Введение к работе
Настоящая работа посвящена одной из общетеоретических проблем как отечественной, так и зарубежной лингвистики – выяснению факторов, способствующих формированию и сохранению региональных особенностей произношения.
Актуальность работы предопределена интересом современной лингвистики к зонам внутриязыковых и межъязыковых взаимодействий, отражающих культурные контакты народов. Русский язык Республики Башкортостан демонстрирует разные способы как внутриязыкового взаимодействия диалектов и литературного языка, так и межъязыкового взаимодействия русского, башкирского, татарского и других языков, не исследованных ранее в данном аспекте. Внутренние потребности лингвистики стимулируют построение такой теории, которая предполагала бы единые методы описания разновидностей национального русского языка, как в плане синхронии, так и в диахронии и типологически.
Актуальность исследования особенностей регионального произношения диктуется несколькими обстоятельствами: недостаточной освещенностью данного аспекта лингвистического факта; неразрешенностью многих теоретических вопросов, связанных с необходимостью выявления тенденций развития произносительных явлений, квалифицирующихся как рефлексы регионального произношения.
Основные рабочие гипотезы
1. Выбор орфоэпических вариантов в речи наших респондентов должен соответствовать общерусской традиции.
2. Сохранению региональных вариантов произношения способствуют определённые лингвистические и социальные факторы, которые необходимо выявить экспериментально: а) региональные особенности произношения могут проявляться во всех сферах речевой жизни информантов (в профессионально-публичной, нейтральной и спонтанной речи); б) устойчивость системы фонем по отношению к интерферирующему воздействию другого языка или диалекту отражается в том, что и гласные и согласные неодинаково видоизменяются в условиях интерференции.
3. Эксперимент должен подтвердить предполагаемые отличия между межъязыковой и внутриязыковой интерференцией: а) межъязыковой интерференции свойственна неверная реализация гласных в связи с ошибками в артикуляции согласных, при внутриязыковой интерференции ошибки в произношении гласных более независимы; б) на результат интерференции влияют не только различия во взаимодействующих звуковых системах (различия в количестве и составе фонем, их дистрибуция и т.д.), но и то, каким путем происходит само взаимодействие.
Теоретической основой настоящего исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых в области теории произносительной нормы, подчеркивающие определенную роль системы языка в ее становлении (Л. В. Щерба и Е. Д. Поливанов, А. М. Пешковский), а также исследования, посвященные роли социального фактора в развитии нормы (А. Н. Гвоздев, А.М.Селищев, Л. А. Вербицкая, М. Л. Каленчук, В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, А. Н. Кожин, М. Н. Кожина, И. Б. Голуб, Д. Э. Розенталь и др.); работы, посвященные критериям нормативности (Д. Н. Ушаков, Ф. П. Филин, М. В. Панов и др.); анализ современной русской орфоэпии, представленный в трудах Р. И. Аванесова, С. И. Ожегова, Г. О. Винокура, Л. Л. Касаткина, Ж.В.Ганиева, С. М. Кузьминой и др.), по культуре речи (Б. Н. Головин, Л.И.Скворцов и др.), по диалектологии и сравнительному языкознанию (Р.И.Аванесов, Ф. П. Филин Л. Л. Касаткин, З. П.Здобнова, Р. Ф. Касаткина, С.К.Пожарицкая, К. З. Закирьянов, Л. Л. Аюпова, И. Г. Илишев, А.З.Асфандияров и др.).
Предметом исследования являются языковые региональные произносительные особенности, обусловленные влиянием внутриязыкового и межъязыкового взаимодействия.
Объектом нашего исследования является устная речь учащихся. Обращение к ней диктуется следующими причинами. Мы обращаемся к речи учащихся, находящейся под влиянием кодифицированных норм (школа, СМИ, т.е. речь образованных людей) – и к речи, включающей в себя все орфоэпические особенности говорящих, усвоенные ими в детстве под влиянием речевой среды (территориальные диалекты, фонетический строй родного языка, просторечия, неграмотная речь и др.).
Лингвистическим объектом исследования являются орфоэпические варианты, характеризующие «старшую» и «младшую» произносительную норму в речи носителей современного русского литературного языка.
Социальным объектом исследования является отражение произносительной практики (орфоэпических правил, акцентуализированных в школьном изучении и реальной речевой деятельности, колеблющейся между регионально обусловленным ненормативным и нормативным произношением) репрезентативной группы носителей русского языка.
Был описан и проанализирован фактический материал, представляющий собой речевые особенности произношения 100 респондентов, которые приняли участие в эксперименте. Это учащиеся профессионального училища, изучающие общеобразовательные предметы за курс средней школы, проживающие в Уфе или в ближайших населенных пунктах (преимущественно в деревнях Уфимского и Чишминского районов). Предварительный отбор (и мониторинг реализации произношения учащихся) позволил нам стратифицировать участников эксперимента по произносительным особенностям. Группа А – респонденты с произношением, близким к нормативному. Респонденты группы Б – показали в речи большое количество просторечных вариантов произношения, респонденты группы В – обнаружили произносительные особенности, связанные с диалектами (90% респондентов группы В – русские, 10% нерусских респондентов контактно проживали в деревнях с русским населением и усвоили диалектные особенности говора русской деревни). В группе Г респонденты, проявившие межъязыковую интерференцию на фонетическом уровне (среди них обучавшиеся в основной школе на родном языке – 34%). Всех респондентов нельзя назвать в полной мере носителями литературного языка, т.к. отсутствует «один из основных параметров – житель города» [Крысин 1974]. По социальному и образовательному статусу их можно отнести к категории «среднего речевого носителя языка» [Чохонелидзе 2007]. Значение понятий «малая группа», «социализация личности» понимается нами в соответствии с воззрениями большинства современных исследователей» [Современный русский язык 2004].
Целью предпринятого стратификационного исследования стало комплексное описание регионально обусловленной произносительной системы, проявляющейся в современной звучащей речи, позволяющее вынести на защиту следующие положения:
1. В условиях многоязычия и влияния диалектного окружения на первый план выступают две разновидности фонетической интерференции: внутриязыковая (взаимодействие различных видов русского национального языка – КЛЯ, РР, территориальные диалекты) и межъязыковая (порождение и восприятие речи на неродном языке), проявляющихся в устной речи.
2. На частоту проявления интерференции оказывают различное влияние социо-био-психологические страты, имеющие определенные градации.
3. Произносительные особенности речи учащихся Республики Башкортостан связанны как с комплексом диалектных черт севернорусского, так и южнорусского наречия.
4. Постоянное общение многоязычного населения с разнодиалектной речью приводит к инфильтрации определённых элементов структуры одного языка (так и диалекта) в другой, к выработке или наметке общих особенностей русской речи, что позволяет выделить некоторые универсальные и специфических закономерности двух видов интерференции.
5. Исследование произносительной системы русского языка в региональном аспекте не только открывает новые перспективы к расширению круга позиций, в которых наблюдаются регионально обусловленные варианты произношения, но и помогает обнаружить дополнительные факторы, способствующие возникновению этих вариантов.
В соответствии с этим были определены теоретические задачи, назовем важнейшие.
1. Изучить лингвистическую литературу, посвященную предмету исследования – произносительной норме.
2. Определить степень влияния лингвистических и экстралингвистических факторов на выбор произносительного варианта.
3. Определить круг источников, данные которых можно использовать для построения целостного описания регионального произношения.
4. Раскрыть закономерности функционирования произносительных норм и факторы, определяющие их эволюцию.
5. Выявить круг явлений, которые можно расценивать как рефлексы окающего и акающего говоров в современной звучащей речи.
6. Обосновать необходимость исследований регионально обусловленного произношения в синхронии и диахронии, а также необходимость систематического обращения к показателям частотности реализации варианта, чтобы определить активность тех или иных произносительных вариантов. Достижение этой цели потребовало решения следующих практических задач.
1. Отметить динамику изменения в произношении, для чего провести запись подготовленной и неподготовленной речи носителей русского литературного произношения. С помощью слухового и аудиторского анализов выявить реально существующие произносительные варианты в речи учащихся.
2. Экспериментальным путем установить, в какой степени новые произносительные варианты затрагивают элементы фонетической системы.
3. Для выявления неустойчивых звеньев в фонетической структуре общенационального языка определить источник изменения в произношении и зарегистрировать в исследуемой звучащей речи все живые языковые процессы (просторечное, диалектное, профессиональное произношение, проявление фонетической интерференции, а также малограмотное и стилистически окрашенное).
4. Рассмотреть соотношение между литературным произношением и правописанием.
5. Выявить в речи современных учащихся, проживающих в селах, отмеченные в «Атласе русских говоров Башкирии» З. П. Здобновой произносительные особенности, совпадающие с диалектными явлениями.
6. Используя для статистического исследования, детально затранскрибированные диалектные тексты, иллюстрирующие словник «Словаря села Надеждино» (состав лексики регионального словаря дифференциального типа), проследить динамику вытеснения диалектного произношения.
7. Провести серию орфоэпических экспериментов, позволяющих представить разные виды нарушений произносительной нормы в речи учащихся в таблицах с точными данными (в процентном выражении).
8. Осуществить комплексный анализ полученных результатов и наметить перспективы дальнейшей работы.
Научно-теоретическая значимость результатов исследования усматривается в том, что они способствуют: а) расширению теоретических и научно-практических оснований необходимости формирования орфоэпической грамотности; б) рассмотрению произносительных и акцентологических особенностей речи с синхронно–диахронических позиций; в) выявлению локальных особенностей, формирующих территориальный вариант литературного произношения; г) изучению языковых и социальных причин, обусловливающих неодинаковое соотношение вариантов в региональной речи; д) трансформации устоявшихся воззрений на практику преподавания орфоэпии на уроках русского языка в школе и в вузе; ж) с учётом опыта лингвистических исследований, направленного на выявление локальных разновидностей литературного языка, можно говорить о необходимости введения в словари особых орфоэпических помет, отражающих местные особенности произношения, что позволит уйти от традиционного представления об орфоэпических словарях, включающих слова и грамматические формы, не представляющие никаких проблем с точки зрения ортологии. Решение проблемы регионально обусловленного произношения потребовало проведения его исследования в орфоэпическом и орфофоническом аспекте. В связи с распространением литературного произношения и утверждением единой произносительной нормы некоторые орфофонические ошибки нами определяются как орфоэпические.
Научная новизна настоящего исследования состоит в комплексном системно-целостном описании региональных особенностей произносительной системы русского языка, во введении в научный оборот нового речевого материала. Впервые определяется степень распространённости локальных произносительных вариантов в речевой жизни современных учащихся республики в зеркале лингвистических и экстралингвистических факторов.
Основной метод исследования системно-описательный, включающий, наряду с наблюдением и интерпретацией лингвистического материала, обобщение и объединение описываемых фактов на основе их общих свойств. Для сопоставительного разбора в плане диахронии были использованы наши наблюдения 1982 года (впоследствии нашедшие отражение в «Словаре русских говоров Башкирии» под ред. З.П.Здобновой) – иллюстративный материал словника села Надеждина, в котором были затранскрибированы примеры реализации среднерусского окающего говора образца начала ХХ века. Анализ иллюстративного материала к статьям позволяет сделать определенные выводы о фонетической и грамматической системе окающего говора и применять их для диахронического рассмотрения современной системы. В качестве вспомогательного метода на начальном этапе изучения используется анкетирование. Автор признает репрезентативность языкового материала, полученного в результате статистических исследований, позволяющего выявить глубокие языковые закономерности.
Апробация работы. Значительная часть настоящей диссертационной работы опубликована в виде статей и научных сообщений, в том числе в двух изданиях, рекомендованных ВАК: Научный журнал «Филология и человек» (Барнаул, 2010) и «Вестник БГУ», (Уфа, 2010). По теме исследования опубликовано 13 статей. Отдельные положения диссертационного исследования нашли отражение в докладах на всероссийских и международных конференциях: Межвузовский сборник научных трудов под ред. проф. А.А.Ворожбитовой. Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты (Сочи, 2008). Сборник материалов Пятой международной научно-практической Интернет-конференции. Русская речь в современном вузе, Орел, 2009. Некоторые материалы и прикладные аспекты работы использовались автором при подготовке к педагогическим и творческим конкурсам регионального и всероссийского уровня. Материалы и результаты исследования стали основой содержания специальных занятий по методике обучения орфоэпии, проводимых автором на курсах повышения квалификации для учителей русского языка и литературы Республики Башкортостан (2007–2010 гг.) в БИРО, авторских программ по культуре речи и учебного пособия «Соблюдаем нормы русской речи» в 2-х частях, Орфоэпического словаря для учащихся. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры общего и сравнительно-исторического языкознания БГУ (июнь, 2010).
Практическое значение исследования состоит в возможности использования полученных данных реального произношения, обусловленного территориальным варьированием русского языка, при кодификации произносительной нормы, а также при разработке орфоэпических курсов в лингводидактике, русской диалектологии, стилистике, лингвокультурологии и в лексикографической практике.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложений (включающих таблицы, суммирующие общие данные по всем видам эксперимента), словарь говора села Надеждино, Орфоэпический словарь для учащихся, составленный с учетом регионально обусловленных произносительных ошибок, допущенных информантами в результате воспроизведения текстов.