Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Глагол как доминанта русской лексики. роль глагола в структуре художественного текста 12
1. Историография вопроса: описание глагола в современной лингвистике
и в составе художественного текста 12
1.1.1. Роль глагола в лексике современного русского языка: теория вербоцентризма 12
1.1.2. Глагол в пространстве художественного текста 19
1.1.3. Опыт описания ЛСГ глаголов в русской лексикологии 35
2. Языковая личность персонажа: лингвистический аспект исследования 50
1.2.1. Понятие языковой личности в современной лингвистике 50
1.2.2. Основные принципы рассмотрения персонажажак модели языковой личности 55
Выводы по первой главе 60
Глава 2. Описание лексико-семантических гругдъглаголов, репрезентирующих языковые личностиперсонажей в романе ф. м. достоевского «преступление и наказание»: лексико-семантический, парадигматическийи синтагматический аспекты 63
2.1. Анализ ЛСГ акциональных глаголов речевого действия 66
2.2. Анализ ЛСГ акциональных глаголов ментального действия 87
2.3. Анализ ЛСГ акциональных глаголов движения и перемещения в пространстве 109
2.4. Анализ ЛСГ акциональных глаголов физического действия 124
2.5. Анализ ЛСГ акциональных глаголов восприятия 135
2.6. Анализ ЛСГ статуальных глаголов ощущения 144
2.7. Анализ ЛСГ статуальных глаголов эмоционального состояния 150
2.8. Анализ ЛСГ статуальных глаголов эмоционального переживания. 166
2.9. Анализ ЛСГ статуальных глаголов эмоционального отношения... 172
2.10. Однородные синтаксические позиции глаголов разных ЛСГ 177
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ ; 181
Глава 3. Градуальность как тип парадигматических отношений глаголов в ЛСГ (на материале романа Ф. М. Достоевского «преступление и наказание») 185
3.1. Понятие «градуальность» в лингвистических исследованиях. Основные составляющие градуальности 185
3.2. Градационные конструкции акциональных глаголов речевого действия и-роль их в репрезентации языковых личностей персонажей.в, романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» 190
3.3. Градационные конструкции акциональных глаголов ментального действия и роль их в репрезентации языковых личностей персонажей в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» 193
3.4. Градационные конструкции акциональных глаголов движения и перемещения в пространстве и роль их в репрезентации языковых личностей-персонажей в романе Ф; М: Достоевского «Преступление и наказание» 193
3.5. Градационные конструкции акциональных глаголов физического действия и. роль их в репрезентации языковых личностей персонажей в романе Ф: М : Достоевского «Преступление и наказание» 195
3.6. Градационные конструкции статуальных глаголов, обозначающих эмоциональные состояния, и роль их в репрезентации языковых личностей персонажей в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» 196
3.7. Градационные конструкции статуальных глаголов, обозначающих эмоциональное отношение, и роль их в репрезентацииязыковых личностей персонажей в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» 198
3.8. Квазиградационные конструкции глаголов и роль их в репрезентации языковых личностей персонажей в романе Ф. М: Достоевского «Преступление и наказание» 200
Заключение 205
Библиография
- Глагол в пространстве художественного текста
- Анализ ЛСГ акциональных глаголов движения и перемещения в пространстве
- Градационные конструкции акциональных глаголов речевого действия и-роль их в репрезентации языковых личностей персонажей.в, романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание»
- Градационные конструкции акциональных глаголов физического действия и. роль их в репрезентации языковых личностей персонажей в романе Ф: М : Достоевского «Преступление и наказание»
Введение к работе
Творчество Ф. М. Достоевского и по сей день интересует читателя, вызывает споры и разногласия в оценках, его произведения - интереснейший объект исследования для литературоведов и лингвистов.
В последние десятилетия предметом исследований как отечественных, так и зарубежных лингвистов стал феномен «языковой личности». Интерес к широкому кругу проблем, связанных с этим понятием, во многом обусловлен произошедшей в конце XX века сменой системно-структурной парадигмы языка на антропоцентрическую. Начало разработкам в этом аспекте лингвистики положили В. В. Виноградов и Ю. Н. Караулов, которые ввели в научный оборот термин «языковая личность». По мнению Ю. Н. Караулова, благодатным материалом для исследования языковой личности является художественный текст как продукт литературной коммуникации, каждый из субъектов которой (автор, персонаж, читатель) может рассматриваться как модель реальной языковой личности. Ю. Н. Караулов [Караулов 1987] первым показывает возможность и продуктивность исследования персонажа художественного текста в качестве модели языковой личности. На основе разработанной им теории языковой личности создается целый ряд работ, где в названном аспекте выступают как реальный носитель языка, так и субъекты литературной коммуникации, причем одним из них выступает «персонаж», т. е. «литературный герой» как «целостный образ человека», моделируемый посредством серии последовательных появлений или упоминаний одного лица; изображение его слов, действий, внешних черт, внутренних состояний, повествование о связанных с ним событиях, авторский анализ. В данной работе нас интересует персонаж как целостный образ, «модель человека», поскольку именно такой подход максимально соответствует специфике исследования, связанного с воссозданием образа художественного персонажа как модели языковой личности. На сегодняшний день в числе первоочередных задач изучения языковой личности применительно к художественной литературе называют разработку типологии форм, приемов и средств моделирования языковой личности в художественных произведениях, а также выработку критериев оценки литературной реконструкции языковой личности [Караулов 1987].
Характеристика языковой личности предполагает описание формальных средств выражения тех или иных значений слов, грамматических, парадигматических, семантико-синтаксических, ассоциативных структур, моделей словосочетаний и предложений. В нашей работе в данном аспекте мы рассматриваем глагольные единицы как средства репрезентации языковой личности в пределах художественного текста. В данном исследовании осуществляется расширенный подход к пониманию состава ЛСГ. В соответствии с этим подходом в состав разных ЛСГ включаются не только нейтрально-номинативные глаголы и глагольные сочетания, но и глаголы с экспрессивным компонентом значения.
Материалом для анализа послужили фрагменты романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», составляющие его ключевые сцены:
убийство старухи-процентщицы, совершенное Раскольниковым, три встречи Раскольникова с Порфирием Петровичем, каторга Раскольникова (эпилог романа).
Объектом нашего исследования является глагольная лексика, формирующая модели языковых личностей главных персонажей в романе Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание» - Родиона Раскольникова и Порфирия Петровича.
Предметом анализа выступают приемы использования глагольной лексики, раскрывающие авторское видение образов главных персонажей романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание».
Актуальность диссертационного исследования определяется интересом филологов к проблеме языковой личности, вниманием к языковым средствам репрезентации языковой личности персонажа в художественном тексте. Кроме того, описание особенностей функционирования лексико-семантических групп глагольных предикатов выполняется в русле современного этапа развития лингвистики, когда от изучения отдельных уровневых языковых элементов осуществляется переход к исследованию языка текста в целом. Актуальность темы обусловлена и тем, что творчество Ф. М. Достоевского в последние десятилетия стало предметом интереса литературоведов, лингвистов, культурологов, философов, психологов.
Научная новизна исследования состоит в том, что глагольная лексика впервые выявляется и анализируется в рамках ЛСГ в плане описания языковых личностей персонажей. К исследованию впервые привлекаются фрагменты художественного текста Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание» с целью определения особенностей представления его главных персонажей с учетом «персонажной» и «неперсонажной» сфер употребления глагольных языковых средств, их качественного и количественного состава. В нашей работе впервые с помощью глаголов дается целостная картина описания главных персонажей, раскрывающая авторское представление о них (особенности их речи, мышления, поведения, физических действий, движений и перемещений, чувств, ощущений).
Цель диссертационного исследования - описание глагольной лексики как средства репрезентации языковых личностей главных персонажей в тексте романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» и выявление ее контекстуальной нагрузки.
Для достижения цели были выдвинуты следующие задачи:
-
Рассмотреть вопрос о роли глагола в русской лексике, о его месте в системе частей речи современного русского языка, об особенностях функционирования глагола в пространстве художественного текста, о классификационных группировках глаголов, их принципах и методах.
-
Изучить историографию понятия «языковая личность», рассмотреть основные принципы представления персонажа в качестве модели языковой личности.
3. Выявить состав глагольной лексики, включенной в роман
Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание» для изображения главных
персонажей - Родиона Раскольникова и Порфирия Петровича, установить ее семантику, систематизировать и классифицировать глаголы, распределив по лексико-семантическим группам (ЛСГ) и подгруппам, дать их описание при сопоставлении семантики в узусе и в текстовой ткани романа Ф. М. Достоевского.
4. Исследовать парадигматику и синтагматику выявленной глагольной
лексики на материале романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание»
и особенности функционирования ее единиц в текстовых конструкциях.
-
Рассмотреть приемы градуальное и квазиградуальности в использовании глагольной лексики с целью представления языковых личностей персонажей в романе Ф. М. Достоевского.
-
Охарактеризовать стилистическую роль глагольной лексики в художественном пространстве романа Ф. М. Достоевского.
Методологической базой исследования послужили теоретические положения в исследованиях по изучению глагола как доминанты русской лексики в системе его лексико-семантических группировок, функционирующих в художественном тексте, и по выявлению его роли в формировании языковой личности героев.
В работах, посвященных общей теории языковой личности, раскрыт круг основных понятий, являющихся теоретической базой исследования, представлена структура языковой личности и пути ее изучения. Следует отметить заметный вклад в изучение понятия «языковая личность» таких исследователей, как В. В. Виноградов, Ю. Н. Караулов, Л. Я. Гинзбург, Л. Н. Чурилина, Г. И. Богин, Е. Н. Байбулатова, Л. П. Плеханова, В. И. Карасик, Л.
A. Каракуц-Бородина, М. М. Бахтин, Ю. М. Лотман, Г. О. Винокур, А.
Вежбицкая, С. Г. Воркачев и др.
Языковая личность (в дальнейшем ЯЛ) персонажа художественного текста рассматривается в работах Н. Д. Арутюновой, 3. А. Кузневич (ЯЛ Э. Хемингуэя), И. В. Трещалиной (ЯЛ А. П. Чехова); М. Ю. Титоренко ( ЯЛ подростка), Е. М. Залогиной (ЯЛ в романах Ф. М. Достоевского «Бесы», «Дневник писателя»), Н. Н. Меньковой (ЯЛ в романах Б. Акунина), О. В. Поповой (ЯЛ Ивана Грозного), Д. В. Аникина (ЯЛ составителя «Повести временных лет») и др.
Ряд работ посвящен комплексному описанию лексико-семантических групп глаголов, их особенностей, закономерностей функционирования в пространстве художественного текста (Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова, Н. Ю. Шведова, А. Л. Шарандин, Н. И. Шапилова, Ю. Д. Апресян, В.
B. Богданов, Л. Г. Бабенко и Ю. В. Казарин, Л. М. Васильев, Е. С. Кубрякова,
Т. Г. Винокур, Т. И. Ерофеева и Ф. Л. Скитова, В. Л. Ибрагимова, Э. В.
Кузнецова, С. Ю. Степанова, Н. С. Авилова, М. А. Шелякин).
Изучением творчества и языка произведений Ф. М. Достоевского занимались такие ученые, как М. М. Бахтин, Н. Д; Арутюнова, В. Н. Топоров,
B. Я. Кирпотин, В. Ф. Переверзев, Г. Я. Симина, Ю. Ф. Карякин, А. Андо, В. В.
Виноградов, Л. Гроссман, Е. А. Иванчикова, О. И. Меншутина, Н. А. Николина,
C. М. Соловьев, Ю. Н. Караулов.
Теоретическая значимость диссертации заключается в углублении и развитии на новом исследовательском материале представления о роли глагольных средств в формировании индивидуального стиля автора, в конкретизации средств, репрезентирующих персонаж в художественном тексте, в реализации комплексного подхода к анализу глагольной лексики, сочетающего лексико-семантический, парадигматический и синтагматический аспекты. Методика данного анализа может использоваться в других исследованиях.
Практическая значимость работы состоит в том, что материалы диссертации могут быть использованы при разработке лекционных и практических курсов по лексикологии, синтаксису, стилистике русского языка, истории русской литературы второй трети XIX века, в спецкурсах и спецсеминарах, связанных с актуальными вопросами функционирования глагола в художественном тексте, при изучении русского языка как иностранного, а также в лексикографической работе при изучении языка и стиля писателя.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Образы главных персонажей романа «Преступление и наказание»
создаются Ф.М.Достоевским при помощи акциональных глаголов речевого
действия, ментального действия, движения и перемещения в пространстве,
физического действия, восприятия и статуальных глаголов ощущения,
эмоционального состояния, эмоционального переживания, эмоционального
отношения.
2. Анализируемые глаголы входят в набор ключевых лексических единиц,
выполняющих особые текстовые функции: они служат средствами описания
персонажей, характеризуют манеру их речи, поведения, общения,
чувствования. Они отображают языковую личность, имеющую свой лексикон,
семантикой, прагматикой.
3. Классификационное описание глагольной лексики, участвующей в
формировании модели языковой личности, носит комплексный характер: оно
включает денотативный подход (тематический, деление на классы, подклассы),
парадигматический и синтагматический.
-
Глагольные слова в ЛСГ связаны отношениями синонимии, антонимии, изменениями в значениях, градационными и квазиградационными отношениями.
-
Индивидуальная специфика языковой личности проявляется в условиях представления «персонажной темы», в соответствии с которой глагольная лексика делится в зависимости от того, какой персонаж ею характеризуется, а также в зависимости от сферы ее употребления - «персонажной» или «неперсонажной».
6. Комплексный подход к изучению семантики глагола предполагает
рассмотрение взаимосвязи семной структуры и синтаксической сочетаемости
глаголов, так как семантические модели предложений, включающих
анализируемые глаголы, соотносятся с определенными семантическими
значениями глаголов.
-
Своеобразие использования глагольной лексики в избранных с определенной целевой установкой фрагментах художественного текста состоит в том, что данный авторский выбор подчинен субъективному авторскому началу: в нем отражено предпочтение глагольных слов конкретных лексико-семантических групп (ЛСГ), он значим для понимания авторской позиции, его отношения к изображаемому.
-
Качественный и количественный состав исследуемой глагольной лексики, особенности ее соотношения в тексте романа Ф. М. Достоевского отражают специфику творческого мышления автора.
Методы исследования и подход к материалу избраны с учетом поставленной цели. В качестве основного метода в работе используется семантико-стилистический метод, наряду с которым при изучении текстового материала, с учетом его особенностей, применялся описательный метод, включающий наблюдение и интерпретацию языкового материала, метод компонентного анализа, позволяющий раскрыть семантические особенности используемой лексики, методы теоретического плана (анализ, синтез), частные методы и методики работы с материалом: сплошной выборки лексического материала, лингвистическое описание, семантико-стилистический метод, контекстуальный анализ, метод целостного и доминантного анализа художественного текста.
Апробация диссертации.
Основные теоретические положения диссертации были представлены в виде статей и докладов и обсуждались на межвузовской научно-практической конференции «Виноградовские чтения» (Москва-Зарайск, сентябрь 2007 г.), на международной научной конференции «Текст. Структура и семантика» (Московский государственный гуманитарный университет им. М. А. Шолохова, 8-Ю апреля 2009г.) и на заседании кафедры русского языка МГОСГИ (2010 г.)
Основное содержание исследования отражено в пяти публикациях, в том числе в издании, включенном в перечень, рекомендованный ВАК РФ.
Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии. Главы разделены на параграфы и пункты. Библиографический список включает 201 наименование.
Глагол в пространстве художественного текста
Русский глагол является наиболее емким знаком всей русской лексики. В русском языке он отличается свойствами смысловой точности, динамичности, способности детально передавать особенности различных процессов.
Как показывает анализ научных источников, все исследователи отмечают концептуализирующую роль глагола в процессах познания и огромный когнитивный потенциал. На центральное положение глагола в структуре предложений указывали А. А. Потебня А.. Мі Пешковский, С. Д. Кацнельсон и многие другие ученые. С. Д. Кацнельсон писал, что «в содержательном плане глагольный предикат - это нечто большее; чем просто лексическое значение. Выражая определенное значение, он в то же время содержит в себе макет будущего предложения. Предикат имеет «места» или «гнезда, заполняемые в. предложении словами, категориальные признаки которых находятся в соответствии с категориальными признаками «гнезда»» [Кацнельсон 1972: 88]. В современных исследованиях по семантике глагол рассматривается обычно как один из видов предикатов — как основной предикат, выступающий в качестве ядра предикатных выражений и предложений [Золотова, Онипенко, Сидорова 2004]. Подобную мысль подтверждает и высказывание Н. Д. Арутюновой о том, что «в значении предиката (глагола) уже предчувствуются типы синтаксических связей» [Арутюнова 1980: 225]. Подчеркивая уникальность семантики глагола, который является связующим звеном, центром организации семантической структуры предложения, а также выразителем отношений между участниками действия, Т. П. Ломтев утверждает прямую связь глагола с его контекстным окружением: «Слова, входящие в состав, предложения, связывает в одно целое только глагол - в личной или нулевой форме» [Ломтев 1979: 57]. В І.В. Виноградов характеризует глагол как самую емкую и самую сложную грамматическую единицу русского языка [Виноградов 1972]. В свою очередь, Н. Ю. Шведова говорит о том, что строение лексического класса глагола характеризуется большой сложностью: соответствующее древо предстает как разветвление, по многим ступеням нисходящее от вершины к ветвям, представляющим лексико-семантические подклассы и входящие в них множества [Шведова 1995]. Е. Є. Кубрякова отмечает способность глагола «не только отсылать к= определенным видам движения? или действия в мире, но способность устанавливать, типы отношений между объектами и давать этим отношениям аспектуально-временные характеристики; Не случайно для глагола подчеркивается его реляционный потенциал - возможность фиксировать, положение дел в мире, внутренние и ненаблюдаемые состояния и что, конечно; самое: важное -констатировать происходящее, помещая; его в определенную систему координат» [Кубрякова 2004: 226]. Э: Фромм подчеркивал следующее важное отличие глаголовют существительных: существительные обозначают вещи, а глаголы маркируют процессы; владеть или обладать можно только вещами, а действиями; или процессами владеть, нельзя, - их можно только осуществлять, либо испытывать [Фромм; 1990]. Интересно отметить, что А. А. Шахматов в «Курсе истории русского языка» писал: «Реальные значения слов каждого языка так же разнообразны, как представления возникающие в мышлении в результате знакомства с внешним миром: Формальные значения слов, напротив, ограничиваются вообще немногочисленными категориями. Категории эти зависят, прежде всего; от реальных значений; связанных с теми или иными словами; но зависимость эта не прямая, а производная, именно от тех трех главных категорий- реальных значений, которые возникают вуме говорящего» [Шахматов? 1910-1911]. Три.главные категории реальных значений; связанных со словами русского языка, объединяются терминами «имя существительное», «имя прилагательное» и «глагол». Многими мастерами слова отмечалось, что глагол имеет огромную потенциальную силу экспрессии, т. к. обладает широкими возможностями описания жизни в ее развитии и движении. А. Н. Толстой писал: «Движение и его выражение - глагол - является основой языка. Найти верный глагол для фразы, - это значит дать движение фразе» [Толстой 1961: 212]. На экспрессивные возможности русского глагола указывали многие лингвисты. Н. И. Греч отмечал, что глагол придает речи жизнь; исследователь писал, что «глагол присутствием своим1 животворит отдельные слова, мертвые и беззнаменательные... По этой важности и движимости-глагол в частях своих сложен, в свойствах разнообразен, в изменениях обилен» [Греч 1940: 292].
Важно отметить концепцию В. Крофта, в которой глагол интерпретируется как. главный компонент в описании ситуации или событий, так как он указывает на каузацию события или причинно-следственные связи в его протекании [Крофт 1991]. Ученый отмечает, что глаголы, с точки зрения категоризации мира, представляют собой очень сложные когнитивные единицы, поэтому весьма актуально построение когнитивной модели событий как сегментации каузальной «цепочки», что дает возможность дифференцировать разные типы глаголов для описания события.
В целом в понимании глагола к настоящему времени наметились две тенденции: 1) глаголом считается такое слово, которое обозначает действие, состояние или процесс (точка зрения классического и традиционного языкознания); 2) глаголы обозначают такие признаки объекта, которые мыслятся вместе с ним [Балли 1955, Шахматов 2001]. В семантику глагола вовлекается представление о том, кто или что совершает действие, а также то, на кого или на что оно направлено и т. п. В нашей работе мы придерживаемся синтезированной точки зрения, не исключающей, а объединяющей эти два подхода к параметрированию глагола как специфической - концептуализирующей - части речи, обладающей значительным когнитивным содержанием и усиливающей смысловой потенциал художественного текста. Рассматривая границы глагольной лексики, необходимо отметить, что в последнее время в работах современных лингвистов наметилась тенденция к расширению этих границ за счет включения в них отглагольных существительных. Действительно, в русском языке представлен целый пласт слов, которые только формально можно отнести к именам существительным, так как никакого предмета они не обозначают, а, наоборот, имеют значение того или иного процесса, состояния, действия, перемещения и т. д., например: эхо, шум, гам, брожение, бег, шепот, гром, звон... В научной литературе существуют и другие определения этих форм: «синтаксические дериваты» [Курилович 1962], «мимикрические формы» [Руделев 1984], «девербативы» [Золотова 1998]. По мнению ученых, проблема статуса отглагольных образований должна решаться с учетом следующих моментов: во-первых, части речи в системе языка имеют различный семантико-грамматический «вес», что дает возможность увидеть взаимодействие частей речи в коммуникативном акте. В этом, смысле глагол оказывается самой информативной частью речи, поскольку несет информацию не только о себе самом, но также, в той или иной степени, информацию о своем окружении; во-вторых, части речи способны взаимодействовать друг с другом. Особенность этого взаимодействия,обусловленахарактером основных частей речи. Приватный характер таких противопоставлений, как «глагол — наречие», позволяет увидеть сильные и слабые позиции проявления их семантико-грамматических свойств.
Анализ ЛСГ акциональных глаголов движения и перемещения в пространстве
Речевые глаголы II подгруппы предельно экспрессивно окрашены, и, судя по авторским ремаркам, Порфирий Петрович и Раскольников не просто говорят, а «говорят» эмоционально. Действительно, в начале каждой встречи с Порфирием Петровичем Родион Раскольников уверен, что знает, как надо вести себя со следователем, старается контролировать себя. Об этом свидетельствуют стилистически нейтральные глаголы, выражающие начало речевого действия, героя: Вы, кажется, говорили вчера, что желали бы спросить меня форменно... о моем знакомстве с этой...у битой? — начал было Раскольников. Но далее чувства героя приходят в смятение, и в итоге он теряет контроль над собой. Поэтому стилистически нейтральные глаголы речи сменяются стилистически окрашенными, передающими неадекватное состояние, настроение героя, его чувства, переживания. К концу второго «свидания» Порфирий Петрович доводит психическое состояние Родиона Раскольникова до крайнего предела, что передается» речевым- глаголом «завопил»: Лжешь ты все! — завопил Раскольников, уже не удерживаясь, -лжешь, полишинель проклятый.
Экспрессивные глаголы служат в романе, средством, раскрытия наивысшей степени напряженности чувств, переживаний. Такие глаголы «появляются» на страницах романа в моменты драматические для героев, при этом речевые глаголы с оценочным значением участвуют только в неперсонажной сфере Раскольникова или Порфирия Петровича. Нейтральные глаголы в сочетании с усилительными наречиями и другими обстоятельственными словами, придающими речи героев оценочное значение, используются также для передачи сложного психологического состояния говорящих.
Конкретизация! образа ЯЛ Раскольникова во всех встречах проходит этапы от использования стилистически нейтральных глаголов «говорения» до стилистически окрашенных при передаче состояния героя: начал было ответил-спросил-проговорил-вскричал-крикнул-завопил (вторая встреча Родиона Раскольникова и Порфирия Петровича).
Некоторые речевые глаголы (говорить, сказать, ввернуть, брякнуть, пробормотать, подхватить) употребляются автором при характеристике как Раскольникова, так и Порфирия Петровича, но по-разному представляют их ЯЛ. Так глагол «говорить» («говорю») в устах Раскольникова звучит вызывающе, в устах Порфирия Петровича - сдержанно и подчеркнуто сдержанно; глагол «сказать» («сказал») произносится Раскольниковым с сожалением, Порфирий Петрович произносит этот же глагол («скажите») вкрадчиво; глагол «ввернуть» («ввернул») выражает хвастовство, смакование якобы удачно выполненным «хитрым» действием, при характеристике Порфирия Петровича этот глагол означает буквально «удачно и вовремя выполненное действие»; употребление глагола «брякнуть» («брякну») в устах Раскольникова связано с намерением совершить необдуманное действие, в устах Порфирия Петровича («ну как это брякнуть») - с осуждением необдуманно совершенного Раскольниковым поступка; глагол «пробормотать» («пробормотал») при характеристике Раскольникова означает действие, совершенное без осмысления; при характеристике Порфирия Петровича - действие, выполненное намеренно, с хитростью, с намеком на правильное восприятие событий; глагол «подхватить» («подхватил») при характеристике Раскольникова выражает его доверчивость, при характеристике Порфирия Петровича -раздражительность героя, недовольство непониманием собеседника (Раскольникова).
Глаголы речевого действия в разной степени участвуют в персонажной (ПС) и неперсонажной сферах (НПС), при характеристике ЯЛ Раскольникова и ЯЛ Порфирия Петровича, при этом большая часть речевых глаголов употребляется в НПС (ср: 14 глаголов в ПС - 45 глаголов в НПС), причем в ПС Раскольникова используются 6 речевых глаголов, в его же НПС - 24 речевых глагола; в ПС Порфирияі Петровича употребляется 8 речевых глаголов, в его же НПС - 21 речевой глагол. Таким образом, лексико-семантический анализ глаголов речевой деятельности показывает, что они представляют собой сложно организованную систему ключевых слов, посредством которых создается языковой образ того или иного героя. Использование акциональных глаголов речи на страницах романа значимо для художественного замысла: они участвуют в речевой характеристике языковых личностей Раскольникова и Порфирия Петровича, передают одновременно их психологические состояния в конкретной ситуации, динамику отношений между героями, что составляет тезаурусный и мотивационно-прагматический уровни ЯЛ. Лексико-семантические отношения в парадигме глаголов речевой деятельности обусловлены их функционально-семантическими особенностями в составе текста и варьированием опорной семы, глаголов. «говорить», «сказать». Особенностью глаголов «начать», «продолжать», «заключить» является их отношение не только- к речевому действию, поэтому их речевое значение выявляется только в контексте.
В основе парадигматических отношений между глаголами в ЛСГ лежит не только семантический аспект, но и грамматический. Грамматические категории, обладающие в. системе языка- специальными формами своего выражения, по отношению к лексической семантике могут быть охарактеризованы как дифференцирующие, так как являются средствами внешней объективации семантических различий между словами и семантического сходства между ними [Шарандин 1982]. Стоит отметить, что языковые единицы употребленные в речи, формируют грамматическое значение под влиянием контекста, который снимает многозначность слова как виртуального знака [Золотова 1973: 181-186]. Слово как виртуальный знак обладает способностью к контекстуальному варьированию, как лексическому, так и грамматическому, в процессе которого отдельные коммуникативно существенные компоненты в, его грамматическом содержании актуализируются; другие отходят на, второй план [Бондарко 1969: 253]. Функционируя в пространстве художественного текста, глаголы речи обнаруживают избирательность по отношению к определенным грамматическим значениям. Так, в романе Ф. М. Достоевского глаголы речевого действия в основном употребляются в изъявительном наклонении, так как констатируют утверждение или отрицание реальных действий, проявляющихся во времени - в настоящем или прошедшем. Типичность функционирования именно таких форм обусловлена, во-первых, тем, что для героев романа действия либо уже совершились, либо совершаются в момент речи; во-вторых, ни у одного из персонажей нет в речи рассуждений о будущем, отсюда почти полное отсутствие форм будущего времени, за исключением двух глаголов (брякнуть, проговорюсь), обозначающих потенциальные необдуманные действия отчаявшегося Раскольникова. Употребление форм прошедшего времени ед. ч. обусловлено также монологической формой речи, и еще диалогической, где глагольный предикат вводит прямую речь. Кроме того, как. показывает сравнение персонажной речи Раскольникова и Иорфирия Петровича, речь Порфирия в грамматическом плане более разнообразна, так как, кроме форм настоящего и будущего времени, содержит вкрапленияїдругих грамматических форм:
Градационные конструкции акциональных глаголов речевого действия и-роль их в репрезентации языковых личностей персонажей.в, романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание»
Порфирий Петрович несколько мгновений стоял, как бы вдумываясь, но вдруг опять вспорхнулся и замахал рукавами на непрошеных свидетелей... Затем он поглядел на стоявшего в углу Расколъникова (с. 310); 4. «посмотреть» (о глазах) - устремлять, направлять взгляд куда-либо, иметь глаза направленными на кого-то1 (т.З. с. 319). Тысячу бы рублей в ту минуту я дал, своих собственных, чтобы только на вас в свои глаза посмотреть... (с. 398); 5. «увидать» - (прост.) воспринять зрением (т.4. с. 451). -Ну, так и есть! — злобно- вскрикнул Порфирий, - не свои слова говорит! - пробормотал он... и вдруг опять увидал Расколъникова (с. 310). П-ую подгруппу глаголов восприятия составляют глагольные единицы, обозначающие слуховое действие. Персонажная речевая сфера Раскольникова: «слыхать» - (прост.) различать, воспринимать слухом, издаваемые кем-либо звуки) (т.4. с. 146). «Но как же это он подошел тихонько,- как кошка, и я ничего не слыхал? Неужели подслушивал?» (с. 393);
Порфирий Петровичу как только услышал, что гость имеет до него «дельце», тотчас попросил его сесть на диван, сам уселся... (с. 132).
Таким образом, в романе Достоевского лексико-семантический класс акциональных глаголов восприятия подразделяется на две большие подгруппы: глаголы слухового восприятия и глаголы зрительного восприятия. Синтагматическая (Особенность - оппозиция целенаправленности / нецеленаправленности - глаголов восприятия важная при описании состояния и поведения языковых личностей героев. В. сцене убийства старухи-процентщицы встречается большое количество глаголов зрительного восприятия: Раскольников постоянно «смотрит», «озирается», потому что боится быть пойманным, и, конечно, в данных глаголах актуализируется сема «целенаправленности». При создании-ЯЛ Порфирия
Петровича также используется большое количество глагольных единиц зрительного восприятия, тем самым автор показывает, что Порфирий Петрович, как тонкий и умный следователь, зорко наблюдает за поведением подозреваемого, но при этом писатель сознательно использует глаголы с семой «нецеленаправленности»: следователь будто невзначай «взглядывает» на Раскольникова, но в это время в его уме идет активный мыслительный процесс.
Целенаправленные глаголы восприятия обозначают стремление к достижению цели, а нецеленаправленные выражают результат активной деятельности органов чувств и сознания. Характерной чертой обеих подгрупп глаголов восприятия является их употребление с различными приставками: у-; по-; под-; при-; рас-; о-; раз-; вз-.
Глаголы восприятия участвуют в основном только в неперсонажной сфере ЯЛ Раскольникова и Порфирия Петровича. Из наблюдений над фактическим материалом видно, что характеристика ЯЛ Раскольниковаболее объемна (25 глагольных единиц), чем ЯЛ «Порфирия Петровича (7 глагольных единиц).
В романе Ф. М. Достоевского глаголы восприятия употребляются только в изъявительном наклонении. Характерным и типичным для слов данной ЛСГ является» употребление формі 3-го лица, единственного числа изъявительного наклонения, что укладывается в, рамки неперсонажной сферы, репрезентирующей языковые личности обоих персонажей. В романе «Преступление и наказание» форма 3-го лица указывает на то, что действие изображается лицом, не совершающим его, т. е. повествователем. Исключение составляет только одна глагольная словоформа- «не слыхал», означающая действие говорящего, то есть Раскольникова.
Глаголы восприятия {поглядеть, посмотреть, увидеть, рассматривать, оглядеться, прислушиваться, наблюдать, осмотреть и т. п.) в тексте романа в основном употребляются, в личных конструкциях. Они используются в основном в форме мужского ряда единственного числа прошедшего времени, где субъектом действия, выступают, как1 правило, одушевленные имена существительные (единичные - неодушевленные) или заменяющие их местоимения 3-го лица ед. числа: Раскольников и не расслышал сначала (с. 117); Он стоял, смотрел и не верил глазам своим: дверь.., в которую он давеча звонил и вошел, стояла отпертая... (с. 115);Он уже сошел три лестницы, как вдруг послышался шум (с. 119). Исключение составляет глагол в форме множественного числа прошедшего времени при неодушевленном имени существительном: б) неодушевленные имена существительные: Он уже ступил было шаг на лестницу, как вдруг опять послышались чьи-то новые шаги (с. 116). В единственной безличной конструкции глагол восприятия употреблен в безличной форме для характеристики внешней обстановки. Мгновение спустя послышалось, что снимают запор (с. 116).
С ТОЧКИІ зрения наличия/отсутствия объекта конструкции; с глаголами восприятия, делятся на. безобъектные, и» объектные. Безобъектные конструкции функционируют npHv участии глаголов1- нецеленаправленного действия, при которых- не может быть объекта (обычно это глаголы,. обозначающие восприятия-звука):
Молодой человек, оставшись один, среди1 комнаты, любопытно прислушивался и соображал (с. 54).
Объектные конструкции (обычно это глаголы, обозначающие зрительные восприятия) реализуются при наличие у глаголов- значения целенаправленного действия и объектных определителей, которые могут представлять как прямой, так и косвенный объект. При этом позиция прямого объекта заполняется неодушевленными именами существительными в вин. п. без предлога или заменяющими их местоимениями:
Затем, сколько позволял свет в тусклой кухне, осмотрел пальто, панталоны, сапоги і (Раскольников) (с. 115); ...И быстрым взглядом окинул он (Раскольников) все в комнате, чтобы по возможности изучить и запомнить расположение (с. 9):
Градационные конструкции акциональных глаголов физического действия и. роль их в репрезентации языковых личностей персонажей в романе Ф: М : Достоевского «Преступление и наказание»
Одним из аспектов рассмотрения лексико-семантических групп глаголов является изучение их градуальных рядов в пределах определенного семантического класса.
Градуальность (или компаративность) как особая семантическая категория характеризует обширный пласт лексических единиц и предложений в русском языке, которые не соотносятся с семантикой названной категории. В русском языке языковые формы и предложения, с градуальной семантикой признавались как языковой факт, однако вопросы об их статусе, функциях, типологии, оставались»в тени.
Учение о градуальности («степени качества») в отечественной лингвистике имеет собственную историю: Истоки современной- теории градуальности восходят к XVIII веку. В «Российской грамматике» Ме. В: Ломоносов [Ломоносов 1952] исследовал степени! сравнения категории субъективной оценки. На протяжении XIX века градуальность рассматривалась, по существу, в тесной связи с категорией субъективной оценки. Что касается глаголов, то градуальные процессы, здесь рассматривались иначе. Теория трех степеней глагола Павского [Павский 1850: 205-206] сыграла большую роль в изучении вида глагола и градуальности («степеней»). Павский. сделал «степени» грамматическим центром системы русского глагола. Им был выдвинут количественный момент в видовых различиях глагола. В глаголах степенями-означается мера продолжительности и объем действия. Таким образом, в глаголе различаются две категории - категория вида (совершенности и несовершенности) и степени- длительности (градуальность). Категория вида сформировалась и обобщилась позднее, подчинив себе и различия по степеням длительности. Градуирование признака связано с процессом перехода от одного качества к другому. Качественно-количественный момент в градуировании имеет место и в глагольной лексике, а точнее в способах глагольного действия. В связи с этим нельзя не отметить, что при таком собственно морфологическом подходе оказываются без внимания функциональные возможности форм с градуальной семантикой. Обращение к семантической стороне этого явления в лингвистике начинается только со второй половины XX века, что позволило наметить перспективы его изучения.
Понятие «градуальность» объединяет «все различия, сводящиеся к категориям количества, величины, ценности, силы и т. д.» [Балли 2003:202-203]. В свою очередь, Б. Ю. Норман под градацией понимал «способность признака быть представленным в языке в разной мере» [Норман 2001: 381]. Более полный анализ семантики градуальности и способов ее выражения дан С. М. Колесниковой, которая считает, что характерной чертой градуальной семантики, шкалы градаций является динамика, связанная с количественно-качественно-оценочной характеристикой: увеличением (нарастание) или уменьшением (убывание) степени признака [Колесникова 1998: 23]. Но, несмотря на то, что значение меры и степени давно-известно в лингвистике, категория градуальности как особая языковая категория выделена сравнительно недавно. Опираясь на основные положения Э. Сепира [Сепир 1986], С. М. Колесникова на материале русского языка показала, что градуальность — это функционально-семантическая категория, имеющая полевую структуру.
Функционально-семантическое поле градуальности охватывает все значимые уровни языка, а это говорит о том, что средства выражения градуальных значений есть на морфемном и словообразовательном, лексическом и фразеологическом, морфологическом и синтаксическом уровнях. Категорию градуальности рассматривали также Б. Ю: Норман, В. Журавль и др. исследователи.
По своей структуре категория градуальности представляет собой функционально-семантическое поле, ядерную часть которого образует грамматическая категория степеней сравнения, а периферия представлена различными морфологическими, лексическими, синтаксическими средствами, комплексный учет которых позволяет построить общую шкалу степеней качества в русском языке [Норман 2001: 401].
В современной лингвистической науке термин «градация» употребляется в двух значениях: 1) последовательность, постоянность в расположении шкалы градации, расчленения градуирования на этапы, ступени; 2) стилистическая фигура, состоящая в расположении ряда слов в порядке нарастания (климакс) или убывания (антиклимакс) их смыслового и эмоционального значения. В нашей работе термин используется во втором значении. Градация — это постепенное повышение или понижение степени проявления признака. Е. Н. Зарецкая, в свою очередь, указывает, что «градация заключается в таком расположении слов, при котором каждое последующее содержит усиливающееся (реже уменьшающее) значение, благодаря чему создается впечатление нарастания или угасания. Нарастание должно быть не только эмоциональное, но и смысловое: каждое следующее заключение должно быть значительнее и глубже предыдущего» [Зарецкая 1998: 427-428].
Градуирование — это соотнесение качественного признака с нулевой ступенью, точкой измерения (нормой на шкале градации). Шкала градаций представляет собой шкалу нарастания/убывания степени проявления признака. Она может быть представлена в виде вертикального отрезка, в центре которого находится нулевая точка.
Градационные отношения — понятие, связанное с субъективно-объективными отношениями в грамматическом аспекте. Сущность градационных отношений заключается в передаче семантики меры степени, меры качества, меры действия в сопоставлении с нормой.