Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Новые явления в русском речевом этикете : на материале средств массовой информации Пахомова Инна Николаевна

Новые явления в русском речевом этикете : на материале средств массовой информации
<
Новые явления в русском речевом этикете : на материале средств массовой информации Новые явления в русском речевом этикете : на материале средств массовой информации Новые явления в русском речевом этикете : на материале средств массовой информации Новые явления в русском речевом этикете : на материале средств массовой информации Новые явления в русском речевом этикете : на материале средств массовой информации Новые явления в русском речевом этикете : на материале средств массовой информации Новые явления в русском речевом этикете : на материале средств массовой информации Новые явления в русском речевом этикете : на материале средств массовой информации Новые явления в русском речевом этикете : на материале средств массовой информации Новые явления в русском речевом этикете : на материале средств массовой информации Новые явления в русском речевом этикете : на материале средств массовой информации Новые явления в русском речевом этикете : на материале средств массовой информации
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Пахомова Инна Николаевна. Новые явления в русском речевом этикете : на материале средств массовой информации : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Пахомова Инна Николаевна; [Место защиты: Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина]. - Москва, 2008. - 188 с. РГБ ОД, 61:08-10/44

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Тенденции употребления речевого этикета в текстах современных СМИ 9

1.1 Социолингвистические факторы развития и изменений в речевом этикете 9

1.2 Речевой этикет как область фатического общения. Доля фатики и информатики в выражениях речевого этикета 14

1.3 Лингвостилистические особенности текстов современных СМИ в аспекте фактора адресата 17

1.3.1. Виды публицистических текстов и этикетные ситуации в них 22

1.4 Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации с помощыо этикетных средств в периодической печати, на телевидении, радио и в Интернете 26

1.5 Коммуникативные роли участников речевого этикетного общения и СМИ 28

1.5.1 Активная позиция адресата в публицистическом этикетном обще

нии 33

1.6 Обращение как единица речевого этикета в средствах массовой информации 36

1.7 Ты- / Вы -формы общения как дейксис адресата в СМИ- дискурсе и его этикетной рамке 42

1.8 Приветствие как элемент дискурса СМИ и его этикетной рамки 45

1.9 Прощание как элемент дискурса СМИ и его этикетной рамки 52

1.10 Речевой этикет как «универсальный язык» культуры общения и СМИ 54

Выводы по первой главе 63

Глава 2. Новые явления в речевом этикете при употреблении обращений, приветствий, прощаний и ты- / Вы -форм общения в современных СМИ 68

2.1 Общеупотребительные обращения и обращения, используемые в индивидуальной ситуации общения, к незнакомому в современных средствах массовой информации 68

2.2 Обращение в рекламных текстах на радио, телевидении и в современной прессе 107

2.3 Общеупотребительные обращения и обращения, используемые в индивидуальной ситуации общения к знакомому, отражённые в средствах массовой информации 120

2.4 Изменения в употреблении Ты- / Вы -форм общения в средствах массовой информации 130

2.5 Изменения в использовании формул приветствия в публицистическом общении 132

2.6 Изменения в использовании формул прощания в публицистическом общении 144

2.7 Речевой этикет в Интернет — общении 155

Выводы по второй главе 168

Заключение 173

Библиография 178

Введение к работе

Данное диссертационное исследование посвящено изучению функционирования новых явлений в русском речевом этикете. Рассматриваются новации в области обращений, приветствий, прощаний, а также ты-/Вы- форм общения в период конца XX- начала XXI века (на материале современных средств массовой информации). Рассматриваемые ситуации речевого этикета и обслуживающие их выражения являются частотными в речевом общении и в большей степени подвержены модификации. Исследуются письменные тексты газет, устное общение на телевидении и радио, а также «устное» общение в Интернете, фиксируемое письменными графическими средствами.

В настоящее время возрастает удельный вес устной публицистики, она становится более импровизационной, раскованной и эмоциональной. С апреля 1995 г. в штате главных российских каналов «ОРТ» и «РТР» больше нет дикторов — только ведущие и комментаторы, с их речевой свободой, с их индивидуальными особенностями и речетворчеством. Растет внимание к устному слову, навыкам устной публичной речи. Возрастает диалогичность общения, происходит своеобразная диалогизация информационной социальной жизни общества.

Публицистические тексты в письменной форме становятся более «разговорными», эмоциональными, экспрессивными.

Из анализа материала становится очевидным, что сокращается объем традиционного письменного межличностного общения, предпочтение отдается устным формам.

Материал исследования показывает, что заметно увеличилась частотность использования обращения на «ты» к незнакомым людям, наблюдается тенденция к сужению сферы использования формы имени-отчества.

Возрастает доля опосредованного общения, в значительной мере вследствие появления современных электронных СМИ. Опосредованное общение вызвало к жизни целые отрасли производства и специализированные учреждения. Это теле- и радиостудии, издательства, типографии и т.д. Компьютерные тех-

нологии совершают революцию в информационных системах и приводят к новым формам опосредованного общения.

Сближение адресанта и адресата, а также активная роль адресата в общении - одно из значимых явлений в структуре современных СМИ.

Язык СМИ - это язык власти и язык оппозиции (политический дискурс), частично язык науки, дипломатии, искусства, религии и т.п. В публицистическом преломлении, рассчитанные на широкую аудиторию, тексты СМИ отражают интересы и языковые вкусы самых разнообразных социальных групп и нередко стремятся говорить на языке этих групп

В науке исследуются такие аспекты, как язык СМИ и мышление, язык СМИ и общество, язык СМИ и культура, политика, идеология. Возникает необходимость осмыслить роль языка СМИ в новых условиях общения, с учётом процессов, происходящих в обществе, культуре, политике и т.д.

Сказанным объясняется актуальность диссертационного исследования, значительной ролью речевого этикета в общении, неисследованностью особенностей функционирования новых этикетных форм, необходимостью дальнейших исследований происходящих изменений в речевом поведении и речевом этикете в период конца XX- начала XXI века. Решение этих проблем имеет теоретическое и прикладное значение, для преподавания как современного русского языка, так и русского как иностранного, а также для работников в сфере массовой информации, коммуникации.

Научная новизна исследования, связана с актуальностью избранной темы, и заключается в том, что, в отличие от других работ (см., например, Кронгауз 2004, Крылова 2001, Шмелёв 2005), рассматриваются новые формы обращений, приветствий, прощаний и Ты-/Вы- форм общения как в устных, так и письменных текстах СМИ, что позволяет наиболее полно отобразить новые явления в речи и общении.

Объектом исследования являются тексты/дискурсы современных средств массовой информации, в которых актуальны ситуации и выражения русского речевого этикета.

Предметом исследования являются обращения, приветствия, прощания и ты-/Вы- формы, которые рассматриваются с позиции новых явлений в публицистическом общении, в рамках теории речевого этикета.

Опираясь на основы теории речевого этикета, ставим целью максимально полно представить новые этикетные формы обращений, приветствий, прощаний и ты-/Вы- форм общения, на материале современных устных и письменных средств массовой информации

Задачи, поставленные для достижения цели, следующие:

  1. Разработать концепцию исследования, обобщить существующие направления и подходы в изучении изменений в русском речевом этикете в настоящее время с позиции теории речевого общения.

  2. Исследовать новые особенности употребления обращений как выражения коммуникативных отношений адресанта - адресата, употребляемых в современных средствах массовой информации

  3. Рассмотреть использование обращений в рекламных текстах/ дискурсах СМИ, особо отметив адресацию данных текстов

  4. Охарактеризовать использование в СМИ новых формул приветствия и прощания в настоящий период, как своеобразное текстовое обрамление начала и конца коммуникативного эпизода.

  5. Проанализировать реализацию ты-/Вы -форм общения в настоящее время на материале СМИ, учитывая сложный механизм включения и переключения отношений официальности /неофициальности, интимности, доверительности, фамильярности, сдержанности и т.д.

  6. Рассмотреть употребление обращений, приветствий, прощаний в «устных» текстах, фиксируемых письменными графическими средствами в Интернет - сайтах и Интернет - форумах.

Материалом исследования служат письменные тексты газет, устные дискурсы теле- и радиопередач, а также «устные тексты», фиксируемые письменно, Интернет-сайтов и Интернет-форумов. Число проанализированных текстов

около 1000, этикетных выражений около 500, среди них употребительных около 350, малоупотребительных около 150. Методы исследования:

метод непосредственного наблюдения

метод контекстуального анализа

метод сравнения во времени использования речевого этикета

обработка Словаря русского речевого этикета А.Г. Балакая, применительно к теме диссертации

Теоретическая значимость диссертации состоит в разработке проблем, связанных с дальнейшим углубленным изучением тенденций употребления новых этикетных выражений в современном общении, а также в новом комплексном подходе к новым явлениям в русском речевом этикете с позиций социолингвистики, лингвокультурологии, теории коммуникации.

Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в целях преподавания русского языка как иностранного, а также в учебных курсах по русскому речевому этикету, культуре речи, стилистике, риторике - для русскоговорящих. На основании собранного иллюстративного материала могут быть построены пособия, учебные задания и упражнения для учащихся.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Изменения, происходящие в обществе и нашедшие свое выражение в
общении, отражаются в первую очередь в средствах массовой информа
ции. Новые этикетные выражения, появляющиеся в СМИ, свидетельст
вуют о стремлении журналистов в большом количестве жанров макси
мально сблизиться с адресатом, «завоевать» его доверие, сделать обще
ние дружеским и раскованным.

2. В современных публицистических текстах в большой степени проявля
ется активная позиция адресата, что находит выражение в ситуациях и
единицах речевого этикета. Адресат может вмешиваться в процесс ком
муникации звонками и письмами в редакцию, отвечать на вопросы, уча-

ствовать в дискуссии или высказывать своё мнение в прямом эфире радио- и телепрограмм, в ток-шоу и круглом столе.

  1. В текстах/дискурсах СМИ наблюдается сближение адресанта с адресатом. Автор говорит от своего имени, выражает личные чувства, мнения, что рождает особое ощущение близости, доверия со стороны читателя радиослушателя или телезрителя (адресата).

  1. Речь из преимущественно однонаправленной становится более диалогичной. Журналист стал целенаправленно устанавливать контакт с читателем/слушателем, настраиваться на его возможность восприятия, понимания и интерпретации.

Апробация работы: отдельные положения работы излагались на научных международных конференциях и в публикациях: «Организация учебного исследования на уроках культуры речи по теме: новое в речевом этикете при употреблении прощания (на материале СМИ)» (Москва, 2008), «Изменения в русском речевом этикете в постперестроечный период: обращения, ты-/Вы-формы общения (на материале СМИ)» (Санкт - Петербург, 2004), «Изменения в русском речевом этикете в постперестроечный период (на материале СМИ)» (Санкт - Петербург, 2005), проводился доклад на заседании кафедры общего и русского языкознания Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина (2006).

Структура диссертации: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.

Социолингвистические факторы развития и изменений в речевом этикете

Одной из основных черт речевого этикета, выделяемых всеми исследователями, является устойчивость, клишированность, повторяемость этикетных фраз. Однако при всей конвенциональности речевого этикета, он представляет собой кодифицированную и в то же время живую, изменяющуюся систему, чутко реагирующую . на изменения в обществе.

Основными социальными факторами, определяющими в настоящий момент развитие и изменения в речевом этикете, а также в языке в целом, являются следующие.

Современное российское общество - это общество, в котором реально осуществляются принципы политической свободы.

Исчезла жесткая регламентация жизни членов общества со стороны государства, административно-командной системы. Мышление и политическая деятельность человека раскрепощены, существуют возможности для самостоятельной и независимой общественной и политической деятельности всех членов общества. Все слои общества получили возможность активно проявить себя в политических организациях, в рыночных отношениях, люди проявляют активность в общественной жизни. Это проявляется в активизации политического дискурса1, развитии полемических форм диалога, плюрализации коммуникативного поведения людей, возрастании роли публичной и вообще устной речи, существенных изменениях в языке публицистики и многом другом.

Ликвидация цензуры, расширение доступа людей к информации, зависимость средств массовой информации от властных структур, разнообразие печатной продукции, радио и телепрограмм в стране, расширение прямого эфира на радио и телевидении, возвращение ранее запрещенных авторов в научный и культурный обиход - несомненные приметы сегодняшней России.

Отмена политической цензуры привела и к исчезновению языковой цензуры, что, в свою очередь, привело к проникновению в печать, на экраны телевизоров, на радио, в кино и литературу большого объема сниженной, жаргонной, вульгарной и даже нецензурной лексики. Это связано также со смешением в массовом сознании понятий свобода слова («говори, что хочешь») с понятием свобода речи («говори, как хочешь»), что, разумеется, не одно и то же. Подобное смешение, существующее в настоящее время в повседневном сознании многих носителей языка, приводит к заметной и неоправданной либерализации отношения к нормам языка, и прежде всего - в сфере культуры речи и культуры общения.

Особенности нашего времени, весь уклад современной жизни содействует сближению книжности и разговорности. Во-первых, с развитием технических средств передачи разговорная речь утеряла свою связь с камерной обстановкой. Во-вторых, возросший образовательный уровень народа позволяет и в обычной ситуации обсуждать самые различные темы (Елистратов B.C., www.gramota.ru....).

Стремление к экспрессии речи в конце XX века объясняется не только экстралингвистической причиной — демократизацией общества, но и важной интралингвистической причиной - отмеченной М.Ю. Федосюком тенденцией «коммуникативного равенства адресанта и адресата речи», основывающегося на «достаточно сходном фоне общих знаний» и вследствие этого на «понятливости» адресата (Федосюк, 1998:47). Уравнивание коммуникативных позиций «говорящего и слушающего», то есть «адресанта - адресата», явилось одним из значимых изменений в структуре языка современных СМИ.

Перемены в русском речевом этикете коснулись, прежде всего, средств адресации, а точнее регулятивов. В работах Н.И. Формановской, В.Е. Гольдина, статье М.О. Малышева и многих других изданиях рассматривается появление и употребление в советском речевом этикете регулятива товарищ. Данный регу-лятив вытеснил такие формы обращений как милостивый государь, ваше благородие, барин, барышня, ваше высокоблагородие и многие другие. Слово товарищ могло использоваться при обращении как к мужчине {товарищ Широков), так и к женщине {товарищ Широкова), тогда как в дореволюционном речевом этикете существовали специальные формы обращения к представителям разного пола, например, сударь, сударыня, господин, госпожа. Кроме того, товарищ употребляется как по отношению к вышестоящему по социальному статусу (товарищ генерал, товарищ директор), так и к нижестоящему {товарищ рядовой, товарищ рабочий, товарищ курсант). Возможно изолированное употребление регулятива товарищ {Товартц, что у вас за проезд?), а также в сочетании с обращениями - индексами, фамилией {товарищ профессор, товартц Чернов).

В системе регулятивов дореволюционного русского этикета главным социальным признаком, влияющим на их выбор, были иерархические отношения коммуникантов, отношения «сверху вниз» и «снизу вверх» (Гольдин, 1987). В советском речевом этикете ведущим стало противопоставление «свой - чужой». «Свои» назывались господин (представитель буржуазного мира) и гражданин (обращение к нарушившим нормы и правила социалистического поведения и порядка, а также обращения нарушителей к представителям власти). Слово товарищ ассоциировалось с принадлежностью к КПСС и до перестроечных событий имело ярко выраженную положительную коннотацию.

Речевой этикет как область фатического общения. Доля фатики и информатики в выражениях речевого этикета

Термин «фатическое общение» был введён в 1923 году Б. Малиновским применительно к диалогам и отражает, по его мнению, заложенное в самой природе человека стремление к созданию «уз общности между людьми. В языке это стремление реализуется посредством простого обмена словами».

В словаре лингвистических терминов О.С. Ахмановой фатическая функция общения трактуется как:..«проявляющаяся в ситуациях, в которых говорящий не стремится сразу же передать слушающему определённую информацию, а хочет лишь придать естественность совместному пребыванию где-либо, подготовить слушающего к восприятию информации, обратить на себя его внимание и т.п.» (Ахманова, 1996).

Внезапная (при отсутствии адресата) речь может быть не воспринята реципиентом вообще или воспринята частично, ущербно. С целью избежать подобных потерь при общении люди, пользующиеся языком, реализуют в своей речевой деятельности фатическую функцию языка. Так, успех коммуникации возможен лишь при достижении контакта между говорящим и слушающим. Сравните выражения типа «глас вопиющего в пустыне», «говорить в пустоту» и т.п., описывающие ситуацию провала коммуникативных намерений адресанта из-за отсутствия должного контакта с адресатом. Под контактом обычно понимается «физический канал и психологическая связь между адресантом и адресатом, обуславливающая возможность установить и поддержать коммуника-цию» (Якобсон, 1975:198). Вполне закономерно, что в любом языке имеется особый механизм контактоустанавливающих средств. «Существуют сообщения, - замечал P.O. Якобсон, - основное назначение которых - установить, продолжить или прервать коммуникацию, проверить, работает ли канал связи, привлечь внимание собеседника или убедиться, что он слушает внимательно» (1975:201).

Другими словами, фатическая функция, реализуясь в разнообразных ситуациях общения, направлена на установление, поддержание и размыкание речевого контакта. Употребление в речи формул речевого этикета является одним из способов установления контакта между коммуникантами.

Можно сказать, что в определённой: степени фатическая функция реализуется во всех группах речевого этикета - от ситуации обращения; до ситуации прощания.

Любое высказывание включает в себя как фатические, так и, информационные элементы. Эти компоненты, высказывания находятся друг от друга в обратно пропорциональной зависимости, то есть чем больше в высказывании фа-тического, тем меньше информативного и наоборот.

Т.Г. Винокур впервые была предложена модель, речевого поведения; включающая два инварианта: «фатика» и «информатика». Имеется в ;виду, что вступление в коммуникацию подразумевает одно из коммуникативных намерений: сообщение чего-либо (реализуется информативной речью), или общение , (реализуется фатической речью). «В зависимости от того, выходит ли на первый план информация или контакт, в каких сферах общения? одно подчиняется другому или одно берёт верх над другим, строится коммуникативная; роль говорящих и слушающих, то есть манера их речевого поведения (Винокур, 1993).

В информационном тексте автор сообщает факты, имея основной целью дать адресату новые знания1 о внешнем и внутреннем мире во всём многообразии его существования; Здесь господствует именно функция сообщения- новой, информации, будь то научные, или официально-деловые, или общественно-политические, или даже бытовые сведения. .

В отличие от информационного, фатическое общение имеет основную установку на речевой контакт, на контактоустановление и поддержание с собеседником речевых и социальных отношений, на их; регулирование: Как пишет Н:И. Формановская, фатический текст рассчитан; на.поиск сочувствия; сопереживания, солидаризации, на утоление сенсорного голода. Говорящий1 может ставить цель говорить, чтобы поняли его эмоциональное состояние, посочувствовали ему, при этом он охотно вступает в контакт; с незнакомыми, готовыми его выслушать, например, в очереди, в вагоне поезда и т.д. такое общение ради общения, чаще всего не несущее важных сведений, оказывается, тем не менее, важнейшим регулятором жизни общества, приближения окружающих к себе, введения их в круг «своих» (Формановская, 20026:19).

Можно отметить, что для ситуаций неинформативного общения, в которых развёртывание дискурса соответствует фазам развития социальной ситуации (ситуации начала контакта, его поддержания, обмен взаимно ожидаемыми действиями и пр.), в русском обществе характерна жёсткая регламентация. Наряду с этим, одни и те же фатические контактоустанавливающие и контакто-поддерживающие средства могут выступать при формировании разных фатиче-ских ситуаций. Так, в неофициальном общении современной молодёжи можно встретить «Привет (-ик)» и «Салют(-ик)» как реплики при установлении контакта с хорошими знакомыми, друзьями или родственниками, так и в качестве средства, при помощи которого адресату дают понять, что речевой контакт подошёл к концу.

Общеупотребительные обращения и обращения, используемые в индивидуальной ситуации общения, к незнакомому в современных средствах массовой информации

Общеупотребительные обращения и обращения, используемые в индивидуальной ситуации общения, к незнакомому, в современных средствах массовой информации

Как полагает В.Е. Гольдин, обращение следует считать языковой универсалией, поскольку неизвестны языки, которым это явление было бы не присуще. Оно обслуживает одну из важнейших сторон речевой деятельности: организацию и регуляцию коммуникативных отношений (распределение и перераспределение собственно коммуникативных ролей в ходе общения, согласование представлений общающихся о ролевой структуре коммуникативного акта, создание оптимальной тональности общения). Основные функции обращения входят в класс актуализации, и их содержание раскрывается метаситуативными высказываниями (Гольдин, 1987).

Как уже отмечалось, изменения в речевом общении находят особенно яркое выражение в публицистической речи. Е.А. Земская подчеркивает, что в постсоветский период средства массовой информации стали высоко популярными, «газеты читают больше, чем любые другие виды письменности, телевидение смотрит и слушает весь народ», вследствие чего «язык газет стал средоточием тех процессов, которые происходят в разных сферах русского языка» (Земская 1996: 10, 91).

В газетно-публицистической речи наряду с различными изменениями в русском общении находит выражение процесс активизации формирования и использования окказиональных единиц. Некоторые авторы объясняют подобную активизацию раскрепощенностью языка газет, журналов и других подобных изданий (Земская 1996: 128). Отдельные исследователи обращают внимание на стремление к стилевой новизне, которое «носит всеобъемлющий харак тер» (Кокорина 1996:175), на стремление к «свежей выразительности и обновлению» (Костомаров 1994: 31).

Проанализируем употребление обращений в настоящее время. Материалом для исследования послужили газеты, теле- и радиопередачи.

Сейчас в СМИ встречаются, главным образом, употребительные обращения и малоупотребительные обращения, используемые в индивидуальной ситуации общения.

Употребительные обращения регулярно воспроизводятся и выполняют, прежде всего, контактоустанавливающую функцию.

Как ранее отмечалось, 90-е годы стали «переломными» в истории России, поскольку произошли радикальные изменения в экономике, политике, социальной сфере. В связи с этим, появились новые обращения-номинации. Приведём примеры:

Уважаемые господа рекламодатели! Ваши предложения мы готовы выслушать по телефону...(из объявления в газете, «Комсомольская правда», 28 октября 1995 г.)

Уважаемые рекламодатели . РИА «O KEY» принимает рекламу в ежемесячный цветной выпуск «МК -Здоровье» (из объявления в газете, «Московский комсомолец», 28 июня 2002 г.)

Уважаемые рекламодатели] Московская вкладка «АиФ» предлагает принять участие в тематических полосах, освещающих различные потребительские рынки Москвы (из объявления в газете, «Аргументы и факты», октябрь 2002, №44)

Дорогие рекламодатели! Примите от дружного коллектива рекламного отдела «АиФ» самые тёплые и искренние поздравления с наступающим Новым годом («Аргументы и факты», декабрь 2002, №52).

Предпритшатели! Ваша рекламная акция может быть направлена в конкретный регион России и СНГ (из объявления в газете, «Аргументы и факты», октябрь 1996 г., № 43).

Таким образом, сейчас в газетах нередко обращаются к рекламодателям или к предпринимателям с предложением разместить рекламу на страницах той или иной газеты. Это можно объяснить тем, что в настоящее время газеты получают неплохой доход от рекламных объявлений, а некоторые газеты существуют только благодаря таким объявлениям.

Малоупотребительные обращения, используемые в индивидуальной ситуации общения относятся к единичным, случайным, которые не закрепились в системе языка, не стали широко употребительными. Эти обращения не воспроизводятся регулярно и выполняют, прежде всего, экспрессивную функцию.

Например, это обращения, связанные с той или иной временной социальной ролью адресата. Это - пассажиры, участники разного рода мероприятий, клиенты тех или иных сервисных служб. Эти номинации употребляют как прямые обращения, чаще в письменном виде, в различных объявлениях, памятках и при прямом официальном общении. Следует отметить, что такие обращения сейчас - это новое явление:

Внимание, неравнодушные и принципиальные избиратели! Если вы, придя 17 декабря на свой избирательный участок, обнаружите какие-либо нарушения в процедуре голосования не сотрясайте воздух впустую - в отделе политики «МК» будет работать «горячий телефон» (из объявления в газете, «Московский комсомолец», 16 декабря 1995 г.)

Счастливчики, отзовитесь! На ура прошла на празднике «МК» В Лужниках 25 июня акция «Унесённые ветром». Тем, кто стал обладателем призов от «Philips», но не получил их (не дождавшись результатов), сообщаем: Голованову Ю.С., Гусева С.А...В течение 3 дней ждут в фирме «Европа уно трейд» (из объявления в газете, «Московский комсомолец», 28 июня 1995 г.)

Похожие диссертации на Новые явления в русском речевом этикете : на материале средств массовой информации