Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Статус слов мало, много, немного, немало в грамматическом строе русского языка 9
1.1. Частеречный потенциал слов мало, много, немного, немало в современном русском языке 9
1.1.1. Слова мало, много, немного, немало как наречия 12
1.1.2. Слова мало, много, немного, немало как аналоги числительного 14
1.1.2.1.Типы предложений и синтаксические функции аналогов числительного мало, много, немного, немало 15
1.1.2.2.Вопрос о склоняемости аналогов числительного мало, много, немного, немало 19
1.1.3. Слова мало, много, немного, немало как слова категории состояния 23
1.2.Отражение слов мало, много, немного, немало в современных толковых
словарях 32
1.2.1. Слово мало в толковых словарях 33
1.2.2. Слово много в толковых словарях 37
1.2.3. Слово немного в толковых словарях 42
1.2.4. Слово немало в толковых словарях 45
1.3.Выводы 47
Глава II. Семантико-функциональный потенциал слова мало в современном русском языке 49
2.1. Семантико-функциональный потенциал слова мало как наречия 49
2.1.1. Семантический потенциал наречия мало 49
2.1.2. Употребление наречия мало в значении существительного 60
2.1.3. Наречие мало в структуре связанных словосочетаний 63
2.2. Семантико-функциональный потенциал слова мало как аналога числительного 69
2.2.1. Семантический потенциал аналога числительного мало 70
2.2.2. Семантический потенциал аналога числительного мало и его синтаксические функции 77
2.2.3. Семантический потенциал аналога числительного мало в сочетании с существительными разных лексико-грамматических разрядов 81
2.2.4. Аналог числительного .маю в структуре связанных словосочетаний 83
2.3. Семантико-функциональный потенциал слова мало как слова категории со
стояния 87
2.3.1. Особенности семантики и функционирования слова категории состояния мало 87
2.3.2. Слово категории состояния мало в структуре связанных словосочетаний 97
2.4. Выводы 105
Глава III. Семантико-функциональный потенциал слова много в современном русском языке 109
3.1. Семантико-функциональный потенциал слова много как наречия 109
3.1.1. Семантический потенциал наречия .много 109
3.1.2. Употребление наречия много в значении существительного 121
3.1.3. Наречие много в структуре связанных словосочетаний 124
3.2. Семантико-функциональный потенциал слова много как аналога числительного 125
3.2.1. Семантический потенциал аналога числительного много 126
3.2.2. Особенности синтаксических конструкций с аналогом числительного много 130
3.2.3. Семантический потенциал аналога числительного много в сочетании с существительными разных лексико-грамматических разрядов 138
3.2.4. Аналог числительного много в структуре связанных словосочетаний... 139
3.3. Семантико-функциональный потенциал слова .много как слова категории состояния 141
3.3.1. Особенности семантики и функционирования слова категории состояния много 141
3.3.2. Конъюнкциализация слова категории состояния много 147
3.4. Выводы 149
Заключение : 152
Приложение 1 156
Приложение 2 157
Библиография 159
Список источников языкового материала 177
- Частеречный потенциал слов мало, много, немного, немало в современном русском языке
- Семантико-функциональный потенциал слова мало как наречия
- Семантико-функциональный потенциал слова много как наречия
Введение к работе
Объектом диссертационного исследования являются слова маю и много в современном русском языке, предметом исследования — их семантический и функциональный потенциал.
В лингвистической и лексикографической литературе языковые единицы мало и много представлены весьма неоднозначно, и прежде всего, в плане их общеграмматического статуса. В русистике отсутствует системное описание их частеречного потенциала, и не случайно традиционное название данных единиц - «неопределенно-количественные слова» — не отражает их частеречных свойств. Одни лингвисты квалифицируют слова мало, много (и соответственно немало и немного) как наречия («Русская грамматика», Л.В. Щерба, А.Н. Гвоздев), другие относят их к числительными (A.M. Пешковский, А.Н. Тихонов, Л.Л. Буланин), третьи считают, что они совмещают функции наречия и числительного (В.В. Виноградов, Н.А. Янко-Триницкая, Е.В. Клобуков). Неоднозначно также решается вопрос об их отношении (как числительных) к склонению.
Непоследовательно представлен грамматический статус анализируемых слов и в лексикографических источниках. Во всех толковых словарях они представлены как наречия; употребление же их в качестве числительных на уровне самостоятельной частеречной функции отмечается только в СОШ, причем не для всех четырех слов (для много, мало, немного) и БТСРЯ (для много, мало). Возможность субстантивного употребления отражена лишь в MAC и только у слова много. Функционирование слов мало и много в качестве слов категории состояния фактически отмечается и практически во всех словарях, однако только на уровне особого употребления со специфическими пометами "в знач. сказ. " или "с неопр. формой глаг. " (БАС, МАС, ТСУ, БТСРЯ).
Не находит исчерпывающего отражения в лингвистической литературе и семантический потенциал слов маю и много. Известные нам немногочисленные работы (или их фрагменты) отражают лишь некоторые аспекты содержа-
ния данных слов, причем рассматриваемых в отвлечении от их частеречных функций (см.: фрагмент «Кванторные выражения, указывающие на большое и малое количество» в книге Т.В. Булыгиной, А.Д. Шмелева «Языковая концептуализация мира» (1997; с. 200-207); статью Г.М. Зельдовича «О типологии квантификаторов», в том числе и о словах мало, много, немного (1999; том 58; с. 43-52); лексикографический портрет наречия Немного (и его синонимов, включая маю) в «Новом объяснительном словаре синонимов русского языка» под редакцией Ю.Д. Апресяна (2003; с. 212-218)).
Все сказанное определяет актуальность данного исследования.
Предлагаемое исследование относится во многом к тому направлению современной русистики, которое связано с интегральным описанием лексики, разрабатываемым в Московской семантической школе. Интегральное описание лексических единиц данного языка предполагает максимальную согласованность «с описанием его «грамматики» в широком смысле слова, т. е. со сводом всех достаточно общих правил данного языка» (Ю.Д. Апресян). Наша же работа представляет собой описание семантики слов мало и много, согласованное, прежде всего, с возможностями их частеречного функционирования. Данный акцент рассмотрения обусловлен самой спецификой объекта исследования — частеречной полифункциональностью слов мало и много.
Определенным образом выполненная работа вписывается и в круг лексикографических исследований, где существует проблема отражения в толковых словарях конверсивов (транспозитов, функциональных омонимов) [см.: Виноградов 1977; Ожегов 1974; Бабкин 1981: 9; Соловьев 1995; Откупщикова 1995а; Миронова 1997; Мельчук 1997: 322; Шарандин 1998 и др.]. Проведенное исследование на примере языковых единиц мало и много вносит определенный вклад в лексикографическое описание слов-конверсивов в толковых словарях.
Кроме того, это исследование имеет отношение и к функциональной грамматике, разрабатываемой в Петербургской лингвистической школе под руководством А.В. Бондарко: лексемы мало и много являются компонентами функционально-семантического поля количественности [см.: ТФГ 1996], и вы-
явление семантико-грамматического потенциала этих слов раскрывает, по существу, один из аспектов реализации микрополя неопределенной количествен-ностн.
Целью данного исследования является описание семантики и функционального потенциала слов-конверсивов мало и много в современном русском языке. Названная цель предопределяет решение следующих задач:
определить частеречные потенции слов мало, много, а также немного и немало в грамматическом строе современного русского языка; уточнить их и, в частности, «узаконить» возможность их функционирования в качестве слов категории состояния; отразить их способность как наречий к субстантивному употреблению;
проанализировать грамматическую характеристику слов мало, много, а также и немного, немало в современных толковых словарях;
описать семантический потенциал слов мало и много дифференцированно по отношению к их функциям наречия, аналога числительного и слова категории состояния;
систематизировать сочетания со словами мало и много связанного характера с позиций того, в пределах функционирования какой части речи данные сочетания слов приобретали связанный характер;
5) представить разработку словарных статей слов-конверсивов мало и
много как результат исследования их семантико-функционального потенциала.
Новизна и теоретическая значимость результатов исследования заключается в следующем:
- в работе обоснован статус неопределенно-количественных слов мало, много (а также немало и немного) как слов-конверсивов, для которых практически в равной мере органичны функции наречия и числительного; выявлено, что для слов мало и много органична также функция слов категории состояния; помимо прочего, установлено, что все данные слова (как наречия) могут употребляться в значении существительного;
описан диапазон значений конверсивов мало и много дифференциро-ванно по отношению к их частеречному употреблению (что нашло отражение в разработке словарных статей), а в их употреблении в качестве числительных -еще и по отношению к их синтаксическим функциям;
представлена систематшация связанных употреблений мало и много в соответствии с их исходной частеречной принадлежностью.
Практическая значимость исследования определяется возможностью использования его результатов в лексикографической практике, включая разработку словарных статей слов-конверсивов маю н много; в практике преподавания курса морфологии (при изучении проблемы частей речи и конверсивов, в частности) и лексикологии; а также в спецкурсах, посвященных проблемам семантики и проблеме взаимодействия лексики и грамматики современного русского языка.
Эмпирической базой исследования и источником иллюстраций послужил языковой материал, полученный методом сплошной выборки из произведений художественной литературы XIX и XX вв. (общим объемом около 5300 высказываний).
Основным методом данного исследования является описательный, использовались также трансформационный, статистический метод, а также метод компонентного анализа.
Результаты проведенного исследования были апробированы в докладах и сообщениях на ежегодной Всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы изучения языка и литературы на рубеже веков» в 2002 и 2003 гг. (г. Абакан); на научной конференции «Катановские чтения» в 2002, 2003 и 2004 гг. (г. Абакан); на семинаре кафедры русского языка Красноярского государственного университета «Актуальные аспекты грамматики» в 2003 г. (г. Красноярск); на научно-методических семинарах кафедры русского языка Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова
Структура диссертации включает введение, три главы, заключение, два приложения и библиографию.
Частеречный потенциал слов мало, много, немного, немало в современном русском языке
В данном разделе анализируется отражение частеречных возможностей
слов мало, много, немного, немало в лингвистической и лексикографической литературе; определяются типы предложений, в которых они употребляются, и синтаксические функции, которые они могут выполнять; кроме того, обоснуется несклоняемость данных слов.
Слова мало, много, немного, немало являются средством выражения не U определенного количества,1 и потому их обычно называют «неопредел енно количественными словами». Это характеризует данные слова как особый семантический класс, но не отражает их грамматический статус в системе русского языка.
Частеречная принадлежность слов мало, много, немного, немало определяется в научной литературе неоднозначно. «Русская грамматика» все эти слова называет неопределенно-количественными числительными [РГ 1980а: 573], при этом, слово много представлено еще и в списке определительных местоименных наречий [там же, с. 704]. Числительными также считают их Л.В. Щер-ба [Щерба 1997: 154], Н.С. Валгина [Валгина и др. 1964: 210], А.Н. Гвоздев [Гвоздев 1973: 272]. Энциклопедия «Русский язык» называет их неопределенно-количественными местоименными словами, относя при этом тоже к количественным числительным [ЭРЯ: 627]. М.Ф. Лукин слова много, мало, несколько относит к наречно-местоименным словам счетной части речи, под которой понимает количественные и порядковые числительные [Лукин 2000: 69]. Н.М. Шанский и А.Н. Тихонов, вслед за A.M. Пешковским [Пешковский 2001: 336], характеризуют их как количественные неопределенные наречия. А.Н. Тихонов аргументирует это тем, что данные слова обладают всеми свойствами наречий (называют признак действия и признак признака; могут иметь формы степеней сравнения; неизменяемы) и при этом не обладают подлинными признаками числительных (не имеют цифрового коррелята, сочетаются с существительными всех лексико-грамматических разрядов, а не только с конкретными) [Шанский, Тихонов 1987: 142; Тихонов 2002: 292, 400]. Как наречия представляют их авторы «Словаря современного русского литературного языка» в 17-ти томах (далее — БАС) и «Словаря русского языка» в 4-х томах (далее - MAC), [см. также: Финкель, Баженов 1951: 231, 248; Исаченко 2003: 270; Буланий 1976: 90; Баранов 1984: 75; Эдельман 1996: 172].
Семантико-функциональный потенциал слова мало как наречия
В данном раздаче описывается семантический потенциал наречия мало и его употребление в связанных конструкциях; в завершение предлагается возможный вариант словарной статьи мало как наречия Семантический потенциал слова .шшьнаречия раскрывается прежде всего через возможности его синонимической замены в высказывании, что «проясняет основные значения, выявляет их различия и сближения, помогает очертить круг возможных употреблений, выявить объем значения слова» [Братина 1980: 61].1
У лексемы л#ш?-наречия БАС и MAC (а также ТСУ и БТСРЯ) тождественно выделяют два значения: 1. В небольшом количестве, в небольшой степени ; 2. Недостаточно; меньше, чем нужно . (См.: с. 33.)
При этом иллюстративный материал не всегда четко дифференцирует эти значения. Так, для иллюстрации первого значения БАС и MAC дают пример: К утру погода мало изменилась к лучшему (Арсеньев). Данное высказывание ил люстрирует значение наречия мало почти не , а не значение в небольшой сте щ4. пени; немного (об этом см.: с. 55). Если эксплицировать частеречные различия мало как наречия и как аналога числительного, то из дефиниций БАС и MAC вытекает, что мало-числительное может выражать значение в небольшом количестве , а мало-наречие — в небольшой степени , последнее и является здесь актуальным.
СОШ у наречия мало выделяет одно значение — немного, недостаточно , объединяя тем самым в этом определении два значения, выделенные в БАС и \ MAC. При этом в качестве примеров приводятся: Мало сделал и Мало нака зать, надо научить. Во втором высказывании представлено не наречие, а слово категории состояния (см.: с. 96).
Семантико-функциональный потенциал слова много как наречия
В задачи данного раздела входит описание семантического потенциала наречия много, возможности функционирования наречия много в значении существительного и употребление наречия много в связанных конструкциях; в за ключение раздела дается вариант словарной статьи много как наречия. В первой главе мы уже касались семантики лшого-наречия, анализируя отражение в словарях частеречного потенциала данного слова (см.: с. 39).
Во всех словарях диапазон «значений», выражаемых словом много, опре "Чк. деляется практически одинаково, однако статус их (основное значение, «оттенок» употребления) квалифицируется по-разному.
Так, БАС выделяет у лексемы лшогонаречия три значения: 1. В большом количестве, в большой степени {много наслышался; читаю я много); 2. Больше, чем нужно, чем следует, излишне (много не ломи); 3. Очень, весьма (много способствовал; много препятствовали). (См.: с. 37.)
МАС у наречия много выделяет четыре значения: 1. В большом количестве, в значительной степени; не мало : много на - L} слышался; много и охотно говорил. Как «оттенок» этого значения отмечается больше, чем нужно, чем следует, чем хотелось бы кому-либо : много запро 110 сишь. БАС представляет его как самостоятельное (второе) значение больше, чем нужно, чем следует, излишне . 2. Значительно, гораздо (в сочетании со сравнительной степенью прила гательных): много способнее; много меньше. В БАС это «оттенок» первого зна Ч-А1 чения в большом количестве, в большой степени . 3. Не больше, чем (в сочет. с числит, и словами, обозначающими коли чество, время и т. п.): Пройдет год, много два; сидело по одному, много по два мужика. БАС, определяя содержание много в подобных высказываниях через другое, синонимичное сочетание самое большее , подает его как «оттенок» второго значения больше, чем нужно, чем следует, излишне . 4. Обозначает сколько (в вопросительных предложениях): Людей много горцы потеряли? Много ли его войска? (Лермонтов).