Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕКСТООБРАЗУЮЩЕЙ ФУНКЦИИ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ СВЯЗЕЙ 11
1. Словообразование: функциональный аспект 11
2. Текст как объект лингвистики 21
3. Связность как текстообразующая категория 31
4. Выводы 38
ГЛАВА II. ТЕКСТОВЫЕ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ГНЁЗДА КАК ПРИЁМ ОРГАНИЗАЦИИ ТЕКСТА 40
5. Специфика текстовых словообразовательных гнезд 40
6. структурно-семантический анализ ТСГ 55
7. Референциальные характеристики и описание ТСГ 68
8. Выводы 85
ГЛАВА III. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ПАРЫ КАК СРЕДСТВО ВЫРАЖЕНИЯ СВЯЗНОСТИ В ТЕКСТЕ 88
9. Эксплицитная связность текста и словообразование 88
10. Виды когезии на внутрифразовом и межфразовом уровнях 101
11. Структура текста и словообразовательные средства связи 119
12. Выводы 130
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 133
БИБЛИОГРАФИЯ 138
СЛОВАРИ 138
Источники ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 139
Циклы: 140
Статьи 140
Статьи 1856-1860 гг 140
Газетные статьи 1861 г 140
Статьи из «Современника» 1863 г 140
Статьи 1868-1883 гг 141
Фельетоны и юморески из «Свистка» 1863 г 141
Рецензии 142
ЛИТЕРАТУРА 143
- Словообразование: функциональный аспект
- Специфика текстовых словообразовательных гнезд
- Эксплицитная связность текста и словообразование
Введение к работе
Основное направление современных лингвистических исследований — переосмысление сущности и функций отдельных языковых явлений в масштабе текста, выявление их текстологической обусловленности. Известно, что текст как целостное образование возникает на основе взаимодействия или интеграции языковых единиц различных уровней. Именно поэтому объектом лингвистического анализа становятся процессы функционирования, реализации в речи единиц словообразования, что предполагает соотнесение словообразовательного анализа с текстообразовательным.
Проблема роли словообразовательных средств в формировании текстовой целостности и связности получила некоторое освещение в отечественной и зарубежной лингвистике [В.А.Бухбиндер, Е.А.Зем-ская, Е.С.Кубрякова, Р.З.Мурясов, И.Онхайзер, М.Д.Степанова, В.Фляйшер, Е.И.Шендельс и др.]. И всё же, несмотря на успешное решение ряда языковедческих задач, многое остаётся ещё недостаточно изученным в обозначенной области языкознания.
Решение многих актуальных проблем этого раздела лингвистической науки заставляет обращаться к прагматическим факторам, обусловливающим динамическое развитие словообразования.
По определению словаря лингвистических терминов, прагматика есть «один из планов (аспектов) исследования языка, выделяющих и исследующих единицы языка в их отношении к тому лицу и лицам, которые пользуются языком» [О.С.Ахманова, 1986: 344]. За последние два десятилетия это определение претерпело некоторые уточнения, конкретизировалось, несмотря на различные подходы к трактовке самого термина прагматика.
В настоящем исследовании придерживаемся той трактовки термина прагматика, которая определяет его как раздел языкознания, изучающий правила выбора, употребления, а также воздействия языковых единиц на участников акта коммуникации.
Лингвопрагматический анализ словообразовательных средств охватывает широкий спектр проблемных вопросов, основными из которых являются такие, как проблема выбора производных слов в соответствии с интенциональными, воздействующими задачами адресанта, как описание всех возможных мотивов создания и введения в текст производных единиц, как выявление конкретных факторов, регламен-тирующих создание и использование производных лексических единиц в процессе общения, как установление факторов, определяющих адекватное восприятие производного слова адресатом, как определение уместности использования тех или иных словообразовательных средств, эффективности их использования и восприятия в процессе коммуникации. Под производным словом понимается любая вторичная единица номинации, то есть производное аффиксального типа, сложное слово, производное, созданное путём конверсии, сокращённые слова, аббревиатуры.
Суть лингвопрагматического подхода к анализу речевых произведений состоит в выявлении зависимостей текста от целей адресанта. Поскольку влияние прагматической установки распространяется не только на целое, но и на его части, полагаем правомерным говорить не только о прагматике текста, но и о прагматике слова, в частности и производного.
Значение производного слова в прагматическом смысле является динамическим, а не статичным: помимо статичной семантической до-
ли, восходящей к предметному значению производящей основы, оно включает в себя динамический компонент — тот эффект, который данное слово, как полагает автор, должно произвести на слушателя/читателя. Значение производного слова, как показывает языковой анализ, выключает в себя, как собственно семантический компонент обращенный к миру референтов вне зависимости от конкретной ситуации общения, так и прагматический, ориентированный на автора и читателя. Оба эти аспекта в структуре лексического значения слова дополняют друг друга. При этом прагматический аспект изучения слова не может быть сведён к одному лишь эмоционально-оценочному сегменту, поскольку включает в себя составляющие социального статуса, отношения к культурным и историческим сторонам, к тональности ситуации, стилистической отнесенности, текстуальной организации. Прагматический аспект изучения производного слова не ограничивается рамками собственно семантического анализа, а исследование словообразовательных процессов, являющихся своеобразным «мостом» между различными разрядами языковых единиц, обеспечивают взаимосвязь синтаксиса и лексического состава. Поэтому, с точки зрения прагматики, особую актуальность приобретает комплекс проблем, относящихся к различным проявлениям перекатегоризации языковых единиц, то есть изменения категориального и частеречного значений слова в актах коммуникации. Сами названные преобразования языковеды называют по-разному: транспозицией (Ш.Балли), конверсией (Дж.Лич, В.Адамс), словообразованием с нулевой морфемой (Г.Маршанд), синтаксической деривацией (Е.Курилович).
Актуальность данного исследования состоит в его обращённости к проблематике, связанной с динамическими процессами в язы-
ке, с изучением коммуникативной предназначенности языковых средств. Такой подход позволяет увидеть многие до конца ещё не изученные свойства языковых средств — в частности, их способность к текстообразованию. Исследование единиц языка в аспекте их функционирования в тексте открывает новые перспективы в описании языка как сложной многоярусной системы.
Актуальность данного диссертационного исследования определяется также почти полным отсутствием работ по лингвистическому анализу публицистических произведений блестящего писателя-сатирика XIX в. М.Е.Салтыкова-Щедрина - особенно с точки зрения текстообразующих потенций и функций языковых средств, ориентированных на выполнение определенного коммуникативного задания. Работа выполнена на материале публицистики М.Е.Салтыкова-Щедрина — по страницам его статей, рецензий, циклов очерков, созданных в период с 1856 по 1884 годы. Исследование имеет целью выявление текстообразующей функции производных слов в создании категории связности на материале конкретных публицистических текстов одного автора, текстов, имеющих определённую прагматическую установку. Поставленная в таком плане задача ограничивает возможности исследователя в доскональном изучении индивидуально-авторского своеобразия публицистики М.Е.Салтыкова-Щедрина. Именно поэтому название темы диссертации имеет подзаголовок «На материале публицистики М.Е.Салтыкова-Щедрина» — этот обширный материал представляет собою прежде всего источник обнаружения текстообразующих функций производных слов, определяемых их объективными формально-семантическими свойствами.
Научная новизна работы состоит, во-первых, в разработке комплексного подхода к изучению текстообразующих функций словообразования; во-вторых, в выявлении общих и специфических способов связи однокоренных слов в текстах публицистического стиля; в-третьих, в исследовании роли слов общего словообразовательного гнезда в реализации коммуникативной целостности текста, которая понимается как направленность речевого произведения на разрешение определённой языковой задачи.
Основная цель диссертации заключается в раскрытии специфики словообразовательных связей, в установлении их качественно-количественных, структурно-семантических особенностей в определённом функциональном стиле, в выявлении.текстообразующих функций словообразовательных единиц, в установлении корреляций между прагматической установкой жанра и спецификой реализации словообразовательных связей в текстах данного литературного жанра.
Цель настоящего исследования конкретизируется решением следующих задач:
проанализировать, как производная единица включается в конкретное, непосредственное синтаксическое окружение, в более протяженные, объёмные отрезки речи, то есть в текст;
выявить специфику текстовых словообразовательных гнёзд как приёма организации текста;
определить природу синтаксической деривации как проявления коммуникативной функции словообразования;
исследовать понятия эксплицитная связность и роль словообразовательных средств в формальном аппарате её выражения;
изучить релевантные для конструирования текстовой категории связности структурно-семантические и семантико-стили-стические признаки словообразовательного повтора;
установить виды когезии и условия её реализации словообразовательными средствами в общей структуре текста.
Объектом исследования являются коррелирующие словообразовательные единицы, связанные отношениями непосредственной производности — словообразовательные гнёзда и словообразовательные пары.
Предметом исследования является функционирование словообразовательных единиц в качестве текстообразующего фактора связности. Лексико-семантическая связность, выражаемая различными средствами языка, в том числе и словообразовательными, рассматривается как доминантный критерий текстуальности.
Большую часть исследуемого материала составляют текстовые словообразовательные гнёзда, которые понимаются как объединения по гнездовому принципу однокоренных слов, функционирующие в тексте. Материал Ш-ей главы «Словообразовательные пары как средство выражения связности в тексте» ограничен рамками хроникального обозрения «Наша общественная жизнь».
Методами исследования языкового материала являются следующие: а) метод сплошной выборки; б) семного анализа слов, в) анализа словарных дефиниций; г) компонентного анализа; д) статистический; е) структурный; ж) метод синонимических сопоставлений; з) контекстно-ситуативный.
Если языковеды признают тот факт, что содержательные связи в тексте определяют, как правило, и его структурную целостность, в та-
ком случае полагаем вполне оправданной постановку вопроса о значении слова. В аспекте компонентного анализа значение слова предстаёт как иерархически организованная структура семантических компонентов. При анализе содержательной стороны слов - констатуєнтов текста компонентный анализ, чётко очерчивая ядерные позиции в значении слова, позволяет актуализировать, выявлять в лексическом значении слова периферийные и контекстуальные семы.
Теоретическая значимость результатов исследования заключается в дальнейшей, конкретной разработке словообразовательного аспекта теории связности и целостности текста, а также в том, что в результате наблюдения над языковым материалом получены дополнительные данные о структуре текста, образующейся, в частности, и в результате возникновения внешних и внутренних связей, в том числе на словообразовательном уровне.
Практическая ценность работы заключается в том, что полученные теоретические и практические результаты могут быть использованы в курсе современного русского языка, при разработке спецкурсов по словообразованию и лингвистике текста. Материал исследования может быть использован при написании курсовых и дипломных работ.
Апробация работы. Диссертация обсуждена на заседаниях кафедры общего языкознания Самарского государственного педагогического университета. Отдельные её положения и результаты научного исследования были предложены в виде докладов и сообщений на заседаниях кафедры, а также на международной научной конференции «Русский язык в России на рубеже ХХ-ХХІ вв.» (Самара, 2003 г.), других конференциях языковедов.
По теме диссертации опубликованы четыре статьи:
О текстовых функциях производных слов (На материале публицистики М.Е.Салтыкова-Щедрина) // Филологические исследования: Сборник научных работ аспирантов. Самара, 1996: 56-60.
О текстообразующей функции синтаксических дериватов // О вы, которых ожидает Отечество: Сборник научных работ молодых учёных, аспирантов, соискателей и студентов. Вып. 3. Самара, 2002: 187-196.
Текстовые словообразовательные гнёзда как приём организации текста // Системность языковых средств в их функционировании: Теоретический и методический аспект. Самара, 2002: 23-30.
Словообразование как средство выражения связности в тексте // Русский язык в России на рубеже XX-XXI вв.: Материалы международной научной конференции. Самара, 2003: 214—217.
Словообразование: функциональный аспект
Динамическое понимание текста в современном языкознании обусловило выдвижение на первый план изучения его функционального аспекта. Как отмечает Е.С.Кубрякова, функционализм — одна из составляющих «предпосылочного знания», «предварительного понимания» формирующейся в настоящее время лингвистической парадигмы [Е.С.Кубрякова, 1994: 49]. Функционализм как научное направление имеет глубокие корни. Их можно связать с деятельностью Пражского лингвистического кружка, и с целым рядом грамматических концепций отечественных языковедов. Р.Якобсон, например, трактует функционализм как структурные свойства языка, их можно объяснить «в свете тех задач, которые эти свойства выполняют в различных процессах коммуникаций» [Р.Якобсон].
В мировой лингвистике традиционно выделяются две лингвистические школы, в противопоставлении которых нашли воплощение основные теоретические построения динамической модели языка.
Первая традиция представлена работами Н.С.Трубецкого и членов Пражского лингвистического кружка, понимавших под функцией цель, задачи, назначение, вторая, сформировавшаяся в рамках датского структурализма [Л.Ельмслев], определяла функцию как зависимость языковых единиц, отвечающих условиям анализа.
Третья традиция использования термина «функция» и его производных интерпретируется на фоне первых двух и связана с формированием представления о языке как системе уровневой иерархично организованной, в которой «функция единицы одного уровня» - это вид отношений, связывающий её с единицами других подсистем» [З.И.Резанова: 19], следовательно, возникает вопрос об иерархии функций.
Традиционно все имеющиеся классификации функций характеризуются в основании разграничением первичных, базовых функций языка и вторичных, или общественных, форм существования языка в разных социальных объединениях. Наиболее известные классификации первичных функций языка принадлежат перу таких авторов, как Н.Д.Арутюнова [1990]; А.А.Леонтьев [1968]; Н.А.Слюсарева [1981]; Г.В.Степанов [1975]; Д.Н.Шмелев [1977], а также К.Бюлер [1965]; Р.Якобсон [1975] и др.
При наличии значительной вариативности истолкования терминов функция, функциональный отметим то значение, которое вкладывает в него З.Н.Резанова: «Функция - назначение, роль элементов системы языка в их обусловленности функцией (ролью) языков» [Там же]. З.И.Резанова склонна предполагать, что «все единицы языковой системы ориентированы через посредство частных уровневоопределен-ных функций на выполнение коммуникативной функции» [Там же: 23].
Специфика текстовых словообразовательных гнезд
Общая логика развития современной лингвистики связана со стремлением описать язык как целостную систему, все уровни и механизмы которой в её функционировании ориентированы на «конечный результат» — порождение текста. В большинстве лингвистических исследований последнего времени вопросы словообразования характеризуют перспективу развития языка, исследуют связь дериватологии с вопросами лексической семантики, теории номинации, морфологии и синтаксиса.
Тот факт, что между словообразованием и синтаксисом существуют определенные связи, давно привлекал внимание языковедов. Аналогии между синтаксическими конструкциями и производными словами отмечали ещё младограмматики. Многие производные окказиональные, потенциальные слова в их построении обнаруживают нечто общее со словосочетаниями и предложениями - так же, как синтаксические структуры. Таковы, например, окказиональные образования М.Е.Салтыкова-Щедрина: мыслебоязнь. соотносимое со свободным словосочетанием боязнь мысли; душедрянствоватъ. мотивированное семантикой и структурой словосочетания «находиться (пребывать) в состоянии дрянной души». Узуальные членимые производные слова могут быть уподоблены синтаксический структуре предложения:учитель - «тот, кто учит».
Словообразование, с точки зрения выполняемых им задач, распадается на две части: часть, осуществляющую задания номинативной системы языка - создание новых обозначений, - и часть, обслуживающую интересы синтаксиса - построение и преобразование предложения, создание связности в тексте.
Текстообразующие свойства единиц словообразования наиболее ярко проявляются в тех случаях, когда в тексте функционируют одно-коренные слова, принадлежащие одному СТ. Это явление наблюдается в текстах различных функциональных стилей и достаточно широко распространено. Употребление словообразовательных единиц в русской художественной речи имеет национальную специфику. Способность слов в славянских языках порождать множество производных обусловливает широкое использование словообразовательных средств в качестве стилистического приёма в прозаических и поэтических произведениях разных эпох, жанров, художественных систем. По наблюдениям Ю.М.Лотмана, выразительные возможности словообразовательных единиц чаще проявляются в «риторических» текстах, например, в текстах русских публицистов последней трети XIX века, в частности, у В.Г.Короленко, М.Е.Салтыкова-Щедрина.
Эксплицитная связность текста и словообразование
Словообразование в языке М.Е.Салтыкова-Щедрина выступает как уникальное характерологическое свойство его текста. Производная лексика в публицистике Салтыкова-Щедрина служит мощным средством текстообразования.
Вслед за Н.А.Нефёдовой, рассматриваем текстообразование как реализацию эстетических намерений автора с учётом «эго» творящего текст человека [Н.А.Нефёдова]. Полагаем, что текстообразующая функция проявляется во всей совокупности стилистико-композицион-ных приёмов автора, направленных на выполнение идейно-образного задания. С.Г.Ильенко определяет текстообразующую функцию как свойство языковой единицы «двигать» текст, принимать участие в реализации его важнейших категорий: целостности, членимости, модальности.
Использование термина «текстообразующая функция» обусловлено конкретным аспектом изучения текста при условии, что «языковая единица становится стимулятором текстовых категорий [С.Г.Ильенко: 10].
Исследователи вкладывают различное содержание в понятие лингвистическая категория текста. Вообще понятие текстовых категорий трактуется филологами чаще всего как совокупность специфических признаков речевого целого, отличающих это целое (текст) от других языковых явлений [И.Р.Гальперин]. По мнению большинства языковедов, основной лингвистической категорией текста является его связность [В.И.Карабан, Кв.Кожевникова, М.П.Ионице и др.]. Н.М.Гончарова, например, рассматрива ет связность на двух уровнях -эксплицитном и имплицитном [Н.М.Гончарова]. Эксплицитная связность, по Н.М.Гончаровой, обладает формальным аппаратом своего выражения, объединяющим различные языковые средства, среди которых выделяются основные, соотносящие и второстепенные, зацепляющие. Основные (соотносящие) она подразделяет на три типа: а) синтаксические; б) морфологические; в) лексические. Мастерское употребление однокорневых слов в тексте есть не что иное, как один из видов лексического повтора, - соответственно этот приём можно рассматривать как лексический тип основных средств выражения эксплицитной связности. Наиболее простой случай осуществления эксплицитных связей в тексте наблюдается в текстовом использовании словообразовательных пар производящее — производное. Так, у М.Е.Салтыкова-Щедрина в очерке «За рубежом» находим использование этого приёма:
Натурально, я понимал, что около меня целый вагон кишит фрондёрами, и только ожидал отвала из Эйдткунена, чтоб увидеть цветение этого фрондёрства в самом его разгаре [Т. 14: 24].
Словообразовательная пара фрондёр — фрондёрство представляет собой чистую транспозицию смысла от конкретного существительного со значением лица к абстрактному, транспозицию, организующую соединение простых предложений в составе сложного. Эксплицитным средством связности в данном примере является также подчинительный союз чтоб. Союзы, частицы, вводные слова и так называемые конструкции связи Н.М.Гончарова относит к второстепенным, зацепляющим, средствам эксплицитной связности. Зацепляющие средства, выражающие логические, смысловые отношения между отдельными предложениями, подчеркивают, усиливают их структурные связи. Характерно, что отсутствие зацепляющих средств в тексте не нарушает его связности, которая может осуществляться другими средствами, и словообразовательными тоже. Пример.
Денег на наше образование швырялось с три пропасти, но знаний на эти деньги приобреталось на грош. Люди, которые занимались швырянием денег, не имели понятия ни о том, что такое знание, ни о том, для чего оно нужно [Письма к тётеньке. Т. 14: 461].
Словообразовательная пара швырялось (швыряться) — швыряние представляет собою лексическое средство выражения эксплицитной связности между предложениями, действующее одновременно с морфологическим, - в данном случае - с соотносительностью формы прошедшего времени других глаголов данного текста: швырялось -приобреталось - занимались - не имели.
Гораздо чаще выражение связности обусловленной в тексте словообразовательными парами, может быть поддержано, усилено вводными словами, анафорическими сочинительными союзами, частицами и т.п.