Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Явления изофункциональности на различных ярусах синтаксической системы языка Леденев Юрий Юрьевич

Явления изофункциональности на различных ярусах синтаксической системы языка
<
Явления изофункциональности на различных ярусах синтаксической системы языка Явления изофункциональности на различных ярусах синтаксической системы языка Явления изофункциональности на различных ярусах синтаксической системы языка Явления изофункциональности на различных ярусах синтаксической системы языка Явления изофункциональности на различных ярусах синтаксической системы языка
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Леденев Юрий Юрьевич. Явления изофункциональности на различных ярусах синтаксической системы языка : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.01, 10.02.19.- Ставрополь, 2001.- 346 с.: ил. РГБ ОД, 71 02-10/139-6

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Изофункциональность как синтаксическое явление .22

1. Синтаксическая изофункциональность как объект исследования 22

2. Истоки и предпосылки возникновения теории изофункциональности 25

3. Определение явления изофункциональности 30

4. Предикативность в изофункциональном аспекте 37

5. Синтаксическая детерминация как основа явления изофункциональности...: 38

6. ФСП обусловленности и изофункциональные детерминантные конструкции... 55

7. Отличие изофункциональных явлений от изоморфных 69

8. Синтаксические ярусы изофункциональных каузативных конструкций 75

9. Семантические особенности изофункциональных детерминантных конструкций.

10. Основные составляющие явления изофункциональности 99

11. Аспекты изофункциональности 108

Краткие выводы к главе 1 112

Глава 2. Инвариантная конструкция, ее синтаксическая ретроспектива и перспектива 115

1. Понятие изофункционального ряда 115

2. Инвариантная синтаксическая конструкция как доминанта изофункционального ряда 122

3. Синтаксическая ретроспектива и перспектива инвариантной конструкции... 124

4. Основные принципы свертывания и развертывания изофункциональных рядов 141

Краткие выводы к главе 2 147

Глава 3. Структурно-синтаксические особенности изофункциональных конструкций на различных ярусах синтаксиса 151

1. Разграничение изоморфных и изофункциональных явлений 151

2. Способы оформления изофункциональных конструкций на различных ярусах синтаксиса 156

3. Морфологические трансформации средств связи в изофункциональных конструкциях 162

4. Средства оформления изофункциональных каузативных детерминантных конструкций на различных ярусах синтаксиса 166

Краткие выводы к главе 3 241

Глава 4. Коммуникативные особенности изофункциональных конструкций 247

1. Информационное наполнение высказывания с точки зрения теории изофункциональности 247

2. Семантическая структура и коммуникативные характеристики синтаксических конструкций в свете теории изофункциональности (на примере каузативных конструкций) 249

3. Факторы, влияющие на реализацию инварианта 260

4. Общие правила реализации инварианта 261

5. Попытка определения текста с позиций теории изофункциональности 265

Краткие выводы к главе 4 268

Глава 5. Изофункциональность как системообразующий фактор языка 270

1. Основные антиномии языка в свете теории изофункциональности 270

2. Изофункциональность как системная ось языка 275

3. Понятие языковой нормы с точки зрения теории изофункциональности 277

Краткие выводы к главе 5 284 Основные выводы 286

Заключение 290

Библиография

Определение явления изофункциональности

С этой целью представляется полезным рассматривать детерминацию как семантико-синтаксическую характеристику компонента синтаксической структуры, обладающего формальными признаками слабой синтаксической связи со всей предикативной основой, свободно присоединяемого присоставного распространителя, характер которого не предопределяется системными связями с грамматически господствующим словом или сочетанием слов. Кроме того, этот элемент синтаксической структуры обладает семантическими признаками элементарного компонента, имплицирующего вторичную предикацию и несущего отдельную пропозицию, и функциональными признаками тенденции к интонационному обособлению, что приводит к безусловному структурному и/или семантическому осложнению высказывания, содержащего такой член. Поэтому представляется необходимым расширить понятие детерминации как явления, свойственного не только собственно тем членам предложения, которые мы называем детерминантами, но и тем синтаксическим элементам, которые способны выполнять детерминирующую функцию в той или иной степени. Язык - многомерная гибкая система с отсутствием резких переходов между многими явлениями одного уровня, и такое допущение не вступает в противоречие с теорией переходности.

Эта точка зрения позволяет охватить некоторые ранее несводимые к единому основанию явления в области распространения и осложнения предложения. Благодаря этому парадигма детерминирующих распространителей структурной схемы предложения представляется более объяснимой и системной.

Проанализируем ряд синтаксических образований с обстоятельственными причинными компонентами. 1. Из-за равнодушия природа терпит большой урон. 2. Из-за (вследствие, по причине, ввиду...) равнодушия людей природа терпит большой урон. 3. Из-за равнодушного отношения людей к природе она может потерпеть большой урон. 4. Равнодушно относящиеся к природе наносят ей большой урон. 5. Относясь равнодушно к природе, мы наносим ей большой урон. 6. Вследствие того, что люди равнодушны, природа терпит большой урон. 7. Люди стали равнодушны к природе, и она терпит большой урон. 8. Люди равнодушны к природе. Из-за этого она терпит большой урон. 9. Равнодушие людей, ответственных за состояние природы, общеизвестно. Они не оберегают ее от вредных влияний деятельности человека, не сохраняют погибающие виды и территории. А это приводит к тому, что она терпит большой урон. 15. Общеизвестно равнодушие людей к природе. Это и невнимание к территории, где мы живем. Это и отравленные выбросы предприятий, и безграмотное землепользование, и катастрофическое по своим масштабам и влиянию строительство, и просто убийственное для леса, земли нашествие сорящих отдыхающих. Масштабы воздействия человека на природу огромны, и человек нередко даже не задумывается над тем, что он оставит после себя. А в результате - пересохшие ручьи и даже реки, отравленная вода, мертвые степи, живые существа, о которых мы узнаем только из книг, да и многочисленные болезни и генетические аномалии у самого "царя природы" - человека. Земля, на которой нельзя жить, воздух, которым нельзя дышать, вода, которую нельзя пить, которая убивает все живое - вот возможный итог нынешнего отношения к природе.

Из этих примеров только в первых трех представлены традиционно выделяемые детерминанты. Между тем наличие образований, семантически эквивалентных детерминанту, распространяющих причинный характер отношений на весь пример, не вызывает сомнения. В остальных примерах функцию детерминанта выполняет обособленный полупредикативный оборот, придаточное предложение, часть сложносочиненного _ или бессоюзного предложения и самостоятельное предложение в тексте. Кроме этого, для обозначения причинности используются определенные лексико-синтаксические элементы - предлоги, предложные сочетания, сочетания полнозначных слов со значением следствия названной в начале текста причины. Взаимодействуя с экспозицией событий, общим тематическим ядром сообщения, находящимся в начале текста, эти элементы рождают высокую степень логической обусловленности содержания текста и отношений между его компонентами. Общая схема в данном случае не претерпевает изменений: экспозиция событий, о которых будет идти речь, сообщение, более подробное, об этих событиях, и вывод - результат той причины, которая дана в экспозиции.

Явление, когда какая-либо синтаксическая структура детерминирует следующую за ней более сложную структуру, в языке встречается довольно часто. Нижняя его граница располагается ниже уровня простого предложения, осложненного детерминантом, а верхняя уходит за рамки сложного синтаксического целого и текста в более крупные языковые образования. Благодаря выделению такой категории, как детерминация, отпадает необходимость разделять эти сходные явления, отличающиеся только уровнем синтаксической организации, но не их типовой семантикой, особенностями логических и коммуникативных отношений, типовыми позиционными и некоторыми структурньми свойствами. Во всех этих случаях мы имеем дело с так или иначе выраженными свойствами детерминации. Если абстрагироваться от особенностей синтаксической структуры, то сегменты vИз-за дождя (прогулку пришлось отложить)" и "Из-за дождя, который прошел (, прогулку пришлось отложить) " являются семантически и функционально идентичными. Отличие первого из них от второго заключается лишь в свернутой, имплицитной предикативности. Благодаря коммуникативной значимости, наличию пропозиции, автосемантичности детерминанты практически всегда представляют собой своеобразные "свернутые" предложения. При трансформации подобных структур их семантическое и прагматическое содержание всегда оказывается достаточным для экспликации содержащегося в них предикативного высказывания. Поэтому на данном уровне абстракции достаточно принять критерий структурной свернутости, импликации предикативности той или иной степени и критерий экспозиционного значения по отношению к последующим структурам, чтобы относить образования типа "По причине дождя (прогулку пришлось отложить)" и "На улице прошел сильный дождь. В результате (прогулку пришлось отложить)" к образованиям одного порядка, где противопоставление проходит по уровню импликации/экспликации предикативности.

Инвариантная синтаксическая конструкция как доминанта изофункционального ряда

С точки зрения синтаксической семантики структура каузативных конструкций всегда двучленна. Для КДК инвариантной структурой является сложноподчиненное предложение, семантическая структура которого эксплицирована формально. Такие предложения обычно имеют закрытую структуру и двупредикатны. Кроме того, логический оператор причинно-следственной зависимости формально выражен подчинительным союзом причины с соответствующей семантикой.

Семантическая структура сложноподчиненного предложения со значением причины выглядит следующим образом: Рі каузирует Рг , или же, при обратном порядке связи, Рг каузирован Pi , где предикаты находятся в отношениях обратной обусловленности. В частности, в качестве логического оператора в такой инверсной структуре выступают подчинительные союзы со значением следствия. В более простых конструкциях один из предикатов, чаще причинный, имплицируется. Полупредикативные конструкции (причастный и деепричастный обороты) обычно легко восстанавливаются до базовой структуры (сложноподчиненное предложение). Ср.: Усталые от скачки, всадники остановились на опушке. - Когда всадники устали, они остановились на опушке.

Одетая в легкое платье, она сама казалась белее и легче. /И.Тургенев/. -Так как она была одета в легкое платье, она сама казалась белее и легче.

Взволнованная и слишком нервная Фру-Фру потеряла первый момент, и несколько лошадей взяли с места прежде ее.../Л.Толстой/. - Оттого, что Фру-Фру была взволнованна и слишком нервна, она потеряла первый момент...

В предложно-падежных сочетаниях, традиционно считающихся лишенными предикативности, на самом деле существует достаточно признаков, позволяющих считать их носящими имплицированную предикацию. Так, в предложении Вследствие дождя прогулку пришлось отложить каузативный детерминант вследствие дождя соотнесен с предикативным центром в модальном и временном планах (относительно прошедшее время и реальная модальность), что позволяет судить об обладании данным причинным детерминантом скрытой предикативностью. Наоборот, при усложнении предикативной структуры ядерной конструкции центры предикации располагаются следующим образом: [Pi, Р2 ....Рт] каузирует [Pn, Pn+i ...].

Причинно-следственная семантика в таких сложных конструкциях обычно является преобладающей над другими видами семантических отношений, что позволяет выделить несколько уровней семантического членения. Это объясняется, по-видимому, тем, что в сложных синтаксических конструкциях причинно-следственные отношения образуют своеобразную семантическую ось, вдоль которой выстраивается содержание контекста. В идеальном виде такой контекст представляет собой многоуровневую полипредикативную структуру, в которой один из первых предикатов обозначает прямую или косвенную причину основного события (процесса) , дальнейшие предикаты имеют характер обоснования, и заключительным компонентом текста выступает предикация со значением следствия. Эти сложные конструкции очень легко инвертируются с точки зрения их семантической структуры: в начале находится предикат следствия, а заключает конструкцию предикат причины. Тем не менее, даже при такой инверсии отношения в тексте квалифицируются именно как причинные.

Интересующие нас причинно-следственные отношения, соотносясь с основными философскими и логическими категориями, вместе с типовым значением предложения формируют его содержание. Смысловые отношения как бы накладываются на типовое значение; Ср. : Благодаря упорным тренировкам спортсмен результатов, - где типовое значение - "субъект и его действие", а смысловые отношения - причинно-следственные.

То или иное выражение смысловых отношений - это всегда средство решения определенной коммуникативной установки. Изосемическая причинно-следственная конструкция, отражающая денотативную структуру высказывания может иметь вид: 1) двух соположенных простых предложений - Прошли ЛИВНИ. Началось наводнение;

Средства оформления изофункциональных каузативных детерминантных конструкций на различных ярусах синтаксиса

Одним из важнейших аспектов проявления изофункциональности является область синтаксических связей и отношений. Они обнаруживают определенные закономерности своего проявления. На уровне словосочетания, в рамках которого объем объединяемых синтаксических сегментов невелик, для реализации синтаксических связей оказывается достаточно арсенала тех собственно словесных средств, которыми располагают слова как компоненты словосочетания. Сюда относятся формы слов, их синтетические или аналитические показатели (префиксы, флексии, предлоги, глагольные форманты), которые обладают скорее морфологическими свойствами, чем собственно синтаксической ролью.

По мере повышения синтаксического яруса объем соединяемых частей становится все более значительным, увеличивается их синтаксическая протяженность, возрастает денотативная и семантическая наполненность. Для их удержания в роли частей синтаксического фрагмента становится недостаточной сила только морфологических показателей. На помощь приходят такие явления, как усиление союзных, юнкционных функций предлогов, их преобразование в фрагменты союза. Возникает такая область связей и отношений, как обособление со всеми средствами его обслуживания.

Эта тенденция становится еще более очевидной при дальнейшем повышении синтаксического уровня, когда в связи начинают вступать уже не полупредикативные, а собственно предикативные единицы. Для удержания их в рамках одного синтаксического образования на этом более высоком уровне, необходимо, чтобы объединяющие части обнаруживали по возможности большую семантическую и формальную несамостоятельность, чтобы подчеркивалась их неавтономность. Этой же цели служат все те деформации, которые наблюдаются в сложноподчиненном предложении, когда одна или обе взаимодействующие части приобретают отличия от самостоятельных предложений. Благодаря этому предикативность и денотативное наполнение частей такого сложного предложения, хотя и обнаруживают стремление к дезинтеграции целого, но оказываются настолько слабыми, что не разрушают синтаксической монолитности сложноподчиненного предложения. Здесь также актуальны формальные показатели и средства связи частей сложноподчиненного предложения (подчинительные союзы, союзные слова, коррелятивные частицы и местоимения, различные средства синтаксической типизации и фразеологизации).

Однако сложное предложение достигает той критической массы по структурной сложности и по семантико-денотативнои наполненности, которая не укладывается в возможности, удобные для речевого использования и синтаксического оформления. В результате этого в рамках сложного предложения усиливается тенденция собственно композиционного оформления структурных и смысловых отношений. Сложносочиненное предложение, бессоюзное предложение, присоединительные конструкции представляют собой проявление дезинтеграции синтаксических структур предшествующего уровня. Недаром многие авторы рассматривают эти явления как сочинение предложений [367] или как сочетание предложений [97; 98]. Вся теория сложного синтаксического целого пронизана стремлением выявить взаимодействия между собственно синтаксическими и композиционными средствами интегрирования компонентов ССЦ. Характерные для низших уровней синтаксиса показатели и средства выражения синтаксических связей и отношений здесь отодвигаются на второй план. Отношения связи и связности между автономными по форме предложениями и более емкими сегментами оформляются и регулируются совокупностью других средств, которые, с одной стороны, не нарушают автономности объединяемых предложений, не приводят к их структурной деформации, а с другой стороны, подчеркивают их взаимное или одностороннее тяготение друг к другу, как фрагментов более сложного целого, чем каждый из этих компонентов. Соображения подобного порядка приводят к мысли о том, что, по видимому, сложносочиненные и бессоюзные предложения следует рассматривать как своеобразные сочетания предложений [97; 123; 144; 311; 312 и др.].

Критерием синтаксической самостоятельности в ряду других критериев считается автосемантичность синтаксического фрагмента - предложения или другого отрезка. Однако совершенно ясно, что подлинной автосемантичностью слово или предложение могут обладать лишь в случаях их изолированного употребления, когда ни это слово, ни это предложение не обладают смысловой и синтагматической сопряженностью с подобными ему словами или предложениями. Вне монологического текста, а теперь выясняется, что и вне диалогического единства, ни слово, ни предложение обычно не обладают абсолютной независимостью от своего окружения.

Автосемантичность - критерий в первую очередь смысловой, семантический. Категории семантики, конечно, тесно связаны с категориями синтаксиса, но для синтаксиса решающее значение должны иметь собственные критерии. Одним из них является свойство деформированности/ недеформированности формы слова и предложения. Так, на уровне словосочетания бесспорным показателем синтаксической зависимости служат формы косвенных падежей без предлогов и, особенно, с предлогами. На уровне осложненного предложения показателем зависимости осложняющей части служат не только ее позиция и средства введения в структуру осложняемого предложения, но и форма, например, причастный или деепричастный центры осложненного оборота, его атрибутивная, объектная или адвербиальная основа и положение в позиционной структуре предложения. На уровне сложноподчиненного предложения признаком синтаксической зависимости служит форма придаточного предложения, включающая и подчинительный союз, и другие средства оформления.

В зоне переходности между собственно сложным предложением и сочетанием предложений в рамках ССЦ все более определенную роль начинают играть позиционно-композиционные средства. Они существенны и для простых и сложноподчиненных предложений, но решающими они оказываются на высших ярусах синтаксиса последовательность элементов, денотативная соотнесенность через использование прономинальных средств, синонимические замены в последующем предложении того, что обозначено через полную номинацию в предшествующем (экспозиционном) предложении, использование второй номинации, антонимов и других средств опосредованного указания на тождество денотативной линии или на ее трансформацию.

Поскольку понятие синтаксической формы и синтаксической оформленности приобретает в связи со сказанным принципиальное значение, представляется крайне необходимым выработать критерии этих понятий не только применительно к слову (что уже сделано), но и применительно к более высоким единицам синтаксиса - к словосочетанию, предложению, осложняющему его блоку, к сложному предложению и ССЦ.

Попытка определения текста с позиций теории изофункциональности

Взаимодействие системных и структурных факторов в реализации инвариантной конструкции на различных синтаксических ярусах в пределах изофункционального ряда с формальной точки зрения наиболее удобно проследить, анализируя средства оформления конструкций - компонентов ряда на различных синтаксических ярусах. Приведем краткий анализ средств оформления изофункционального ряда, представленного детерминантными конструкциями с каузативной категориальной семантикой, как одного из наиболее обширных по своей синтаксической протяженности.

Центральную зону функционирования собственно инвариантных конструкций каузативного изофункционального ряда составляет простое осложненное предложение с присоставными распространителями и сложноподчиненное предложение с придаточными причины. В рамках простого осложненного предложения детерминантные конструкции характеризуются присоставными синтаксическими связями, обладают имплицитной предикативностью различной интенсивности (у причастных и деепричастных оборотов она выше, чем у предложно-падежных обстоятельственных распространителей) и присоединяются к основе предложения (обычно через его предикат) при посредстве также причинных предлогов, среди которых возрастает удельный вес производных предлогов и различного рода предложных сочетаний. Именно в результате исследования свободно присоединяемых членов предложения сложилось учение о детерминантах. Тем не менее это - низший ярус зоны функционирования собственно детерминантных конструкций.

Высшим уровнем этой зоны и инвариантом всего изофункционального ряда можно, с достаточным основанием считать область сложноподчиненных предложений. Именно здесь причинная детерминантная конструкция реализуется с эксплицитной предикативностью. Средства связи здесь носят межпредложенческии характер и реализуются при помощи широкого круга подчинительных союзов с причинной семантикой. Значительная часть этих союзов сформировалась на базе причинных предлогов и предложных сочетаний. Синтаксическое оформление таких каузативных детерминантных конструкций, несмотря на их внутреннюю расчлененность, укладывается в рамки собственно детерминантной зоны, что подтверждается изоморфизмом и изофункциональностью входящих в данную зону каузативной детерминации синтаксических структур, легкостью трансформации предложения с каузативным детерминантом в сложноподчиненное предложение и наоборот, а также несомненньм сходством семантических и синтаксических функций детерминирующих членов конструкций этих двух ярусов.

Критерием, разбивающим инвариантную зону ряда на два яруса, является имплицитный/эксплицитный характер предикативности детерминирующей части КДК. Простые предложения с присоставными распространителями и сложноподчиненые предложения с придаточными причины широко рассматривались в научной литературе, поэтому мы не ставим задачу подробной характеристики всех каузативных конструкций этих синтаксических рангов со структурно-семантической точки зрения. Наша задача - проследить отношения изофункциональности в рамках ярусов одной зоны детерминации и между зонами.

Сложноподчиненное предложение с придаточным причины, как мы уже отмечали ранее, является инвариантной структурой изофункционального ряда с каузативной семантикой. Именно здесь отношения зависимости между предикативными частями наиболе полно выражают признаки того функционально-семантического поля, к которому принадлежат эти конструкции.. Именно здесь полипропозитивный характер каузативной конструкции имеет эксплицитную предикативность, средства связи и оформления вербализованы, коммуникативная структура является наиболее четкой, как правило, совпадающей с синтаксической структурой -одним словом, наблюдается совпадение структурного, семантического, логического, прагматического и коммуникативного планов конструкции. "Сложноподчиненные предложения являются самой оперативной грамматической формой отображения объективных реалий и субъективных суждений о реалиях в их взаимоотношениях и взаимосвязях" [146, 25 ].

По отношению к сложноподчиненным предложениям простые осложненные предложения и тем более словосочетания предстают как свернутые, сжатые модели того же синтаксического и семантического поля.

С другой стороны, более сложные структуры сложносочиненное предложение, бессоюзное соединение предложений и сложное синтаксическое целое являют собой как бы развитие, дальнейшую экспликацию семантики и структурных средств сложноподчиненного предложения причины.

Средства выражения каузативности в синтаксисе весьма разнообразны. Это и лексические элементы, и различные средства актуализации семантики частей КДК: порядок следования частей, тема - рематическое деление, интонационное выделение. Тем не менее ведущая роль в синтаксической реализации ФСП причинности принадлежит связочным элементам: предлогам, союзам и их аналогам, межпредложенческим скрепам. На уровне сложноподчиненного предложения эта роль всецело принадлежит союзам и их аналогам.

Похожие диссертации на Явления изофункциональности на различных ярусах синтаксической системы языка