Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Принципы позиционного анализа числовых граммем 11
1.1. Граммема как базисная единица морфологической системы 11
1.2. Парадигматика и синтагматика как два плана существования языка 18
1.3. Сущность языковой парадигмы 25
1.4. Понятие семантической парадигмы в грамматике 29
1.5. Выводы по Главе 1 46
Глава 2. Категория числа как объект позиционного грамматического анализа 48
2.1. Число в системе субстантивных категорий 48
2.2. Грамматический статус субстантивной категории числа 49
2.3. Корреляция граммем единственного и множественного числа и проблема незначимых числовых форм 66
2.4. Семантика числа: проблема категориальных значений 73
2.5. Семантика числа: проблема нейтрализации и конкуренции числовых форм 93
2.6. Семантика числа: проблема семантической деривации в рамках граммемы множественного числа 97
2.7. Структура семантической парадигмы граммемы множественного числа 111
2.8. Выводы по Главе 2 117
Глава 3. Типы контекстов, релевантных для реализации числовых значений существительного 120
3 1. Понятие позиции для граммемы 121
3.2. Внешний контекст для числовой граммемы 125
3.3. Внутренний контекст для числовой граммемы 133
3.4. Типы контекста, релевантные для семантики числа 168
3.5. Выводы по Главе 3 169
Глава 4. Позиционная обусловленность граммемы мн.ч. конкретных существительных 172
4.1. Категория считаемости и система таксономических классов конкретных существительных 172
4.2. Семантическая парадигматика граммемы мн.ч. предметных имен 175
4.3. Семантическая парадигматика граммемы мн.ч. личных имен и зоонимов 229
4.4. Семантическая парадигматика граммемы мн.ч. событийных и иных конкретных непредметных имен 256
4.5. Конкретные существительные pluralia tantum и их отношение к семантической парадигме числовой граммемы 275
4.6. Типовая семантическая парадигма граммемы мн.ч. конкретного имени 289
4.7. Выводы по главе 4 302
Глава 5. Позиционная обусловленность граммемы мн.ч. неконкретных существительных 307
5.1. Система таксономических классов неконкретных имен 310
5.2. Семантическая парадигматика граммемы мн.ч. отвлеченных и абстрактных имен 314
5.3. Семантическая парадигматика граммемы мн.ч. собирательных имен 343
5.4. Семантическая парадигматика граммемы мн.ч. вещественных имен 347
5.5 Неконкретные существительные pluralia tantum и их от ношение к семантической парадигме числовой граммемы 353
5.6. Типовая семантическая парадигма граммемы мн.ч. неконкретного имени 355
5.7. Выводы по Главе 5 357
Заключение 360
Библиография 365
Список сокращений 376
- Парадигматика и синтагматика как два плана существования языка
- Внешний контекст для числовой граммемы
- Семантическая парадигматика граммемы мн.ч. событийных и иных конкретных непредметных имен
- Типовая семантическая парадигма граммемы мн.ч. неконкретного имени
Парадигматика и синтагматика как два плана существования языка
Известно, что термины "парадигматика" и "синтагматика" уже многие десятилетия употребляются в лингвистике. Эти понятия оказались полезными и плодотворными для лингвистической теории. Однако на деле эти термины употребляются далеко не однозначно, не все еще ясно и в самих понятиях.
Так, ЛЭС дает два определения парадигматики.
1) Это, прежде всего, один из двух аспектов системного изучения языка, определяемый выделением и противопоставлением двух типов отношений между элементами и/или единицами языка -парадигматических и синтагматических; а также это раздел о языке, занимающийся парадигматическими отношениями, их классификацией, определением области их действия и т.п.; парадигматика противопоставляется синтагматике по типу изучаемых отношений и их группировок.
2) В более узком смысле термин «парадигматика» обозначает, что языковая система, "понимаемая как совокупность лингвистических классов-парадигм, противопоставляется синтагматике как синониму понятия лингвистического процесса и текста" (это определение различия синтагматики и парадигматики восходит к Л. Ельмслеву21).
Таким образом, чем точнее мы определим различие между синтагматикой и парадигматикой, тем яснее мы поймем сущность каждого из этих понятий. Как известно, введение этих понятий в лингвистическую науку восходит к Ф. де Соссюру, идеи которого затем развивали другие лингвисты.
О синтагматике Ф. де Соссюр пишет так: "...Слова в речи, соединясь друг с другом, вступают между собой в отношения, основанные на линейном характере языка, который исключает возможность произнесения двух элементов одновременно. Эти элементы выстраиваются один за другим в потоке речи... Член синтагмы получает значимость лишь в меру своего противопоставления либо тому, что ему предшествует, либо тому, что за ним следует, или же тому и другому вместе" .
Парадигматика характеризуется следующим образом: "С другой стороны, вне процесса речи слова, имеющие между собой что-либо общее, ассоциируются в памяти так, что из них образуются группы, внутри которых обнаруживаются весьма разнообразные отношения"... (Приводится пример: entseignement -enseigner - renseigner = обучение - обучать - переучивать.) Эти отношения совсем иные, чем синтагматические. "Они не опираются на протяженность, локализуются в мозгу и принадлежат там хранящемуся в памяти у каждого индивида сокровищу, которое и есть язык. Эти отношения мы будем называть ассоциативными отношениями"23. Впоследствии они получили название парадигматических (термин Л. Ельмсле-ва).
Может создаться впечатление, что Ф. де Соссюр считает синтагматику достоянием речи, а парадигматику относит к языку. Однако Ф. де Соссюр поясняет, что это неверно: синтагматика так же принадлежит языку, как и парадигматика.
Вопросы соотношения парадигматики и синтагматики рассмотрены в статье М.В. Панова "О парадигматике и синтагматике"24 и в ряде его фонетических трудов. М.В.Панов справедливо отмечает, что все единицы языка подчиняются двум типам законов. Все языковые единицы закономерно чередуются и закономерно сочетаются. Фонетическая система проще, поэтому она представляет эти универсальные языковые законы в схематизированном виде. Изучая свои закономерности, фонетика создает модели общих языковых отношений25. В другой своей книге Панов подчеркивает, что изучая фонетику, можно научиться понимать, что язык - единая, стройная целостность, система. Уже два века фонетика служит «опытным полем» языкознания. Лингвисты испытывают новые идеи сначала на фонетическом материале, а потом переносят их на грамматику и лексику. Нередко законы, верные для фонетики, оказываются общеязыковыми .
Панов критикует попытки разграничения парадигматики и синтагматики по линии язык-речь, предпринимаемые некоторыми крупными лингвистами:
- по линии in praesentia - in absentia;
- по линии: ассоциация по смежности - ассоциация по сходству (психологический подход);
- по линии конъюнкции и дизъюнкции (логический подход);
- по линии м-отношений - или-отношений.
Ученый указывает на то, что все эти попытки являются непродуктивными, ложными или недостаточно обоснованными. Надо определять синтагматику и парадигматику с точки зрения специфики языка.
Панов различает две основные функции языковых единиц: номинация и предикация.
При номинации название должно сохраняться как целостность; различия, происходящие в речи или в зависимости от контекста (в конкретных высказываниях), необходимо снять. Единицы, чье различие вызвано разными условиями общения, объединяются в парадигму.
Предикация - это сочетание двух номинативных единиц, которое обозначено как произведенное сейчас, суть предикации в том, что об одном можно сказать разное, таким образом, единицы, составляющие предикацию, должны быть сложными, составными, «разъемными».
Отношения предикации выражаются единствами взаимосвязанных элементов (типа АБ, УБ) - синтагмами. Таким образом, синтагма воплощает в себе требования, порожденные предикацией.
Синтагматические отношения обратимы, т.е. если А— Б, то и А —Б, например: в морфологии благодарить— бригаду и благо дарить —бригаду (глагол требует винительного падежа, но, с другой стороны, форма винительного падежа требует переходного глагола ).
В парадигмах взаимосвязи иные: отношение "единица, определяющая позицию и единица, определяемая позицией" необратимо, это отношение полного подчинения. Позиция здесь - внешняя сила воздействия.
Перечислить парадигмы - значит посмотреть, что чередуется, перечислить синтагмы - посмотреть, что сочетается. И то и другое можно представить в виде схем.
Внешний контекст для числовой граммемы
Как можно понять из приведенного выше отрывка из «Русского синтаксиса...» А.М.Пешковского, внешний контекст для грамматической (в рассматриваемом случае - падежной) формы понимался как грамматические и лексические свойства ее окружения, в частности фамматическии класс и номинативная семантика управляющего слова (писать пером, жить пером и т.п.).
В современной грамматической литературе называется значительно большее количество факторов внешнего контекста, релевантных для функционирования граммем. Это факторы (I) семантические, (II) грамматические, т.е. морфологические или синтаксические, и (III) коммуникатив-ные (в том числе просодические и невербальные) .
/. Семантические факторы внешнего контекста
(1) Лексическое значение соседних словоформ в рамках того же предложения; ср. на материале глагольного вида:
Он жил здесь три года и
Он прожил здесь три года. Номинативная семантика именной фуппы три года снимает в приведенных минимальных контекстах семантическое противопоставление членов видовой пары жить/прожитьы.
Данный фактор релевантен и для числовой граммемы. Ср.: Боец сел в сани и Батальон сел в сани15.
Лексическое значение слова боец, являющегося компонентом внешнего контекста для существительного сани, сигнализирует, что словом сани обозначен один предмет. У слова батальон, обозначающего совокупность бойцов (несколько десятков), есть функция указания на то, что словом сани обозначается несколько предметов.
(2) Знания о конкретной денотативной ситуации, для описания которой употреблено то или другое предложение. Ср. примеры, в которых значение вида нейтрализуется в зависимости указанных знаний: Я сдал экзамен Петрову и Я сдавал экзамен Петрову;
Как пишет И.Г.Милославский, «демонстрируя зачетную книжку, можно употребить глаголы обоих видов ... При этом никакого номинативного различия между двумя способами выражения мыслей не существует»16. Ср. также:
Купил пальто и брюки (здесь формально не выражена единичность или неединичность предметов, необходимы знания об отображаемой ситуации).
(3) Пресуппозиция, или «фоновые знания»:17
Вы будете гасить свет? - Вы погасите свет? (номинативные различия глагольных форм нейтрализованы);
Вы будете гасить пожар? - Вы погасите пожар?
В последней паре примеров противопоставление глагольных форм номинативно значимо. «Это несоответствие между обеими парами предложений легко объяснить, приняв во внимание такие относящиеся к «фоновым знаниям» собеседников факты, что погасить свет обычно удается без малейшего напряжения ... а погасить пожар удается далеко не всегда»18.
Ср. пример из области функционирования числовых граммем:
Он надел пальто и вышел.
Никто, встретившись с подобным высказыванием, не сомневается, что существительное пальто использовано для обозначения одного предмета, так как надевать на себя несколько пальто одновременно не принято.
(4) В современной литературе отмечается также важность референ-циальных свойств всего высказывания, в состав которого входит анализируемая морфологическая форма, для реализации ее грамматического значения19.
В научной литературе референция определяется как соотнесение актуализированных (включенных в речь) языковых выражений с объектами действительности (референтами, денотатами)20. Е.В.Падучева подчеркивает, что референция - это соотнесенность с индивидуальными и каждый раз новыми объектами и ситуациями. Из этого следует, что референция существует не для слов и выражений языка, а только для употреблений в речи, то есть для высказывания и его компонентов.
Падучева выделяет две категории языковых выражений, обретающих референцию в контексте: это именная группа (ИГ) и предикатная группа, в частности предложение в целом. Референциальные аспекты семантики предложения связаны и с другими уровнями его структуры: с лексической семантикой, с семантикой грамматических категорий (например, вида, времени, наклонения) и т.д. (последнее обстоятельство особенно ценно с позиций нашего исследования).
«На уровне полных знаков, какими являются предложения-высказывания (Л.Витгенштейн, Э.Бенвенист), - пишет Е.В.Клобуков, - ... отмечаются выраженные морфологическими средствами различия по характеру соотнесения знака с действительностью. Так, разграничение ас-пектуальных значений, связанных с обозначением ситуаций конкретного факта (Обухова пела в тот день чуть ли не два часа подряд), обобщенного факта (Обухова уже пела? -Да, запись этого концерта уже показали) или же постоянного процессуального признака данного объекта (Мама, а кто такая Обухова? Она пела в Большом театре, удивительный был голос), лежит, бесспорно, в русле семантической доминанты референциального типа» .
В результате изучения различных аспектов референции имени и высказывания удалось установить целый ряд типов референции (денотативных статусов языкового выражения)25. Не все они детально изучены применительно к высказыванию (традиционный объект теории референции -не высказывание, а именное выражение).
Можно выделить два основных типа референции высказывания, важных для актуализации именных и глагольных морфологических форм, в частности субстантивных форм числа :
Конкретная референция (соотнесенность высказывания с вполне определенной конкретной денотативной ситуацией), например:
На премьере этого балета танцевала Уланова;
Студенты уронили наглядное пособие на пол.
Обобщенная референция - высказывание соотносится с обобщенной, типичной или даже универсальной ситуацией, т.е. с целым классом денотативных ситуаций, например:
Уланова танцевала в Большом Театре, (а Нуриев - в Кировском);
Студентам сейчас нелегко — стипендии небольшие, многим приходится подрабатывать.
Разграничение этих двух типов референции высказывания важно, как видно уже из приведенных только что примеров употребления формы студенты, для дифференциации значений расчлененной и нерасчлененной множественности.
Семантическая парадигматика граммемы мн.ч. событийных и иных конкретных непредметных имен
Как уже было отмечено выше, событийные имена - это имена конкретных событий, природных или социальных, типа буря, революция. Мы отличаем их от неконкретных препозитивных имен типа приезд, крик. Отличие состоит не только в том, что пропозитивные имена, как правило, являются отглагольными или отадъективными, а событийные имена, как правило, - первичные названия ситуаций, но еще и в том, что пропозитивные имена обычно имеют свободные синтаксические валентности, которые легко заполнить: приезд гостей, проводы зимы и т.п. Событийные же имена легко образуют самостоятельные предложения и сочетаются с фазис-ными глаголами типа начать, перестать, наступить, пройти и т.п.: Зима!, Пожар!, Наступил май, Начались занятия.
Напомним, что к событийным существительным М.В. Всеволодова относит имена, называющие12:
а) события, процессы, явления, действия, состояния (война, затмение, приезд, болезнь). Из них мы выделяем имена со «свободными валентностями» типа затмение (солнца, разума), приезд (родителей), болезнь (брата) и относим их не к событийным, а к пропозитивным и рассматриваем в рамках неконкретных имен существительных;
б) части суток и времена года (утро, весна);
в) дни недели и месяцы (среда, май) и др.
г) имена, называющие возрастные периоды (старость, детство).
Имена последней группы в корпусе примеров нашей картотеки практически не употребляются в форме мн.ч., так что они никак не влияют на общую картину, представленную в данном параграфе.
По данным нашей картотеки, конкретно-событийные имена существительные употребляются в форме мн.ч. в разговорной речи и в газетно-публицистической речи. Для научного стиля речи они мало характерны. Так, среди примеров нашей картотеки научного стиля речи событийные существительные в форме мн.ч. не обнаружены.
В картотеке разговорной речи представлено 14 примеров использования событийных имен существительных в форме мн.ч., что составляет примерно 4% от общего состава данного раздела картотеки. При этом некоторые из них встречаются в нескольких примерах: слово «экзамены» - в трех примерах, слово «пожары» - в двух примерах. Так что имена событийные, представленные в форме мн.ч., не отличаются большим разнообразием. В большинстве примеров отмечается значение нерасчлененной множественности (9 примеров), однако есть также и несколько примеров, в которых наблюдается значение расчлененной множественности (всего 5 примеров). Таким образом, внутренний контекст в данной группе слов не позволяет однозначно определить то или иное значение мн.числа, поэтому основное внимание нужно уделить анализу факторов внешнего контекста.
Рассмотрим сначала расчлененное значение плюральных форм событийных имен существительных в PP. Итак, значение расчлененной встречается в следующих примерах: Как же пожары-то наверное были? (РМ: 202); Много пожаров было. (РМ: 202). Оба эти примера составляют реплики одного диалога и поэтому входят в один широкий дискурсивный контекст. Во втором примере, с количественным словом «много», значение расчлененной множественности прослеживается ясно, поскольку оно связано с лексическим наполнением высказывания. В другом примере возможна подстановка, которая проясняет значение числовой формы: пожары-то иногда были? (или: отдельные пожары-то были?).
Лексическое наполнение высказывания и актуализация именной группы с помощью прилагательных типа отдельные, особые, несущих в своем лексическом значении идею вычленения объектов и событий из ряда других, оказываются более сильным фактором контекста, чем влияние синтаксической конструкции, что обнаруживается в следующем примере: Ну что там вроде в поездке никаких особых происшествий не было. (РРР: стр. 89). Как мы уже отмечали в других параграфах, обычно конструкция полного отрицания является фактором, важным для развития значения не-расчлененной множественности, однако в данном случае лексический фактор явно пересиливает, и мн.число имеет явное расчлененное значение.
Однако синтаксическая позиция и для событийных существительных остается важным фактором внешнего контекста, что доказывает следующий пример: ... мы получили от него разрешение посетить репетиции этого спектакля. (РМ: 216). Во-первых, в этом случае важно, что событийное существительное находится в позиции дополнения при глаголе, обозначающем конкретное действие, причем это глагол совершенного вида (т.е. не вообще посещать репетиции, а они могли посетить конкретные несколько репетиций). Во-вторых, само имя существительное конкретизируется зависимой формой род.падежа «этого спектакля», таким образом, и именная группа, и высказывание в целом приобретают конкретную референцию, а форма мн.числа - значение расчлененной множественности. Сходным образом можно трактовать и последний пример со значением расчлененной множественности: Я за весь курс сдавал всё... все практикумы по там систематике спорых...(РРР: стр. 86). Здесь также наблюдаем зависимость от глагола, кроме того, учитываются и фоновые знания о процедуре экзаменов и зачетов (ясно, что студент сдавал каждый практикум, а не все скопом), и, с другой стороны, уточнение, конкретизацию имени с помощью зависимой именной группы (практикумы по систематике...).
Таким образом, значение расчлененной множественности оказывается связанным с лексическим значением слов, наполняющих именную группу и высказывание, а также с синтаксической позицией интересующих нас слов.
Значение нерасчлененной множественности представлено большей группой примеров. Так, это все случаи употребления слова «экзамены»: ... да в семидесятом году были напечатаны такие мои заметки краткие со второй части книги которые называются «Слово об экзаменах». (РРР: стр. 86); ...очень интересно как Григорий Осипович принимал экзамены. (РРП, стр. 51); Как я знал слово и почему не провалился. На экзаменах. (РРР: стр. 87). Во всех приведенных примерах имя существительное называет ситуацию нерасчлененно, речь идет не об отдельных конкретных экзаменах, а о трудностях экзаменационной сессии и о манере старых профессоров, в частности Г.О. Винокура, принимать экзамены. Таким образом, практически во всех этих контекстах можно заменить слово «экзамены» словом «сессия». Очевидно, это значение числовой формы связано с тем, что имя событийное включено в состав связных выражений, предполагающих включение в их состав и формы ед.ч., и формы мн.ч. (принимать экзамены, провалиться на экзаменах), а также с репродуктивным коммуникативным регистром и обобщенной референцией высказывания (в последних двух примерах).
Однако очевидно, что и фактор внутреннего контекста играет определенную роль. Так, при отсутствии глаголов, указывающих на конкретное действие, все имена событийные, обозначающие временные ситуации, имеют значение нерасчлененной множественности и могут быть заменены конструкциями типа «во время праздника» или даже наречиями типа «вечером, днем». Например: В июле у меня будет все-таки только работа вечера свободные.(РРР: стр.100); ... что этот молодой человек пишет ей пишет что скучает страшно что майские праздники очень сожалел что ее не было в городе в Ленинграде. (РРР: стр. 100).
Кроме того, событийные имена существительные могут входить в состав связных сочетаний, в которых возможно практически только форма мн.ч., таким образом, здесь, помимо всего прочего, происходит нейтрализация граммем числа. Ср. след. примеры: Я страшно увлекался практическими занятиями. (РРР: стр. 86); И мы садились готовить уроки. (РМ: 136). В последнем примере важно учитывать также, что использован глагол несовершенного вида, при многократном значении которого возможно только употребление мн.ч. (Ср.: сели готовить уроки / сели готовить урок).
Типовая семантическая парадигма граммемы мн.ч. неконкретного имени
В типичном случае эта парадигма нулевая: неконкнетное имя (особенно собирательное) неохотно образует формы мн.ч.
Однако в условиях контекста происходят сдвиги в лексическом значении неконкретного имени, которое конкретизирует свою семантику. В таком случае обычно реализуются основные разновидности категориального значения множественности - расчлененной или же нерасчлененной.
По конкретным стилям статистическая картина, как показывают данные нашей картотеки, такова:
РРР: 30% - расчлененная множественность; 67% - совокупная множественность.
ГС: 70% - расчлененная множественность; 30% - совокупная множественность.
НС: 83% - расчлененная множественность; 17% - совокупная множественность.
Отличия от соответствующей статистики конкретных имен сводятся к следующему.
Схематически соотношение клеток в семантических парадигмах неконкретных имен может быть отображено в виде следующих диаграмм
Типовая (усредненная по анализируемым стилям) семантическая парадигма граммемы мн.ч. неконкретных имен может быть представлена в виде обобщающей диаграммы
К этой диаграмме необходимо сделать два примечания.
Периферийные значения, возможные в парадигме мн.ч. конкретных имен, для неконкретных имен нехарактерны. Отмечаются единичные случаи гиперболического значения типа осознал свои ошибки (вместо свою ошибку).
Группа периферийных значений семантической парадигмы граммемы мн.ч. неконкретных существительных в то же время включает и одну семантическую клетку, невозможную у имен конкретных, а именно пустую (нулевую по семантике) клетку для вещественных имен типа сливки и абстрактных имен типа сведения.