Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Слова более и менее в современном русском языке Емцева Ольга Викторовна

Слова более и менее в современном русском языке
<
Слова более и менее в современном русском языке Слова более и менее в современном русском языке Слова более и менее в современном русском языке Слова более и менее в современном русском языке Слова более и менее в современном русском языке Слова более и менее в современном русском языке Слова более и менее в современном русском языке Слова более и менее в современном русском языке Слова более и менее в современном русском языке Слова более и менее в современном русском языке Слова более и менее в современном русском языке Слова более и менее в современном русском языке
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Емцева Ольга Викторовна. Слова более и менее в современном русском языке : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Емцева Ольга Викторовна; [Место защиты: ГОУВПО "Московский педагогический государственный университет"].- Москва, 2010.- 228 с.: ил.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Грамматический статус слов более, менее в лингвистической литературе 15

Раздел 1. Лексико-грамматическая квалификация слов более, менее в словарях и справочниках

1. Слова более и менее в «Словаре современного русского литературного языка в XVII томах» 17

2. Слова более и менее в различных словарных и справочных изданиях 19

Раздел 2. Лексико-грамматическая квалификация слов более, менее в научной лингвистической литературе 25

1. Некоторые замечания о словах более и менее ученых-филологов 25

2. Переходность и синкретизм как системообразующие факторы в морфологии языка 31

Выводы по главе 1 34

Глава 2. Функциональные омонимы, объединенные омокомплексом более 36

Раздел 1. Более— местоименное наречие 38

1. Синтаксическая функция и сочетаемость местоименного наречия более 38

2. Морфологические признаки местоименного наречия более и особенности его происхождения 42

3. Лексическое значение местоименного наречия более 48

4. Категориальное значение местоименного наречия более 52

Раздел 2. Более в составе количественно-именных сочетаний 64

1. Семантика количественно-именных сочетаний со словом более 65

2.Синтаксические функции количественно-именных сочетаний со словом более 71

3. Морфологические свойства слова более в составе

количественно-именных сочетаний 77

Раздел 3. Более - формообразовательная наречная частица 83

1. Спорные вопросы квалификации категории степеней сравнения имен прилагательны 84

2.Сравнительная степень имен прилагательных 88

3. Грамматический статус слова более в составе аналитических форм сравнительной степени имен прилагательных....93

Раздел 4. Словообразовательные и сочетаемостные особенности слова более 101

1. Слово наиболее 101

2. Сочетание более того 107

3. Более в составе союзных образований 113

4. Более в составе сочетаний, имеющих признаки частиц 118

5. Сопоставление омокомплексов более и больше 121

Выводы по главе 2 131

Глава 3. Функциональные омонимы, объединенные омокомплексом менее 134

Раздел 1. Менее - местоименное наречие 135

1. Синтаксическая функция и сочетаемость местоименного наречия менее 135

2. Морфологические свойства местоименного наречия менее и особенности его происхождения 137

3. Лексическое значение местоименного наречия менее 140

4. Категориальное значение местоименного наречия менее 142

Раздел 2. Менее в составе количественно-именных сочетаний 145

1. Семантика количественно-именных сочетаний со словом менее 146

2. Синтаксические функции количественно-именных сочетаний со словом менее 149

3. Морфологические свойства слова менее в составе количественно-именных сочетаний 153

Раздел 3. Менее - наречная частица 157

1. Вопрос о включении слова менее в состав средств формирования аналитической формы сравнительной степени имен прилагательных 157

2. Семантика сочетаний менее + имя прилагательное 160

3. Грамматический статус слова менее в сочетании с именами прилагательными 162

Раздел 4. Словообразовательные и сочетаемостные особенности слова менее 167

1. Слово наименее 167

2. Сочетание тем не менее 171

3. Сочетание менее чем 174

4. Сопоставление омокомплексов менее и меньше 176

Раздел 5. Интегральные и дифференциальные признаки омокомплексов более и менее 183

1. Структурно-семантические свойства предложений с омокомплексами более и менее 184

2. Сочетания функциональных омонимов, объединенных омокомплексами более, менее, со словами, усиливающими их значение 192

3. Особенности фразеологизма более или менее 195

4. Основные компоненты семантики функциональных омонимов, объединенных омокомплексами более и менее 199

Выводы по 3-ей главе 206

Заключение 209

Список литературы 214

Словарные и справочные издания 214

Основная литература 217

Введение к работе

Слова более и менее в современном русском литературном языке имеют специфическую грамматическую природу. Определение места данных слов в системе частей речи возможно на основе многоаспектного анализа языковых единиц и обращения к явлениям функциональной омонимии. При этом учитывается не только статический, но и динамический характер лексико-грамматических свойств данных слов. Более и менее в современном русском литературном языке представляют омокомплексы, объединяющие в своем составе несколько функциональных омонимов.

Предмет исследования - явления синхронной переходности.

Объект исследования - состав и грамматическая квалификация омокомплексов более и менее.

Омокомплексы более, менее образуют антонимическую пару. При общности классифицирующей семы они имеют разные дифференциальные семы. Общим для омокомплексов является выражение интенсивности (степени) проявления признака; значение неопределенного количества. Синтаксические условия функционирования омокомплексов похожи. Однако единицы, входящие в состав комплексов звуков, совпадают не полностью.

Омокомплекс более объединяет в своем составе следующие функциональные омонимы:

местоименное наречие: Сам Кирила Петрович, казалось, любил ее более прочих... (А. Пушкин.);

местоименное числительное: Спуск с Симбирской горы представлял теперь несравненно более трудностей, чем подъем на нее. (С. Аксаков.);

формообразовательная наречная частица: Истинно великие научные
открытия делают человека более мудрым, чем природа.
(В.
Гроссман.)1.

Омокомплекс менее объединяет в своем составе следующие функциональные омонимы:

местоименное наречие: Я уверен, что сытый менее голодного дорожит жизнью. (А. Бестужев-Марлинский.);

местоименное числительное: По анфиладе рассажено было менее чиновников, нежели в первый раз. (И. Гончаров.);

наречная частица: Воровство, убийство должно казаться менее преступным, чем секунда рассеянности у конвейера. (А.Толстой.) Слова более, менее активно употребляются в речи. Частотность

речевого употребления" обусловливает их грамматикализацию, переход в служебные слова, а также определяет формирование большого количества различных сочетаний, в которых они выступают в качестве стержневых слов.

Специфической чертой омокомплексов более и менее является наличие сравнительной семантики. Сравнение - очень важный мыслительный процесс, благодаря которому предметы или ситуации можно более глубоко познать. Сравнение играет большую роль в формировании оценочного значения. На это обращает внимание Н.Д. Арутюнова: «Оценка определяет выбор из некоторого ассортимента объектов или альтернатив. Она поэтому неотделима от сравнения»3.

Сравнительная семантика омокомплексов более и менее находит выражение не только на лексическом, но и на грамматическом уровне. По формальным (грамматическим) показателям слова более, менее являются формами сравнительной степени. Сравнительная семантика обусловливает

1 См. Емцева О.В. Какой частью речи является слово более II Русский язык в школе. - 2008. - № 7 - С. 66-70

2 По данным Частотного словаря русского языка, редактированного Л.Н. Засориной, более находится на 84
месте в Частотном словнике, его общая частотность - 1324; менее — на 882 месте, его общая частотность —
170. См. Частотный словарь русского языка / Под ред. Л.Н. Засориной. - М., 1977. - 936 с.

3 Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. - М., 1988. - С. 7.

8 также употребление определенных синтаксических структур как в простом, так и в сложном предложениях.

Слова более и менее, исследование лексико-грамматических особенностей которых рассматривается в данной работе, представляют спорные случаи частеречной квалификации. Каждое из них обладает комплексом интегральных и дифференциальных признаков нескольких частей речи. Ряд диссертационных работ посвящен анализу подобных, трудных для грамматического определения, слов1.

Частный вопрос, определение состава омокомплексов более и менее и грамматическая квалификация функциональных омонимов, которые объединяются ими, обусловливает актуальность диссертационной работы, поскольку касается, как минимум, трех важных для современной лингвистики проблем.

Во-первых, спорным в современной русистике является вопрос о
составе аналитической (сложной) формы сравнительной степени имен
прилагательных. Грамматическая квалификация слов более, менее в
сочетании с именами прилагательными позволяет представить

компромиссное решение данного вопроса, тем более что в школьных и вузовских учебниках, как правило, избегается частеречное определение слов более и менее в подобной синтаксической функции.

Во-вторых, сравнительная степень представляет собой категорию", которая вместе с положительной и превосходной степенями образует

категорию степеней сравнения ; а также входит в синтаксическое поле сравнения4. Категория степеней сравнения, наряду с наречиями меры и

Милованова М.С. «Функциональные омонимы звуковых комплексов против/напротив и их грамматический статус», Семенова О.В. «Морфологический статус и синтаксические функции слова вроде"», Сорокина М.А. «Функционирование омокомплекса правда в современном русском языке», Степанова 0:Ю. «Функциональные омонимы, объединенные омокомплексом что», Шамшин Ю.Ы. «Функционирование омокомплексов много и мало в современном русском языке», Шумарин СИ. «Способы репрезентации функциональных омонимов в словарях (на материале слов типа весело, холодно)» и др. 2 См. Русская грамматика. В 2-х т. Т. I. - М., 1980. - С. 546-547.

J См. Князев Ю.П. Степени сравнения // Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ю.Н. Караулова. - М., 2003- С. 537-538; Камынина А.А. Современный русский язык. Морфология. - М., 1999. - С. 94 и др. 4 Девятова H.M. О конститутивных признаках синтаксического поля сравнения // Проблемы современного филологического образования. - М. - Ярославль, 2007. - С. 167-170.

9 степени, образует ядро функционально-семантической категории градуальности .

В-третьих, наблюдаются разночтения в описании омокомплексов более и менее в словарной литературе (а также в некоторых научных лингвистических работах), поскольку составители словарей, как правило, не учитывают синкретичные (переходные) явления и стремятся представить непротиворечивое лексико-грамматическое описание языковых единиц.

Кроме того, анализ грамматической природы слов более, менее является значимым в общем контексте исследований явлений переходности, активно изучающихся в современном русском языке.

Явления переходности пронизывают всю грамматическую систему языка. Это закономерное явление, отражающее функционирование языковой системы. Явления переходности являются цементом, скрепляющим кирпичики традиционно выделяемых классификационных рубрик и делений . Тем самым исследования в этой области вносят вклад в развитие теории классического отечественного языкознания, строящегося на структурно-семантических принципах.

Следствием проявления процессов переходности в морфологии является образование функциональных омонимов и синкретичных (гибридных) единиц. Под функциональными омонимами мы, вслед за В.В. Бабайцевой, понимаем «одинаково звучащие этимологически родственные слова, относящиеся к разным частям речи» .

Функциональные омонимы объединяются в одну группу под общим названием омокомплекс, комплекс звуков, поскольку определять функциональные омонимы как слова можно только в конкретном речевом употреблении. За одним омокомплексом скрывается несколько слов (функциональных омонимов), относящихся к разным частям речи.

См. Колесникова СМ. Семантика градуальности и способы ее выражения в современном русском языке. -М., 1998. -180 с.

2 См. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. - М., 2000. - 640 с. J Бабайцева В.В. Понятие о функциональных омонимах // Русская словесность. - 2003. - № 3. - С. 34.

Функциональная омонимия и лексическая омонимия - явления разного характера, не допускающие их смешения. При лексической омонимии слова принадлежат одной и той же части речи и имеют абсолютно разное лексическое значение. Поэтому рассмотрение явлений функциональной омонимии сквозь призму лексической омонимии не правомерно.

Синкретизм - важное следствие проявления процессов переходности, отражающее семантическую емкость, богатство сочетаемостных возможностей, полифункциональность и другие свойства языковых единиц. Синкретичные образования - результат синтеза дифференциальных признаков оппозиционных языковых единиц1. В диссертационной работе анализируются наиболее типичные случаи функционирования слов более и менее, выделяются переходные, синкретичные образования, наличие которых обусловливает отсутствие строгих границ между функциональными омонимами, объединенными омокомплексами более и менее.

Научная новизна состоит в комплексном и многоаспектном описании грамматических, семантических и функциональных свойств слов более, менее. Кроме того, рассматриваются некоторые вопросы этимологии омокомплексов.

Цель - описание лексико-грамматических характеристик функциональных омонимов, объединенных омокомплексами более, менее.

Выделенная цель предполагает постановку и решение следующих задач:

  1. описать особенности омокомплексов более, менее в синхронной системе языка с частичным учетом диахронных преобразований;

  2. определить грамматический статус слов более, менее в различных синтаксических условиях;

  3. показать, что функциональные омонимы, объединенные омокомплексами более и менее, являются разными словами;

1 См. Высоцкая И.В. Синкретизм в системе частей речи современного русского языка. - М., 2006. - 304 с.

  1. описать синкретичные образования, совмещающие лексико-грамматические признаки оппозиционных языковых единиц, и определить их место в системе частей речи;

  2. выявить интегральные и дифференциальные признаки омокомплекса более по отношению к омокомплексу менее.

Теоретическую (методологическую) основу составили положения структурно-семантического направления современной русистики, которое является очередным этапом развития традиционного (классического) языкознания1.

Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в развитии и дополнении исследований, в центре внимания которых - явления функциональной омонимии.

Практическая значимость определяется тем, что результаты диссертации могут быть использованы в дальнейших научных работах, посвященных проблеме переходности, в практике преподавания русского языка в школе и вузе, а также в лексикографии.

Основным методом исследования является структурно-семантический, который предполагает комплексный анализ структуры и семантики языковых единиц. Также использовались следующие методы: наблюдение, описание, трансформация, сопоставление. В отдельных случаях применялась шкала переходности, разработанная В.В. Бабайцевой.

Эмпирической базой послужил речевой материал, взятый из художественных произведений русской классической и современной литературы, а также речевой материал, представленный в Национальном корпусе русского языка (картотека содержит около трех с половиной тысяч единиц).

Положения, выносимые на защиту:

См. Бабайцева В.В. Структурно-семантическое направление в современной русистике // Филологические науки. - 2006. - № 2. - С. 54-64.

1. Более и менее - омокомплексы, объединяющие группы
функциональных омонимов: местоименные наречия, местоименные
числительные, наречные частицы {более с функцией формообразования).

2. Трудности разграничения функциональных омонимов обусловлены
общностью лексических значений, а также неизменяемостью более и менее,
поэтому главными критериями дифференциации функциональных омонимов
являются синтаксическая функция и сочетаемость с другими словами.

3. Все функциональные омонимы, объединенные омокомплексами
более и менее, представляют собой синкретичные образования и
располагаются в зоне переходности между знаменательными и служебными
частями речи.

Апробация работы. Некоторые положения диссертационного исследования в апреле 2007 года были представлены на XI международной конференции, проходившей в Московском государственном гуманитарном университете имени М.А. Шолохова, а также в декабре 2007 года обсуждались на аспирантском объединении и в ноябре 2009 года на заседании кафедры русского языка Московского педагогического государственного университета.

Имеются следующие публикации:

Емцева О.В. Какой частью речи является слово более II Русский язык в школе. - 2008. - № 7. - С. 66-70 (0,28 п.л.).

Емцева О.В. Более и больше в современном русском языке // Русская словесность. — 2009. - № 2. - С. 59-63 (0,27 п.л.).

Емцева О.В. (Кузьминова О.В.) К вопросу об истории слов более, менее/1 Текст. Структура и семантика: доклады XI международной конференции. - Т.2. - М.: СпортАкадемПресс, 2007. - С. 276-280 (0,25 п.л.).

Емцева О.В. Функционирование местоименных числительных более, менее в современном русском языке // Слово. Предложение. Текст: Коллективная монография. - Орел: ГОУ ВПО «ОГУ», 2009. - С. 172-177 (0,33 п.л.).

Структура. Диссертация состоит из трех глав, Введения, Заключения и Списка использованной литературы.

Во Введении выделяется предмет, объект исследования. Обусловливается актуальность выбранной темы, научная новизна. Определяются теоретическая, практическая значимость диссертационной работы, методологическая и эмпирическая базы. Формируются цели и задачи исследования, положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Грамматический статус слов более, менее в лингвистической литературе» систематизируются данные различных лингвистических работ о словах более, менее. В первом разделе резюмируются данные словарных и справочных изданий, в которых есть сведения о грамматических и семантических свойствах слов более и менее. Во втором разделе анализируется информация о словах более, менее в некоторых научных работах, а также обосновываются теоретические положения, послужившие основой данного диссертационного исследования.

Вторая глава «Функциональные омонимы, объединенные омокомплексом более» состоит из четырех разделов. В первом разделе рассматриваются лексико-грамматические свойства слова более в синтаксической функции обстоятельства степени. Комплексный анализ синтаксических, семантических и морфологических признаков позволил дифференцировать местоименное наречие более в составе омокомплекса более. Во втором разделе определяется грамматическая квалификация слова более в составе количественно-именных сочетаний. В третьем разделе рассматривается переход слова более из разряда знаменательных частей речи в служебные, дается грамматическая квалификация более, функционирующего в составе аналитической формы сравнительной степени имен прилагательных. В четвертом разделе описывается префиксальное образование наиболее и многочисленные сочетания, в которых более функционирует в качестве стержневого компонента. Кроме того, для иллюстрации специфики функциональных омонимов, объединенных

14 омокомплексом более, приводится сопоставительный анализ синонимов более и больше.

За основу построения третьей главы, которая называется «Функциональные омонимы, объединенные омокомплексом менее», взята вторая глава, поскольку между омокомплексами более и менее наблюдается много семантико-грамматических соответствий. В составе омокомплекса менее выделяются знаменательные функциональные омонимы: местоименное наречие и местоименное числительное, которые рассматриваются в соответствующих разделах. Третий раздел носит дискуссионный характер, поскольку вопрос о включении сочетаний менее + имя прилагательное в состав категории сравнительной степени не имеет однозначного решения. В четвертом разделе рассматривается слово наименее и сочетания, формируемые словом менее; а также приводится сопоставление синонимов менее и меньше. В пятом разделе третьей главы анализируются структурно-семантические особенности предложений, в которых употребляются омокомплексы более и менее; рассматриваются сочетаемостные особенности функциональных омонимов, исследуется семантика и грамматические свойства фразеологизмов более или менее, ни (не) более, ни (не) менее как (чем), сложного слова более-менее.

В Заключении подводятся основные итоги диссертационной работы.

Слова более и менее в «Словаре современного русского литературного языка в XVII томах»

Рассмотрим, как определяется лексико-грамматическое значение слов более, менее в отдельно взятом словарном издании. Обратимся к «Словарю современного русского литературного языка в XVII томах»:

Более, нареч. 1. То же, что больше; дольше. На темном фоне неба обозначалась еще более темная, почти черная полоса. Салт., Госп. Головлевы, I. Но Чертков выбеэюал вон и не решился более оставаться на прежней квартире. Гог., Портрет. I. Дни были уже тогда более, погода теплее, дороги лучше. Болотов, Зап. ... 2. Преимущественно, главным образом. Калиныча более трогали описания природы гор, водопадов, необыкновенных зданий, больших городов. Тург., Хорь и Калиныч. 3. В сочетании с прилагательным или наречием служит для образования сравн. ст. (описательный оборот). Другая сторона [оврага] более пологая, прикрыта жухлой травой, густым кустарником. М. Горький, В людях. С Петром Михайлычем генеральша познакомилась более случайно. Она отнеслась к нему с просьбою снабжать ее книгами из библиотеки уездного училища. Писем., Тысяча душ.1

Менее. 1. Устар. Сравн. ст. к прил. малый и маленький. На дворе., стояла избочасъ другая лачужка, менее и древнее первой. Лерм., Тамань. 2.Сравн. ст. к нареч. мало. Иван Петрович менее беспокоился об успехе своих намерений [чем Муромский]. Пушк. Барышня-Крест. Чем менее Райский замечал ее, тем она была с ним ласковее. Гонч., Обрыв. И плотен, и высок забор - А кур час—от часу все мене. Крыл. Лиса-Строитель. 3. В сочетании с прилагательным или наречием служит для образования описательной формы степени сравнения. Графиня осталась в спальной кофте и ночном чепце: в этом наряде., она казалась менее ужасна и безобразна. Пушк. Пик. дама. Другому, с менее сильной конституцией, дорого обошлась бы сделанная вами неосторожность. Тург. Письмо Д.В. Григоровичу, 3 дек. 1882. Зной становился менее жгучим. М. Горький, Мальва .

В структуре каждой словарной статьи выделяется три лексико-семантических варианта. При этом признаки, на основе которых выделяются варианты, различны. Их можно свести к двум: лексико-семантический и грамматический. Лексическая дифференциация представлена в первом и втором лексико-семантическом варианте слова более. В основе выделения лексико-семантических вариантов слова менее лежит грамматический принцип: первое и второе значения представлены как сравнительная степень прилагательного и наречия.

Третий лексико-семантический вариант обоих слов выделяется на основании грамматического принципа: способности слов участвовать в образовании аналитической формы сравнительной степени.

Интересно представлена в анализируемом словаре частеречная принадлежность слов более, менее. Слово более во всех трех вариантах определяется как наречие. На основе наречной семантики составители словаря объединяют все значения в пределах одного полисемичного слова. Однако наречное значение не всегда последовательно представлено в иллюстрирующем словарную статью речевом материале. В предложении На темном фоне неба обозначалась еще более темная ... полоса слово более входит в состав аналитической формы сравнительной степени, хотя пример иллюстрирует первый лексико-семантический вариант слова, где более определяется посредством синонимического тождества со словами больше, дольше, которые не могут быть служебными словами, выражающими значение сравнительной степени. А в предложении Дни были уже тогда более, погода теплее, дороги лучше слово более является именем прилагательным, входит в именную часть сказуемого.

Лексико-грамматическая характеристика слова менее дается посредством ссылок. В первом лексико-семантическом варианте это слово трактуется как сравнительная степень прилагательных малый, маленький, при этом отмечается устарелость такого употребления. Следовательно, менее в первом лексико-семантическом варианте является прилагательным. Во втором варианте менее — наречие. Грамматическая и семантическая связь устанавливается с наречием мало.

Прямых указаний на частеречную принадлежность менее, участвующего в выражении значения сравнительной степени имен прилагательных, в словаре не дается.

Таким образом, анализ данных о лексико-грамматическом значении слов более, менее даже в одном словаре иллюстрирует противоречивость и неоднозначность трактовок этих слов. С одной стороны, это связано с отсутствием единых квалификационных принципов анализа. В основе деления значений слов более, менее, представленных как многозначные слова, лежит либо лексический принцип (выделяются разные оттенки лексического значения слова), либо - грамматический. С другой стороны, сама структурно-семантическая природа этих слов обусловливает трудности квалификации.

Синтаксическая функция и сочетаемость местоименного наречия более

Обстоятельственная синтаксическая функция является первичной для наречий. Местоименное наречие более реализует обстоятельственную синтаксическую функцию, , сочетаясь с глагольными формами, деепричастием, причастием, с категорией состояния (именем состояния1), именем прилагательным (в определенных синтаксических условиях).

Обстоятельственное распространение глагольных форм является продуктивным и частотным. Глагол, будучи конструктивным центром предложения, обладает богатыми валентностными свойствами. Наречие более сочетается с глагольными формами: Лиза час от часу более нравилась Алексею. (А. Пушкин.) И все же более и зимы, и весны, и лета я любил деревенскую осень. (А. Варламов.) А происшедшее на Патриарших прудах поэта Бездомного более не интересовало. (М. Булгаков.) Он физически устал от дворца более, нежели от скачки... (ГО. Тынянов.)

Как ты я русских ненавижу, И даже более, чем ты! (М. Лермонтов.)

Сочетаемость с деепричастиями: ...А за тендером, все медленнее и более потрясая платформу, стал проходить вагон с багажом и с визжавшею собакой... (Л. Толстой.) Марфин, тоже более бормоча, чем выговаривая свои слова, пригласил старшую дочь адмиральши, Людмилу, на кадриль. (А. Писемский.) И, ничего не слушая более, Берлиоз побежал дальше. (М. Булгаков.) Он [Пугачев - О.Е.] отворотился и отъехал, не сказав более ни слова. (А. Пушкин.) Колеса тележки вдруг перешли в движение, дворня с криком расступилась; странное существо, перебирая по земле ногами и еще более походя на паука, сделало большой круг и опять остановилось против крыльца. (В. Короленко.) Двенадцать всадников ити на сближение, с каждой минутой все более увеличиваясь в размерах. (М. Шолохов.)

Сочетаемость с причастиями: А в настоящей работе, делавшейся более для проформы, чем для надобности, трудно было выпросить себе урок. (Ф. Достоевский.) Страшное ремесло, достойное народа, заботившегося более о смерти, чем о жизни, старавшегося сохранить в вечности не живые дела, а славу мертвых! (И. Ефремов.) Тогда с голосом, более взволнованным, и с лицом, воодушевленным более, Рената заговорила так...(В. Брюсов.) Словом, жизнь, не сдерживаемая более ничем, не знала середины и лилась через край широкой волной, захватывая все на своем пути. (Д. Мамин-Сибиряк.)

Причастие - синкретичная часть речи, совмещающая признаки глагола и прилагательного. Сочетание со словом более представляет интересный случай, отражающий подвижность глагольных и адъективных свойств в причастии. Так, при препозиции причастия слово более является самостоятельным членом предложения, реализует обстоятельственную синтаксическую функцию и усиливает степень процессуального признака, представленного в причастии. При постпозиции причастия слово более теряет самостоятельность и образует с причастием интонационно-смысловое единство, которое выражает значение сравнительной степени. Рассмотрим следующие речевые примеры: Но чем ближе он [Пьер - О.Е.] подъезжал, тем более он чувствовал невозмоэюность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или наутро. (Л. Толстой.) ...Как специалист, мало знающий свои науки и знающий более химию, не относящуюся к специальности, чувствовал очень неважно себя. (А. Белый.) Изменим эти предложения перестановкой слова более и причастий: Но чем ближе он [Пьер - О.Е.] подъезжал, тем более он чувствовал невозмоэюность заснуть в эту ночь, более походившую на вечер или на утро. ...Как специалист, мало знающий свои науки и более знающий химию, не относящуюся к специальности, чувствовал очень неважно себя. В исходных предложениях у причастий актуализированы глагольные категории. Например: специалист какой? что делающий? — знающий (более) - действительный залог, несовершенный вид, настоящее время. В трансформированных предложениях актуализируются адъективные свойства причастий: появляется значение сравнительной степени (специалист какой? - (более) знающий). Сравните также: Он хотел предупредить начальника о нависающей над лагерем опасности нового восстания, более угрожающего, чем подавленное... (Б. Пастернак.) Постарайтесь быть к этому разговору более подготовленным. (Ю. Домбровский.) Мальчик встал, поглядел по сторонам и, видимо, не найдя более подходящего помощника, обратился ко мне. (Ф. Искандер.)

Синтаксическая функция и сочетаемость местоименного наречия менее

Слово менее, сочетаясь с глагольными формами, деепричастием, причастием, именем прилагательным и именем состояния (в определенных синтаксических условиях), реализует синтаксическую функцию обстоятельства степени. Рассмотрим особенности этих сочетаний:

Сочетания со спрягаемыми глагольными формами:

И самый дом наш будто ожил,

Ее жилицею избрав,

И нас уж менее тревожил

Неугомонный телеграф. (Ф. Тютчев.)

Сннтянина менее слушала, чем наблюдала, и ее особенно занимало, как Горданов, будучи утонченно холоден к ней, в то же время интересничал с своею подвязанною рукой. (Н. Лесков.) Прав думаю, что и у наших современников тела прекраснее лиц и даже менее поддаются влиянию старости, болезней, слабости. (Ф. Сологуб.)

Сочетания с деепричастиями: Наталья совершенно помирилась с родителями и смотрела на меня время от времени, менее робея и мешаясь. (В. Нарежный.) Бог знает, для кого и для чего копил он огромный запас наблюдательности, не думая его никому передавать, еще менее думая самому сделать из него применение. (М. Авдеев.) ...Барклай, еще менее чувствуя себя свободным под глазами всех этих глаз государевых, делается еще осторожнее для решительных действий и избегает сражений. (Л. Толстой.)

Сочетания с причастиями: Между ними, уравненный и даже явно используемый менее прочих, ютился запаршивевший дом с наивными колоннами, похожими на кухонные скалки... (О. Славникова.) Это были добрые, смирные люди, уважавшие дедушку не менее, как своего волостного начальника. (С. Аксаков.) Изумленная не менее их, она, однако ж, немного очнулась и сделала движение подойти к ним. (Н. Гоголь.)

Сочетание местоименного наречия менее с причастиями актуализирует у последних глагольные свойства. Такие сочетания характеризуются фиксированной позицией: причастие находится в препозиции. Интерпозиция причастия свидетельствует о доминировании адъективных свойств, менее при этом не является местоименным наречием. Например: При всем том он казался менее взволнованным, чем видели его в конце обеда. (Д. Григорович.) Разумеется, все эти дорожные беспорядки, вся эта станционная грязь — мелочи не только в сравнении с вечностью, но и в сравнении с другими, менее отвлеченными представлениями... . Станюкевич.)

Сочетания с именами прилагательными: Почти пьяный, Пэд одобрительно мычал, пытаясь затянуть песню, но ничего, кроме хриплого рева, не выходило из его воспаленной глотки, привычной к мелодиям менее, чем монах к сену. (А. Грин.) Один из солдат, юный и сравнительно с другими слабый, но страстный не менее остальных, не мог дождаться возможности приблизиться к обольстительному телу Мафальды. (Ф. Сологуб.) Местоименное наречие менее сочетается с полными или краткими именами прилагательными, находящимися в препозиции.

Единичны случаи сочетания местоименного наречия менее с именами состояния. В таких случаях менее подчиняется сказуемому, именную часть которого представляет имя состояния: Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. (Л. Толстой.)

Местоименное наречие менее, реализуя в предложении обстоятельственную синтаксическую функцию, сочетается с перечисленными выше частями речи. Сочетаемостные особенности слова менее в синтаксической функции обстоятельства степени реализуют синтаксический потенциал наречия как части речи.

Похожие диссертации на Слова более и менее в современном русском языке