом субтексте; следует выделить/ можно выделить – субтекст оценки в метатексте активизации внимания читателя) и в текстах АКД представлен достаточно широко, что связано с одной из основных функций жанра автореферата – давать характеристику диссертационного исследования с точки зрения его значимости в науке и практике.

Интересно, что метанаучные клише АКД могут включать и прецедентные субтексты. Например, в К-блоке «описание истории вопроса» обычно перечисляются работы наиболее крупных ученых, широко известных научной общественности (так называемый «иконостас»). В этом случае, чтобы спасти «иконостас» от превращения в неинформативный штамп, соискателю необходимо соотнести старое знание с новым.

Рефлексивные субтексты, выражающие личностное отношение автора к форме и составу содержания своего текста, встречаются далеко не во всех произведениях в силу исторически сложившегося “аскетического” стандарта научного стиля. Континуальных способов их текстуализации на нашем материале не обнаружено. В АКД этот субтекст представлен дискретными операторами, рассредоточенными по всему пространству научного произведения, такими, как: иначе, иначе говоря, иначе сказать, лучше сказать, иными словами, другими словами, можно сказать, так сказать, что называется, в некотором смысле, в том смысле, то есть и другими языковыми единицами, не являющимися клишированными конструкциями. Таким образом, рефлексивный субтекст, будучи способом эксплицитного выражения в тексте субъективного начала познавательной деятельности, создает “интимизирующий” фон научного произведения, который, как показало наше исследование, не свойствен авторефератам. Коммуникативный аспект деятельности автора-ученого отражают в автореферате служебные клише (метатексты, по классификации Е.А. Баженовой). В отношении периферийных субтекстов применительно к авторефератам возникает несколько вопросов.

Похожие диссертации на Стереотипность и вариативность в научном тексте : На материале авторефератов кандидатских диссертаций по языкознанию и педагогике