Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Местоимения и обращения в русской лирике XIX века : коммуникативный аспект Мешков, Михаил Николаевич

Местоимения и обращения в русской лирике XIX века : коммуникативный аспект
<
Местоимения и обращения в русской лирике XIX века : коммуникативный аспект Местоимения и обращения в русской лирике XIX века : коммуникативный аспект Местоимения и обращения в русской лирике XIX века : коммуникативный аспект Местоимения и обращения в русской лирике XIX века : коммуникативный аспект Местоимения и обращения в русской лирике XIX века : коммуникативный аспект
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Мешков, Михаил Николаевич. Местоимения и обращения в русской лирике XIX века : коммуникативный аспект : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Мешков Михаил Николаевич; [Место защиты: Елец. гос. ун-т им. И.А. Бунина].- Липецк, 2011.- 242 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-10/923

Введение к работе

Поэтический текст представляет собой сложноорганизованное единство внутренней и разговорной речи, эксплицитных и имплицитных персонажей, реализующееся на внутреннем и внешнем уровнях. Его изучение предполагает выстраивание обязательной коммуникативной ситуации с определёнными отношениями между автором – читателем, лирическим героем – персонажем, автором – лирическим героем. Одной из особенностей таких текстов является сложная система коммуникативных отношений на разных его уровнях. Для выражения отношений внутри поэтического текста активно используются различные языковые единицы, благодаря которым становится возможным выстраивание коммуникативных связей как на внешнем, так и на внутреннем уровне текста. Элементы, применяемые в лирике применяемые для реализации коммуникативных установок (указание на адресата, отношение к адресату, характеристика адресата, схемы коммуникативных ситуаций), приобретают особые, характерные только для художественного текста значения. Одной из составляющих частей лирической коммуникации является автор-создатель текста, внутренний мир которого определяется через моделирование реального мира и через воздействие на адресата, проявляющееся в выборе языковых средств. В данной работе автор-создатель текста будет пониматься как связующее звено между планом содержания и планом выражения поэтического текста.

Актуальность исследования определяется тем, что лингвистика последних лет, имея антропоцентрическую ориентацию, большое внимание уделяет изучению текстов различных типов, с помощью которых осуществляются различные виды межличностного общения (естественная коммуникация, литературная (в том числе лирическая), Интернет-коммуникация и т. д.). Изучение поэтического текста как компонента лирической коммуникации соответствует проблематике современной науки о языке.

Текст, в том числе и лирический, изучается не только на внутреннем уровне коммуникации (как замкнутая структура), но и на внешнем (обязательная связь текста с человеком). В результате поэтический текст подвергается исследованию с позиции выделения автора, читателя, лирического героя и коммуникативных отношений, устанавливаемых в лирическом тексте. В антропологической парадигме изучения языка особенно значимым становится исследование лирических текстов, так как лирика позволяет в полной мере выразить внутренний мир человека. Изучая лирический текст, мы одновременно изучаем и человека, создающего и воспринимающего данный текст. Подобный подход позволяет определить особенности поэтического мира того или иного автора с учётом моделирования им картины мира и выбора определённых языковых средств в пространстве текста.

Объектом исследования является структура и семантика лирической коммуникации с учётом особенностей её реализации в поэтическом тексте в произведениях поэтов XIX века (А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Ф. И. Тютчева, А. А. Фета).

Предмет исследования – местоимения и обращения как средства выражения коммуникативных ситуаций в лирике Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Фета. Предметом исследования являются типичные модели коммуникации в лирических текстах, выражаемые через соотношения местоимений, и типы обращений, позволяющие установить взаимодействие на уровне внутритекстовой и внетекстовой коммуникации.

Гипотеза исследования. Предполагается, что лирика как род литературы всегда коммуникативна. Коммуникативные связи возникают как на внешнем, так и на внутреннем уровне лирического текста и не могут рассматриваться обособленно друг от друга. Выбираемые тем или иным автором средства реализации коммуникативных отношений на внутритекстовом и внетекстовом уровне лирического произведения могут охарактеризовать поэтическую систему данного автора.

Целью данного исследования является определение особенностей функционирования лирической коммуникации, моделей взаимодействия различных субъектов в этой коммуникации, отражение в коммуникативных элементах основных черт поэтического мира автора.

Для достижения цели и проверки гипотез в работе были поставлены следующие задачи:

1) дать определение участников лирической коммуникации и проанализировать их роль в данной коммуникации;

2) охарактеризовать особенности лирической коммуникации;

3) рассмотреть роль местоимений и обращений как основных элементов, создающих коммуникацию внутри поэтического текста;

4) определить основные модели использования обращений и местоимений в лирических текстах поэтов XIX века;

5) через анализ местоимений и обращений охарактеризовать поэтическую картину мира исследуемых поэтов XIX века (Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Фета).

Научная новизна исследования определяется тем, что поэтический текст рассматривается не только с позиций структурных отношений, но и с позиции взаимодействия автора – читателя и лирического героя. Попытки определить тип лирического героя предпринимались и ранее и были связаны с литературоведческими работами. Исследования слова в художественном тексте, особенностей лирики и слова в нём проводились такими учёными, как В. В. Виноградов, М. М. Бахтин, Л. Я. Гинзбург и др. Предпринимались попытки выделить лирического героя и автора в художественных текстах, определить модели отношений внутри текста. К этим работам стоит отнести исследования М. М. Бахтина, посвящённые определению точек зрения в художественном тексте и выявлению отношений образа автора и героя, выделение моделей лирической коммуникации на внутреннем уровне текста в работах Ю. И. Левина, определению роли эгоцентрических элементов в тексте в исследованиях Е. В. Падучевой, Л. Ю. Максимова и ряде работ других авторов.

Однако на данный момент нет исследований, в которых не только определяется та или иная коммуникативная единица, но и рассматривается связь этой единицы с поэтической системой конкретного автора, а также отсутствуют исследования, в которых рассматривалась бы связь элементов коммуникации как отражение основных мотивов творчества того или иного автора. Изучение функционирования местоимений и обращений как элементов коммуникации представляется значимым в плане определения особенностей лирической коммуникации. Именно в этих единицах языка находит отражение диалогичность лирических текстов, а также именно они служат средством выражения автокоммуникации как одной из характерных черт лирики.

Методы исследования. Методологическую основу диссертационного исследования представляют описательный анализ, позволяющий на основе изучения эмпирического материала делать теоретические выводы; семантико-стилистический анализ, направленный на выявление особенностей выбора и употребления обращений и местоимений в лирике; сопоставительно-стилистический анализ, определяющий изучение функционирования обращений и местоимений в поэтических текстах А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова, Ф. И. Тютчева и А. А. Фета и особенности поэтической системы каждого из поэтов; элементы статистического анализа, выявляющего частотность употребления языковых средств в тексте.

Материалом исследования послужили лирические произведения поэтов XIX века: А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Ф. И. Тютчева и А. А. Фета. Выбор произведений А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Ф. И. Тютчева и А. А. Фета как основных при рассмотрении лирической коммуникации обусловлен как ролью данных авторов в литературном процессе, так и особенностями моделирования внешнего мира и выбором языковых средств. Сопоставление этих поэтов (Пушкин – Лермонтов, Тютчев – Фет) позволяет детальнее показать поэтическое мировосприятие каждого автора через сравнение его произведений с произведениями поэтов-современников. Для сопоставления было отобрано более 100 поэтических текстов каждого из авторов. Общее количество проанализированных примеров составляет 2500 текстовых фрагментов.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что выводы диссертации вносят вклад в разработку проблем лирической коммуникации, поэтического языка, а также проблем языковой и художественной картины мира того или иного писателя. Данная диссертация входит в общий ряд работ, связанных с изучением лирической коммуникации, например, М. М. Бахтина, Ю. И Левина, Ю. М. Лотмана, Н. Д. Арутюновой, И. И. Ковтуновой и др. На основе исследования лирических текстов на всех уровнях проявления коммуникации нами характеризуется поэтическая картина мира того или иного автора с учётом его поэтической модели мира. Изучение местоимений и обращений, организующих модель коммуникации «Я – Я», позволяет нам подробнее изучить явление автокоммуникации. В данной работе с позиций науки о языке дополняются основные мотивы и идеи, характерные для художественного мира и творчества А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Ф. И. Тютчева и А. А. Фета. Диссертация способствует дальнейшему развитию лингвистики текста, лингвистики нарратива, стилистики текста, поэтики.

Практическая значимость работы состоит в том, что полученные результаты могут найти применение:

- в вузовской практике преподавания лингвистического и филологического анализа текста, стилистики;

- при чтении спецкурсов и проведении спецсеминаров по проблемам лирической коммуникации, поэтики, поэтического языка в целом и поэтического языка Пушкина, Лермонтова, Тютчева и Фета в частности;

- на элективных курсах, как лингвистических, так и литературоведческих, по русской словесности в школе, в классах с углубленным изучением русского языка и литературы;

- в руководстве научно-исследовательской работой студентов и аспирантов.

Теоретическими основаниями исследования послужили работы о:

- природе лирического произведения (Л. Я. Гинзбург, И. А. Бескровной, В. В. Виноградова, М. Л. Гаспарова, Ю. И. Левина, Ю. М. Лотмана, Т. И. Сильман, Ю. Н. Тынянова и др.);

- поэтическом синтаксисе (Р. О. Якобсона, В. В. Виноградова, И. И. Ковтуновой, Я. И. Гина, Б. В. Томашевского, Г. О. Винокура и др.);

- коммуникации в лирическом произведении и в тексте в целом (Н. Д. Арутюновой, М. М. Бахтина, И. И. Ковтуновой, Г. В. Колшанского, Ю. И. Левина и др.);

- дейктических элементах в художественном тексте (Е. В. Падучевой, К. Бюллера, Ю. Д. Апресяна, Е. А. Поповой и др.);

- роли, функциях и способах реализации автокоммуникации в целом и в поэтическом тексте в частности (В. К. Харченко, Ю. М. Лотмана, Ю. И. Левина и др.).

Основу исследования составили идеи:

- особой природы лирического произведения;

- диалогичности (адресованности) лирики,

- многоуровневости лирической коммуникации,

- дейктических средств как основного способа организации пространства лирического текста;

- обязательности особого адресата (собеседника), характерного для того или иного поэта;

- мотивированности каждого слова в лирическом тексте.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Эксплицитно выраженные в поэтическом тексте элементы коммуникации отражают ориентацию на адресата (внутреннюю адресованность). Внешняя адресованность, направленная на читателя, проявляется в способе организации коммуникации и использовании языковых средств, определяющих процесс интерпретации лирического текста.

  2. В организации лирической коммуникации важную роль играют местоимения и обращения. За данными языковыми средствами в лирике закрепляется определённое значение, использование которого организует такие модели коммуникации, как «Я – Я», «Я – Ты», «Я – Он (Она)» и др. Таким образом, местоимения и обращения в поэтическом тексте получают дополнительные возможности, свойственные им только в условиях лирической коммуникации.

  3. Использование определённых моделей лирической коммуникации, дополняемое различными типами обращения, позволяет создателю лирического текста выстраивать те или иные отношения между планом выражения и планом содержания сообщения. Это позволяет установить коммуникативные отношения как на эксплицитном и имплицитном уровнях, так и на интертекстуальном уровне.

  4. Определение характерных для того или иного автора коммуникативных моделей («Я – Я», «Я – Ты», «Я – Он (Она)» и др.) с заложенным в них определённым значением, реализуемым через выбор местоимений и наиболее частотных обращений, способно сформировать представление о поэтической системе автора.

Апробация работы была проведена на межвузовских научных конференциях «Лингвистика антропоцентризма и лингвокультурологическое знание в XXI столетии» (Липецк, октябрь 2006 года), «Современный русский язык в лингвокультурологическом пространстве» (Липецк, май 2007 года), «Русский язык как источник изучения русской ментальности» (Липецк, апрель 2008 года), «Активные процессы в русском языке и его социокультурные аспекты функционирования» (Липецк, апрель 2009 года), на научно-практических конференциях студентов, аспирантов и соискателей ЛГПУ (2006-2010 гг.). Ход и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры русского языка и общего языкознания ЛГПУ (2006-2011 гг).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка источников исследования и списка использованной литературы, состоящего из 116 наименований.

Похожие диссертации на Местоимения и обращения в русской лирике XIX века : коммуникативный аспект