Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. Теоретические основы исследования бизнес- презентации как речевого жанра 10
1.1. Проблемы жанра в современной гуманитарной науке 10
1.2. Теория речевого жанра М.М. Бахтина 15
1.3. Теория речевых жанров речи в современной российской лингвистике 18
1.4. Бизнес-презентация в парадигме речевых жанров делового общения 32
1.4.1. Деловое общение и его характеристики 32
1.4.2. Бизнес-презентация как явление делового общения 40
1.4.3. Бизнес-презентация как рекламый жанр и событие PR-деятельности 45
1.5. Типология бизнес-презентаций 53
Выводы по первой главе 65
ГЛАВА 2. Лингвориторическая модель жанра бизнес-презентации 68
2.1. Коммуникативная ситуация 69
2.2. Коммуникативная цель бизнес-презентации 72
2.3. Адресант 79
2.4. Адресат 83
2.5. Аргументация 89
2.6. Композиционная структура бизнес-презентации 97
2.6.1. Введение 99
2.6.2. Основная часть 100
2.6.3. Заключение 102
2.7. Языковые характеристики жанра бизнес-презентации 105
2.7.1. Лексические особенности 106
2.7.2. Морфологические особенности 109
2.7.3. Синтаксические особенности 111
2.7.4. Стилистические особенности 113
2.8. Речевые способы воздействия на аудиторию в современной бизнес-презентации 118 -
Русское и вьетнамское коммуникативное поведение в процессе произнесения презентационной речи 132
Выводы по второй главе 141
Заключение 145
Библиография 149
Приложение 165
- Теория речевого жанра М.М. Бахтина
- Деловое общение и его характеристики
- Коммуникативная цель бизнес-презентации
- Языковые характеристики жанра бизнес-презентации
Введение к работе
Данная диссертация выполнена в русле жанроведческих исследований и посвящена изучению общих закономерностей функционирования текста бизнес-презентации (далее БП) в деловом общении.
С развитием экономических, политических, торговых отношений повышается интерес к изучению особенностей деловой коммуникации, специфических черт, характеризующих деловой язык. Сегодня деловая речь обслуживает официальные и чрезвычайно важные области человеческих взаимоотношений: между государственной властью и населением, между странами, предприятиями, организациями, учреждениями, личностью и обществом. Успех предприятия или дела во многом зависит от умения представить свои позиции в наиболее выгодном свете, заинтересовать потенциального партнера, создать благоприятное впечатление. Именно поэтому в практику делового общения все активнее входит жанр бизнес-презентации как возможности персонального или опосредованного через СМИ продвижения товаров, идей, проектов, брендов, услуг путем воздействия на аудиторию и побуждения ее к определенным выгодным презентатору действиям.
Тема деловой речи достаточно широко освещена в научной литературе. Проблемы деловой коммуникации исследовались в работах Т.В. Анисимовой, Т.Н. Астафуровой, В.И. Аннушкина, До Конг Чунг, Е.Н. Зарецкой, М.В. Колту-новой, АЛ. Панфиловой, М.Ю. Федоскжа, Г.Г. Хазагерова, Чжан Лижень, Т.А. Ширяевой и др. Различные аспекты бизнес-презентации привлекают внимание современных исследователей (см. работы Е.Г. Гимпельсон, СЮ.Камышевой, А.В. Олянича). Существует также много зарубежных и российских публикаций, в которых-освещается практический аспект создания успешной БП (см. практические руководства Д. Лазарева, С.В.Василенко, Р.И. Гандапаса, К.Д.Гофмана, Дж. Желязны, И.С.Прохоровой, СБ. Ребрика,' С. Элери и др.).
Несмотря на немалое число учебников, практикумов, руководств по деловому общению, широкому распространению тренингов, в науке явление бизнес-презентации стало объектом пристального внимания лишь в последнее десятилетие и изучено явно недостаточно; как отмечается исследователями, «категориальный аппарат презентации практически не разработан, например, не существует специальных терминов, обозначающих целый ряд жанроь презентации, ее типовых коммуникативных участников» (О.Ф. Русакова, В.М. Русаков), специальных диссертационных исследований бизнес-презентации не посвящалось.
Актуальность исследования обусловлена как экстралингвистическими, так и лингвистическими факторами: во-первых, возрастающей ролью деловой сферы общения в современном обществе; во-вторых, широким использованием в практике делового общения такой формы коммуникации, как бизнес-презентация; в-третьих, малой изученностью прагмалингвистических параметров бизнес-презентации как жанра делового общения.
Объектом настоящего диссертационного исследования является русское современное деловое общение.
Предмет исследования - речевой жанр бизнес-презентации как жанр делового общения.
Цель исследования - выявление и описание жанровых характеристик бизнес-презентации.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
исследовать теоретические основы, концепции и основные аспекты речевых жанров в традиционных и новых научных направлениях лингвистики;
определить место бизнес-презентации в парадигме жанров делового общения;
выработать критерии классификации субжанров бизнес-презентации;
- выявить жанрообразующие признаки бизнес-презентации, форми
рующие лингвориторическую модель жанра;
-проанализировать языковые особенности бизнес-презентации и способы воздействия на аудиторию в БП.
В основу реферируемой работы положена следующая рабочая гипотеза-речевой жанр БП обладает набором конститутивных признаков, отличающих его от смежных речевых жанров делового общения, представляет собой неоднородное образование, распадается на определенные типы, обладает специфическим набором приемов организации текста.
Материалом исследования послужили 658 текстов бизнес-презентаций представленных в виде аудио-, видеозаписей, стенограмм презентационных выступлений по разным темам, находящихся в открытом доступе в сети Интернет, а также данные, собранные на основании личного опыта посещений бизнес-презентаций диссертантом (146 текстов).
Методы и приёмы исследования. В основу проведенного исследования положен лингвориторический метод, а также метод лингвистического описания, представленный такими приемами, как наблюдение (при отборе иллюстративного материала), систематизация (при распределении выявленных характеристик текстов), сплошная выборка, интерпретация языкового материала.
Научная новизна выполненной работы состоит в следующем: впервые осуществлено комплексное лингвистическое описание речевого жанра бизнес-презентации; установлены его жанрообразующие признаки, формирующие лингвориторическую модель жанра; в ходе исследования впервые „а различных основаниях представлена типология БП.
Теоретическая значимость диссертации состоит в дальнейшей разработке проблем теории речевых жанров, выявлении закономерностей речевого воздействия в рамках делового общения в процессе бизнес-презентации. Проведенное исследование вносит определенный вклад в развитие коммуникативной лингвистики, уточняя и характеризуя условия достижения эффективного речевого общения в деловой сфере.
Практическая ценность работы состоит в том, что анализируемый языковой материал сможет в дальнейшем послужить опорной базой для создания учебно-методического пособия «Успешная бизнес-презентация» для вьетнамцев, изучающих деловой русский. Результаты исследования могут быть использованы в вузовских курсах стилистики и риторики, спецкурсах по теории речевых жанров, лингвистике текста, в практике преподавания русского языка как иностранного. Кроме того, результаты исследования могут представлять интерес для специалистов по межкультурной коммуникации.
Теоретической основой диссертации послужили исследования в
области:
деловой коммуникации (Т.В. Анисимова, Т.Н. Астафурова, Е.Г. Гим-пельсон, Е.Н. Зарецкая, СЮ. Камышева, М.В. Колтунова, Т.А. Ширяева);
жанроведения (М.М. Бахтин, А. Вежбицка, В.В. Дементьев, К.А. Долинин, О.А. Крылова, К.Ф.Седов, О.Б. Сиротинина, М.Ю. Федосюк, Т.В. Шмелева);
теории речевого воздействия (В.И. Аннушкин, ЕЛ.Клюев, Ю.В.Рождественский, Г.Г. Почепцов, И.А. Стернин, Т. ван Дейк, О.С. Иссерс);
коммуникативной лингвистики (Н.Д. Арутюнова, Г. Грайс, Р. Лакофф, Дж. Серль, Н.И. Формановская).
На защиту выносятся следующие положения:
-
Бизнес-презентация принадлежит к риторическим жанрам делового общения и может являться как однокомпонентным речевым жанром (РЖ), состоящим из единственной презентационной речи, так и комплексным РЖ, представляющим собой комбинаторику структурных единиц, единая целостность которых обладает определенной композиционной оформ-ленностью.
-
Лингвориторическая модель жанра бизнес-презентации состоит из взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов, таких, как коммуникативная ситуация, коммуникативная цель, адресант, адресат,
аргументация, композиционная структура, языковые характеристики, реализующие функцию речевого воздействия.
-
Центральным компонентом бизнес-презентации является интегрирующая жанрообразующие признаки презентационная речь, носящая эпидейк-тический характер и апеллирующая как к рациональной, так и к эмоциональной сферам адресата.
-
Текст бизнес-презентации имеет в основе риторическую природу, что предопределяет возможности его моделирования с использованием инструментария, базирующегося на специфических характеристиках данного речевого жанра.
-
Бизнес-презентация как разновидность деловой коммуникации находится на пересечении различных типов дискурса: по базовой интенции она является жанром делового дискурса; по способу воздействия относится к рекламному дискурсу, располагающему специфическим инвентарем средств реализации базисной жанровой интенции.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседании кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина (2012), на международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики в контексте современных подходов» (Комрат, 2011); на международной научной конференции «Риторика в новом образовательном пространстве» (Санкт-Петербург, 2012).
Результаты исследования отражены в 6 публикациях, из них четыре статьи в научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ.
Теория речевого жанра М.М. Бахтина
ЖАНР (от фр. genre) - исторически сложившееся внутреннее подразделение во всех видах искусства, тип художественного произведения в единстве специфических свойств его формы и содержания (Советский энциклопедический словарь 1987, с. 437). Без сомнения, жанр является общим понятием, отражающим наиболее существенные свойства явлений мира искусства, совокупность формальных и содержательных особенностей произведения. В каждом виде искусства система жанров слагается по- своему. В искусствознании, литературоведении, лингвистике текста и функциональной стилистике жанр является одним из сложнейших понятий. Длительное время ученые спорят о сущности и природе жанра в литературе, фольклоре, журналистике, музыке, живописи, кино.
Первую систематизацию литературных жанров находим в «Поэтике» Аристотеля. С античных времен литературные жанры были четко регламентируемы, и авторы старались соответствовать определенной форме. Но постепенно в результате литературной эволюции и социально-исторических причин происходил распад традиционной жанровой системы, происходило отмирание одних жанров, возникновение других.
В литературоведении жанром называется вид литературного произведения в пределах рода (эпоса, лирики, драмы), «исторически складывающийся тип литературного произведения (роман, поэма, баллада и т.д.) (Литературный энциклопедический словарь 1987, с. 106); «тип произведения, сложившийся в конкретной социокультурной среде, воплощающий в предметной форме определенные стороны духовной жизни общества и доводящий их до художника и реципиента» (Бурлина 1987, с. 12).
Таким образом, в литературе жанр определяется на основе принадлежности произведения к роду литературному, преобладающего эстетического качества (идейно-оценочного настроения - сатирического, патетического, трагического), объема произведения и способа построения образа (символика, аллегория, документальность): эпический жанр (героическая поэма, роман, рассказ), лирический (ода, элегия, стихотворение, песня), драматический (трагедия, комедия); более дробное деление исходит из преобладающей тематики (роман бытовой, психологический).
Литературный жанр обладает комплексом устойчивых свойств, причем эти свойства могут характеризовать самые разные стороны произведения - его объем, пафос, тематику, систему рифм, активность вымысла и т.д. Среди литературных жанров есть такие, которые бытуют на протяжении всей истории духовной культуры (например, басня); другие же существуют лишь в определенные эпохи.
Литературные жанры имеют как внешний, формальный, так и внутренний, содержательный план. Жанровая форма теснейшим образом связана с жанровым содержанием - с тематикой произведений и с особенностями осмысления автором - художником (публицистом, ученым) определенных сторон мира.
«Жанр, - по мнению О.А. Крыловой и Со Ын Ен, - это не сумма специфических чисто формальных черт ряда произведений, а такая система компонентов формы, которая проникнута достаточно определенным и богатым смыслом» (Крылова, Со ЬТн Ен 2000, с. 98). Это форма, которая, как отмечает В.В. Кожинов, уже определила в своей архитектонике, фактуре, колорите более или менее конкретный художественный смысл (Кожинов 1964, с. 914).
В литературоведении акцентируется, с одной стороны, длительная история формирования жанров, с другой стороны, их историческая изменчивость под влиянием социальных и культурных условий, духовной жизни общества. Поэтому, по В.В. Кожинову, жанры - «универсальные формы художественного опыта, передающие стереотипы общечело-веческого опыта» (там же).
Ученые выделяют различные аспекты изучения жанров: нормативный, коммуникативный, психолого-педагогический и культурологический. Так Е.Я. Бурлина подчеркивает проблему связи жанра с культурой и историей, считая, что «жанр выступает как одна из необходимейших форм воспроизводства культуры в процессе творчества и восприятия, реализующая гуманистические и, шире, ценностные установки данной культуры» (Бурлина 1987, с. 102).
Поэтому, по мнению исследователя, в аспекте культуры жанр должен рассматриваться как некая содержательно-формальная система, как конструктивно оформленный инвариант модели мира, концепции человека, общий для всех произведений данного типа.
В журналистике ученые выделяют диалогические жанры, жанры новостной информации, ситуативно-аналитические жанры, эпистолярные, художественно-публицистические, сатирические. В других классификациях называются информационные жанры (хроника, заметка, отчет, репортаж), аналитические (корреспонденция, статья, рецензия, обзор и т.д.), художественно-публицистические (зарисовка, фельетон, памфлет, эссе), шоу-жанр (реалити-шоу, ток-шоу) (Трыков 2005, с. 197-199).
В искусстве и музыке жанр - исторически сложившееся внутреннее подразделение; тип художественного произведения в единстве специфических свойств его формы и содержания. Понятие «жанр» обобщает черты, свойственные обширной группе произведений какой-либо эпохи, нации или мирового искусства вообще. В каждом виде искусства система жанров формируется по-своему.
Деловое общение и его характеристики
Презентация товара или продукта. Товарная презентация обычно сопровождается демонстрацией - показом продукции, что повышает интерес к происходящему, способствует запоминанию, побуждает к приобретению. Такая презентация проводится на фабрике, в специально снятом демонстрационном зале, на торговой выставке. Презентация в зале обычно ориентирована на людей, лично не знакомых выступающим, и поэтому основной ее задачей является не только и не столько передача новой для присутствующих информации о компании, ее продуктах и маркетинг-плане. На презентации не только обращаются к представителям целевого рынка, но и «создают» его. Чтобы покупатель появился, ему показывают товар, о котором он не имеет представления. Приведем пример - фрагмент текста устного выступления менеджера по продажам на коллективной презентации: «Компания RUTA-M заинтересована в сотрудничестве с Вашим предприятием на взаимовыгодной основе. Приглашаем Вас получить статус постоянного дилера для продвижения на российском рынке уникального отделочного материала — керамической плитки итальянского производства. Rodontini - революционный продукт в области декоративной отделки внутренних интерьеров. Керамическая плитка производится в Италии под зарегистрированной торговой маркой Rodontini и поставляется в десятки стран мира через официальных представителей. Уже сегодня материал успешно используется для внутренней и внешней отделки известными дизайнерами, демонстрируя на практике безграничные творческие и потребительские возмооїсности применения. Отделочный материал успешно применяется вместо традиционного кафеля, обладая бесспорными экономическими, технологическими и дизайнерскими преимуществами!. Проецирование худоэюественных произведений, живописи, фотографий, рекламной графики, скульптур и архитектурных элементов на поверхности плитки — основное назначение инновационного продукта. Керамика позволяет применить техники свободного проектирования в трехмерном пространстве при единой стоимости продукта за квадратный метр».
Выступление ориентировано на краткую информативную презентацию продукта - итальянской керамической плитки - перед аудиторией потенциальных партнеров, оптовых покупателей, дизайнеров и других заинтересованных в статусе дилера организаций с целью создания благоприятного представления о новой плитке и установления сотрудничества на целевом рынке России.
Особенно широко проводится товарная презентация с показом продукции в системе сетевого маркетинга для того, чтобы показать приглашенным на нее людям, что то, о чем им говорили, действительно существует, оно работает и приносит свои плоды тем, кто в этом участвует, рассеять сомнения новичков относительно надежности компании, реальности успеха тех, кто уже работает в ней или пользуется ее продуктами. Таков, например, фрагмент речи продавца компании «Amway» на презентации продукции Nutrilite: «Продукты с витаминами и минералами nutrilite созданы специально для Вашего возраста и образа жизни. Не всегда просто получать все необходимые питательные вещества из того, что мы едим и пьем. Продукция nutrilite служит дополнительным источником витаминов и минералов, которые могут отсутствовать в обычном рационе. Эксперт по бренду nutrilite Одра Дэвис объясняет: «Пищевые добавки не гарантируют хорошего здоровья, но их можно рассматривать как «питательную страховку». Она обеспечивает приток веществ, которые отсутствуют в нашем рационе или представлены в недостаточном количестве». Цель nutrilite — поддерживать и приумножать собственные силы организма в течение всего года. В зависимости от состояния здоровья молено выбрать nutrilite Дэйли для удовлетворения базовых потребностей в питательных веществах или nutrilite double х — универсальную пищевую добавку с витаминами, минералами и фитонутриентами для комплексной поддержки организма».
Очень частотны презентации новых книг, фильмов, дисков, произведений арт- искусства. Типичный пример - выступление Юрия Нашивочникова на презентации книги «Школа Сидлина»: «Уваэ/саемые дамы и господа! Сегодня для Школы Сидлина знаменательный день — происходит презентация выхода в свет фундаментальной книги о Школе Сидлина!Это большой праздник для всей общественности и в этот день хотелось бы слышать только хвалу тем, которые благодаря своим подвижническим усилиям создали эту книгу и всему тому удивительному, что в ней, а также еще и тому неожиданному для всех, что еще скрывается под понятием «Школа Сидлина». (...) Так вот, давайте в день презентации еще глубже потієм Школу Сидлина — этого «слона». А ведь в истории мирового искусства очень мало было подобных «слонов». И надо также понять как трудно было поднимать такого «слона» на пьедестал этой книги.»
Презентация бизнес-проекта. Цель этого вида презентации -информирование людей о каком-либо проекте, формирование общественного мнения, получение обратной реакции, поиск заинтересованных в поддержке разработки и реализации проекта. Этот вид презентации наиболее требователен к форме подачи, содержанию и подготовке, т. к. предполагает убеждение аудитории в необходимости осуществления разработки или воплощения проекта. (См. Приложение 12, с. 19 - презентацию проекта ГиперКуба, Сколково).
Коммуникативная цель бизнес-презентации
Морфологические средства, также достаточно широко функционирующие в презентационных текстах, используются с учетом сферы, ситуации, задач речи и мобилизованы на достижение коммуникативной цели.
В устной речи широко используются отглагольные существительные: «Компания RUTA-Mзаинтересована в сотрудничестве с вашим предприятием на взаимовыгодной основе. Приглашаем Вас получить статус постоянного дилера для продвижения на российском рынке уникального отделочного материала — керамической плитки итальянского производства. Rodontini — продукт в области декоративной отделки внутренних интерьеров».
Также особенностью устной речи является употребление во множественном числе тех существительныех, которые в общелитературном языке имеют форму только единственного числа (табаки, масла, стали, бумаги, ремонты и др.), характерно «усечение» окончания в родительном падеже ряда имен существительных мужского рода, например: толщина пластин прибора не превышает 7микрон (вместо микронов).
Некоторые слова и обороты имеют более широкие границы сочетае-мости, чем в обычном литературном языке. Например, глаголы «обеспечить», «выполнить», «осуществить» имеют здесь почти неограниченную сочетаемость.
В презентации примерно сопоставимо употребление как конкретных, так и абстрактных существительных. Употребление конкретных подчеркивает непосредственную связь излагаемого материала с реальностью, акцентирует внимание на практической выгоде сотрудничества с компанией презентатора. Автору необходимо создать определенный положительный образ у слушателей, заставить их прочувствовать всю привлекательность описываемой ситуации. Например: «Давайте слегка пофантазируем. Представьте себя идущим по прохладной утренней росе вдоль берега дивной красоты чистейшего озера. Аромат свеэ/сескошенной травы, радостное пение жаворонка, пронзительная синева неба. Кажется, что так было всегда, кажется, что так должно продолжаться вечно! Вам нравится созданный Вашим воображением образ, Вам нравится чувствовать себя тем, кем Вы есть! Вам очень нравится, что 64-голосная полифония теряет здесь над Вами всякую власть, что ароматные воздушные ванны ничуть не уступают по глубине ощущений итальянским дэ/сакузи и, конечно, что это все происходит именно с Вами!» (БП итальянских джакузи).
Однако абстрактные существительные в определенных контекстах способны создавать у слушателей не менее яркие образы, поэтому частотно употребление таких словосочетаний, как «неповторимое очарование», «истинная магия», «навстречу мечте» и т.п. Жанр бизнес-презентации, находящийся на пересечении делового и рекламного дискурсов, может включать в себя рекламные слоганы, в которых широко используются глаголы: «Отдыхайте с удовольствием!»; «Отдыхать с Зевсом - это здорово»; «Выбери свое место под солнцем». Глаголы добавляют динамичности речи и, как следствие, активизируют внимание слушателей. Для рекламных слоганов характерно присутствие качественных прилагательных но сравнительной и превосходной степени и местоимений: «Сказочный Карфаген ждет в гости»; «Лучший семейный отдых от 999». . 2.7.,3. Синтаксические особенности языка БП
Синтаксис устной речи в БП отвечает условиям спонтанности речевого общения и характеризуется неполнотой грамматического состава предложений и ослаблением форм синтаксических связей в них. Распространены присоединительные синтаксические конструкции, связанные предложения и обращения. Характерна замена деепричастных и причастных оборотов придаточными предложениями.
В устной речи в основном используются простые предложения, причем очень часто неполные, например: «Коттедж в деревне Грибово - приятно владеть и пользоваться!»
Это объясняется тем, что содержание высказываний обычно не требует сложных синтаксических построений, которые отражали бы логико-грамматические связи между частями высказывания. Отсутствие союзов в такой речи компенсируется интонацией, приобретающей в ней решающее значение для выражения различных оттенков смысловых и синтаксических отношений.
В текстах бизнес-презентаций может присутствовать некоторая инструктивность информации, характеризующаяся с синтаксической точки зрения обилием неопределенно-личных, безличных, инфинитивных и страдательно-возвратных конструкций, например: «Многие думают, что задача бренд-менеджера - придумывать название, дизайн, рекламу и т.д. то есть имиджевые элементы бренда»; «Если мне позвонит кто-нибудь, скаоїси, что я буду в 6 часов; «Любопытно было бы услышать мнение Вашего ведущего консультанта»; «Можно попросить Вас дать какой-нибудь пример»; «С этим спорить трудно»; «Кем труднее быть - начальником или подчиненным?»; «Задача бренд-менедэюера сделать бренд успешным и прибыльным»; «Перед нами возникли следующие ill альтернативы: модифицировать автомобиль своими силами; разработать автомобиль с нуля; найти партнера, готового участвовать в модификации»; «Давайте с вами определимся в том, как...»
Для выражения логических связей между частями высказывания используются указательные местоимения: «этот», «тот», «такой» , например: «Эти данные служат достаточным основанием для вывода ...»); местоимения: «что-то», «кое-что», «что-нибудь»; прилагательные и причастия с обобщающим и указательным значением {«указательный», «подобный», «аналогичный», «сходный», «идентичный») и соответствующие им краткие формы прилагательных и/или наречия («подобен», «подобно» и т.д.).
Важнейшим средством выражения логических связей являются специальные синтаксические средства, указывающие на последовательность развития мысли («в начале», «прежде всего», «затем», «во-первых», «во-вторых», «с одной стороны, с другой...», «значит», «тогда», «итак» и др.); противительные отношения («однако», «между тем», «в то время как», «тем не менее» и др.); причинно-следственные отношения {«следовательно», «поэтому», «благодаря этому», «сообразно с этим», «вследствие этого», «кроме того», «к тому Dice» и т.д.); отношения местонахождения {«туда», «оттуда»); переход от одной мысли к другой {«прежде чем перейти к ...», «обратимся к...», «рассмотрим», «остановимся к ...», «необходимо рассмотреть» и др.); отношения дополнения {«кроме того», «причем», «более того»; итог, вывод {«итак», «таким образом», «значит», «в заключение отметим», «все сказанное позволяет сделать вывод ...» и ДР-)
Языковые характеристики жанра бизнес-презентации
В результате проведенного исследования удалось установить, что бизнес-презентация принадлежит к лингвориторическим жанрам делового общения и является комплексным речевым жанром, представляющим собой комбинаторику простых речевых жанров, единая целостность которых обладает определенной композиционной оформленнностыо.
Жанр бизнес-презентации состоит из взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов, реализующих функцию речевого воздействия.
Текст бизнес-презентации имеет в основе риторическую природу, что предопределяет возможности его моделирования с использованием инструментария, базирующегося на специфических характеристиках данного речевого жанра.
Анализ материала позволил дифференцировать различные виды БП на различных основаниях. Так, по виду управленческого воздействия можно выделить познавательно-информационные, убеждающие, эмоциональные, мотивирующие презентации; по основанию «предмет презентации» выделяем презентации товаров и услуг, технологий, учреждений и их подразделений, новых сотрудников, успешных работников организаций, проектов и идей, продукции масс-медиа, произведений искусства; в зависимости от характера аудитории презентации бывают внешними и внутренними; по критерию интерактивности выделяем проактивные и интерактивные презентации; по способам подачи информации - презентации с мультимедийным рядом и без него.
Бизнес-презентация в парадигме жанров делового общения имеет ярко выраженную специфику, так как является прямо или косвенно призывающим к действию жанром, цель которого не обмен мнениями и не информирование аудитории, а побуждение и стимулирование ее к конкретному действию, чаще всего покупке товара или услуги. Риторическая специфика презентационной речи позволяет рассматривать ее как пограничное для делового дискурса явление, находящееся на пересечении с рекламным дискурсом.
Характерными свойствами, подтверждающими тот факт, что БП является речевым жанром, можно также считать его диалогичность (имплицитную и эксплицитную) и ситуативность, обусловливающую адекватное понимание текста.
Для построения модели того или иного жанра в соответствии с античным риторическим каноном (изобретение речи, расположение, словесное выражение, запоминание, произнесение) выделены конкретные конститутивные признаки, являющиеся релевантными, такие, как коммуникативная ситуация, коммуникативная цель, адресант и адресат, аргументация, композиционная структура и языковые характеристики.
Большинство речей на бизнес-презентациях характеризуются эпидейктическим характером, так как обращены к эмоциональной стороне адресата и ставят целью возбуждение конкретного чувства. В процессе презентационной речи аудитория получает некий эмоциональный заряд, презентатором формируется позитивное чувство по поводу выхода новой продукции или новых возможностей, способных изменить жизнь в лучшую сторону.
В жанре БП используются как рациональные, так и эмоциональные аргументы, определяющие специфику воздействия на адресата. Эмоциональные аргументы, использующиеся в тексте презентационной речи, показывают ценности самого оратора, зачастую содержат примеры из его жизни, рассказывают о его чувствах.
Что касается композиционной структуры, БП является комплексным речевым жанром, представляющим собой комбинаторику простых речевых жанров, единая целостность которых обладает определенной композиционной оформленнностью.
В жанре бизнес-презентации частотна трансформация реальности в новом неожиданном и привлекательном виде. Презентатор апеллирует только к положительным эмоциям, поэтому отрицательные коннотации в тексте рассматриваемого жанра не встречаются.
В модели речевого жанра его языковые характеристики квалифицируются как спектр возможностей, лексических и грамматических ресурсов жанра.
Анализ языковых средств с точки зрения их воздействия на адресата речи показал, что жанр бизнес-презентации обладает широким диапазоном языковых возможностей, среди которых языковая игра, положительно-окрашенная эмоционально-оценочная лексика, насыщенность текста аллюзиями, метафорами, эпитетами, частым использованием местоимений 2-го лица, динамичность текста за счет широкого использования глаголов и отглагольных форм.
Осмысленная воздействующая коммуникация в деловом дискурсе базируется на четком прогнозируемом результате, связанном с изменением поведения адресата в сторону совершения действия, программируемого адресантом с доминантным использованием эмоциональных, образных средств воздействия, ориентируемых на позитивное восприятие действительности.
Мотивом положительной оценки является желание адресанта выгодно представить объект оценки (товар или услугу), произвести положительное впечатление на адресата.
В диссертации отмечены такие особенности как демократизация речи, что ведет к появлению в текстах элементов разговорной речи и разностилевых маркированных единиц; установка на языковую рефлексию, результатом которой является фасцинативный эффект речи, служащий для привлечения внимания.