Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Фразеологическая картина мира в художественных текстах для младших школьников Петренко Елена Евгениевна

Фразеологическая картина мира в художественных текстах для младших школьников
<
Фразеологическая картина мира в художественных текстах для младших школьников Фразеологическая картина мира в художественных текстах для младших школьников Фразеологическая картина мира в художественных текстах для младших школьников Фразеологическая картина мира в художественных текстах для младших школьников Фразеологическая картина мира в художественных текстах для младших школьников Фразеологическая картина мира в художественных текстах для младших школьников Фразеологическая картина мира в художественных текстах для младших школьников Фразеологическая картина мира в художественных текстах для младших школьников Фразеологическая картина мира в художественных текстах для младших школьников Фразеологическая картина мира в художественных текстах для младших школьников Фразеологическая картина мира в художественных текстах для младших школьников Фразеологическая картина мира в художественных текстах для младших школьников
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Петренко Елена Евгениевна. Фразеологическая картина мира в художественных текстах для младших школьников : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Петренко Елена Евгениевна; [Место защиты: Тюмен. гос. ун-т]. - Челябинск, 2008. - 258 с. РГБ ОД, 61:08-10/527

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В СТРУКТУРЕ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА 11

1.1. Картина мира: проблемы интерпретации 11

1.2. Концептуальное содержание наивной языковой картины мира младшего школьника, вербализуемой фразеологическими единицами 32

1.3. Учебные фразеологические словари для младших школьников 78

Выводы 100

Глава II. СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗОВАННОСТЬ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ КРУГА ДЕТСКОГО ЧТЕНИЯ 103

2.1. Семантические категории фразеологизмов 103

2.1.1. Семантические категории номинативных фразеологизмов 103

2.1.2. Семантические категории модальных фразеологизмов 129

2.2. Семантические свойства и отношения фразеологизмов 135

Выводы 158

Глава III. ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ТЕКСТАХ ДЕТСКОГО ЧТЕНИЯ 162

3.1. Синкретизм функций фразеологизмов в речи и художественном тексте 162

3.2. Стилистическая дифференциация, эмоциональная и экспрессивная окрашенность фразеологизмов круга детского чтения 197

Выводы 213

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 215

БИБЛИОГРАФИЯ 218

ПРИЛОЖЕНИЯ 232

Введение к работе

Антропоцентрический подход к языку обусловливает актуальность исследования концепта и связанного с ним понятия картины мира.

Язык служит не только средством общения, в нем хранится информация о мире, накопленная языковым коллективом. Эта информация определенным образом структурирована и аккумулируется в концептах, которые, в свою очередь, объединяются в концептосферы, то есть ассоциативные множества концептов, относящиеся к определенным участкам мира, отраженным сознанием (Н.Н. Болдырев, В.А.Маслова, М.Я.Блох). Природа концепта, способы его репрезентаций стали предметом описания в трудах зарубежных и отечественных ученых: В. фон Гумбольдта, Э. Сепира, Б.Уорфа, Дж. Лакоффа, М. Минского, Р.И. Павилениса, Ч. Филмора, А. Вежбицкой, А.А. Потебни, С.А. Аскольдова, В.В. Виноградова, Д.С. Лихачева, Н.Д. Арутюновой, Ю.С. Степанова, Е.С. Кубряковой, А.П. Бабушкина, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, В.В. Колесова, В.И. Карасика, Ю.Д. Апресяна, А.Д. Шмелева, С.Г. Воркачева и др.

Сложность концепта как ментальной сущности определяет дискуссионность вопросов о структуре концепта, возможности его моделирования, соотношении концепта и его репрезентаций, соотношении концепта и значения языковых единиц, его объективирующих.

Картина мира «...по своей природе являет собой соединение субъективного и объективного начал, поскольку она отражает объективный образ мира сквозь призму субъективного видения» (М.Я. Блох). Поскольку картина мира строится человеком на протяжении всей его жизни, она находится в состоянии эволюции, один из этапов которой — детская картина мира. «Вхождение ребенка в мир языка- это не только постепенное знакомство его с обозначениями сущностей вокруг него и не только само удивительное открытие того, что у вещей есть имена, - пишет Е.С. Кубрякова. - Параллельно когнитивному развитию ребенка и способствуя этому развитию происходит ориентация ребенка с помощью языка в особенностях членения окружающего его мира, его осмысления и

оценки». Изучению детской картины мира посвящены немногочисленные исследования ученых (Е.С. Кубрякова, М.Я. Блох). В настоящее время она относится к числу малоизученных.

Актуальность нашего исследования обусловлена перспективностью выявления совокупности концептов, образующих детскую языковую картину мира, которая рассматривается как один из этапов эволюции целостной языковой картины мира человека; определением принципов построения фразеологической картины мира с позиций лингвокультурологии, являющейся активно развивающимся направлением современной науки. Концептуальное содержание картины мира младшего школьника имеет отличительные черты, связанные с возрастными психологическими особенностями ребенка. Особая роль в объективации концепта и самом концептообразовании принадлежит фразеологическим единицам, отражающим ценностные установки народа, эксплицирующим культурно-значимые смыслы.

Объектом исследования является языковая картина мира младшего школьника, объективированная фразеологизмами.

Предмет исследования - семантические и функциональные свойства фразеологизмов круга детского чтения.

Под фразеологизмом в нашей работе понимается «сочетание двух или более слов, выражающих понятие о чем-либо и соотносительных со словом или сочетанием слов по значению и грамматическим признакам» (А.М.Чепасова).

Методологической основой исследования являются философские категории о всеобщей взаимосвязи языковых и внеязыковых явлений, о взаимоотношении языка, сознания и действительности, лингвистическая теория концептов, разработанная в рамках лингвокультурологического подхода, теория фразеологии.

Цель диссертационной работы — выявить совокупность концептов, содержащихся в художественных текстах для младших школьников, вербализуемых фразеологическими единицами.

К достижению поставленной цели должно привести решение следующих задач:

1. Выделить состав фразеологизмов русского языка из текстов круга детского
чтения.

2. Определить совокупность концептов языковой картины мира ребенка,
вербализуемых фразеологическими единицами в художественных текстах.

3. Исследовать структуру концептов, образующих детскую картину мира.

  1. Описать семантическую организованность, системные свойства и отношения фразеологизмов, содержащихся в художественных текстах для младших школьников.

  2. Установить взаимосвязи между семантической структурой ФЕ и содержанием объективируемых концептов.

6. Квалифицировать функции фразеологизмов в текстах.

Специфика предмета исследования и поставленные задачи обусловили использование в работе следующих научных методов:

- концептуального анализа (при исследовании и описании концептов,
встречающихся в художественных текстах для младших школьников);

- компонентного анализа (при исследовании структуры значения ФЕ);

семантического определения (применявшегося при толковании значений фразеологизмов);

описательного метода, включающего приемы наблюдения, обобщения и классификации материала (метод использовался при описании структуры концептов и семантики ФЕ);

количественно-симптоматического метода (при установлении номинативной плотности элементов концептуальной структуры, продуктивности и частотности различных свойств, связей и отношений фразеологических единиц);

- дистрибутивного метода (при изучении синтаксических свойств и
сочетаемости фразеологизмов).

Материалом для исследования послужила оригинальная картотека фразеологизмов, отобранных методом сплошной выборки из

художественных текстов для детей младшего школьного возраста. Картотека включает 1233 фразеологизма в 3736 употреблениях.

При отборе материала исследования мы руководствовались следующими принципами:

  1. Источниками отбора материала явились учебники литературного чтения, рекомендованные или допущенные Министерством образования Российской Федерации для изучения в начальных классах, а также книги для внеклассного чтения.

  2. В числе источников отсутствует переводная литература, поскольку при переводе работает субъективный фактор, т.е. качество перевода зависит от знаний переводчика.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые на материале фразеологизмов круга детского чтения выявляется совокупность концептов фразеологической картины мира ребенка, проводится комплексное изучение и описание фразеологических единиц, вербализующих концепты.

Теоретическая значимость работы определяется новыми знаниями, которые она вносит в разработку концепции детской картины мира. Настоящее исследование способствует развитию основных положений лингвокультурологического подхода в части структурной организации концепта, изучению особенностей взаимосвязи элементов концепта и семантической структуры фразеологизмов. Теоретическая часть работы может быть использована в исследованиях по лингвокультурологии, -семасиологии, фразеологии, в практике преподавания языка в вузе и школе.

Практическая значимость заключается в возможности применения материалов и результатов исследования для дальнейшего изучения концептов, образующих картину мира младшего школьника. Фразеологизмы, употребляющиеся в художественной речи для детей, получили в работе разностороннюю характеристику, включающую описание семантической структуры и функциональных особенностей. На основе материалов картотеки создан «Фразеологический словарь для младших школьников».

Положения, выносимые на защиту:

  1. Фразеологическая картина мира младшего школьника представлена совокупностью концептов: «Человек», «Время», «Движение», «Пространство», «Неожиданность», «Число, счет», «Честь, доблесть», «Победа», «Поражение», «Природные явления», «Закон», «Совесть, нравственный закон, мораль», «Оценка», «Окружающий мир», «Дом, уют», «Правда, истина», «Вред», «Обман», «Облик толпы», «Риск».

  2. Концепты, выявленные в детской языковой картине мира, в качестве исходного фонда входят впоследствии во фразеологическую картину мира взрослого, которая многочисленнее и шире по совокупности концептов.

  1. Ключевыми в нашем материале являются концепты «Человек», «Время», «Движение», «Пространство».

  2. Структура концепта и семантическая структура фразеологических единиц находятся в тесной взаимосвязи, которая проявляется в вербализации фразеологизмами структурных составляющих концепта. Сложность семантической структуры фразеологизмов обусловливает их способность объективировать различные структурные составляющие одного концепта и разные концепты.

5. Разносторонняя характеристика фразеологического материала,
представленная в диссертации, создана на основе семантического анализа
фразеологизмов круга детского чтения. Совокупность выделенных концептов
состоит из 4 ключевых концептов и 16 концептов с меньшей номинативной
плотностью.

Структура диссертации определяется целями и задачами исследования. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, списка использованной научной, справочной литературы, списка источников, трех приложений, включающих индекс фразеологизмов оригинальной картотеки, таблицы, отражающие синонимические и антонимические отношения фразеологизмов.

Перспективой дальнейшей разработки проблемы является выявление корпуса фразеологизмов, образующих детскую фразеологическую

картину мира по другим источникам, изучение функционирования фразеологизмов в речи младших школьников, разработка модели детской фразеологической картины мира.

Апробация работы: О результатах исследования докладывалось на VI Всероссийской научно-практической конференции «Содержание филологического образования в период детства» (Екатеринбург, 2005 г.); на XI Филологических чтениях имени проф. Р.Т. Гриб «Теоретические и прикладные аспекты современной филологии» (Красноярск, 2006.Г.); на Международной научно-практической конференции «Проблемы семантики языковых единиц в контексте культуры (лингвистический и лингвометодический аспекты)» (Кострома, 2006 г.); на Международной научной конференции «XI Пушкинские чтения: Русистика. Методика. Лингводидактика». (СПб, 2006 г.); на Всероссийской научно-практической конференции «Вопросы речевого развития учащихся в школе и вузе» к 85-летию со дня рождения д. п. н., профессора В.Е. Мамушина. ( Иваново, 2007 г.), на материалы Международной конференции «Русский язык в условиях интеграции культур: XXVI Распоповские чтения» (Воронеж, 2008 г.)

Публикации в изданиях, рекомендованных ВАК:

  1. Петренко, Е.Е. Ключевые концепты в языковой картине мира младшего школьника // Омский научный вестник. - 2006. № 6 (42). - С. 245-249.

  2. Урюпина, Г.П., Петренко, Е.Е. Особенности перевода фразеологизмов (на примере английского и русского языков) // Психопедагогика в правоохранительных органах, - 2005, № 2 (24). - С. 68-70.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

  1. Петренко, Е.Е. Фразеологизмы детской речи как предмет фразеографического описания // Содержание филологического образования в период детства: Материалы научно-практической конференции, Екатеринбург, 19-20 апреля 2005 г. - Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2005.-С. 97-104.

  2. Петренко, Е.Е. Особенности речемыслительной деятельности младшего школьника в процессе формирования фразеологической

компетентности II Теоретические и прикладные аспекты современной филологии: Материалы XI Филологических чтений имени проф. Р.Т. Гриб (1928 - 1995) / Отв. Редактор Б.Я. Шарифуллин; Краснояр. гос. ун-т. — Красноярск, 2006. - Вып. 6. - С. 263 - 268.

  1. Петренко, Е.Е. Фразеологический словарь младшего школьника: отбор и презентация материала // Проблемы семантики языковых единиц в контексте культуры (лингвистический и лингвометодический аспекты): Международная научно-практическая конференция 17-19 марта 2006 г. - М.: ООО «Издательство "Элпис"»,2006. - С. 772-776.

  2. Петренко, Е.Е. Формирование основных понятий фразеологии русского языка в начальной школе // XI Пушкинские чтения: Русистика. Методика. Лингводидактика: материалы Международной научной конференции 6 июня 2006г./ сост. и отв. ред. Н.Е.Синичкина; под общ. ред. В.Н.Скворцова. — Т.2. - СПб.: ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2006. - С. 170-176.

  3. Петренко, Е.Е. Концептуальное содержание наивной языковой картины мира младшего школьника // Вопросы речевого развития учащихся в школе и вузе. К 85-летию со дня рождения В.Е. Мамушина: Сборник научных статей и методических рекомендаций по Материалам Всероссийской научно-практической конференции (г. Иваново, 1-2 февраля 2007 г.). - Иваново: Иван. гос. ун-т, 2007. - С. 174-180.

  4. Петренко, Е.Е. Фразеологическая объективация концепта «Время» в художественных текстах для детей // Русский язык в условиях интеграции культур: XXVI Распоповские чтения: материалы Международной конференции (Воронеж, 27-28 февраля 2008 г.): в 2 ч. - Воронеж: ВГПУ, 2008.-ЧП.-С. 159-164.

  5. Петренко, Е.Е., Урюпина, Г.П. Вербализация концептов «Пространство» и «Время» фразеологизмами русского и английского языков // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: Межвузовский сборник научных трудов. Выпуск 7 / Под общ. ред. Л.Ю. Семейн. - Омск: Изд-во ОмГПУ, 2007. - С. 69 - 75.

  1. Урюпина, Г.П., Петренко, Е.Е. Роль фразеологизмов английского и русского языков в диалоге культур // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: Межвузовский тематический сборник. Выпуск 6 / Под общ. ред. И.И. Гузик. Омск: Изд-во ОмГПУ, 2005. - С. 246 -255.

  2. Павлова, Н.А., Петренко, Е.Е. Фразеологический словарь для младших школьников: Пособие для учащихся - Омск: Изд-во ОмГТУ, 2007. — 260 с: ил.;21 см. - 200 экз. - ISBN 5-8149-0480-1.

Картина мира: проблемы интерпретации

Понятие картина мира трактуется современными исследователями широко. Начиная от эпохи античной философии и кончая временем создания натурфилософских теорий XIX века исторические попытки построения картины мира лежали, в основном, в русле философских исследований.

При характеристике картины мира различают три важных, взаимосвязанных, но не тождественных явления: 1) реалия, именуемая термином картина мира; 2) понятие картина мира, воплощающее теоретическое осмысление этой реалии; 3) термин картина мира.

Этапы формирования этих явлений не совпадают. Реалия картина мира является такой же древней, как человек. Термин картина мира был впервые введен в физике Г. Герцем в конце XIX - начале XX века. Макс Планк впервые провел границу между практической и научной картиной мира. С первой он связывал целостное представление человека об окружающем мире, которое выработано им постепенно на основе переживаний. Научную картину мира он трактовал как модель реального мира в абсолютном смысле, не зависимого от отдельных личностей и всего человеческого мышления [85,с.104-106].

Современная наука даёт самые разные толкования понятия картины мира. Мысль о том, что создание картины мира или картины реальности является необходимым моментом жизнедеятельности человека, развивал А.Эйнштейн: «Человек стремится каким-то адекватным способом создать себе простую и ясную картину мира для того, чтобы оторваться от мира ощущений... На эту картину человек переносит центр тяжести своей духовной жизни...» [140, с. 50].

Обширная логико-методологическая характеристика картины мира как особого концептуального образования дана в коллективной монографии «Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира»: «Картина мира есть целостный глобальный образ мира, который является результатом всей духовной активности человека... Картина мира как глобальный образ мира возникает у человека в ходе всех его контактов с миром» [140, с.18].

Г.В. Колшанский высказал мысль о том, что наиболее целесообразным является конденсированное понимание выражения картина мира, такое понимание, которое соотносилось бы с обобщённым (научным) представлением человечества о сущности окружающего его мира на определенном этапе его развития. «Содержание выражения «картина мира», - пишет ученый, — может быть в этом случае синонимично содержанию выражения «совокупность знаний о мире» [55, с.21].

А.А. Гвоздева абсолютно верно отмечает, что любая картина мира, создаваемая за счет видения мира через определенные интерпретационные призмы, всегда с неизбежностью содержит черты человеческой-субъективности: «Базисное свойство картины мира как ядра мировоззрения заключается в её космологической ориентированности (она есть глобальный образ мира) при одновременной антропоморфичности (она несет в себе черты специфически человеческого миропостижения» [31, С.6].

При наличии разных точек зрения-общим в понимании картины мира является определение её как исходного глобального образа мира, лежащего в основе мировидения человека, репрезентирующего сущностные свойства мира в понимании ее носителей и являющегося результатом всей духовной активности человека.

Статус картины мира в современной методологии и философии определяется по-разному: 1) картина мира занимает промежуточное положение между двумя полюсами: наукой и мировоззрением, или же наукой и философией; 2) картина мира является мировоззрением, заключая в себе тип социальной практики; 3) картина мира представляет собой вид философской рефлексии (неонатуралистическая картина мира); 4) картина мира представляет собой вид научного знания (сциентистская концепция НКМ) [140, с.78].

Философская картина мира представляет собой синтез религиозной, обыденной и научной картин мира. Каждый компонент философской картины мира представляет собой последовательную смену гипотез, теорий, концепций. Таким образом, философская картина мира предстает как абстрактная, не претендующая на объективность и непротиворечивость. Принятое в философии понятие картины мира трактуется как «зрительный портрет мироздания, образно-понятийная копия Вселенной, взглянув на которую, сразу видишь четко очерченные связи действительности» [134, с.24].

Научная картина мира является системой научного знания, которая занимает промежуточное положение на границе философии и частных наук и имеет два уровня - общенаучный (философский) и частнонаучный. Объектом научного познания является мир в целом, природа, общество, а также отдельные сферы природы и общества, изучаемые фундаментальными науками. Всякая научная картина мира имеет лишь относительный характер, всегда является лишь приближением, более или менее удачной картиной мира реального. Как справедливо отмечает B.C. Степин, специальная (частная) научная картина мира содержит целостное видение предмета исследования соответствующей науки, фиксируя ее главные системные характеристики (фундаментальные объекты, их типология, взаимодействие,

Семантические категории фразеологизмов

Предметом описания в настоящей работе являются фразеологизмы двух разрядов:

1) номинативные, служащие для обозначения понятий о различных сторонах объективного мира;

2) модальные фразеологизмы, являющиеся средством выражения разнообразнейших отношений.

К области номинативной фразеологии относятся предметные, призначные, количественные, процессуальные и качественно-обстоятельственные ФЕ. Предметные фразеологизмы обозначают предмет в самом широком значении этого слова. Основная функция предметных

фразеологизмов - номинация (называние, обозначение) лиц, предметов неживой природы, пространства и времени в широком смысле. Предметное категориальное значение как самое общее содержательное свойство представляет собой совокупность более ограниченных семантических объединений, или семантических субкатегорий: 1) фразеологизмы, обозначающие лицо; 2) фразеологизмы, обозначающие неодушевленные предметы, место и время; 3) фразеологизмы с отвлеченным значением, обозначающие различные свойства, качества, действия, состояния как предметы [146, с.7].

«Отражая сложность и многогранность человеческой личности, фразеологизмы называют человека по самым различным свойствам, качествам, признакам, — пишет Е.Р.Ратушная. — І.По внешним, биолого-физиологическим, природным свойствам (возраст, пол, рост и т.д.) а также по внешнему виду, одежде и т.п. 2. По внутренним, интеллектуально-психическим свойствам (интеллект, свойства характера и т.п.). 3. По социальным свойствам, признакам» [104, с. 72]. Фразеологизмы каждой группы объединяются общими для них групповыми семами. Таким образом, субкатегориальная сема «лицо» уточняется групповыми семами «биолого-физиологическое свойство», «интеллектуально-психическое свойство» и «социальное свойство».

Субкатегория лица в нашем материале представлена 14 ФЕ, обозначающими одно лицо или их собирательное множество: встречный-поперечный, царь природы, закадычный друг, золотые руки, кто бы то ни было, кто угодно, мастер на все руки, пустая голова, свой брат, умелые руки, все до одного (единого), высший свет, и стар и млад, ни души.

Фразеологические единицы нашего материала со значением одного лица объединяются в семантические группы: 1.Внутренние свойства, качества человека (1 ФЕ): пустая голова.

2. Обозначения человека по социальным признакам (5 ФЕ): закадычный друг, золотые руки, свой брат, умелые руки, мастер на все руки.

Вторая группа представлена семантическими подгруппами:

2.1.Характеристики человека по его умению трудиться(3 ФЕ): золотые руки, умелые руки, мастер на все руки.

2.2. Именования человека по отношениям сходства, подобия с другими людьми (1 ФЕ): свой брат.

2.3. Именования человека по межличностным отношениям (1 ФЕ): закадычный друг.

2.4. Обозначения человека или множества лиц по их социальному статусу (1 ФЕ): высший свет.

3. Группа обобщенных наименований человека (4 ФЕ) представлена подгруппами со значениями:

3.1. Нименования человека как представителя рода гомо сапиенс (1 ФЕ): царь природы.

3.2. Фразеологизмы с местоименной семантикой, соотносительные с неопределенными местоимениями, которые обозначают одного, отдельного человека, выделенного из множества других людей и имеют общее значение «всякий, любой без разбора человек» (3 ФЕ): встречный-поперечный, кто бы то ни было, кто угодно.

3.3. Подгруппа фразеологизмов с местоименной семантикой, соотносительные с отрицательными местоимениями (1 ФЕ): ни души.

Синкретизм функций фразеологизмов в речи и художественном тексте

Функциональное направление - одно из важнейших в современной лингвистике и призвано отвечать на вопросы: каковы цели использования тех или иных языковых единиц?, как функционируют языковые единицы в языке и речи? Словарь лингвистических терминов О.С. Ахмановой дает следующие определения функций: 1. «Назначение, роль, выполняемая единицей (элементом) языка при его воспроизведении в речи». 2. «Цель и характер воспроизведения в речи данной языковой единицы, ее актуализация, или транспозиция в контексте конкретного речевого акта». 3. «Обобщенное обозначение разных сторон (аспектов) языка и его элементов с точки зрения из назначения, применения, использования»[171, с.386]. Для нашего исследования наиболее актуальными являются первое и второе определение, поскольку мы рассматриваем функционирование фразеологизмов в детской речи.

Функционирование фразеологических единиц в коммуникативном аспекте изучали A.M. Эмирова, Ю.А. Гвоздарев, А.В. Кунин, В.Г. Гак, В.Н. Телия, О.В. Гаврин, Е.А. Добрыднева, И.И.Чернышева, A.M. Мелерович, В.М. Мокиенко. По мнению исследователей, функции фразеологизмов находятся между собой в иерархических отношениях: одни из них являются основными, ведущими, другие - дополнительными или зависимыми. Как отмечает А.А. Чепуренко, «каждый фразеологизм отличается своей системой выполняемых в речи функций, одна из которых является ведущей и определяет особенности функционирования фразеологической единицы» [148, с. 166].

Большинство ученых рассматривают в качестве основной номинативную функцию фразеологических единиц. Функция номинации заключается в назывании экстралингвистических явлений: предметов, процессов, признаков предметов, признаков процессов, количеств и т.д.

К определению номинативной функции необходим дифференцированный подход, поскольку, согласно ономасиологической точки зрения, номинация в самом общем виде, охватывает весь языковой материал, причем любая языковая единица соотносима с элементами внеязыковой действительности, к которым относятся не только предметы, явления, процессы и т.д., но и связи, отношения, оценки и т.д. При такой постановке вопроса номинативную функцию выполняют не только знаменательные части речи и номинативные фразеологизмы. С семасиологической точки зрения «номинация рассматривается как назначение языкового знака называть, именовать, обозначать для участников акта коммуникации явления реальной действительности, а именно предметы, процессы, качества, признаки, числовые связи и отношения, обстоятельственные и качественно-обстоятельственные определения и отношения вещей, признаков и процессов» [148, с. 170]. В таком понимании номинативную функцию выполняют только знаменательные части речи и номинативные фразеологизмы.

В теории вопроса различают общеязыковые функции и речевые

функции. Так, Ю.А. Гвоздарев к общеязыковым относит

1) номинативную функцию;

2) сигнификативную, или дифференцирующую;

3) синтаксическую.

Среди речевых функций ученый выделяет четыре основные:

1) обобщающую;

2) оценочно-характеризующую;

3) экспрессивно-образную;

4) стилеобразующую [30].

Сигнификативная функция фразеологизмов позволяет дифференцировать употребление единиц с общим значением в разных контекстах, например фразеологизмы со значением «мало»: с гулькин нос, раз два а обчелся, капля в море хотя и имеют общее значение, не могут употребляться в одних и тех же контекстах: единицы с гулькин нос, раз два и обчелся употребляются, когда речь идет о конкретных, считаемых предметах, употребление фразеологизма капля в море более уместно, когда речь идет о каких-либо отвлеченных понятиях. Обобщающая функция фразеологизмов заключается в их способности использоваться в качестве заголовков, эпиграфов, которые появляются как результат

обобщения. Еще одним проявлением обобщающей функции является способность фразеологизмов подводить итог сказанному, в этом случае они помещаются в конце абзаца.

A.M. Эмирова относит к языковым следующие функции: 1) конститутивную (функцию сообщения); 2) субфункции: а) обозначения (номинативную); б) обобщения (сигнификативную); в) символическую; г) кумулятивную; 3) эпифункции: а) прагматическую функцию экспрессивного воздействия; б) эмоционального воздействия; в) фатическую; г) эстетическую [164].

Похожие диссертации на Фразеологическая картина мира в художественных текстах для младших школьников