Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. РЕКЛАМА И ПУНКТУАЦИЯ КАК ОБЪЕКТЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 15
1.1. Реклама как объект лингвистического исследования 15
1.1.1. Реклама в историко-лингвистическом аспекте 17
1.1.2. Проблема лингвистического статуса рекламы 20
1.2. Пунктуация как объект лингвистического исследования 26
1.2.1. Специфика системы русской пунктуации 26
1.2.2. Современное состояние системы русской пунктуации 30
1.2.3. Многоаспектность понятия нерегламентированной пунктуации 37
1.2.4 Понятие пунктуации текста и опыт описания пунктуации рекламного
текста 42
Выводы по главе 1 48
ГЛАВА II. НЕРЕГЛАМЕНТИРОВАННОЕ ПУНКТУАЦИОННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ СОВРЕМЕННЫХ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ 50
2.1. Функциональный потенциал пунктуационных знаков в рекламном тексте 50
2.1.1. Эмотивные знаки препинания 54
2.1.2. Структурно-логические знаки препинания 62
2.2. Экспрессивные пунктуационные приёмы 74
2.2.1. Конструктивные приёмы 77
2.2.2. Эмотивные приёмы 86
2.2.3. Комбинированные приёмы 94
2.2.4. Контаминированные приёмы 97
2.3. Пунктуационно-графические приёмы и опущение пунктуационных знаков как следствие взаимодействия пунктуационных знаков и графических средств 103
2.3.1. Взаимодействие пунктуационных знаков и метаграфических средствЮб
2.3.2. Пунктуационные знаки как объекты метаграфического выделения .114
2.3.3.Взаимодействие пунктуационных знаков и параграфемных элементов121
Выводы по главе II 129
ГЛАВА III. ПУНКТУАЦИОННЫЕ И ПУНКТУАЦИОННО-ГРАФИЧЕСКИЕ ПРИЁМЫ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА В ВОСПРИЯТИИ НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА 132
3.1. Эксперимент как инструмент исследования коммуникативно-прагматического потенциала пунктуационных и пунктуационно-графических приёмов 132
3.2. Значимость знаков препинания на фоне других элементов рекламного текста по представлениям носителей языка 136
3.3. Коммуникативно-прагматический потенциал пунктуационных и пунктуационно-графических приёмов по данным эксперимента 142
Выводы по главе III 149
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 152
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 156
ПРИЛОЖЕНИЯ 170
Приложение 1. Фрагменты рекламных текстов, содержащих пунктуационно-графические приёмы и примеры опущения пунктуационных знаков 170
Приложение 2. Образцы заданий для эксперимента 173
- Реклама как объект лингвистического исследования
- Функциональный потенциал пунктуационных знаков в рекламном тексте
- Эксперимент как инструмент исследования коммуникативно-прагматического потенциала пунктуационных и пунктуационно-графических приёмов
Введение к работе
Актуальность выбранной темы исследования определяется тенденцией ан-тропологизации психологической науки. Данная тенденция характеризует современную психологию как науку, отдаляющуюся от «психологии психики» и приближающуюся к психологии человека (В.И. Слободчиков), где ориентиром становится человек, понимаемый как открытая, самоорганизующаяся система, способная управлять всей полнотой координат многомерного мира человека (В.Е. Клочко, О.М. Краснорядцева, Э.В. Галажинский и др.).
Личность является целостной системой, ориентированной на самодвижение и саморазвитие. Она обладает способностью самоорганизации и выхода за пределы самой себя (Б.Г. Ананьев, 1967; А.Н. Леонтьев, 1975; Л.И. Анциферова, 1981; К.К. Платонов, 1982; А.В. Брушлинский, 1982; В.П. Кузьмин, 1982; В.А. Ганзен, 1984; Б.Ф. Ломов, 1984; В.Е. Клочко, 1987; А.Г. Асмолов, 1996). Все эти положения сегодня объединяются общим направлением в качестве нового парадигмаль-ного подхода в масштабе всей психологической антропологии.
Актуальность обращения к исследованию особенностей коммуникативного мира личности, детерминируемых открытостью-закрытостью психологической системы, определяется тем, что категория «коммуникации» является сложной, фундаментальной категорией в понятийном аппарате психологической науки и по мере развития науки обретает все большее значение. Возникает потребность в исследовании причин, закономерностей, способствующих как развитию, так и деформации коммуникативного мира личности в условиях открытости или закрытости ее психологической системы.
Постановка такой проблемы вписывается в общую тенденцию развития науки. В.Е. Клочко в теории психологических систем было показано, что коммуникация входит в структуру самоорганизации и ментального пространства личности, выражающего динамичность и направленность отношений человека к действительности.
В современных научно-методологических подходах процесс коммуникации как внутренней и внешней детерминанты, определяющей коммуникативный потенциал человека, исследуется многими учеными (Г. Бейтсон, 1959; А.А. Бода-лев, 1994; Р.А. Максимова, 1981; В.И. Кабрин, 1987). Мы предпринимаем попытку исследования проблемы коммуникативного мира личности с разными показателями открытости-закрытости психологической системы, в русле двух фундаментальных методологических подходов - коммуникативного и системного, методологические принципы которых наиболее органично представлены в сформулированной В.И. Кабриным теории транскоммуникации, и теории психологических систем (ТПС) В.Е. Клочко. Эти теории отражают принципы и традиции постнеклассической науки и непосредственно влияют на процесс «па-радигмального сдвига» в области научно-психологического знания. В рамках ТПС человек понимается как открытая, самоорганизующаяся система. Можно полагать, что одним из критериев эффективного развития такой системы является коммуникация, понимаемая нами как специфическая, субъективная, динамичная детерминанта, влияющая на процесс развития личности, интенсивность ее роста,
самоопределения, реализации внутренних ресурсов и возможностей человека в условиях открытой психологической системы.
Концептуальные положения коммуникативного подхода и ТПС позволяют исследовать феноменологию многомерного мира человека в транскоммуникативном аспекте, что даёт возможность выхода на проблему создания универсальных технологий и новых стратегий, представляющих особую значимость для практической психологии.
Учитывая вышесказанное, целью нашего диссертационного исследования является выявление коммуникативной обусловленности открытости-закрытости психологической системы человека.
Объект исследования - открытость-закрытость психологической системы человека.
Предмет исследования - особенности коммуникативного мира личности с разными показателями открытости-закрытости.
Гипотеза исследования конкретизируется следующими положениями:
В условиях открытости психологической системы человека коммуникативный мир личности характеризуется расширением круга связей и отношений с окружающим миром, высокими возможностями транскоммуникативного потенциала. Закрытость психологической системы человека проявляется во внешнем коммуникативном пространстве и вызывает противоречия между личностью и социальной средой.
В специально организованной групповой работе интенсифицируется динамика транскоммуникативных состояний, трансформируется коммуникативный мир личности, человек «открывается» новому опыту, что позволяет ему менять систему отношений к субъективной реальности и конструировать новые, эффективные поведенческие паттерны.
Задачи исследования:
В процессе теоретического анализа рассмотреть проблему особенностей коммуникативного мира личности с разными показателями открытости-закрытости психологической системы.
В пилотажном исследовании выявить особенности коммуникативного мира личности с разными показателями открытости-закрытости (на примере «здоровых» и химически зависимых людей).
В экспериментальной части диссертации выявить возможность трансформации коммуникативного мира личности с помощью группы взаимопомощи как фактора, способствующего открытости психологической системы на примере групповой работы со студентами первого курса.
Теоретико-методологическими основаниями исследования является вариант антропологической психологии, разрабатываемый сибирскими психологами, представленный теорией психологических систем (ТПС) В.Е. Клочко, концептуальными положениями О.М. Краенорядцевой о полифункциональном характере мышления в процессах трансформации многомерного образа мира; теорией транскоммуникации В.И. Кабрина; структурно-уровневым подходом Г.В. Залевского к изучению фиксированных форм поведения. Мы опирались также на
концептуальные положения Г. Бейтсона о форме и патологии взаимоотношений как предмете антропологического и эпистемологического подхода к изучению природы человека.
Научная новизна исследования заключается в том, что коммуникация, рассматривается как специфическая, субъективная, динамичная детерминанта, влияющая на процесс развития личности, интенсивность ее роста, самоопределения, реализации внутренних ресурсов и возможностей человека, в условиях открытой психологической системы. Сконструирована факторная модель структуры коммуникативного мира химически зависимой и здоровой личности. Модель химически зависимой личности включает в себя следующие факторы: «осмысленность жизни», «транскоммуникативный потенциал», «индивидуально-психологические особенности», «психическая ригидность», «невербальные показатели К-мира», «ретроспектива». Модель здоровой личности включает факторы: «значимость жизни», «психическая ригидность», «индивидуально-психологические особенности», «осмысленность жизни», «открытость», «позитивные переживания». Определена возможность трансформации транскоммуникативного потенциала личности в условиях группы взаимопомощи как фактора, способствующего открытости психологической системы. Предложена новая форма психологической работы к развитию транскоммуникативного потенциала личности в условиях закрытости психологической системы.
Теоретическая значимость исследования заключается в апробировании методологии системной антропопсихологии применительно к новому предмету исследования: особенностей коммуникативного мира личности и показателей открытости-закрытости психологической системы человека. Показана возможность расширения диапазона рассмотрения проблемы деформации личности через коммуникативную природу. Коммуникативный подход к проблеме деформации личности дает возможность изучения личности с позиции взаимодействия субъекта с внешним миром, окружающими людьми и самим собой, при этом акцентируется внимание на изучение различных видов деформаций, имеющих патологический коммуникативный характер. Заключение о том, что коммуникативный мир личности детерминируется степенью открытости-закрытости человека, как самоорганизующейся психологической системы, требует дальнейших теоретико-экспериментальных исследований.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных результатов в практике психодиагностических мероприятий, психокоррекционной и реабилитационной работы с химически зависимыми людьми. Предложенная форма групповой работы в виде группы взаимопомощи может быть полезна в организации и оптимизации процесса психологического сопровождения студентов первого курса, проживающих ситуацию социально-психологической адаптации. Сформированная группа «Жизненного опыта», развивающая транскоммуникативный потенциал личности, способствует открытости психологической системы человека и может использоваться в системе групповых методов работы с личностью. Полученные результаты могут быть также полезны для преподавателей вузов в качестве методического руководства по разработке и
организации педагогической практики, организации курсов повышения квалификации и переподготовки.
Апробация результатов исследования:
Результаты исследования были представлены на Международных и Всероссийских научно-практических конференциях: «Философский, социологический и психологический анализ молодежных проблем в регионе» (Чита, 2006), «Личность в современном обществе: социализация, поведение, общение» (Чита, 2007), «Роль государства и общества в усилении борьбы с пьянством, алкоголизмом и наркоманией» (Чита, 2007), II Сибирский психологический форум (Томск, 2007), «Человек и его ценности в современном мире» (Чита, 2008), III Сибирский психологический форум (Томск, 2009), «Психология общения XXI век: 10 лет развития» (Москва, 2009), «Психология развития и образования: теория и практика» (Иркутск, 2009). По теме диссертации опубликовано 17 печатных работ.
В процессе осуществления работы над диссертационным исследованием было принято участие в реализации следующих грантов:
- Грант для некоммерческих организаций (распоряжение Президента РФ №
628-рп от 15 декабря 2006 г.)
- Грант РФФИ № 09-06-90727 - мобст.
Положения, выносимые на защиту:
Коммуникативный мир личности обуславливается транскоммуникативным потенциалом, индивидуально-психологическими особенностями, психической ригидностью и смысложизненными ориентациями, характеризующими открытость-закрытость психологической системы человека.
Деформация коммуникативного мира химически зависимой личности проявляется во внешнем коммуникативном пространстве и вызывает противоречия между личностью и социальной средой.
На основании выявленных особенностей коммуникативного мира личности с разными показателями открытости-закрытости определена возможность развития транскоммуникативного потенциала личности с помощью группы взаимопомощи как фактора, способствующего открытости психологической системы.
При выборе методик для проведения исследования мы ориентировались, в первую очередь, на их соответствие выдвинутой гипотезе, цели и задачам исследования. В связи с этим, нами использовался надежный и валидный психодиагностический комплекс, в который вошли следующие методики: личностный опросник «MMPI» - (ГП «ИМАТОН»); Метод Моделирования Коммуникатиного Мира (ММКМ) В.И. Кабрина; Томский опросник ригидности (ТОРЗ) Г.В. Залевского; тест-опросник «Локус контроля» Е.Г. Ксенофонтовой; тест смысложизненные ориентации «СЖО» Д.А. Леонтьева. Для выявления социально-психологической характеристики испытуемых использовался метод анкетирования. Статистическая обработка полученных данных производилась с использованием кластерного и факторного анализа с подпрограммой поворота осей «varimax», а также непараметрического критерия Вилкоксона (Wilcoxon).
Этапы исследования:
Первый этап - 2006-2007 годы - теоретический анализ литературных источников по теме диссертационного исследования, отработка понятийного аппарата, определение гипотезы, целей, постановка задач и выбор методов исследования.
Второй этап - 2007-2008 год - составление программы и проведение пилотажного исследования с целью выявления особенностей коммуникативного мира личности и их взаимосвязи с индивидуально-психологическими особенностями, личностной ригидностью, смысложизненными ориентациями и транскоммуникативным потенциалом; количественная и качественная обработка полученных результатов.
Третий этап - 2008-2009 годы - проведение экспериментального исследования, с целью реализации в действие групповой работы, предполагающего исследование динамики интегральных характеристик личности и их связи с транскоммуникативным потенциалом. На этом этапе проводилась групповая работа со студентами первого курса, испытывающими трудности в процессе социально-психологической адаптации.
В исследовании принимали участие 322 человека, проживающих в г. Чите и Иркутске, из них 282 принимали участие в пилотажном исследовании, 40 - в экспериментальном .
Достоверность и обоснованность полученных результатов и основанных на них выводов обеспечивается методологической обоснованностью исходных положений; использованием методов исследования, адекватных целям, задачам и логике исследования, их валидностью и надежностью; репрезентативностью объема выборки участников исследования; применением методов количественного и качественного анализа.
Структура диссертации состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.
Общий объем диссертации (без приложений и списка использованной литературы) составляет 139 страниц. В тексте содержится 16 таблиц, 25 рисунков. Список использованной литературы включает 286 наименований. Работа содержит 14 приложений.
Реклама как объект лингвистического исследования
Феномен рекламы в силу своей комплексной природы является объектом изучения во многих областях знания. Интерес лингвистов к рекламным произведениям обусловлен тем, что данные произведения составляют сегодня значимую часть информационного пространства общества, характеризуются наличием собственных коммуникативных установок и механизмов их реализации, разнообразием форм и способов представления информации, особыми закономерностями употребления языковых и параязыковых средств, их сочетания друг с другом. Рекламную коммуникацию отличает то, что она не остаётся стабильной и постоянно эволюционирует, расширяя сферу и масштабы своего влияния. Здесь апробируются и ассимилируются многие общие тенденции, появляющиеся в языке, а также формируются новые специфические тенденции, которые, в свою очередь, могут проникать за пределы рекламных текстов — в тексты СМИ, в сферу бытового общения. Как справедливо отмечает Е.С. Кара-Мурза, «реклама - не только двигатель торговли, она ещё и своеобразный двигатель и стимулятор речевой деятельности» [Кара-Мурза, 2001: 165]. Всё это определяет актуальность лингвистического описания рекламы, создаёт предпосылки не только для постановки новых исследовательских задач, но также для дальнейшей разработки уже подвергавшихся изучению вопросов.
Начало активному исследованию отечественными лингвистами различных аспектов рекламы было положено сравнительно недавно — в постперестроечный период, когда с изменением общественного строя и развитием рыночных отношений на смену однообразной, консервативной, во многом идеологичной советской рекламе пришли качественно новые, яркие, эмоциональные рекламные произведения, создаваемые с опорой на западные рекламные технологии и постепенно приобретающие собственные уникальные черты [см. об этом Музыкант, 1996; Кара-Мурза, 2001; Евстафьев, 2002; Феофанов, 2003]. Объектами рекламирования, наряду с отечественными товарами, стали импортные товары. Произошедшие изменения обусловили интерес учёных к описанию рекламы на материале разных языков, в том числе, в сопоставительном плане.
В ряду предпринимаемых лингвистами исследований выделяются работы, посвященные изучению общих и частных характеристик языка рекламы [Баженова, 2003; Рощупкин, 2003; Муравьёва, 2004; Золина, 2006; Оковитая, 2004; Мурашов, 2004; Исаева, 2007; Мощева, 2007; Кораблева, 2008 и др.], его лингвокультурологических особенностей [Андерсон, 2006; Каримова, 2006; Гаран, 2009]; работы, направленные на описание композиционной структуры рекламных текстов [Клушина, 2000; Шатин2003; Фещенко, 2003]; закономерностей использования в них невербальных элементов [Месхишвили, 1990; Анисимова, 2003; Леви, 2003; Назайкин, 2003; Нестеренко, 2003; Пчелинцева, 2003; Осетрова, 2005; Фу Лин, 2005; Дедюхин, 2006; Паршин, 2007; Швец, 2007]; работы, описывающие рекламу как интертекстуальный феномен [Терских, 2003]. Учёными изучаются и систематизируются стилевые признаки рекламы, имеющие соответствие с текстами известных функциональных стилей [Ластовецкая, 2005], и особые стилевые признаки, определяющие специфику рекламных произведений [Горлатов, 2002; Кара-Мурза, 2001; Имшенецкая, 2007 и др.]; ведётся описание отдельных специфических жанровых разновидностей рекламы: рекламного объявления, рекламного эссе, слогана, бегущей строки [Бровкина, 2000; Рогалёва, 2005; Мурадханова, 2006; Белоусова, 2006; Никонорова, 2005]. Большое внимание в работах по рекламе уделяется проблемам речевого воздействия и манипулирования [Медведева, 2003; Остроушко, 2003; Рюмшина, 2004; Махнин, 2005; Попова, 2005; Басовская, 2006]; вопросам прямого и косвенного представления рекламной информации [Борисова, Пирогова, 1999; Булатова, 2005; Егорова, 2008].
Развивающийся характер отечественной рекламистики ставит перед лингвистами дополнительные задачи, сводящиеся к тщательному осмыслению качества рекламных произведений, создаваемых как профессиональными, так и непрофессиональными авторами; выработке критериев их оценки и редактирования; проведению «активной нормализаторской работы» [см. Кара-Мурза, 2001: 165; Иншакова, 2005]; дополнению существующих практических рекомендаций по составлению эффективных рекламных текстов [Песоцкий, 2001; Иванова, 2005 и др.].
Продолжение исследования рекламы как сложного, развивающегося лингвистического феномена, как особой среды для выявления особенностей функционирования различных языковых и неязыковых средств видится, таким образом, перспективным.
Функциональный потенциал пунктуационных знаков в рекламном тексте
Традиционно одним из самых распространённых способов привлечения внимания читателя и сообщения высказыванию особых интонаций, присущих живой разговорной речи, является употребление восклицательных знаков. Восклицательные знаки могут употребляться как в конце собственно-восклицательных, так и несобственно-восклицательных предложений. В случае, когда восклицательный знак маркирует несобственно-восклицательное предложение, заложенная в нём информация автоматически воспринимается как значимая и актуальная.
Так, маркирование восклицательным знаком конструкций повелительного характера, довольно распространенных в рекламных текстах, позволяет придать им статус призыва, побуждения к чему-то новому, интересному, выгодному и т.п. Например: Покупайте больше — путешествуйте чаще[ (Гео, № 4,2007); Верните чёткость контуру и скорректируйте овал лица, чтобы выглядеть моложе I (Лиза. ДС, №11, 2008). С помощью восклицательного знака подчёркиваются уникальные характеристики рекламируемых товаров, сообщается сенсационность логическим и эмоциональным аргументам в пользу их приобретения: Subaru Legacy — сплав стиля, комфорта и безопасности (Гео, № 4, 2007); Линзы 1DAYACUVUE MOIST не требуют уходаЦНе нужно контейнеров для хранения линз и многофункциональных растворов!_Никаких хлопот!_(3доровъе, № 9, 2008); Gaviscon - быстрое избавление от изжоги, которое вы чувствуете! Гевискон — первый альгинантный препарат от изжоги (Лиза. ДС, № 11,2008); Инновация[ КРАСНАЯ ЛИНИЯ представляет программу ежедневного ухода за кожей лица с цветочной водой. Теперь можете быть уверены в сияющей красоте вашей кожи!_Как у Богиницяиза. ДС, № 9, 2008).
Восклицательный знак может указывать на возможность двойного прочтения, актуализировать дополнительный к уже выраженному смысл:
Везёт тому, кто не стоит на месте. И фантастически выглядит. Как яркая и динамичная Mazda5. Ловить удачу с ней легко и комфортно благодаря автоматической коробке передач. А сдвижные двери не дадут фортуне ускользнуть. Mazda5. Везёт! (Гео, № 5, 2008). Восклицательный знак в данном примере позволяет выдвинуть на первый план смысл «везёт тому, у кого есть Mazda5» {везёт - эмоциональная оценка), сохраняя при этом вероятность прочтения: «Mazda5 не стоит на месте, а везёт» {везёт — как действие). В аналогичной ситуации точка указала бы на второй вариант прочтения. Благодаря постановке восклицательного знака повышается информативность и экспрессивность контекста.
Экспрессивный потенциал восклицательного знака заключается в том, что он, с одной стороны, указывает на важность выделяемых фрагментов, с другой стороны - передаёт особые интонации, присущие устной разговорной речи, что придаёт высказыванию большую эмоциональность и убедительность. Это особенно заметно в контрасте с высказываниями, оформленными точками. Например:
ФОТОКАМЕРА С ИНТЕЛЛЕКТОМ Распознавание вибрации. Никаких смазанных снимков! Распознавание сюжета съёмки. Сложные настройки теперь не нуэ/сны! Распознавание лиц в кадре. Все лица в фокусе! Распознавание движения. Чёткая съёмка движущихся объектов! Распознавание освещения. Яркие снимки в любое время суток! Распознавание эффекта «красных глаз». Больше никаких «красных глаз»! (ВС, № 1,2008). Чередование предложений с точкой и восклицательным знаком построено таким образом, что в каждой паре предложений одна и та же идея выражается сначала нейтрально, но авторитетно, а затем эмоционально, что в целом довольно необычно. Удаётся одновременно сделать акцент на важных технических характеристиках рекламируемой фотокамеры, а также подчеркнуть простоту и эффективность её использования.
Многоточие. Стремление рекламистов завуалировать прямые доводы в пользу приобретения товара приводит к поиску способов активизации мыслительной деятельности читателя и побуждения его к домысливанию, формулированию «собственных» выводов, конструированию предлагаемых образов. Многоточие - довольно ёмкий по значению знак, сигнализирующий о необходимости остановиться, обратить внимание на предыдущее слово, задуматься, найти дополнительный скрытый смысл или воссоздать в сознании фрагменты предлагаемой автором картины. Недосказанность, выражаемая многоточием, провоцирует любопытство читателя, настраивает на вдумчивое чтение рекламного текста. Данный знак может употребляться как оппозиция точке, запятой, вопросительному и восклицательному знакам, а может употребляться в незамещённой позиции (для указания на прерывистость речи, неожиданность или алогичность высказывания).
Замещение указанных знаков многоточием приводит к изменению логической и интонационной структуры высказывания. Например: Как пронзительна радость от первой улыбки ребёнка... Как невыносимо чувство беспомощности от его горького плача... (Счастливые родители, № 12, 2007). Постановка многоточия в конце восклицательных по структуре предложений позволяет сконцентрировать внимание читателя на содержании каждого из них, ощутить их смысловую и эмоциональную противопоставленность.
Эксперимент как инструмент исследования коммуникативно-прагматического потенциала пунктуационных и пунктуационно-графических приёмов
В лингвистике постепенно накапливаются факты, свидетельствующие о меняющейся роли пунктуационных средств в современных письменно-речевых процессах, о значимом варьирировании их употребления за пределами текстов художественной литературы, где изначально признавалась возможность включения знаков, согласно авторскому замыслу, в систему средств создания стилистических эффектов и воздействия на читателя. Кроме того, в текстах, где большое значение придаётся графическому оформлению, употребление пунктуационных знаков строится по совершенно новым законам, выявление и объяснение которых только начинается. Традиционно выявление фактов употребления знаков препинания, описание их функциональной нагрузки производится при анализе готового текстового материала, и в основе результатов такого анализа лежат умозаключения лингвистов-исследователей, выступающих в качестве воспринимающих субъектов изучаемых текстов [Кохтев, 1979; Розенталь, 1981; Демидова, 2003; Будниченко, 2004; Кольцова, 2007; Майзенгер, 2004; Шавлукова, 2008; Михайловская, 2001 и др.].
Поскольку для современной научно-лингвистической парадигмы характерно обращение к человеческому фактору при исследовании многих языковых [Караулов, 1987; Шахнарович, 1991; Никитина, 1993; Фрумкина, 1999; Ростова, 2000; Горошко, 2005 и др.], а в последнее время и параязыковых явлений [Леви, 2003; Нестеренко, 2003], в сферу лингвистического анализа всё чаще вовлекаются показания информантов, в роли которых выступают рядовые носители языка. Организация работы с информантами и использование их ответов (мнений, реакций) в качестве основного или дополнительного материала исследования (для верификации положений, выдвигаемых в ходе применения иных методов) составляет одно из распространённых требований, предъявляемых к эксперименту, в том числе к лингвистическому [см. Мустайоки, 1995: 155].
В отношении пунктуации необходимость проведения экспериментальных исследований вытекает из ситуации общепризнанности её существенной значимости для восприятия письменного сообщения при отсутствии, однако, доказательств реального влияния знаков на понимание текста читающим. Это послужило стимулом к разработке методики коммуникативно-направленного эксперимента Н.Д. Голевым [Голев, 2002] и выполнению на её основе практических исследований О.В. Тисковой, М.С. Власовым [Тискова, 2004; Власов, 2008]. В предпринятых экспериментальных исследованиях вниманию информантов предлагались варианты предложений, содержащие нормативно-правильную пунктуацию и «неправильную» (отсутствующие или стоящие не на месте знаки препинания). Согласно замыслу, правильная пунктуация должна была доказать свое позитивное участие в процессах восприятия и понимания микротекстов, а «неправильная» - отрицательное участие. Было установлено, что в некоторых случаях (в частности, в случаях синтаксической неоднозначности) «пунктуационные ошибки с нормативной точки зрения не всегда оказываются ошибками с коммуникативной стороны» [Власов, 2008: 113], то есть служат препятствием к верной интерпретации содержания. Однако некоторая степень «помехогенности» всё же может быть им присуща. Наибольшей степенью «помехообразующей способности» обладают варианты, в которых опущены предусмотренные правилами знаки препинания [Тискова, 2004: 135]. Полученные результаты позволяют, таким образом, говорить о реальном влиянии знаков препинания на понимание текста читающим, которое, однако, может быть, в зависимости от контекста, более или менее значимым.