Содержание к диссертации
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 14
1.1.Изучение языка произведений М.Цветаевой лингвистами и
литературоведами 14
1.2.Эпитет ? как средство создания художественного
эффекта 22
-
История изучения эпитета ...26
-
Типология эпитета 36
-
Основные выводы 68
ГЛАВА И.МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ И СТРУКТУРНЫЕ ТИПЫ
ЭПИТЕТОВ И ЭПИТЕТНЫХ КОМПЛЕКСОВ В ТЕКСТАХ
ПРОИЗВЕДЕНИЙ М.ЦВЕТАЕВОЙ ....70
2.1 .Морфологические типы эпитетов 72
-
Структурные типы эпитетных комплексов 87
-
Основные выводы 125
ГЛАВА III. ОСНОВНЫЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ЛЕКСЕМ,
ВЫСТУПАЮЩИХ В ФУНКЦИИ ЭПИТЕТОВ И ОПРЕДЕЛЯЕМЫХ
СЛОВ 127
3.1. Семантические группы лексем, выступающих в функции
эпитетов 127
3.2,Основные группы субстантивов, входящих в состав эпифраз в
качестве определяемых слов 149
3.3 .Основные выводы 152
ГЛАВА IV. ТЕНДЕНЦИИ СОЧЕТАЕМОСТИ ЭПИТЕТОВ И
ОПРЕДЕЛЯЕМЫХ СЛОВ В ТЕКСТАХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ . М.
ЦВЕТАЕВОЙ 155
4.1. Сочетаемость групп лексем в роли эпитетов с группами
определяемых слов: основные закономерности 155
4.2. Ключевые слова-субстантивы эпифразы и их сочетаемость с
группами лексем в роли эпитетов 171
4.3. Основные выводы 202
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 205
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК .212
ПРИЛОЖЕНИЕ I. Типология эпитетов 233
ПРИЛОЖЕНИЕ П. Семантические группы лексем-эпитетов в текстах
произведений М.Цветаевой 234
Введение к работе
Диссертационная работа посвящена проблематике, которая и в лингвистике, и в литературоведении решается неоднозначно, — изучению эпитета — его пониманию, образованию, функционированию в идиолекте Марины Цветаевой.
Проблемы художественной коммуникации, грамматики и поэтики текста, конструирования поэтического смысла, функционирования тропов и стилистических фигур в художественном тексте, а также вопросы формирования идиостиля и идиолекта писателя исследовались многими лингвистами и литературоведами - В.Г.Адмони, Ф.И.Буслаевым, А.Н.Веселовским, В.В. Виноградовым, Г.О.Винокуром, К.С.Горбачевичем, А.Г.Горнфельд, В.П. Григорьевым, А.П.Евгеньевой, В.М.Жирмунским, Л.В.Зубовой, Е.А. Некрасовой, А.А.Потебней, И.А.Стерниным, Л.И.Тимофеевым, Б.В.Томашевским, В.К.Харченко и др. Далеко не последнее место в ряду этих проблем занимает проблема понимания эпитета.
Следует согласиться с авторами «Словаря эпитетов современного русского литературного языка» в том, что «законченной и общепринятой теории эпитета пока не существует» [Горбачевич, Хабло 1979: 3]. К этому же выводу приходит И.Б.Голуб: «До сих пор наука не располагает разработанной теорией эпитета, нет единой терминологии, необходимой для характеристики различных видов эпитетов» [Голуб 1997: 139].
Проблема разграничения таких понятий, как «эпитет» и «определение» остается очень актуальной. Все ученые подчеркивают тот факт, что эпитет привносит в характеристику предмета новый признак, но не задаются вопросом о том, как понимать само выражение «новый признак», в какой ситуации он может быть таковым [Ахманова 1969, Веселовский 1989 и другие]. Наиболее полным и точным следует признать определение эпитета, данное А.В.Павшук: «Эпитет - художественное определение (определение в эстетической функции) предмета, лица, явления, процесса, ситуации,
5 выделяющее, подчеркивающее, усиливающее существенный, с точки зрения автора, признак, который может повторять или подновлять значение определяемого слова, быть типичным и неотъемлемым для целого класса предметов, индивидуальным признаком конкретного предмета, создавать микро- или макрообраз, придавая ему живописность, содержать скрытые смыслы и оценку, создавать эмоциональный настрой произведения, усиливать впечатление на реципиента, обращаясь к его интеллектуальному, эмоциональному и эстетическому восприятию» [Павшук 2007: 20]. В этом определении подчеркивается многофункциональность эпитета, . его уникальные свойства как универсального художественного средства языка.
Адъективная лексема как основное средство выражения эпитета имеет свои особенности. Прилагательное является уникальным средством передачи отношения человека к объектам окружающей действительности. Приписывая предметам окружающего мира те или иные объективно присущие им свойства, человек демонстрирует своё небезразличие к этим свойствам. За выбором грамматической формы адъективной лексемы стоит представление человека о нормативном статусе и позитивном сценарии событий. Прилагательное способно обозначить признаки, присущие объекту имманентно, а также отношение человека к признакам предмета, то есть те свойства, которые относятся к реалиям в зависимости от точки зрения на них субъекта восприятия. Своей семантикой, звуковой формой имена прилагательные вызывают у воспринимающего субъекта определенные ассоциации, уточняют и углубляют характеристику объектов действительности.
Актуальным в современной лингвопоэтике является рассмотрение эпитета с разных сторон, а именно: как лингвистического явления [Мерзлякова 2002, Розенталь 1996], как ментально-вербального образования [Одинцова 2000], как жанрообразующего элемента, «кварка» жанра [Тырыгина 2000], как когнитивной единицы [Голубина 1998, Раевская 1999, 2002, Сандакова 1999, 2002]. Все подходы к изучению эпитета дополняют друг друга, позволяя более объективно и многоаспектно рассмотреть данное явление.
Актуальность данного исследования обусловлена необходимостью проанализировать различные подходы к изучению эпитета, направления его классификации, исследовать образование, функционирование эпитета в идиолекте М.Цветаевой с учетом морфологических, структурных и семантических разновидностей художественного определения на основе объединения традиционного лингвостилистического и новых семасиологического и лингвокогнитивного подходов.
Выбор творчества данного поэта в качестве объекта диссертационного исследования объясняется насыщенностью его текстов приемами актуализации понятий. Среди таких приёмов центральное место принадлежит эпитету, который понимается М.Цветаевой не как украшающее определение, а как слово, вбирающее в себя концептуальную значимость всего высказывания в широком смысле (стихотворения, поэмы, эссе и т.д.).
В том, насколько важен был для М.Цветаевой выбор эпитета, можно убедиться, прочитав следующие строки из письма поэта: «...я день (у стола, без стола, за мытьем посуды или головы и т.д.) ищу эпитета, т.е. одного слова...» [7:293]1. Эпитет — это именно та словесная субстанция, которая рождается в муках творчества, требует от поэта полной самоотдачи.
В последние годы резко возрос читательский и исследовательский интерес к творчеству М.И.Цветаевой (см. работы А.А.Саакянц, А.И. Павловского, Е.Б.Кудровой, В.А.Швейцер и др.). Изучению языковой личности М.И.Цветаевой и специфике ее идиостиля посвящены труды О.Г.Ревзиной, Л.В.Зубовой, В.А.Масловой и др., а также выполненные в рамках коммуникативной стилистики текста работы И.И.Бабенко, Е.Ю.Погудиной, Н.В. Черных и др.
Все произведения М.Цветаевой цитируются по изданию: Цветаева, М. И. Собрание сочинений: В 7 т. — М.: Эллис-Лак, 1994 - с указанием номера тома и номера страницы в квадратных скобках.
Несмотря на исследовательский интерес лингвистов к изучению особенностей прилагательного в лирике М.И.Цветаевой (Л.В.Зубова, Н.Н. Вольская, С.И.Львова, Н.Е.Цветкова), эпитет во всем его многообразии остается неизученным в коммуникативно-деятельностном, системном аспектах.
Объектом исследования является эпитет как художественное средство языка М.И.Цветаевой.
Предметом исследования выступает эпитет с точки зрения его структурных и семантических признаков, а также механизмов образования.
Цель работы заключается в исследовании способов семантико-экспрессивной, коммуникативно-эстетической актуализации лексем-определений в составе эпифразы и эпитетного комплекса в творчестве М.Цветаевой на материале нескольких типов эпитетов — морфологических, структурных разновидностей, переносных эпитетов.
Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:
1) проанализировать существующие определения эпитета;
2) проанализировать классификации эпитетов в современной лингвопоэтике и представить направления и основания классификаций в обобщенном виде;
3) установить механизмы семантического приращения смысла эпитета- прилагательного в составе эпифразы, раскрыть сущность процесса перехода лексемы признаковой семантики в эпитет;
4) описать структурные типы эпитетных комплексов в текстах произведений М.Цветаевой в аспекте выявления способов семантико- экспрессивной, коммуникативно-эстетической актуализации эпитета;
5) проанализировать механизмы образования переносных эпитетов в аспекте выявления способов семантико-экспрессивной, коммуникативно- эстетической актуализации их семантики; охарактеризовать векторы переноса определения, используемого в рамках эпифраз.
В качестве основного источника нами использовано полное собрание сочинений М.И.Цветаевой в семи томах (см. список источников).
Материалом исследования послужили лексические единицы, выступающие в функции эпитета (прилагательные, наречия, причастия, деепричастия, предложно-падежные формы существительных, некоторые формы местоимений, входящие в состав блочных эпитетных комплексов), зафиксированные в текстах стихотворных, драматических и прозаических произведений М.Цветаевой. В соответствии с целями работы методом сплошной выборки выявлено 3200 текстовых фрагментов, содержащих лексемы-эпитеты.
Научная новизна работы состоит в том, что впервые описано функционирование языковых средств, выступающих в функции эпитета, в идиолекте М.И.Цветаевой, выявлены наиболее важные способы семантико-экспрессивной и коммуникативно-эстетической актуализации слова в роли художественного определения; показано участие эпитета в вербализации базовых для поэтического творчества М.И.Цветаевой смыслов.
Теоретическая значимость работы состоит во вкладе результатов исследования в исследование творчества М.И.Цветаевой (выявление закономерностей образования эпитетов в ее поэтических текстах, семантических модификаций эпифраз, выделение некоторых индивидуально-авторских структурно-семантических типов эпитетов), а также в разработку общей теории и типологии эпитетов.
Практическая значимость диссертации заключается в том, что ее материалы могут быть использованы в методике преподавания филологических дисциплин: в вузовских курсах стилистики русского языка, современного русского языка, спецкурсах по лингвопоэтике, лексикологии, когнитивной поэтике; а также в лексикографической практике - при составлении словаря языка М.И.Цветаевой.
Методологическую основу исследования составляют теоретическая концепция «внутренней формы» слова А.А.Потебни, коммуникативный
9 подход к анализу идиостиля и идиолекта Л.Г.Бабенко, концептуальный подход к интерпретации специфики идиостиля писателя И.И.Бабенко, когнитивный подход к трактовке и описанию эпитета В.А.Тырыгиной и К.В.Голубиной, а также концепция дискурсивного описания смещенного определения О.В.Раевской, М.В.Сандаковой, А.Х.Мерзляковой.
Методы исследования. Для решения поставленных задач был использован комплекс взаимодополняющих научных методов, адекватных предмету исследования: лингвистическое наблюдение, метод компонентного анализа структуры значения лексемы, контекстологический метод, семантико-стилистический метод описания языка, когнитивный метод анализа художественного текста, количественный метод анализа языковых единиц.
На защиту выносятся следующие положения:
Современная эпитетология нуждается в уточнении понятия эпитета, а также в разработке многоаспектной таксономии художественных определений. Продуктивным представляется подход, объединяющий комплекс признаков, отражающих совокупность специфических особенностей лексемы-эпитета, выявленных исследователями на протяжении длительной истории осмысления этого феномена. Полная типология эпитетов (наиболее близка к ней классификация, предложенная В.П.Москвиным) предполагает учет комплекса показателей, охватывающих разные аспекты художественного определения - прежде всего характер номинации (прямая и переносная с учетом характера переноса — метонимического или метафорического), семантика (лексическое значение), структура, степень освоенности, степень устойчивости компонентов эпифразы, стилистическая окраска, количественный показатель (число эпитетов в рамках одной эпифразы).
При анализе идиолекта писателя, наряду с понятием «эпитет», целесообразно использовать понятие «эпитетный комплекс», под которым понимается семантико-структурное объединение нескольких эпифраз в
10 сложное, развернутое высказывание с преобладанием «адъективного вещества»; в его составе могут находиться: причастные и деепричастные обороты, компаративные конструкции, местоимения и т.д., распространяющие эпитет; цепочки эпитетов, относящихся к одному определяемому слову; несколько эпифраз, семантически и грамматически связанные между собой по линии эпитета или определяемого слова. Данный термин позволяет описать структурных разновидности эпитета и эпифразы.
Статус эпитета у лексемы с атрибутивной функцией часто возникает в результате ее семантической трансформации. Особенно показательны в этом смысле относительные и притяжательные прилагательные, лишенные в системе языка функции субъективации. В условиях расширения узуальной сочетаемости прилагательное-эпитет в рамках эпифразы становится знаком всей ситуации, аккумулируя эту ситуацию в свернутом виде. В его семной структуре происходит актуализация потенциальных сем (в том числе входящих в индивидуальный тезаурус поэта, отражающих события его личной жизни), которые «наводятся» элементами широкого контекста и обеспечивают «приращение» смысла.
В идиолекте М. Цветаевой используются разнообразные структурные типы эпитетных комплексов, среди которых преобладают общепоэтические употребления сложных эпитетных комплексов различной семантики (синонимичные, антонимичные, с сочинительными и подчинительными отношениями, дублетные эпифразы). Широко представлены различные типы составного эпитетного комплекса: нанизывание эпитетов, выраженных однородными определениями, придаточными предложениями, причастными и деепричастными оборотами, в их числе - повторяющиеся эпитеты, двойные эпитеты, цепочечные конструкции. Авторскими следует признать блочные эпитетные объединения, которые используются автором как средство стилизации в фольклорном цикле произведений, и некоторые композиты антонимической и синонимической семантики.
Семантическая систематизация лексем, выступающих в функции эпитета в текстах М.Цветаевой, с учетом их прямого значения, а также количественная характеристика их употребительности в составе эпифраз показывает, что в качестве эпитета используются адъективные лексемы практически всех семантических групп прилагательных русского языка, большинство семантических групп представлены широким кругом лексем, т.е. отсутствуют какие-либо ограничения в выборе лексем, приобретающих в идиолекте М.Цветаевой статус эпитета. Особенностью идиолекта М.Цветаевой является тяготение к образованию окказиональных сложных слов-эпитетов различной семантики. С другой стороны, среди эпитетов по частотности употребления явно преобладают лексемы антропоморфной семантики, т.е. исходно связанные со сферой человека. Наиболее часто употребляемыми группами эпитетов следует признать группу со значением эмоционально-психологической характеристики субъекта. В составе последних выявлены лексемы, которые могут быть названы постоянными эпитетами в рамках идиолекта М.Цветаевой: печальный, грустный, сонный, юный, задумчивый и нек. др.
Среди трех денотативных сфер, объекты которых именуются субстантивными компонентами эпифраз и определяются эпитетами (сфер человека, артефактов и природы), лидирующее положение занимает сфера человека - основной объект поэтической рефлексии М.Цветаевой. Субстантивы сферы человека чаще сочетаются с определениями этой же сферы, что порождает метонимический тип эпитета; субстантивы других сфер (природы и артефактов) также часто употребляются с эпитетами эмоциональной или динамической семантики, что порождает метафорический (олицетворяющий, персонифицирующий) эпитет. Овеществление реалий средствами эпитета является редким, но также выразительным художественным средством, применяемым М.Цветаевой.
С учетом преобладания среди компонентов эпифразы — субстантивов (в том числе ключевых слов-субстантивов творчества М.Цветаевой) и
12 определений — лексем антропоморфной семантики можно говорить о преобладании в сознании поэта аксиологических антропоморфных констант. 7. В условиях экспансии определения наблюдается ярко выраженное расширение лексической валентности предметного и атрибутивного слов — компонентов эпифразы (ср.: простоволосая женщина — простоволосая радость, простоволосая любовь). Разрушение узуальной синтагматической связи при образовании эпитетов под действием тенденции к смещению определений по логике метонимии, свойственной языку в целом, в творчестве М.Цветаевой приобретает последовательный характер и в целом характеризует особенность ее идиолекта как один из индивидуально-авторских маркеров художественного мышления.
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования прошли апробацию на ежегодных итоговых конференциях преподавателей кафедры русского языка Самарского государственного университета, на региональной научной конференции «Функционирование языка: категории и методы исследования» (Самара, 28 февраля - 1 марта 2006 г.), на конференции «Функционально-коммуникативный аспект анализа языковых единиц» (Самара, 1 марта 2006 г.), на международной научной конференции «Языковая личность - текст — дискурс: теоретические и прикладные аспекты исследования» (Самара, 3-5 октября 2006 г.), на международной научной конференции «Язык и культура в России: состояние и эволюционные процессы» (Самара, 24-27 октября 2007 г.), а также в ряде публикаций в сборниках научных трудов.
Диссертация обсуждена на заседании кафедры русского языка Самарского государственного университета.
Структура работы. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографического списка, включающего более 200 наименований, а также двух приложений. Порядок следования глав соответствует логике исследования: в первой главе рассматриваются теоретические вопросы, касающиеся специфики эпитета как
13 художественного средства языка и его типологии; во второй главе исследуются морфологические типы эпитетов, а также описываются структурные типы сложных и составных эпитетных комплексов в творчестве М.И.Цветаевой; в третьей главе дается характеристика основных семантических групп лексем, выступающих в функции эпитетов, и субстантивов; в четвертой главе устанавливаются закономерности сочетаемости эпитетов и определяемых слов, рассматривается 'роль эпифрастических выражений в экспликации ключевых слов в составе эпифраз в творчестве поэта. В заключении диссертации подводятся основные итоги проделанной работы. В Приложении I дается сводная таблица классификаций эпитетов, предложенных разными лингвистами, в Приложении II — количественные данные о семантических группах лексем в роли эпитетов в текстах произведений М.И.Цветаевой.