Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СТАТУС ЭРГОНИМА 11
1.1 . Понятие «эргоним». Место эргонимов в ономастическом пространстве русского языка 11
1.2.Проблема значения эргонима 24
1.2.1.Основные трактовки семантики имени собственного 24
1.2.2.Этапы номинативного развертывания значения эргонима 29
1.3. Особенности номинации вэргонимии, ее типы 34
1.3.1.Естественная и искусственная номинация вэргонимии 35
1.3.2. Объективные и субъективные факторы в эргонимии 38
1.3.3. Принципы номинации в эргонимии 45
1.3.4.Классификация эргонимов г. Новосибирска в соответствии с принципами номинации 48
ВЫВОДЫ 54
ГЛАВА II. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЭРГОНИМОВ Г.НОВОСИБИРСКА 58
2.1. Основные проблемы теории образования эргонимов 58
2.2.Словообразовательный потенциал современных эргонимов г. Новосибирска 70
2.2.1.Семантическая онимизация эргонимов 71
2.2.2.Эргонимы г. Новосибирска, созданные при помощи способов словопроизводства 88
2.3. Ретроспективный анализ эргонимов г. Новосибирска 101
ВЫВОДЫ 103
ГЛАВА III. КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ЭРГОНИМОВ Г. НОВОСИБИРСКА 108
3.1. Особенности интерпретационного подхода в эргонимике 109
3.2.Прагматический аспект эргонимии г. Новосибирска 113
3.2.1.Функциональная разноплановость эргонимов 114
3.2.2.Прагматические функции названий городских объектов 115
3.2.3.Особенности функционирования эргонимов-аббревиатур: синхронно-диахронный аспект 132
3.3.Коммуникативный аспект эргонимии. 143
3.3.1.Анализ результатов анкетирования жителей г. Новосибирска 145
3.3.2.Анализ помех коммуникации с участием эргонимов 152
Выводы 158
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 162
Список литературы. .' 170
Приложение I. Таблица «Основные концепции значения имен собственных» 198
Приложение II. Образец анкеты и данные анкетирования 201
Приложение III. Описание процедуры ассоциативного эксперимента с эргонимами аббревиатурами 214
Приложение IV. Описание процедуры экспериментального моделирования названий... 215
Приложение V. Описание процедуры и данные свободного ассоциативного эксперимента 216
- Понятие «эргоним». Место эргонимов в ономастическом пространстве русского языка
- Основные проблемы теории образования эргонимов
- Особенности интерпретационного подхода в эргонимике
Введение к работе
Данное диссертационное исследование посвящено разноаспектному (структурно-семантическому и коммуникативно-прагматическому) изучению названий городских объектов: предприятий, учреждений, организаций, фирм и компаний. Этот пласт имен собственных традиционно называют эргонимами (А.В. Суперанская, И.В. Крюкова, іМ.Я. Крючкова, Г.А. Донскова). Эргоним в данной работе изучается, вслед за А.В. Суперанской (1985), как название комплексного объекта. Благодаря своей привязанности к месту эргоним сближается с топонимом (собственным именем географического объекта), а благодаря связи с профессиональными объединениями людей - с обозначениями коллективов - соционимами.
Исследования последних десятилетий отличаются вниманием к проблемам периферических зон ономастического пространства - эргонимии и прагматонимии. Работы, посвященные структурному описанию данных единиц (А.В. Беспалова, СВ. Земскова и др.), дополняются исследованиями особенностей их функционирования (Д.А. Яловец-Коновалова, Н.В. Шимкевич, Г.А. Донскова, И.В. Крюкова, О.С, Яковлева).
Эргонимия города как специфический пласт лексики современного русского языка отражает все те коренные изменения, которые происходили и происходят в российском обществе. Вследствие этих процессов на смену старым названиям городских объектов приходят новые, соответствующие текущим потребностям, конкурентоспособные. Ср.: «Мебельная фабрика №1» и мебельные фабрики «Камея», «Сибирь», «Нинекс»; «Пиввинкомбинат» и производственные компании «Красный Восток», «Ворсин», «ВИНАП» ("вино, напитки, пиво"); «Магазин № 100» и магазины «Сотый», «Березовый», «Магия света», «Автозапчасти для друзей», «Визави». Демократизация номинативных процессов в области эргонимии позволяет говорить о своевременности изучения данной группы имен собственных.
Таким образом, актуальность настоящей диссертационной работы связана, прежде всего, с необходимостью изучения системы названий городских объектов на определенной стадии ее формирования; оценки роли эргонимов как объектов интерпретации с точки зрения номинатора и адресата. Комплексная характеристика и анализ тенденций этого формирования
являются важными задачами современной русской ономастики и в то же время могут стать материалом для исследований в области теории номинации, интерпретационной и когнитивной лингвистики.
Исследование находится в рамках антропоцентрического подхода к лингвистическим фактам: с одной стороны, мы учитываем позиции говорящего человека, создающего название и тем самым интерпретирующего с помощью языка действительность; с другой - для нас интересна позиция человека, воспринимающего и осмысляющего уже созданный знак. Анализ этих интерпретаций позволяет провести наблюдение над эргонимией как динамичным явлением.
Актуальность изучаемой темы заключается и в том, что названия городских объектов имеют высокую степень воспроизводимости в современном коммуникативном процессе: войдя в сознание носителя языка, они участвуют в формировании его картины мира. В связи с этим важно исследование когнитивных возможностей данной подсистемы имен собственных, специфики семантико-структурных свойств ее составляющих.
Описание новосибирских эргонимов, нередко отражающих социальную ориентированность номинации (магазин «Недорогой», бутик «Олигарх»), тендерные и возрастные факторы (магазины одежды «Женский взгляд» и «For теп»', гипермаркет детских товаров «Банана-Мама» и подростковый клуб «Искатель»), имеет и социолингвистическую значимость.
Комплексное изучение эргонимов особо значимо для современного лингвиста-семасиолога: оно дает возможность расширить представление о содержательной разноплановости словесного знака, его специфике в пограничной зоне между собственными и' нарицательными именами предметов и явлений.
Объектом исследования являются современные русские эргонимы. Выбор новосибирских эргонимических названий обусловлен следующими факторами:
номинаторы и реципиенты современных названий доступны для психо-и социолингвистических исследований;
город Новосибирск является крупным административным, культурным, экономическим и транспортным центром, поэтому выводы, сделанные на основе этого материала, могут быть экстраполированы на систему
русских эргонимов в целом.
В настоящем исследовании структурно-семантическому анализу эргонимов г. Новосибирска предшествовала работа автора с номинаторами (владельцами, учредителями и сотрудниками предприятий и организаций), а также изучение архивных данных. В первую очередь в картотеку включались известные широкому кругу индивидуумов эргонимы (на основании устных опросов и анкетирования населения), а именно: названия учреждений органов власти, социальных служб, учебных и медицинских организаций, предприятий торговли и сферы услуг.
Предметом исследования являются структурно-семантические и коммуникативно-прагматические особенности современных эргонимов г. Новосибирска: механизмы номинации, виды интерпретации эргонимов.
В качестве источников выступает городская информационная база «ДубльГИС» с 2002 по 2006 гг., картотека эргонимов г. Новосибирска, собранная автором в ходе исследования путём прямой выборки названий с последующим дополнением по письменным источникам (справочникам, схемам, картам). Всего проанализировано и систематизировано 6000 единиц.
Теоретико-методологическая база исследования. Изучение эргонимов в данной работе осуществляется в границах дисциплин лингвистического цикла: лексической семантики (семасиологии и ономасиологии), словообразования, лингвистической семиотики, когнитивистики, лингвокультурологии, прагмалингвистики, теории коммуникации. Теоретико-методологической основой диссертации послужили работы отечественных и зарубежных исследователей: общетеоретические труды в области ономастики (В.Н. Топоров, А.В. Суперанская, В.И. Болотов, В.Д. Бондалетов, В.И. Супрун), работы в области эргонимии (И.В. Крюкова, СВ. Земскова, Д.И. Яловец-Коновалова). В анализе семантики эргонимов мы опираемся на ставшие классическими обобщающие труды по проблемам значения (Дж.Ст. Милль, А.А. Уфимцева, Н.Д. Арутюнова), исследования, в которых рассматриваются отдельные вопросы теории референции (А.Д. Шмелёв, Д.И. Ермолович), работы по семантике имени собственного (В.И. Болотов, В.А. Никонов, Ю.Н. Карпенко, А.В. Суперанская). В исследовании семантической природы процессов, лежащих в основе образования эргонимов, мы опираемся на труды по вопросам семантической и словообразовательной деривации (Д.Н. Шмелев, Л.О. Бутакова,
И.Э. Елесевич), а также на исследования по теории искусственной вторичной номинации (М.Э. Рут, М.В. Голомидова). В словообразовательном анализе используются обобщающие труды по теории образования имен нарицательных (Е.А. Василевская, З.А. Потиха, В.В. Лопатин, В.Н. Немченко, И.С. Улуханов, Е.А. Земская), исследования, в которых рассматриваются отдельные вопросы образования ономастических единиц (И.А. Воробьева, М.Н. Горбаневский, Н.В. Подольская, 1990).
Цель исследования заключается в выявлении и анализе деривационно-функционального потенциала современной эргонимии. Указанная цель реализуется решением следующих задач:
проанализировать системные отношения внутри данного корпуса имен;
определить специфику эргонимической номинации;
выявить особенности лексико-семантической и словообразовательной деривации эргонимов;
проследить динамику развития эргонимической системы г. Новосибирска;
оценить коммуникативный потенциал эргонимии;
описать особенности интерпретирования городских названий адресантом и адресатом.
Методы исследования. Исходным является описательный метод, который включает в себя сбор, каталогизацию, систематизацию материала, позволяет выделить его типы, виды с точки зрения семемного и словообразовательного анализа. Элементы статистического метода используются для подсчета количества эргонимических единиц, соответствующих каждой модели. При анкетировании номинаторов и реципиентов и обработке полученных данных используются социолингвистические методики; для реконструкции номинативных стратегий и мотивировок при создании эргонимов применяется прагматический анализ коммуникаций. Отдельные приемы сопоставительного и контекстного анализа применяются для изучения особенностей функционирования эргонимов в художественном тексте.
Научная новизна работы. В оборот лингвистических исследований введен новый фактический материал (названия городских объектов г. Новосибирска), систематизированный в виде структурно-семантической классификации, которая позволила впервые на эргонимическом материале рассмотреть специфику онимизации как сквозного процесса в образовании
имен городских объектов. Уточнены границы эргонимической номинации и выявлена иерархия в семантико-функциональном пространстве названий городских объектов. Представлена динамика развития системы эргонимов г. Новосибирска. Коммуникативно-прагматический анализ городских эргонимических названий позволил выявить специфику и типы их интерпретаций. Выявлены специфичные лингвокультурологические черты эргонимов, обусловленные разными этапами развития русскоязычного общества в XX - начале XXI вв.
Теоретическая значимость исследования состоит в создании и
апробации комплексной методики анализа эргонимического материала,
интегрирующей структурно-семантический и прагматико-
интерпретационный подходы и позволяющей с единых теоретико-методологических позиций описать единицы данного пласта онимической лексики. В рамках изучения онимизации эргонимов развивается идея Д.Н. Шмелева об общности механизмов лексической и словообразовательной деривации. Исследование расширяет представление о специфике содержания языкового знака в пограничных сферах между именем собственным и именем нарицательным, что уточняет знания о многообразии проявлений содержательной структуры номинации вообще и, в частности, искусственной номинации. Работа вносит определённый вклад в развитие представлений о метонимии как о лингвистическом и когнитивном феномене номинации, семантической основе процессов образования эргонимов. Уточняются типы мотиваций при наименовании городских объектов. Работа вносит вклад в развитие теории имени собственного, в мотивологию, прагмалингвистику, лингвокультурологию.
Положения, выносимые на защиту.
Эргонимы являются той областью в ономасиологии, в которой находят свое отражение современные номинативные процессы и по которой можно судить как о языковой личности отдельного номинатора, так и о языковой среде города в целом.
Сквозным процессом образования эргонимов является онимизация как переход имени нарицательного в имя собственное; онимизация может сопровождаться лексико-семантической и словообразовательной деривацией. Эргонимы демонстрируют общность этих процессов в свете когнитивных взглядов на сущность вербального знака.
Ведущие функции эргонимов (номинативная и идентификативная) дополняются информативной функцией, в соответствии с которой можно выделить прямо информирующие, косвенно информирующие и условные названия городских объектов. Условные эргонимы, являясь мотивированными для номинатора, не дают представления о свойствах реалии и требуют дешифровки со стороны адресата.
В последнее время важными для эргонимов становятся функции языкового воздействия (экспрессивная, аттрактивная, мнемоническая, магическая и игровая); при создании экспрессивных названий городских объектов активно учитывается фактор адресата и наиболее полно раскрывается творческий потенциал номинатора.
Коммуникативная природа эргонимической номинации обусловливает возможности интерпретативного изучения этих единиц: выявление иерархии интенций номинатора, рефлексии адресата и интерпретации филолога-исследователя, анализирующего степень удачности названия городского объекта.
В языковой ситуации города взаимопонимание между номинатором и адресатом эргонимической номинации может быть затруднено как помехами «плана выражения», так и «плана содержания» эргонима.
Практическая ценность работы. Выявленные в данной работе семантические и словообразовательные возможности формирования городских эргонимических названий позволяют соотнести (и тем самым уточнить) существующие научные данные об указанной сфере ономастического пространства языка. Интерпретационный подход в описании эргонимов может стать прецедентным для начала обобщений о коммуникативно-прагматическом потенциале эргонимического знака. Лингвопрагматический анализ эргонимических номинаций необходим для разработки конкретных рекомендаций по созданию наименований городских объектов, отвечающих эстетическому вкусу их пользователей. Материал и выводы исследования полезны для вузовской учебной работы: при чтении спецкурсов по ономастике, проведении спецсеминаров, посвященных языку города, в лексикографической практике, а также в сфере менеджмента.
Апробация работы: основные положения диссертационного исследования обсуждались на ежегодно проводимой Новосибирским государственным педагогическим университетом научной конференции
«Проблемы интерпретации в лингвистике и литературоведении» (Новосибирск, 2004 - 2006 гг.), на конференции «Филологическое обеспечение профессиональной деятельности» в Барнаульском государственном педагогическом университете в 2006 г., а также на заседаниях кафедры современного русского языка Новосибирского государственного педагогического университета. Содержание работы отражено в 6 публикациях, 1 из них - в издании, рекомендованном ВАК для публикаций докторантов и аспирантов.
Структура диссертации. Диссертационная работа состоит из введения, трех исследовательских глав, заключения, библиографического списка и пяти приложений.
Понятие «эргоним». Место эргонимов в ономастическом пространстве русского языка
Из существующих подходов к пониманию эргонима наиболее продуктивной является концепция А.В. Суперанской [Суперанская, 1985, с. 27], согласно которой, как было сказано во введении, анализируемая лексическая единица является комплексной. Несмотря на явное сближение с топонимом (собственным именем географического объекта) и соционимом (собственным именем коллектива), эргоним представляет собой отдельный подразряд имен собственных, поскольку имеет свой, отличный от других объект индивидуализирующей номинации - предприятие, учреждение, организацию и др. Например, эргонимы именуют предприятия сферы услуг: салон красоты «Азалия», химчистка «Грин Вэлли», ателье «Грация»; предприятия торговли: магазин «Витаминка», бутик «Актуэлъ» , предприятия общественного питания: ресторан «Адмирал», кафе «Блюз»; учреждения здравоохранения: клиника «Медиомед», «Детская городская клиническая больница № 4 им. B.C. Гераськова»; образовательные учреждения: языковая школа «Yes», «СибУПК» ( Сибирский университет потребительской кооперации ) и многие другие.
В современной русской ономастике существует проблема определения понятия «эргоним». О попытках решить эту проблему говорит и тот факт, что появляются новые частные термины для именования предприятия, которые представлены в таблице:
Анализ лингвистической литературы показал, что при широком подходе термин «эргоним» включает в себя все возможные характеристики названия предприятия, а потому является более удобным для дальнейшего использования.
Следующая проблема — это определение места эргонимов в системе имен собственных.
Для определения всей совокупности имен собственных (ИС) языка В.Н. Торопов ввел понятие ономастическое (топономастическое) пространство [1969, с. 33 - 34]. На материале палийской топонимики он показал, что ономастическое пространство всегда конкретно, но у людей, принадлежащих к разным культурам, территориям и эпохам, ономастическое пространство имеет различное наполнение; при этом онимизируются различные денотаты.
Ономастическое пространство определяется той моделью мира, которая существует в представлениях данного народа в определенный период времени, но в нем всегда сохраняются элементы прежних эпох.
В современной лингвистике понятие «ономастическое пространство» употребляется в двух смыслах: 1) как общелингвистическая категория - система ономастических единиц, служащих для специального (более конкретного, индивидуализированного) выделения предметов действительности; в этом случае можно говорить об ономастическом пространстве как об «абсолютной (полной) дедуктивной (обязательной для всех языков) лингвистической универсалии» [Крюкова, 2004, с. 35];
2) как категория определенного языка в тот или иной период его истории; при этом ономастическое пространство конкретизируется и ограничивается лингвогеографическими рамками [Бондалетов, 1983, с. 32].
Введение понятия «ономастическое пространство» в научный оборот послужило толчком к объединению разных разрядов ономастической лексики в систему.
Одной из первых систематизация такого рода была проведена А.В. Суперанской в книге «Общая теория имени собственного» (1973). В главе «Ономастическое пространство и классификация имён», предлагая свою, ставшую широко известной типологию имен собственных, исследовательница опирается на классификацию немецкого топонимиста А. Баха, который еще в 1952 году разделил онимы на группы, в зависимости от обозначаемого объекта: люди - антропонимы, животные - зоонимы, растения - фитонимы, географические объекты -топонимы, зоны космического пространства - космонимы, отдельные небесные тела - астронимы, точки и отрезки времени - хрононимы, документы и законы - документонимы. Одной из них явилась группа названий учреждений, обществ [Суперанская, 1973, с. 173 - 174].
Основные проблемы теории образования эргонимов
Одной из особенностей системы имён собственных, которая включает в себя большое количество подразрядов, является яркая специфичность процессов создания единиц разных пластов; например, по данным исследователей, суффиксация является основным способом создания антропонимов (донских фамилий) [Щетинин, 1972, с. 170] и топонимов [Подольская, 1983, с. 29], но этот способ образования, по нашим данным, почти не характерен для эргонимического материала.
Поскольку исторически сложилось так, что первыми в поле зрения отечественных ономатологов попали антропонимы и топонимы, то и попытки сделать теоретические обобщения по проблеме образования онимов основывались в большей степени на антропонимическом и топонимическом материале. Эргонимы как разряд онимов стали изучаться сравнительно недавно (с конца 80-х гг. XX века), и единая классификация способов образования эргонимов ещё не сложилась. Сложность создания классификации такого рода заключается и в том, что система эргонимов города Новосибирска находится в данное время на стадии формирования. Этот пласт онимической лексики постоянно пополняется, претерпевая не только количественные, но и качественные изменения (если под последними понимать разнообразие способов образования).
Без преувеличения можно сказать, что каждый исследователь онимов касается проблемы образования ономастических единиц, создавая при этом свои иерархические системы, основанные на способах словообразования имен нарицательных. Недостатком известных нам классификаций эргонимов по способам образования является смешение чисто ономастических процессов образования новых единиц (онимизации как перехода ИН в ИС и трансонимизации как перехода ИС из одного разряда в другой) и словообразовательных явлений, характерных для ИН [Подольская, 1989; Земскова, 1996; Козлов, 2000].
Так, например, Р.И. Козлов в «Классификации словообразовательных процессов при создании онимов» выделяет два основных процесса:
- изобретение произвольного немотивированного знака;
- использование имеющихся языковых элементов.
Сложно согласиться с данной классификацией, но особенно много вопросов вызывает первый пункт. Можно ли вообще говорить об изобретении произвольного немотивированного знака при создании искусственной вторичной номинации?
Особенности интерпретационного подхода в эргонимике
Интерпретационный подход к изучению эргонимов основывается на признании коммуникативной природы названий городских объектов. Вслед за исследователями эргонимии г. Челябинска и г. Екатеринбурга Д.А. Яловец-Коноваловой и Н.В.Шимкевич, отношения между номинатором и адресатом мы рассматриваем как имплицитный речевой акт, где есть говорящий (номинатор), адресат (клиент) и сообщение в виде компрессированного текста (эргоним и заложенная в нем информация) [Яловец-Коновалова, 1997, с. 12 - 13; Шимкевич, 2002, с. 135]. При этом в соответствии со схемой Н.А. Лукьяновой [Лукьянова, 1996, с. 31 - 32] номинатор городского объекта одновременно является и S-1 (субъект номинации), и S-2 (субъект речи). Он номинирует, но использует уже готовое слово, словосочетание, использует языковой ресурс, добавляя свои ассоциации, трансформируя готовое выражение. Реципиент - это только S-2, и он «использует в своей речи (в высказываниях) готовую к употреблению номинацию, определенным образом семантически ее трансформируя в соответствии с целями данной речевой ситуации» [там же].
Помимо искусственности и вторичности эргонимам свойственна условность. Это значит, что тот же объект мог получить не только то имя, которое у него есть, но и какое-то другое, по каким-либо причинам отвергнутое. Бывают случаи, когда объект меняет свое имя на «более подходящее». В связи со специальной целенаправленностью акта номинации и насыщением имени коннотациями, связанными с особенностями денотата, актуальной является мотивировка имени, пути его создания и преобразования, а в ряде случаев - и аргументация обращения именно к таким лексемам. При сравнении антропонимов и эргонимов (см. I главу) обнаружилась важность мотивировки (внутренней формы) при создании названия городского объекта и неважность таковых для антропонимов. Особенно ярко аргумент выбора имени проявляется в коммерческой эргонимии. Например, название кафе «Лисья нора» обещает клиенту какую-то таинственную обстановку, а «Ши-на-най» - восточную музыку и кухню. Название кафе «Алиби» обещает служащим, посещающим его в рабочее время, что у них не будет неприятностей с начальством. У сотрудников творческой мастерской «АрхИдея» огромное количество идей по проектированию и дизайну зданий.
Поскольку эргонимика является вторичной искусственной номинацией, она наряду с другими видами вторичной номинации, такими как лексическая и грамматическая метафора, эмотивно-оценочный словарь, преимущественно интерпретационные грамматические категории (залог), может быть отнесена к «альтернативной зоне» (по терминологии Т.А. Трипольской) [Трипольская, 2004, с. 15]. Из множества вариантов адресант эргонимической номинации (ЭН) выбирает один единственный, и этот выбор обусловлен разного рода факторами. Например, владельцы кафе, баров, ресторанов, как правило, указывают на связь названия с подаваемой кухней, кухня же определяет и тенденции в оформлении интерьера: кафе «Дуплет» - охотничья кухня, ресторан «Емеля» - русская кухня и тому подобное.
Всё вышесказанное даёт нам право говорить о значимости интерпретационного аспекта в изучении эргонимии, позволяет ставить и решать связанные с ним проблемы. Это позволяет рассматривать эргоним как объект интерпретации, имеющий свои особенности. Эргонимия города является продуктом массового потребления, следовательно, к названиям предъявляются определённые требования со стороны пользователей (как номинаторов, так и реципиентов): например, название должно быть благозвучным и понятным. Можно говорить о том, что собственно интерпретация названий реципиентом заключается в попытке угадать интенцию номинатора, найти связь названия с объектом и сопоставить языковую картину мира (ЯКМ) номинатора со своей ЯКМ.
Интерпретационный подход позволяет интегрировать структурно-системное описание эргонимов города и изучение особенностей их функционирования, в связи с чем мы используем имеющийся опыт и опираемся на существующие в русистике традиции описания систем собственных имен определённой территории, в частности, представленные в работах по региональной эргонимии [Яловец-Коновалова, 1997; Козлов, 2000; Донскова, 2004].