Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Функционирование деминутивов в современном русском языке : На материале современной художественной прозы Крамкова Ольга Валентиновна

Функционирование деминутивов в современном русском языке : На материале современной художественной прозы
<
Функционирование деминутивов в современном русском языке : На материале современной художественной прозы Функционирование деминутивов в современном русском языке : На материале современной художественной прозы Функционирование деминутивов в современном русском языке : На материале современной художественной прозы Функционирование деминутивов в современном русском языке : На материале современной художественной прозы Функционирование деминутивов в современном русском языке : На материале современной художественной прозы Функционирование деминутивов в современном русском языке : На материале современной художественной прозы Функционирование деминутивов в современном русском языке : На материале современной художественной прозы Функционирование деминутивов в современном русском языке : На материале современной художественной прозы Функционирование деминутивов в современном русском языке : На материале современной художественной прозы
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Крамкова Ольга Валентиновна. Функционирование деминутивов в современном русском языке : На материале современной художественной прозы : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01.- Нижний Новгород, 2001.- 235 с.: ил. РГБ ОД, 61 03-10/108-X

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Общая характеристика функционирования деминутивов в современном русском языке 10

1.1. Деминутивы: история изучения, словообразовательные средства, функционально-стилистический и коммуникативно-прагматический аспекты изучения 10

1.2. Особенности семантической структуры деминутивов 22

1.2.1. Оценка как компонент значения слова 22

1.2.2. Проявление энантиосемии в функционировании деминутивов 38

1.2.2.1. Сущность энантиосемии, история изучения, причины энантиосемичности слов 38

1.2.2.2. Предметно-оценочная и эмоционально-оценочная энантиосемия 48

1.3. Специфика функционирования деминутивов 50

1.3.1. Сферы употребления деминутивов 50

1.3.2. Экспрессивный потенциал деминутивов (ирония, мейозис, гипербола, эвфемизм, дисфемизм) 52

Выводы 55

ГЛАВА 2. Проявление энантиосемии в функционировании деминутивов в художественных текстах различной тематики 57

2.1. Иронические употребления деминутивов 57

2.2. Особенности проявления энантиосемии в функционировании деминутивов, обозначающих различные классы объектов 75

2.2.1. Непредметная лексика 77

2.2.2. Класс объектов неживой природы (вещи) 77

2.2.3. Класс объектов живой природы (растения, животные,

лица) 85

2.3. Лексико-семантические группы деминутивов, не выражающие противоположные значения 99

2.3.1. Деминутивы, образованные от существительных с отрицательно-оценочной семантикой 99

2.3.2. Деминутивы, обозначающие предметы творческой деятельности человека 105

2.3.3. Деминутивы, выражающие социальные характеристики человека 111

Выводы 118

ГЛАВА 3. Функционирование деминутивов в художественных текстах криминальной тематики 120

3.1. Функционирование деминутивов в речи преступников 120

3.2. Функционирование деминутивов в речи сотрудников правоохранительных органов 137

3.3. Реализация предметной и эмоциональной оценочности в конкретных коммуникативных ситуациях 144

3.3.1. Деминутивы как средство вербальной агрессии 144

3.3.1.1. Ситуация брани 149

3.3.1.2. Ситуация вымогательства 150

3.3.1.3. Ситуация грабежа 153

3.3.1.4. Ситуация физической агрессии 156

3.3.2. Деминутивы как средство словесной маскировки 159

3.3.2.1. Эвфемизмы 159

3.3.2.2. Дисфемизмы 167

3.3.2.3. Мейозис, гипербола 169

Выводы 176

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 180

СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 185

БИБЛИОГРАФИЯ 187

ПРИЛОЖЕНИЕ 206

Введение к работе

Вопросы функционирования уменьшительно-ласкательных существительных (деминутивов) в речи остаются недостаточно изученными, несмотря на повышенный к ним интерес в истории лингвистики (Аксаков К.С. 1880, Потебня А.А. 1888, Шахматов А.А. 1927, Виноградов В.В. 1938 и др.), а также в работах современных исследователей (Плямоватая С.С. 1961, Виноградова В.Н. 1972, Земская Е.А. 1973, 1993, Апресян Ю.Д. 1988, Рымарь P.M. 1990,ШейдаеваС.Г. 1996 и др.).

Оценочные средства языка, к которым относятся и деминутивы, тесно связаны с социолингвистическим фоном. Глубокие социальные перемены последних пяти лет, замечает Г.Н.Скляревская, ускорили процессы языковой эволюции и поколебали устойчивость отдельных языковых структур, что привело к преобразованиям на всех уровнях языка, хотя не таким разрушительным, как в послереволюционную пору, но достаточно заметным (Скляревская, 91: 254). Процесс активного вовлечения в систему литературного языка сниженной лексики из разных источников (в том числе из арго) отличается в настоящее время большой интенсивностью. Называют различные причины этого процесса. Характеризуя подобные явления, происходившие в русском языке в тридцатые годы двадцатого века, Б.А.Ларин назвал одной из причин языковую демократизацию. Исследователи лексики социальных групп > указывают фактор криминализации общества (Арабаджян М.А., Ермакова О.П. и др.). Таким образом, языковая ситуация, сложившаяся в современном русском языке, определяет настоятельную потребность осмысления и лексикографической оценки речевых фактов, обусловленных влиянием сниженной лексики на систему литературного языка.

Актуальность данной работы состоит в том, что анализ деминутивов впервые ведется на широком речевом материале, охватывающем различные сферы, в том числе арго. В речи криминальных элементов, помимо специфических для данной среды слов и выражений (арготизмов), используются лексические и грамматические структуры литературного языка, которые подвергаются значительным изменениям. В частности, деминутивы в речи деклассированных элементов претерпевают эмоционально-оценочные, смысловые и стилистические изменения. Таким образом, расширяются социальные и профессиональные масштабы использования деминутивов и обнаруживаются определенные закономерности такого использования. Специфика и функционирование уменьшительно-ласкательных существительных в разных сферах употребления (литературный язык и арго), механизм формирования и воздействия предметной и эмоциональной оценочности деминутивов на сознание и эмоции человека изучены далеко не полностью. Этими обстоятельствами и объясняется выбор темы и объекта исследования.

Объектом исследования являются деминутивы - уменьшительно-ласкательные существительные мужского, среднего и женского рода с суффиксами -ик, -чик, -к, -очк, -ечк, -ок, -ек, выражающие уменьшительные, ласкательные, реже - уничижительные значения и функционирующие в разных сферах употребления современного русского языка. Всего подверглось анализу около 2350 лексических единиц.

Теоретическая значимость работы обусловлена рассмотрением уменьшительно-ласкательных существительных с точки зрения энантиосемичности выражаемых оценочных значений. Способность слова выражать противоположные значения, энантиосемия, определяется спецификой человеческого восприятия окружающих предметов (возникновение противоположных оценок одного предмета у разных субъектов).

Научная новизна исследования заключается в том, что функционирование уменьшительно-ласкательных существительных рассматривается в коммуникативно-прагматическом аспекте. В процессе анализа деминутивов выявляется не только соотношение семантических, стилистических, словообразовательных значений, а также влияние социолингвистических (социальный статус говорящего) и прагматических факторов на развитие

6 значений существительных. Активность употребления, семантические преобразования этих слов в определенной социальной и профессиональной сферах обусловили преимущественно смысловой анализ в конкретных речевых условиях.

Практическая ценность диссертации заключается в возможности использования ее материалов и выводов при разработке курсов лекций по лексикологии современного русского языка, в проведении семинаров по словообразованию, социолингвистике, стилистике и прагматике художественного текста. Кроме того, полученные результаты могут быть использованы в лексикографической практике.

Цель диссертационного сочинения состоит в комплексном анализе семантических и прагматических характеристик деминутивов в современных художественных текстах различной тематики.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач: описание отрицательно-оценочных (иронических, неодобрительных, уничижительных, пренебрежительных) значений уменьшительно-ласкательных существительных на материале текстов различной тематики; определение феномена энантиосемии в функционировании деминутивов; рассмотрение энантиосемичности деминутивов, обозначающих различные классы предметов; выделение лексико-семантических групп деминутивов, не выражающих энантиосемии; анализ функционирования деминутивов в текстах криминальной тематики, выявления особенностей проявления предметной и эмоциональной энантиосемичности (средство вербальной агрессии, словесная маскировка и др.); выявление закономерностей формирования и воздействия на адресата (собеседника, читателя) оценочности деминутивов в разных сферах употребления.

Источниками для исследования явились современные художественные тексты различной тематики. Общий объем текстов превысил 5000 страниц. Были взяты последние романы Ю.В.Бондарева «Непротивление» (1995), «Бермудский треугольник» (1999), П.Л.Проскурина «Число зверя» (1999) и повести, объединенные под названием «Мужчины белых ночей» (2001), повесть «Обертон» (1996), тетради «Затеей» (1999 - 2000) В.П.Астафьева рассказы и повесть «Чернильный ангел» В.В.Попова; романы так называемой массовой литературы А.Б.Марининой (1998), П.В.Дашковой (1999), А.А.Бушкова (1998), Д.А.Корецкого (1996) и др. По данным текстам производилась сплошная выборка уменьшительно-ласкательных существительных мужского, среднего и женского рода (одушевленных и неодушевленных, конкретных и абстрактных) с суффиксами -ик, -чик, -ок, -к, -очк, -ечк, -ок, -ек. Такой выбор материала был обусловлен, во-первых, современностью написания текстов (это художественные сочинения 1996 -2001 гг), во-вторых, криминальной тематикой содержания, поскольку в такой литературе оказалась повышенной частотность отрицательно-оценочных деминутивов.

Материалом для нашей работы явились разные типы текстов современных авторов - с одной стороны, видные писатели, представители старшего поколения, придерживающиеся традиций в литературе: Ю.В.Бондарев, П.Л.Проскурин, ВЛ.Астафьев, с другой - авторы так называемой массовой остросюжетной литературы: А.Б.Маринина, П.В.Дашкова, Т.В.Полякова, Т.В.Светлова, А.А.Бушков, Д.А.Корецкий, И.В.Сербин, И.В.Деревянко, А.Кивинов. Литературная коммуникация представляет собой коммуникацию особого типа. В ней так же, как и в живой разговорной речи, можно выделить основные компоненты коммуникативного акта: субъект речи, речевое произведение, выражающее его интенцию, потенциальный адресат (Змиевская, 85: 48). Литературное произведение, рассчитанное на массового потребителя, должно соответствовать определенным требованиям: соблюдать условности языкового употребления, общие для субъекта речи и адресата, воссоздавать типические ситуации общения. Следовательно, массовая литература отражает характерные черты разговорной речи, современные тенденции употребления просторечных, жаргонных слов с их оценочными коннотациями.

В расчете на массового покупателя язык художественного повествования приспосабливается к доверительному диалогу с читателем. Т.Г.Винокур назвала это «поисками общего языка». Немаловажную роль при создании фамильярной, дружественной обстановки играют деминутивы. Поэтому необходимо различать коммуникацию «автор-читатель» и воспроизведение живой разговорной речи, стилизованной автором, между героями произведения. Так, обилие деминутивов в пренебрежительных значениях в авторской речи романов А.Бушкова можно объяснить особой формой литературной коммуникации. Автор стремится угодить читателю массовой литературы, характеризующейся подчас невысоким уровнем содержания. Это обстоятельство мы учитывали при отборе языковых фактов для анализа.

Методы исследования, используемые в работе. Специфика семантической структуры и функционирования уменьшительно-ласкательных существительных обусловили множественность подходов к изучению данной группы слов. Были использованы следующие методы: дефиниционный, контекстный, ситуативный, сопоставительный, описательный, метод компонентного анализа, индуктивно-дедуктивный.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были изложены в докладах, сделанных на Межгосударственной конференции, посвященной 80-летию профессора Б.Н.Головина (сентябрь 1996 г.), Международной научной конференции, посвященной 85-летию профессора Б.Н.Головина (21-24 мая 2001 г.), заседаниях кафедры современного русского языка и общего языкознания ННГУ им. Н.И.Лобачевского в 2001 г., а также в ряде публикаций автора.

Объем и структура диссертации. Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка художественных произведений, приложения, которое включает перечень слов-деминутивов. Общий объем диссертации составил 184 страницы.

Деминутивы: история изучения, словообразовательные средства, функционально-стилистический и коммуникативно-прагматический аспекты изучения

Согласно определению современного словаря лингвистических терминов, деминутив - (от лат. deminutus - уменьшенный) - уменьшительно-ласкательная форма слова (Розенталь, Теленкова, 76: 66). В трудах отечественных лингвистов А.А.Потебни, К.С.Аксакова, А.А.Шахматова, В.В.Виноградова этот термин не встречается. Он вошел в научный обиход в последнее время. Разногласия исследователей касаются написания слова: одни предпочитают вариант деминутив, другие настойчиво проводят написание диминутив. В частности, Ю.ДАпресян, Е.А.Земская, М.А.Китайгородская, Н.Н.Розанова -ученые, рассматривающие уменьшительно-ласкательные слова в коммуникативно-прагматическом аспекте, используют вариант диминутив. В силу своего латинского происхождения и написания через е, в данной работе предпочтем вариант деминутив. Этот термин по сравнению с общеупотребительным уменьшительно-ласкательные формы слова (существительные, прилагательные и другие части речи с уменьшительно-ласкательными суффиксами) вследствие своей краткости и емкости более удобен. В работе будем использовать термин деминутив, а также в качестве синонимов и общепринятое: уменьшительно-ласкательные существительные, существительные с уменьшительно-ласкательными суффиксами.

Русский язык располагает широкими возможностями выражения субъективной оценки словообразовательными средствами. Это касается оценки размеров, качества, свойств предметов и явлений, а также выражения эмоционального отношения к предмету или собеседнику.

Богатство и разнообразие экспрессивных оттенков, связанных с уменьшительно-ласкательными формами существительных ярко охарактеризованы В.В.Виноградовым. Воспроизведем вкратце перечень уменьшительно-ласкательных суффиксов твердого мужского склонения: -ок, -ёк, -ек: голосок, лесок, домок, чаек, человечек и др.; —ик (без ударения): листик, носик, ротик, домик, комарик и др.; -чик: рукавчик, коридорчик, моторчик, нарывчик и др.; -очек, -ёчек: голосочек, чаёчек, кулечек и др.

В.В.Виноградов замечает, что «вследствие яркой экспрессивной окрашенности суффиксов -ик и -чик слова с этими суффиксами не подвергаются дальнейшему обрастанию ласкательными суффиксами» (Виноградов, 86: 103). Напротив, суффиксы -ок, -ек имеют вторичную степень уменыпительно-ласкательности.

В.В.Виноградов считает, что формы субъективной оценки существительных женского рода многочисленны и разнообразны (там же). Остановимся только на уменьшительно-ласкательных суффиксах: -к(а): книжка, ручка, ножка и др.; —ц(а): крепостца, рысца, грязца и др.; —иц(а): водица, землица, кашица и др. Вторая степень субъективной оценки с ласкательными значениями представлена следующими суффиксами, -ечк(а), -очк(а); ямочка, книжечка, иголочка и др.; —ичк: сестричка, водичка, земличка и др.; -ньк(а), -еньк(а), -оньк(а): реченька, зоренька, подруженька и др.; -ушк(а), -юшк(а): головушка, зазнобушка и др.

В исследованиях по грамматике современного русского языка и словообразовательных словарях в словах ямочка, книжечка, иголочка выделяются суффиксы -ок + -к, -ек+ -к. Данные слова действительно подвергаются такому членению с формальной точки зрения. Но если подходить с семантической точки зрения, то в словах иголка, ямка, книжка суффикс -к потерял значение уменьшительности и ласкательности; указанный суффикс подвергся десемантизации.

Иронические употребления деминутивов

Как уже было сказано, приоритет в употреблении деминутивов принадлежит положительно-оценочным значениям - одобрительным, ласкательным. Именно ласкательные значения деминутивов зафиксированы толковыми словарями. Сопровождающие пометы «ироническое», «уменьшительно-уничижительное», «пренебрежительное», «уничижительное» имеет небольшая группа существительных. Анализ словарных определений анализируемых в данной работе существительных с уменьшительными и ласкательными суффиксами показывает, что лексемы французик, чиновничек, начальничек, интеллигентик, художничек, романчик, по данным Большого академического словаря, выражают отрицательно-оценочные эмоциональные значение. Слово запашок признано самостоятельным, хотя и не утратившим значение «проявление признака в меньшей степени». Лексема слушок в Словаре Ушакова сопровождается пометой «уменьшительно-уничижительное». Есть ряд слов-деминутивов, которые образованы от производящих слов с отрицательной семантикой - сказочка в значении «ложь, выдумка», гримаска и др. Многозначное слово холодок, образованное от холод в значении «низкая температура воздуха» имеет уменьшительно-ласкательное значение, а образованное от значения «безучастно-эгоистическое отношение к кому-чему-нибудь, равнодушие» развивает отрицательно-оценочные смыслы.

Как было отмечено, особенностью функционирования существительных с уменьшительно-ласкательными суффиксами является энантиосемичность, то есть выражение одной формой (одним словом) противоположных значений. Деминутивы могут выражать одобрительные, ласкательные эмоциональные значения, то есть положительно-оценочные, а также в других ситуациях, других сферах употребления выражать широкий спектр отрицательных (негативных) значений - презрительные, пренебрежительные, циничные оценки. Именно негативные значения позволяют говорить о развитии противоположных значений деминутивов, то есть об энантиосемичности. Говоря об энантиосемичности, мы имеем в виду ее эмоционально-оценочную и предметно-оценочную разновидности. По данным толковых словарей русского языка, а были проанализированы определения из Большого Академического Словаря (далее БАС), Малого Академического Словаря (далее MAC), Малого толкового словаря, Словаря Ожегова, Словаря Ушакова, эмоционально-оценочной энантиосемичностью обладают следующие существительные -статейка, студентик, работничек, музыкантш, улыбочка. Существительные цветочек, ягодка, собачка, косточка отрицательные значения приобретают в устойчивых сочетаниях. Например, выражения это цветочки - ягодки будут впереди; ходить, бегать, как собачка; перемывать косточки и др.

Деминутивы могут стать в процессе регулярного использования в определенном значении самостоятельным лексико-семантическим вариантом.

Этот процесс получил название лексикализации. При этом они «выпадают из системы словоформ уменьшительного имени, утрачивают лексико семантическую связь с предметно-логическим содержанием неуменьшительного имени и тем самым становятся инертными к реализации эмоционально-оценочного фона, свойственного уменьшительно-ласкательным существительным» (Кожин, 69: 9). Например, мушка (у винтовки), спинка (у дивана) и др. Есть слова, которые сохраняют уменьшительно-ласкательное значение и приобретают самостоятельные значения (обычно переносные) иронического или отрицательного содержания. Сюда можно отнести слово клубничка, которое имеет уменьшительно-ласкательное значение и переносное противоположного оценочного содержания «о чем-либо нескромном, скабрезном, связанном с эротическими похождениями». Переносные значения отрицательно-оценочного содержания имеют деминутивы птичка и пунктик.

Функционирование деминутивов в речи преступников

В данном разделе будет показано функционирование деминутивов в речи преступников, появление отрицательных значений деминутивов, а именно: оттенка циничности в оценочном компоненте. Главную роль в трансформации значения ласкательности деминутива в речи преступников играет социальная оценочность, то есть арготическая, принадлежащая деклассированным элементам. Мы условились социально обусловленные значения определять как «социальная оценка». В этом разделе будет показано влияние социального фактора на формирование, точнее на трансформацию значения. Анализируется не личностный, индивидуальный смысл, а принадлежащий определенной социальной группе, регулярно употребляющийся и воспроизводимый. Кратко остановимся на психологии и морали, свойственной данной социальной группе, поскольку это формирует и обусловливает «социальную оценку».

Исследователи жаргона хиппи Л.А.Радзиховский и А.И.Мазурова, основываясь на сленговых текстах - анекдотах, сатирических, возвышенно-драматических историй и др., применили подход В.Я.Проппа к анализу волшебной сказки, в котором главной точкой отсчета являются функции героев. Они выделили следующие функции: «глупцы», «злодеи» и «добрые люди». Соответственно отношение хиппи к каждой группе отличается друг от друга. По отношению к «глупцам» хиппи занимают позицию просветленных, стоящих на правильном пути; к «злодеям», то есть чужим людям, отношение враждебное и агрессивное; рамки отношений «добрые люди» характеризуются выражением любви, взаимности к своим людям. Далее авторы определили три типа отношений хиппи с окружающим миром: 1) издевательско-ироничный; 2) трагедийный; 3) романтический (Радзиховский, Мазурова, 89: 126-127). Проводя параллель с уголовным арго, можно определенно сказать, что, во первых, отношение к окружающему миру как к «злодеям и врагам» у преступников доминирует, во-вторых, для арго характерен издевательско-ироничный способ мироощущения.

Основываясь на материале художественных текстов криминальной тематики, можно выделить такие функции героев: жертвы, сотрудники правоохранительных органов («менты») и преступники (свои и чужие). К жертвам краж, разбоев, насилия, убийств отношение не просто издевательски-ироничное, но циничное. Лишение жизни - самого дорогого, что есть у человека, - ради выгоды, порой совершенно ничтожной, свидетельствует об исключительной агрессивности убийцы (Зелинский, 99: 188). Безусловно, речь идет не просто об иронии, а о цинизме, то есть о пренебрежении к нормам общественной морали, нравственности. Более того, это открытое неуважение к законам морали и права общества посредством насилия.

Если жертвы беззащитны, порой не оказывают никакого сопротивления убийцам, то сотрудники правоохранительных органов, по роду профессии призванные бороться с преступностью, представляют для уголовников карательную силу. К ним отношение также отличается ненавистью и тайной злобой, о чем свидетельствует пренебрежительный арготизм мент в значении «милиционер, сотрудник милиции».

Похожие диссертации на Функционирование деминутивов в современном русском языке : На материале современной художественной прозы