Введение к работе
В последние годы пристальное внимание диалектологов обращено на лексику, отражающую материальную культуру народа. Одежда - один из основных элементов этой культуры. Изменяясь в зависимости от конкретных условий, одежда вместе с тем сохраняет иногда на протяжении многих столетий древние черты в покрое, украшениях, названиях. Помимо своего основного назначения, одежда является выразителем национальной принадлежности и теснейшим образом связана с историей народа, позволяет определить историко-культурные связи той или иной группировки людей.
Актуальность исследования определяется как общим интересом современной лингвистики к изучению различных тематических групп (далее ТГ), так и необходимостью отбора, систематизации и описания накопившегося диалектного материала. Обращение к данной лексике актуально потому, что в настоящее время значительное количество диалектных лексем из исследуемой группы уже не является принадлежностью активного словаря диалектоносителей, употребляется в их речи в ситуациях, связанных с описанием старого быта, уходит на периферию лексической системы, а отдельные наименования одежды утрачиваются в силу ряда причин как лингвистического, так и экстралингвистического характера. Являясь одним из устойчивых элементов материальной культуры народа, ведущим признаком этнических особенностей, выразителем этногенеза, одежда вместе с тем отражает связи и взаимоотношения русского народа с соседними этносами, а также испытывает изменения под влиянием моды. Этим объясняется тот факт, что наименования одежды представляют большой, сложный и пока ещё недостаточно изученный пласт лексической системы русских народных говоров. В говорах камчадалов данная группа слов до настоящего времени не являлась предметом исследования.
Объект исследования: названия одежды и обуви в говорах камчадалов.
Предмет исследования: системные отношения в лексико-семантической группе (далее ЛСГ) «Названия одежды» и «Названия обуви».
Цель исследования: комплексный анализ лексики одежды и обуви в говорах камчадалов. Осуществление поставленной цели предполагает решение ряда задач:
выявить по возможности наиболее полный количественный состав лексики одежды и обуви в говорах камчадалов;
распределить имеющийся языковой материал по ЛСГ «Названия одежды» и «Названия обуви»;
предложить описание каждой группы с точки зрения её системной организации;
провести сопоставительный анализ лексем (определить, является слово общерусским или диалектным, проследить связь диалектной лексики Камчатского края с лексическим массивом окружающих территорий);
выяснить основу формирования лексики одежды и обуви в камчатских говорах;
описать системные отношения внутри исследуемых ЛСГ в отдельных частных диалектных системах (далее ЧДС);
подготовить тематический словарь «Названия одежды» и «Названия обуви» в говорах камчадалов;
8) подготовить лингвистические карты, позволяющие проследить особенности распределения некоторых лексем указанной группы в разных населённых пунктах Камчатской области.
Изучение лексики в указанных аспектах предполагает использование различных методов анализа на разных этапах работы. В качестве основного использовался метод лингвистического описания, включающий в себя приём сбора лексического материала и его анализа. При сборе диалектного лексического материала использовался приём непосредственного наблюдения, включающий в себя опрос информанта-носителя данного языка. Беседа с информантом позволяет в сравнительно короткий период времени целенаправленно собрать значительный лексический материал. При выявлении лексического значения наименований был использован метод компонентного анализа, суть которого заключается в разложении семантики слова на её составляющие. Описание семантической структуры ЛСГ проводилось сравнительно-сопоставительным методом. Применялся он и для установления результатов взаимовлияния лексики диалекта и литературного языка (далее ЛЯ), диалекта и инодиалектного окружения, для определения языка-источника заимствований. При ареальной характеристике выявленных в ходе анализа лексико-семантических различий использовался лингвогеографический метод. Статистические приёмы позволили определить частотность лексических единиц в говорах камчадалов.
Материал для исследования получен методом сплошной выборки из картотеки, собранной преподавателями, аспирантами и студентами Камчатского государственного университета имени Витуса Беринга, хранящейся в лаборатории региональной этнолингвистики; из тетрадей полевых записей диалектологических экспедиций в период 1971-2006 гг. Были исследованы 26 населённых пунктов: Анавгай, Долиновка, Елизово, Камаки, Каменское, Кихчик, Ковран, Козыревск, Ключи, Кирганик, Коряки, Малки, Мильково, Николаевка, Паратунка, Петропавловск-Камчатский, Слаутное, Соболево, Сокоч, Сосновка, Тигиль, Усть-Болыперецк, Усть-Камчатск, Усть-Харюзово, Шаромы, Щапино. Исследуемые наименования одежды и обуви извлекались также из «Словаря русского камчатского наречия» под ред. К.М. Браславца (далее СРКН). Привлекался материал, собранный автором во время диалектологических экспедиций в п. Мильково и п. Козыревск в 2004-2006 гг. Источниками дополнительных сведений явились данные диалектных, исторических, этимологических словарей.
Принимая во внимание связи означаемых предметов, в данном случае одежды и обуви, мы предприняли попытку классифицировать собранную нами лексику. Словник составляет 155 наименований, 2000 контекстов иллюстрируют их употребление.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые на материале камчатских говоров предпринята попытка комплексного изучения лексики со значением "одежда" и "обувь". Выявлены и описаны основные ЛСГ и родо-видовые группы (далее РВГ) внутри них, определены отношения, в которые вступают лексические единицы.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в создании труда, продолжающего системную исследовательскую работу коллектива учёных Камчатского государственного университета имени Витуса Беринга по
изучению отдельных ТГ лексики камчатских говоров. Подвергнут системному описанию и введён в научный оборот значительный пласт лексики изучаемых говоров.
Практическая значимость исследования состоит в том, что оно может служить материалом для теоретических обобщений в области изучения камчатских говоров. Результаты работы могут быть использованы в практике преподавания курса «Русская диалектология», спецкурса «Лингвистическое краеведение», а также в лексикографической практике (при составлении Камчатского областного словаря). Диссертация содержит богатый лингвистический и этнографический материал для общей и региональной лексикологии, этнолингвистики, этнографии, краеведения.
Положения, выносимые на защиту:
Наименования одежды и обуви в исследуемых говорах системно организованы. Основными отношениями лексических единиц внутри ЛСГ являются родо-видовые (проявляющиеся на различных уровнях членения), свойственные в целом для парадигматических связей слов предметного характера.
Семантика языковых единиц со значением "одежда", "обувь" в камчатских говорах представляет собой сложную структуру, которая отражает лингвистические закономерности, свойственные говору в целом, и экстралингвистические факты, связанные с особенностями материальной и духовной жизни носителей диалекта.
Слова с развитой семантической структурой рассматриваются во всей совокупности присущих им значений, наличие которых позволяет отнести некоторые лексемы одновременно к нескольким ЛСГ, РВГ или более мелким семантическим объединениям, обычно родственным или смежным, что даёт возможность говорить о семантических сдвигах, взаимодействии компонентов и перемещении лексем из одной группы в другую.
Первоначальной основой формирования лексики одежды и обуви послужили компоненты северновеликорусского наречия (что связано с заселением Камчатки русскими в первых десятилетиях XVIII века), которые на камчатской почве продолжали своё семантическое развитие: происходила конкретизация их семантики, упрощение или усложнение семантической структуры, обусловленные изменениями в предметно-понятийной отнесённости лексем.
Апробация положений и выводов диссертации осуществлялась на различных этапах работы в виде докладов: на Всероссийской научно-практической конференции «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе» (Пенза, 2005-2006 гг.), Всероссийской научно-практической конференции «Русские народные говоры: история и современность» (Арзамас, 2005 г.), Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий» (Воронеж, 2005 г.), межрегиональной научно-практической конференции молодых учёных, аспирантов и студентов (Нерюнгри, 2005 г.), региональной конференции «Актуальные проблемы русского языка» (Челябинск, 2005 г.), межвузовской научно-практической конференции «Рациональное и эмоциональное в речи» (Москва, 2005 г.), межвузовской научно-практической конференции «Смысловое пространство текста» (Петропавловск-Камчатский, 2004-2007 гг.), научно-практической конференции «Этнокультурное пространство региона и языковое сознание» (Тюмень, 2005 г.), Селищевских чтениях (Елец, 2005 г.), международной научно-методической конференции «Проблемы славянской культуры
и цивилизации» (Уссурийск, 2006-2007 гг.), межвузовских диалектологических чтениях «Исследование региональной лексики в историко-культурологическом аспекте» (Арзамас, 2006 г.), международной научной конференции, посвященной 90-летию профессора Б.Н. Головина (Нижний Новгород, 2006 г.). Кроме того, материалы исследования обсуждались на научно-методических и аспирантских семинарах Камчатского государственного университета имени Витуса Беринга.
Структура работы обусловлена исходными теоретическими положениями, задачами, методикой исследования. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка, списка использованных словарей и их сокращений, списка условных сокращений, списка названий населённых пунктов Камчатского края и их сокращений, приложения.