Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Эмоционально-экспрессивная лексика в политической публицистике : На материале мемуарной книги Н.С. Леонова "Лихолетье" Пирмагомедова Регина Кельбялиевна

Эмоционально-экспрессивная лексика в политической публицистике : На материале мемуарной книги Н.С. Леонова
<
Эмоционально-экспрессивная лексика в политической публицистике : На материале мемуарной книги Н.С. Леонова Эмоционально-экспрессивная лексика в политической публицистике : На материале мемуарной книги Н.С. Леонова Эмоционально-экспрессивная лексика в политической публицистике : На материале мемуарной книги Н.С. Леонова Эмоционально-экспрессивная лексика в политической публицистике : На материале мемуарной книги Н.С. Леонова Эмоционально-экспрессивная лексика в политической публицистике : На материале мемуарной книги Н.С. Леонова Эмоционально-экспрессивная лексика в политической публицистике : На материале мемуарной книги Н.С. Леонова Эмоционально-экспрессивная лексика в политической публицистике : На материале мемуарной книги Н.С. Леонова Эмоционально-экспрессивная лексика в политической публицистике : На материале мемуарной книги Н.С. Леонова Эмоционально-экспрессивная лексика в политической публицистике : На материале мемуарной книги Н.С. Леонова
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Пирмагомедова Регина Кельбялиевна. Эмоционально-экспрессивная лексика в политической публицистике : На материале мемуарной книги Н.С. Леонова "Лихолетье" : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01. - Махачкала, 2005. - 187 с. РГБ ОД,

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Мемуарное произведение жанра политической публицистики: авторская индивидуальность и диалогичность 11

1.1. Проявление авторской индивидуальности в книге «Лихолетье» 11

1.2. Особенности текстов современной политической публицистики 32

1.3. Диалогический характер произведений публицистики 40

Глава II. Функционирование эмоционально-экспрессивной лексики в публицистическом тексте 58

2.1. Эмоционально-экспрессивная лексика в публицистике. Взаимоотношение понятий эмоциональность, экспрессивность и оценочность 58

2.1.1. Эмоциональный аспект содержания лексической единицы 67

2.1.2. Эмоционально-оценочная лексика 79

2.1.3. Экспрессивный аспект содержания лексической единицы 89

2.2. Присутствие оценочного компонента в мемуарном публицистическом

произведении при использовании эмоционально-экспрессивных слов 96

Глава III. Особенности единиц эмоционально-экспрессивной лексики при их реализации в публицистическом тексте 104

3.1. Создание эмоционально-экспрессивных номинаци 104

3.2. Единицы эмоционально-экспрессивной лексики 127

3.3. Использование фразеологических единиц и их индивидуально-авторских вариантов 144

Заключение 160

Использованная литература 168

Введение к работе

Актуальность исследования определяется сложностью и многоаспектностью функционирования эмоционально-экспрессивной лексики в различных текстах, индивидуально - творческим подходом в их использовании с целью самовыражения автора, особенностью восприятия тех, для кого создаются эти тексты. Работа со словом сложна, и она одинаково интересует представителей различных научных дисциплин, предлагающих свои подходы к изучению эмоций, выразительности текста, модальных оценок и средств их воплощения (как лингвистических, так и нелингвистических), т.е. слов.

Последнее десятилетие ознаменовалось гигантскими масштабами производства печатной продукции, отличающейся разнообразием жанрово-стилистической, содержательной и т.д. направленности. В потоке такого разнопланового материала читателю разобраться сложно, к тому же развернувшаяся борьба за его внимание заставляет авторов искать более или менее совершенные (универсальные) формы, способы создания тех или иных произведений, которые у людей обязательно пользовались бы спросом. В массе развлекательной литературы сложно «выживать», выделяться, оказаться востребованной серьезным работам познавательного, поучительного, воспитательного характера. Задача авторов подобных произведений - определить такие аспекты организации своей творческой деятельности как писателей, чтобы их труды привлекли бы внимание читателей. Это во - первых.

Другая причина, определяющая актуальность избранной темы, заключается в том, что эмоционально-экспрессивная лексика, которой уделяется большое внимание в лингвистической литературе (Телия, 1994, 1996; Арутюнова, 1999; Лотман, 2000, Лебедева, 1999; Глазунова, 2000; Голякова, 1999; Крюкова, 2000 и др.), не является до конца изученной, т.к.

формы и методы реализации этих слов в тексте (устном, письменном) постоянно совершенствуются. Особенности использования эмоционально-экспрессивных элементов в тексте определяются психолингвистическими особенностями самого автора, его индивидуальным стилем. Анализ идиостиля автора с точки зрения различных научных дисциплин в конечном итоге обогащает теорию и практику самого языка, совершенствует формы его существования, кодифицирует систему его единиц (и не только на лексическом уровне).

Третья причина связана с модернизацией текстов публицистического характера. Речь идет о переходе от массовости, стандартизованности, разнузданной эмоциональности, невысокой содержательности к серьезному осмыслению современной действительности, ее проблем, умелому использованию выразительных средств, демонстрирующему значительный уровень интеллектуально-нравственного потенциала общества в целом, созданию высокоинформационной печатной продукции, помогающей вырабатывать утерянные культурологические, моральные приоритеты в социуме.

Наконец, четвертая причина определяется повышением на современном этапе интересом общества к мемуарной литературе как произведениям, характеризующим личность автора через его отношение к определенным историческим событиям, произведениям, способствующим оказывать патриотическое, нравственно-этическое влияние на людей. Авторы мемуарных трудов, в особенно сти, если они пользуются авторитетом, компетентностью в обществе, способны изменить отношения и оценки каких-либо событий, фактов у своих читателей. Таким автором является Николай Сергеевич Леонов - генерал-лейтенант КГБ, доктор исторических наук, специалист по Латинской Америке, в совершенстве владеющий несколькими иностранными языками, проработавший 33 года

во внешней разведке, патриот, большой труженик, человек, искренне убежденный в правильности социалистических идей, которые своими корнями уходят в учение Христа о человеческом равенстве, братстве и мире. Н. С. Леонов как консультант, эксперт принимает участие в телевизионных проектах, посвященных деятельности спецслужб отечественных и зарубежных , в частности, на канале НТВ).

Предмет исследования реферируемой диссертации - единицы эмоционально-экспрессивной лексики русского языка, реализуемые на текстовом уровне и функционирующие как средства речевого воздействия на читателя.

Цель диссертации — выявление, описание и систематизация эмоционально-экспрессивных лексических единиц как средств, участвующих в организации текстов жанра политической публицистики мемуарной литературы. Данная цель определила следующие задачи:

- выявление сути авторской индивидуальности, авторского стиля,
лексико-семантических и модальных оценок мемуарного произведения
жанра публицистики;

-определение признаков диалогичности в публицистических текстах;

анализ взаимодействия категорий эмоциональности, экспрессивности, оценочности с позиций коммуникативного, информационно-ценностного и личностного аспектов функционирования языковых единиц в мемуарах;

рассмотрение особенностей создания эмоционально-экспрессивных номинаций;

- изучение фразеологических единиц и их трансформированных
вариантов как проявление индивидуально-авторского подхода к
использованию средств языка для выражения эмоционально-экспрессивного
значения в тексте;

- обнаружение связи между реализацией единиц эмоционально-экспрессивной лексики и культурно-аксиологической ориентации мемуарного произведения и его коммуникативной направленности.

Методологическую основу диссертации составляют научно-теоретические труды по аспектам семантики эмоционально- экспрессивных единиц русской лексики, стилистики, теории коммуникации, аксиологии: Ю.Д. Апресяна, И.И. Арнольд, Н.Д. Арутюновой, Л.Г. Бабенко, Е.Н. Винарской, Е.М. Вольф, Н.Ф. Крюковой, Е.С. Кубряковой, Л.А.Лебедевой, Ю.М. Лотмана, Н.А.Лукьяновой, A.M. Мелерович, Е.Ю. Мягковой, Е.В. Падучевой, В.Н. Телия, В.И. Шаховского и др.

Материал исследования. Анализ языковых единиц осуществлялся на основе книги мемуаров «Лихолетьем Н.С.Леонова. Из данного произведения выделено около 2000 единиц текста, содержащих эмоционально-экспрессивные слова, послужившие иллюстративной базой для достижения вышеобозначенной цели диссертации.

Методы исследования. Материал исследования, сформулированная цель и поставленные задачи, а также актуальность обозначенных в работе проблем определили методы исследования. Основными являются описательный, аналитический, сопоставительный, трансформационный методы, приемы качественных и количественных подсчетов.

Научная новизна состоит в детальном рассмотрении специфики реализации единиц эмоционально-экспрессивной лексики в мемуарах, написанных в жанре публицистики, изучении особенностей воздействия на читателя выразительных слов. Выявлены: культурно-историческая, ценностная и личностно-мотивационная направленность мемуаров, влияние уровня профессионализма на информационную составляющую всего произведения, объективность его содержания.

Подробно рассмотрены особенности диалогичности публицистического текста, использованные в мемуарах, а также черты политической публицистики.

Теоретическая значимость определяется тем, что эмоционально-экспрессивная лексика рассматривалась с позиций индивидуально-авторского толкования ее единиц. Анализ фрагментов текста позволяет решить ряд проблем, связанных с возникновением дополнительных смыслов при взаимодействии эмоционально-экспрессивных слов между собой. Обращение к иллюстративному материалу дает возможность определить основные стилеобразующие характеристики мемуарных произведений публицистического жанра политической направленности.

Практическая ценность заключается в использовании результатов диссертационного исследования в процессе вузовского преподавания курса «Современный русский язык. Лексика», «Стилистика русского языка», организации спецсеминаров и спецкурсов для студентов-филологов, посвященных анализу индивидуально- авторского подхода к единицам языка в произведениях публицистики (как мемуарной, так и периодической ).

Апробация работы. Результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры русского языка, на ежегодных научно-практических конференциях Дагестанского государственного педагогического университета (2001-2004гг), на региональных научных конференциях Дагестанского государственного университета (2003-2004гг), а также изложены в четырех публикациях.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Диалогический характер мемуарного произведения обусловлен особенностями коммуникации конкретного автора, апеллирующего к конкретным языковым средствам, и читателя, могущего стать конкретным.

2. Индивидуально - авторская интерпретация происходящих событий и фактов, которая основана на эмпирическом их восприятии, требует своего воплощения в определенных лексических единицах, смыслообразующий потенциал которых реализуется на текстовом уровне при расшифровке маргиналий мемуариста, активно вплетаемых в ткань произведения.

  1. Эмоционально-оценочная лексика способствует раскрытию экзистенциональных связей между автором, читателем и окружающей их действительностью, включающей и самого человека.

  2. Культурно-историческая и информационно-познавательная ценность мемуарного произведения зависит от значимости его автора.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

Во введении обосновывается актуальность диссертации, определяются цели, задачи и методы исследования, отмечается научная новизна и практическая значимость работы, выделяется ее методологическая основа, характеризуется теоретическая значимость.

В первой главе «Мемуарное произведение жанра политической публицистики: авторская индивидуальность и диалогичность» решаются проблемы, связанные *с особенностями идиостиля Н.С. Леонова, определяются характерные черты мемуарного произведения, роль автора, его личный опыт, источники сведений, автобиографических событий, раскрываются аксиологическая (культурно-ценностное и историко-информативная) значимость книги «Лихолетье», назначение авторских комментариев, семантические свойства информации, особенности взаимодействия индивидуальности мемуариста с отражением в тексте событий, фактов, действий, процессов реального мира.

Особое внимание уделяется выявлению и описанию признаков, характеризующих тексты политической публицистики, подчеркивается индивидуальная познавательная модально- информационная направленность данных произведений, возможность автора воздействовать на сознание читателя. Публицистический текст представлен как семантическое поле смысловых трансформаций, которые являются следствием взаимодействия целей и намерений автора и читателя. В качестве главной, определяющей черты мемуарного произведения публицистического жанра рассматриваются диалог, диалогичность текста, которые являются результатом социальной сущности языка и действием фактора экстралингвистической характеризации природы познания языковых знаков в речи.

Во второй главе «Функционирование эмоционально-экспрессивной лексики в публицистическом тексте» раскрываются особенности взаимодействия эмоциональности, экспрессивности, оценочности с точки зрения реализации данных категорий в публицистическом произведении. Отмечено, что эмоционально-экспрессивная лексика находится в тесном взаимодействии с ментальностью, являя собой некое отражение системы его ценностей, предпочтений, пристрастий и т.д. в языковой картине социума. Мемуарная литература отражает ценности фундаментального характера -культура, история, нравственность; подчеркивается, что эмоционально-экспрессивная лексика в книге «Лихолетье» крайне экспрессивна, практически всегда однозначна, в результате чего в ее состав включаются номинативные единицы (в том числе и фразеологические), которые, будучи языковыми обозначениями выразительности и эмоциональности, воспринимаются как специфическая область лексикона, фиксируемая в словаре.

Отмечается, что эмоционально-экспрессивная лексика, реализуясь в тексте, активно взаимодействует с оценочным компонентом, которая

практически всегда является частью значения эмоционально-экспрессивных слов и регулируется авторскими намерениями.

В третьей главе «Особенности единиц эмоционально-экспрессивной лексики при реализации в публицистическом тексте» раскрываются способы создания эмоционально-экспрессивных номинаций, выявляются сущностные характеристики номинаций вообще, причины интереса к данной проблеме; процессы номинаций раскрывают сущность закономерностей их употребления в ситуации непосредственного и опосредованного общения людей, передачи информации, ее усвоения и воспроизведения.

Н.С.Леонов активно реализует потенциал эмоционально-
экспрессивных номинаций в своем произведении: повторность именований,
каскадность номинаций, индивидуальные номинации. Система именований
отражает модель автора, его гражданскую позицию, мировоззрение без
искажения исторической достоверности, документальности. Подробно
рассматриваются метафора и сравнение как единицы эмоционально-
экспрессивной лексики, внимание уделяется парафразе, эвфемизмам,
оксюморону, зевгме, различным ассоциациям. К эмоционально-
экспрессивной лексике отнесены анализируемые в диссертации
фразеологические единицы и их индивидуально-авторские варианты
реализации в произведении как «одноразовые» проявления узуальных форм
для создания повышенного эмоционально-экспрессивного эффекта.
Фразеологические окказионализмы представляются сложным

психолингвистическим способом отражения действительности.

В Заключении подводятся итоги исследования, определяются перспективные направления в изучении мемуаров, публицистики и эмоционально-экспрессивной и оценочной лексики.

Проявление авторской индивидуальности в книге «Лихолетье»

Практически любой текст характеризуется проявлением в нем позиции автора, его отношением к изображаемому, персонажам, обсуждаемым проблемам и т.д., а также выявлением особенностей использования тех или иных единиц языка, определенной манеры в изложении материала, того или иного эмоционально-оценочного настроя, гражданской позиции, выражением каких-либо культурных, идеологических и др. взглядов. Все это позволяет говорить о таком понятии, как авторская индивидуальность. Но степень проявления авторской индивидуальности в разных текстах разная. Так, например, в книжных текстах она сведена к минимуму, а в текстах официально-деловых документов отсутствует вовсе. В наибольшей мере авторская индивидуальность проявляется в текстах художественной литературы и публицистических произведениях.

Особенной авторской индивидуальностью обладают тексты мемуаров, которые создаются в жанре художественной литературы и публицистики. Отличительными чертами мемуарного произведения являются документальность содержания, конкретность, способность отразить личное Отношение2 автора к событиям, к которым он имеет прямое или косвенное отношение.

Мемуары — это «воспоминание о прошлом, написанные участниками или современниками каких - либо событий. Создаются на основе личного опыта их авторов, но осмысленного в соответствии с их индивидуальностью и общественно-политическими взглядами времени написания мемуаров. Основным источником сведений для мемуаров являются воспоминания авторов о пережитом, но наряду с ними порой используются различная документация, дневники, письма, пресса» (БСЭ, т. 16, с. 64). Мемуары всегда автобиографичны, их содержание представляет интерес с точки зрения исторической, культурной, эстетической, морально-нравственной.

Особое место среди мемуарной литературы занимает произведение «Лихолетье», написанное Николаем Сергеевичем Леоновым, выдающимся историком, талантливым журналистом, посвятившим свою жизнь работе в советской разведке, нашим современником, продолжающим и сейчас (хотя и находится в отставке) плодотворно трудиться (сотрудничество с НТВ при создании цикла документальных передач о разведке). Данная книга является уникальным документальным произведением, отразившим огромный личный опыт человека высокоморального, патриота, душой болеющего за неудачи своей страны, за ее трагические и героические страницы, строгого документалиста и объективного историка. Язык его произведения уникален: ярок, эмоционален, экспрессивен, точен в формулировках, достоверен в описании фактов, событий, характеров. Н.С. Леонов является великолепным знатоком русского языка. Язык книги «Лихолетье» представляется достойным образцом сочетания экспрессивности, эмоциональности, оценочности и модальности, с одной стороны, а с другой - объективности, реалистичности, точности, конкретности: «Блажен тот, кому довелось увидеть в своей жизни звездный час народа, который победил тирана и без меры пил хмель свободы_и счастья. Все в этом народе [кубинцах] сияло радостью, доброжелательностью, и в то же время он отличался строгим достоинством» (с. 52). «Иногда это приводило к тому, что обе разведки начинали соревноваться не в качестве освещения той или иной проблемы, а в быстроте передачи первого сообщения о ней наверх. Создавалась вызывавшая горькую улыбку ситуация, при которой обе разведки вели себя как Добчинский и Бобчинский из гоголевского «Ревизора», каждый из которых оспаривал право быть первым, кто обнаружил «ревизора»» (с. 130); Экономические вопросы (так называемая «вторая корзина») были так аккуратно отодвинуты на последний план западными дипломатами, что обтекаемые, ничего не значащие формулировки сохранили по существу нетронутой всю капитально возведенную вокруг СССР к тому времени систему торгово-экономической блокады, валютно-финансового карантина» ( с. 164) и другие фрагменты произведения.

Эмоционально-экспрессивная лексика в публицистике. Взаимоотношение понятий эмоциональность, экспрессивность и оценочность

Эмоционально-экспрессивная лексика, функционирующая в тексте вообще и публицистическом в частности, всегда привлекала внимание исследователей (Галкина - Федорук, 1958; Шингаров, 1971, Харченко, 1976; Гридин, 1979; Худяков, 1980, Квасюк, 1983: Лукьянова, 1986, 1991; Шаховский, 1987, 1994, 1995, 1998; Кожина, 1987; Винарская, 1989; Бабенко 1989, Графова, 1991, 1996; Ретунская, 1989, Мягкова, 1990. 1999, а, б, в; Сандомирская, 1991, Казакова, 1998, Самосудова, 1998; Калимуллина, 1999; Трипольская, 1999 а, б, Пекарская 1997, 1999, 2001 и др.).

Эмоционально-экспрессивная лексика, составляя значительную часть словаря русского языка, существенно обогащается за счет слов, принадлежащих к другим семантическим группам, т.к. практически любое слово при создании определенных условий может приобрести те или иные эмоциональные, экспрессивные и оценочные смыслы. Другими словами, всякое слово потенциально обладает эмоционально-экспрессивными значениями (или хотя бы оттенками).

Известно, что эмоционально-экспрессивная лексика с разной степенью интенсивности проявляется в разных видах текстов. Наиболее активно они реализуются в художественных и публицистических произведениях. Анализ текста «Лихолетье» позволил заключить, что использование эмоционально-экспрессивной лексики в публицистических текстах имеет ряд особенностей.

Во-первых, данные языковые единицы в подобных текстах обладают высокой плотностью реализации («Все, что происходило потом, несло на себе печать катастрофического упадка власти в центре, вызванного честолюбивым соперничеством между Ельциным и Горбачевым. Помимо всего прочего, само качество этих двух лидеров, их непримиримая драчливость отталкивали от России, от центра бывшие союзные республики. Никому не хотелось вмешиваться или оказаться втянутым в сутяжное противостояние» (с. 344.)).

Во-вторых, они более резкие (предельно конкретизированы и адресны) по своей выразительности и приЕчзанности к оценочности как позитивной, так или негативной; здесь автор не ограничивает себя в выборе языковых средств для достижения максимально высокого эмоционально-экспрессивного эффекта («В газетах, на телевидении, по радио лилась та же политическая «порнуха». Вчерашние лакировщики остервенили и поливали от всего сердца своих прежних благодетелей. Лакей, почувствовавший себя хозяином, всегда отвратителен. Он и бестактен и неграмотен. Непревзойден только в одном — в хамстве» (с. 345)).

В-третьих, автор публицистических текстов (в особенности мемуарных) всегда присутствует в содержании своих произведений, он не абстрагируется от изображаемого и во всех случаях стремится выразить свое отношение («Я не стыжусь, что служил величию и славе Родины. Мне стыдно, что среди моих соотечественников нашлось столько грошовых душонок, которые радуются крушению Родины, ее бессилию и немощи, выдавая их за добродетель» (с. 342)).

В-четвертых, именно эмоционально-экспрессивная лексика наиболее оперативно реагирует на происходящее: отражает, оценивает, создает определенный настрой у читателя. Такие едчницы всегда воспринимаются в тексте как ключевые ; их особая выделимость делает эти слова «удобными» для восприятия («Перед самыми выборами в начале марта какой-то крепко сколоченный партдурак додумался составить «секретный» документ против Ельцина и разослать его леем партийным организациям Москвы» (с. 343)).

В-пятых, в публицистическом тексте наблюдается стилистическое смешение единиц разных лексических уровней, в результате чего общий эмоционально-экспрессивный настрой усиливается («Приходилось либо приспосабливать нашу позицию к очередной выплеснутой в печать «инициативе» Горбачева, либо отбиваться от американских предложений, которые чаще всего выкладывали за столом переговоров в более обработанном для документа виде» (с. 326)).

В-шестых, публицистические тексть: отличаются возможностью использовать закавыченные слова, которые читателем воспринимаются как особенные эмоционально-экспрессивные сигналы (маяки); их расшифровка дает очень часто противоположный сказанному оценочный эффект («Скажем, сброшено столько-то тонн бомб, выпущено столько-то снарядов, мин, израсходовано энное количество стрелковых боеприпасов -значит, должно быть убито и ранено такое-то количество «супостатов». Просто и «эффективно». Жаль только, что совсем порочно» (с. 265)). Может проявиться и значение «так называемый» (Одним словом, наши руководители заранее планировали такую «усушку» и «утряску» в размере 5-8 %» (с. 44)).

Создание эмоционально-экспрессивных номинаци

Номинативной функции языковых единиц в лингвистической литературе уделяется большое внимание (Телия, 1986, 1990, 1996; Кубрякова, 1986; Солнцев, 1987; Монина, 1999; Яценко, 2000; Буров, 1999; Апресян, 1995; Патралова, 2000; Карташкова, 1999 а, 1999 б, и др.). Значимость данной проблемы опреде/яется тем, что процессы номинации непосредственно связаны с коммуникативной функцией языка, регулируются ее прагматическими факторами и отражают отношение (эмоциональное, экспрессивное, оценочное) человека к тому, что он именует, в каких модально-временных и др. условиях речи. «Номинация свершается в речевой деятельности, а ее результаты осваиваются системой языка» (Рус. яз. Энц., 1998, с. 269). Процессы номинации (и даже индивидуально-авторские именования) соответствуют закономерностям внутреннего развития языка. Совершенствование социально-общественных, культурно-эстетических и других отношеьий людей, развитие науки, техники, внедрения в жизнь социума их достижений, а также многие другие причины требуют от человека постоянной номинативной деятельности. Естественно, что в общеупотребительный состав языка включаются те номинации, которые отвечают (соответствуют) языковым потребностям коллектива. За пределами общеупотребительного состава остаются такие слова, которые созданы для функционирования в узких социальных языковых коллективах (термины, жаргонные слова и т.д.), а также слова, созданные в результате индивидуального языкового творчества.

Особую значимость приобретают различного рода эмоционально-экспрессивные и оценочные именования в публицистическом тексте. Причины интереса к данной проблеме определяются: во-первых, особенностями самой эмоционально-экспрессивной, оценочной лексики: во -вторых, особенностями публицистических текстов (имеются в виду тексты как СМИ, так и мемуаров, а также других, значительных по объему, публицистических произведений). Таким образом, анализ номинаций, номинативных процессов, номинативного аспекта значений языковых единиц раскрывает сущность закономерностей их употребления в ситуации общения людей (непосредственно и опосредованно), передачи информации, ее усвоения и воспроизведения.

Н.С. Леонов в своей книге «Лихолетье» активно реализует потенциал номинаций. При создании номинаций автор произведения идет от смысла, который он намерен передать, к формальным средствам его отражения. Такой подход к процессам именования позволяет публицисту посредством языковых категорий и языковых единиц разворачивать обусловленную последовательность событий. А это, естественно, отвечает требованиям создания любого текста: «На запрос, нельзя ли дать денек на сборы, последовал окрик: «Прибыть с первым самолетом!» (с. 85); «Я помнил, что в опубликованной к тому времени «Ранней автобиографии» Евгений Александрович [Евтушенко] писал, что на вопрос, к какой партии он принадлежит, ответил бы: есть лишь две партии — порядочных людей и негодяев. Мне было приятно убедиться, что он тогда в моих глазах подтверэюдал свое членство в первой партии своими делами» (с. 101).

Похожие диссертации на Эмоционально-экспрессивная лексика в политической публицистике : На материале мемуарной книги Н.С. Леонова "Лихолетье"