Содержание к диссертации
Введение
Глава І. У истоков литературного творчества 15
1.1. Фольклорная символика ранней прозы ф.абрамова 15
1.2. Концепт деревни и классические литературные традиции 38
Глава II. Мифопоэтическое и философско эстетическое осмысление фольклорных мотивов и Образов в романе «чистая книга» 62
2.1. Материальное и духовное в русской деревне в свете традиций устного народного творчества 62
2.2. Экзистенциальные мотивы в романе Ф.Абрамова «Чистая книга» 92
Глава III. Слово и мысль Ф.Абрамова 115
3.1. Художественные принципы переосмысления реальности 115
3.2. Проблема литературных традиций и новаторства 143
Заключение 175
- Концепт деревни и классические литературные традиции
- Материальное и духовное в русской деревне в свете традиций устного народного творчества
- Экзистенциальные мотивы в романе Ф.Абрамова «Чистая книга»
- Проблема литературных традиций и новаторства
Введение к работе
Попытка осмыслить историческую судьбу народа, ощутить глубинную связь с прошлым активизировала освоение фольклора в «деревенской прозе» В 1970-1980-е годы, когда произошла смена духовных и идеологических ориентиров, возрос интерес к исследованию литературно-фольклорных связей Этот период характеризуется обращением к устному народному творчеству как средству возможного расширения творческого потенциала. Актуальным стало изучение конкретных способов использования народного творчества, которое накопило значительные художественные ценности Сравнительно-типологический подход к изучению фольклорно-литературных связей дает возможность по-новому взглянуть на проблему традиций и новаторства, полнее раскрыть пути творческого освоения художественных принципов, выработанных народной поэзией, многообразия использования различных ее элементов
Проза Ф Абрамова 1970-1980-х гг при всем ее жанрово-стилевом многообразии является продолжением русской классической литературы В то же время ее фольклоризм подчиняется закономерностям развития современной литературы, для которой характерно обращение к фольклору как к особой форме сложного восприятия и отражения мира В историко-функциональном исследовании литературных и фольклорных традиций важно вьиснить не только прямое обращение к устному народному творчеству, но и обосновать скрытые связи между произведениями писателя и народным творчеством далеких эпох У Ф Абрамова находим мировоззренческую и эстетическую ориентацию на фольклор, что открывает перед прозаиком новые возможности в освещении тем свободы, красоты, любви, народного идеала, решении ряда философских и психологических проблем
В творчестве Ф Абрамова сложно переплелись мифологические, культурные и собственно фольклорные темы, образы, реминисценции не только общерусского, но и особенного, северного фольклора
Остаются нерешенными вопросы а) органичности вхождения фольклорных элементов в структуру художественной прозы, б) механизма усвоения фольклорной традиции писателем, в) жанровых и стилевых параллелей с устным народным творчеством
Актуальность. Исследования, посвященные творчеству Ф Абрамова, нуждаются в дополнении новыми аспектами В литературоведении произведения рассматриваются в социальном плане, а сам писатель воспринимается как обличитель социальных проблем деревни Однако Ф Абрамов - художник, писатель-гуманист, и современное
осмысление «деревенской прозы» невозможно без проникновения в художественное мышление прозаика, без выявления народных истоков его произведений, без учета опоры на фольклорные традиции на уровне концепций художественного бытия и путей воплощения русского национального характера, пространственно-временных организаций произведения, сюжетостроения, то есть без совокупности творческих приемов, эстетических установок, художественных возможностей, которые раскрывают уникальную картину развития «деревенской прозы»
Объектом исследования являются ранние рассказы Ф Абрамова, повесть «Деревянные кони», миниатюры «Трава-мурава» и итоговое произведение «Чистая книга»
Предмет исследования - фольклоризм прозы Ф Абрамова, идейно-композиционная роль фольклора в его творчестве
Цель диссертационного исследования - выявить новое в прочтении произведений Ф Абрамова через исследование их фольклоризма, органичной связи с традиционной народной культурой Для этого необходимо было решить ряд конкретных задач:
осмыслить комплекс фольклорных символов и образов в контексте произведений Ф Абрамова,
проследить эволюцию фольклоризма прозы и охарактеризовать тип фольклоризма в творчестве писателя,
-рассмотреть проблему функционирования фольклора в прозе Ф Абрамова не только как литературоведческую, но и как философ-ско-мировоззренческую,
выявить разнообразие форм и художественных принципов использования устного народного творчества в прозе Ф Абрамова,
проанализировать функционирование фольклорных традиций в русской литературе XIX - XX вв на уровне жанрово-структурной организации произведения, сюжетостроения и изобразительно-выразительной системы
Методы исследования Помимо общенаучных методов анализа, синтеза, обобщения и систематизации, в работе использованы специальные методы историко-литературного и сравнительно-типологического анализа
Методологическая база исследования формируется на основе философского, мифопоэтического, культурно-исторического направлений в литературоведении и фольклористике с опорой на труды Е Мелетинского, А Афанасьева, Э Померанцевой, Н Криничной, А Круглова, М Хайдеггера, С Кьеркегора, Н Бердяева, И Ильина, А Потебни, В Виноградова, М Бахтина, Ю Лотмана, Г Гачева и др , на
работы из области теоретического и исторического литературоведения В Белинского, А Лосева, Ю Тынянова, Д Лихачева, В Нерознак, В Зус-ман, А Большаковой, Г Белой и др; на теории фольклористики и фольклоризма литературы В Гусева, В Проппа, М Азадовского, Д Медриша, У Далгат, А Новиковой, А Лазарева и др В работе использованы современные принципы изучения фольклора и литературы как частей единой метасистемы, находящейся в постоянном взаимодействии и взаимовлиянии
Научная новизна настоящего исследования определяется тем, что в нем
впервые проза крупнейшего русского писателя «деревенской прозы» XX столетия анализируется с возможной и необходимой полнотой" от первых творческих опытов до последнего произведения, с точки зрения фольклоризма, ставшей логической и композиционной канвой диссертации,
исследование конкретных художественных произведений Ф Абрамова проводится в сопоставлении с литературным творчеством наиболее известных и разных по художественным пристрастиям в использовании фольклора писателей Н Гоголя, Н Лескова, А Куприна, В Белова, В Распутина, А Солженицына и других мастеров слова,
отмечена сложная эволюция мировидения Ф Абрамова, трансформация его религиозных взглядов, модификация постоянных фольклорных тем и мотивов, определен тип фольклоризма,
исследуется специфика восприятия писателем классических литературных традиций, художественных систем и творческих открытий с точки зрения использования фольклора, влияние прозаика на развитие литературы XXI века
Основные положения, выносимые на защиту:
1. На современном этапе одним из аспектов исследования литературно-фольклорных взаимосвязей является литературный фольклоризм, который связан с социально-общественными условиями и обусловлен закономерностями историко-литературного процесса, поэтому каждый исторический этап предполагает характерный для его условий фольклоризм, который предстает как специфическое свойство литературы, значимая идейно-эстетическая категория
-
В произведениях Ф Абрамова активно функционируют фольклорные традиции, которые проявляются на разных уровнях художественного произведения жанровом, композиционном, стилистическом
-
Использование фольклора в прозе Ф Абрамова эволюционировало Это заключалось в изменении функций фольклорных элементов
от иллюстрирующей в раннем творчестве до жанрообразующей в позднем
-
Фольклоризм прозы Ф Абрамова универсален В нем присутствуют все его типы жанровый, поэтический, мифологический, мировоззренческий
-
Фольклорные включения помогали прозаику воссоздавать социальную среду во всех ее малозаметных подробностях, типизировать образы и явления, выводить на новый философский уровень понимания художественного текста, объединять их в целостную художественную картину
Теоретическая значимость Сделанные в ходе работы выводы могут явиться основой для решения ряда актуальных вопросов, возникающих в процессе исследования проблемы взаимодействия фольклора и литературы Диссертация углубляет и расширяет научные представления о типах и функциях литературного фольклоризма.
Апробация диссертационного исследования. Диссертация обсуждена на заседании кафедры филологии и методики преподавания русского языка и литературы Бирской государственной социально-педагогической академии, на семинарах научной школы «Изучение литературно-художественных произведений в вузе и школе Филологический анализ», апробирована на лекциях, научно-практических и научно-методических семинарах, конференциях в Бирске, Челябинске, Москве Результаты научного исследования отражены в 14 статьях, в том числе рекомендованных ВАК «Фольклоризм романа Ф Абрамова «Чистая книга» (Вестник Башкирского университета, Уфа, 2009), Фольклорные традиции в незаконченном романе «Чистая книга» (Известия Российского государственного педагогического университета им А И Герцена, СПб , 2008)
Концепт деревни и классические литературные традиции
Но совершенно иными глазами увидит отчий край писатель, когда вернется после тяжелого ранения в родные места весной 1942 года. Держа второй фронт, русская деревня обнажит для него традиции и устои, корни которых, как потом убедится Ф.Абрамов в качестве историка отечественной литературы, уходили вглубь веков. То были сокровенно-нравственные ценности крестьянства, издавна в периоды смертельной опасности для нации, являвшиеся ее главной моральной опорой. Писатель увидит в них нравственный стержень русского национального характера. Вслед за крепнущим с годами самосознанием придет новое понимание и деревенской страны детства - не экзотической, любопытной лишь фольклористу, этнографу глухомани, а как частички общероссийского крестьянского мира и с ним всей России. Сделанное открытие потребует рассказать о нем языком, отвечающим его природе и значению. Ученый-филолог уступит место художнику слова.
В 1960-х годах XX в. происходит становление творческой индивидуальности прозаика, проявляется талант художника слова, который выражается в использовании богатых фольклорных традиций северного народа и наследия русской классики.
В русской литературе Ф.Абрамов признан, прежде всего, как писатель-романист, а как рассказчик он уходит на второй план, остается неузнанным и непонятым. И сам автор сетовал по этому поводу: «Половина моей жизни отдана повестям и рассказам, которые писались в одно и то же время с романами и уже после них. Но критики нередко смотрят на них как на нечто второстепенное» . Поэтому, на наш взгляд, чтобы понять, какое место занимает фольклор в творчестве писателя, целесообразно первоначально обратиться к его рассказам; рассмотрение ранних произведений писателя важно для пони мания его общей идейно-художественной направленности: как правило, в них отчетливо вырисовываются художественно-оценочные ориентиры, характерные для всего творчества.
Многие исследователи творчества Ф.Абрамова обращаются к рассказам, так Л.Ханбеков пишет: « .. . Одно, пожалуй, отличало Федора Абрамова в рассказах... пристрастие к исповеди персонажа, стремление уйти в сторону, дать персонажу выговориться до конца, не сдерживая эмоции ... » . Но здесь с критиком стоит поспорить, ведь именно монологичность абрамовских героев, его возможность запечатлевать живую разговорную речь, через слово героя раскрывать характер, строй мыслей и чувств - одно из главных достоинств прозаика, который обогатил русскую литературу народным словом, привлек внимание к особенностям устного народного творчества жителей севера. Поэтому вопрос о фольклоризме рассказов, да и всего творчества в целом остается нерешенным или частично затронутым литературоведением и фольклористикой.
В ранних произведениях нас интересует степень преобразованное фольклорных единиц. Здесь, несомненно, вырисовывается индивидуальность автора. Вместе с тем, была и борьба за реализм повествования, за овладение образностью и общерусской языковой культурой. Фольклорные и этнографические материалы, которыми располагал Ф.Абрамов, явились для него ничем иным, как этюдами с натуры, помогающими ему правдивей передать быт и нравы народа. Он вводит их в художественную ткань произведения, сближая фольклорный фон с реальной действительностью.
Сама постановка вопроса - ранние произведения Ф.Абрамова и фольклор - может показаться неправомерной, и не столько потому, что подобная задача почти не ставилась, сколько как раз в свете тех выводов, которые были получены в немногочисленных исследованиях на эту тему. Если свести проблему к учету упоминаний фольклорных жанров или сюжетов в произведениях писателя либо случаев цитирования им песен или использования по словиц и поговорок, то результаты окажутся более чем скромными, так как автор иногда просто упоминает некоторые фольклорные жанры, например, « ... Да, хорошо это - оставить по себе хоть крохотную сказку, помогающую жить людям ... »1 или упоминание фольклорных образов: « ... Раныпе, бывало, в лес зайдешь - оторопь берет. Под каждой елью леший сидит ... » (IV, 27). Между тем вопрос о фольклоризме Ф.Абрамова затрагивался до сих пор именно в таком плане.
Одна черта этих работ должна быть отмечена и осмыслена особо. Если перечислить все упоминаемые авторами произведения, то окажется, что подавляющее большинство из них относится к тетралогии «Братья и сестры». Ни Ф.Кузнецов2, ни А.Турков3 оговорок насчет использования фольклора всего творчества прозаика в исследованиях не делают, напротив, из заглавий их работ следует, что предметом изучения служит творчество Ф.Абрамова в целом. Закономерный результат: фольклоризм писателя, если понимать под этим термином прямое использование фольклора или явные отклики на него, прослеживается, начиная с раннего творчества, то обращаются к миниатюрам «Трава-мурава». На наш взгляд недостаточно рассматривать только с этих позиций обращение писателя к фольклору. Когда фольклоризм Абрамова рассматривают, исходя из того, что писатель передает только живую народную речь, чтобы привлечь внимание читателя к северному краю. Автор обращается к народно-поэтической стихии и « ... стремится как бы растворить принципы фольклора в своем повествовании - строгом, лаконичном, нейтральном .. . привлечь внимание к слову рядовому, ничем не примечательному, примелькавшемуся и слово творит чудеса»4, Более важно попытаться установить, в чем своеобразие его использования, какова художественная функция фольклорного мотива, символа в произведении.
Материальное и духовное в русской деревне в свете традиций устного народного творчества
События первых 18-ти глав происходят в мирное время и только иногда выходят за круговорот обычных крестьянских обязанностей, проблем и нужд. И все же эпопеиная коллизия сохраняется в романе Абрамова по существу до конца, меняется лишь ее источник: вместо окружающих семью Порохиных недоброжелателей (постоянная война с односельчанами) приходит гражданская война. В явном и скрытом противоборстве с происходящими событиями жители Копаней одержат частичные победы, но, в конечном счете, понесут невосполнимые утраты, столь же, по мысли художника, пагубные для крестьянина, как и для русского национального характера, духовного мира в целом.
Три центра представлено писателем в деревне: монастырь, старообрядчество, скоморошество. Это разделение очень ярко проявлялось в праздники, когда: « ... в монастырь - православные, к Олексичам (Дурыниным) — староверы, на Ежемень (Лаю) — скоморохи ... »(84). Ф.Абрамов хорошо понимал роль церкви в нравственном очищении людей: « .. . Церковь. Многолюдье. Если верующие - духовный костер. И в этом костре выгорают все мерзости. Взаимодействие верующих людей ... »(84). Позже, во времена переселения ссыльных на север, четвертым центром становятся ссыльные. Человеческое единение жителей Пинежья должно было состояться, по мнению автора, благодаря древнейшему духовному первоначалу народно-крестьянского бытия. Эта почва - христианство, это начало - христианская этика с ее заветами любви и сострадания, прощения обид и жизни по совести. Все герои, представленные в романе, проверяются отношением к народу, к фольклору и христианству.
Писатель стремится исследовать национальный характер во всей его полноте и многоплановости, и в каждом из персонажей он выделяет и подчеркивает отдельные черты, грани, отчего общая картина произведений становится рельефнее. Каждый из созданных писателем героев интересен не только сам по себе, но и как часть общей картины, потому что, как отмечал
Ф.Абрамов, « ... нет ни одного человека, который бы воплощал все черты национального характера. Национальный характер - это конкретность, но и категория очень общего, нереального свойства ... »\ В Иване, Огнейке По-рохиных и Махоньке - стержень, основа русского характера, но нельзя показать его во всей широте и сложности без великой доброты и терпения Федо-сьи, скоморошества и удали Ефти Дурынина. Внутреннее превосходство, духовное старшинство, безусловно, отличают этих героев, но каждый эпизод истории измеряется и тихой жизнью Аникия, и размашистой, твердой походкой Саввы Порохина. Революцией, голодом, разрухой, миром и достатком будут испытаны праведники и грешники Ф.Абрамова. Масштаб и уровень постижения жизни в произведениях писателя выходят за хронологические рамки времени, изображаемого в них. Неслучайно в одном из своих интервью писатель заметит: « ... Убежден: на примере жизни деревенской бабы, которая не выходила за околицу, можно дать не только историю всей страны, но историю человечества :..» ".
Охватить такой гигантский эпический материал (мирное время, революция, гражданская война), огромное количество персонажей, введенных в исторический вихрь, вписать в него судьбы главных героев, мастерски сложить полифонию различных сюжетных линий, выразить свое мировидение -все это в органичном, пластически вылепленном повествовании возможно было только при композиционной воле писателя, при безошибочном художественном инстинкте слияния целого и его деталей.
Уже в первых главах задается особая мерность композиционного решения огромного предприятия: рассказ движется небольшими главками, каждая из которых — завершенный эпизод, сценка, картина, этюд - сгущает поток жизни в избранные моменты и коллизии, созидающие в целом разнообразное, живое полотно существования деревни Копани, семей Порхиных, Дурыни-ных, Копаневых... Экскурсы в предысторию, камерные сцены выразительно
чередуются с массовыми, хоровыми, где в динамическом контрапункте выплескиваются народные голоса и мнения в самом широком и живописном диапазоне или рисуются своего рода этюды коллективной жизни: то в мирной, то в пошатнувшейся, осиротелой, военной, а то и вовсе в порушенной на корню гражданским противоборством и остервенением. В первых главах романа писатель проводит мысль о существовании негативных явлений в жизни героев - это внутренняя духовная нищета, жестокость и суеверие большинства жителей деревни. На первый взгляд, локальные претензии, не затрагивающие напрямую проблем существующего строя в целом, никак не выдают особого критического авторского отношения к проблеме, однако при многократном обращении писателя к фактам перегибов в отношении жителей к семье Порохиных вырисовываются в четкую авторскую позицию. Так, на страницах романа Огнейка неоднократно возмущалась постоянными нападками односельчан в ее адрес: « ... Федька-колейник икотником назвал ... »(26), обращаясь к Гавре: « ... Вечор я выбежала на улицу, ты чего кричал? Как меня называл? .. . »(28). Другой пример, когда ссыльные не знают устного народного творчества, вскрывает симптом ухудшения отношения последовательно к языку, народным традициям, а затем, и к самому человеку. Готовность к незаметной подмене прежних, устоявшихся народных ценностей наиболее ярко проявляется в образе ссыльных. В первую очередь, именно они насаждают новый тип культуры, местами даже граничащий с бескультурьем. И уже вслед за этим безоглядное отношение ко всему начинает проявляться у других жителей села.
Экзистенциальные мотивы в романе Ф.Абрамова «Чистая книга»
Творчество Ф.Абрамова неотделимо от главных путей развития русской литературы XX века. Оно органично вливается в национально-поэтическую традицию. В нем с особой, возвышенной силой отразились существенные черты и тенденции литературного процесса, обусловленного временем.
С зарождением и развитием «деревенской» прозы связано представление об обогащении языковых возможностей русской литературы. В это время язык художественного произведения не только пополняется за счет разговорной, диалектной, профессиональной, заимствованной, жаргонной лексики, но и засоряется, потому что после «пуританизма» времен так называемой «лакировочной» литературы, многие писатели изменяли чувству меры, злоупотребляя использованием «новой» лексики. Точная характеристика языковых процессов, происходивших в литературе, отражена в книге Г.Цветова «Тема деревни в современной советской прозе»: « ... Языковое размежевание графически четко вырисовывалось уже в 50 - 60-е годы на фоне только что дискредитировавшей себя теории бесконфликтности, которая оказалась небезразличной и к судьбе языка. Романы, повести, рассказы, созданные с учетом теории, которая по своей сути мало чем разнилась от иных новаторских измышлений, отличались стилистической стереотипностью, языковой стертостью, безликостью, невыразительностью, скудостью словарного состава. Тем ошеломительней, из-за контраста, было появление произведений, до отказа заполненных жаргонизмами, заимствованиями, техническими и научными терминами, неологизмами .. . » Главную роль в создании романов, повестей, рассказов играет не только богатый опыт Ф.Абрамова, мастерство повествователя, умение выстроить сюжет, но и языковое мастерство. Это отмечалось всеми, кто рассматривал творчество писателя. Ш.Галимовым было сделано следующее наблюдение: «Много внимания в своей творческой практике Ф.Абрамов уделял работе над словом. И он всегда при этом ориентировался на устную разговорную речь, особенно, как он сам говорил, в ее современном северном « ... деревенском варианте ... » . А вот что говорил сам писатель: «Она объединяет в себе и коренное старинное слово, и диалектные речения, и фразеологизмы, и жаргонные обороты, и наиболее популярную терминологию, и речь современной литературы, газет, радио, телевидения.. .язык современной деревни - яркий, сочный, забористый и задиристый .. . »".
Писатель, решивший взять за основу языка своих произведений разговорную речь, столкнулся с его огромным богатством. Ф.Абрамов старался использовать в творчестве говор северных деревень с большим тактом, опираясь на языковое чутье, в его книгах мы не увидим избытка использования диалектизмов, жаргонизмов, профессионализмов. «Ф.Абрамов очень ценил первоисточник языка - народную речь, - отмечал Ш.Галимов. - Он выступал за свободу писателя в выборе языковых средств. Он убежден, что художественное произведение должно быть написано таким языком, на котором говорит время»3. И действительно, лингвисты могут найти в его произведениях богатый материал для исследования состояния русского языка второй половины XX века.
Проза о деревне, особенно в 1970-е годы, была в бытовом, социально-этнографическом, психологическом и языковом отношении весьма неожиданной, необычной для городского читателя. Потому что произведения, посвященные деревенской теме, искажали представления о реальных событиях, положении вещей в колхозах и совхозах. Открывшаяся в творчестве Ф.Абрамова, В.Овечкина, В.Шукшина, В.Белова жизнь оказалась для жителей города незнакомой. Поэтому точная передача яркой картины деревенского быта явилась одной из основных задач писателей-«деревенщиков», где одну из ведущих ролей играл язык.
Нахождение точного соотношения диалектной и общеупотребительной лексики - важный фактор художественной выразительности произведения. Ф.Абрамов показал талант владения языком. Он удачно координировал противостоящие стили, лексические пласты и создал своеобразную языковую атмосферу. Для авторского повествования характерна общеупотребительная лексика, понятная широкому кругу читателей. Вот почему довольно часто мы видим использование диалектизмов, лексическое значение которых было тем же, что и у литературных слов.
Характерен пример: « .. . - Како тако поесье под платьем? - Маня маленькая, близоруко щуря и без того узкие монгольские глаза ... » (IV, ПО).
Прежде всего, безо всяких усилий по контексту угадывается значение слов «како» и «тако»: «какое», «такое». Само сочетание этих слов характерно для разговорной, диалектной лексики. Ф.Абрамов точно передает и интонацию северной речи, ее певучесть. Особую сложность для анализа представляет использование писателем этнографических реалий. Это названия предметов крестьянского быта северной русской деревни, хозяйственной утвари, деталей крестьянских построек.
Проявлением народной поэтики является использование писателем в речи персонажей пословиц и поговорок, демонстрирующих возможности народного языка: «Слон голубоглазый» («Смотри не на тех кому лучше, а на тех, кому хуже» (IV, 202); «Бабилей» («Выпить до дна, чтобы муха ног не замочила», « ... знаем лебедушку - вороньи перья» (IV, 203); «В Питер за сарафаном» («Щука лед хвостом разломила» (IV, 7); «Олешина изба» ( «С каких это пор курица орла заставила кудахтать» (IV, 163). В одном предложении содержится народная мудрость, четкая оценка действительности, поступков, дана характеристика героев. Иногда в одной фразе выражается целая судьба, целая жизнь.
Проблема литературных традиций и новаторства
Как правило, любимые героини Ф.Абрамова сохраняют верность обычаями в одежде. Русские сарафаны, старинные повойники - их излюбленный наряд, отношение к которому раскрывает и внутренний мир каждой. Особая ценность народного костюма для раскрытия сущности национального характера обусловлена его устойчивостью по отношению к моде и времени: «Внуки должны носить тот же костюм, что и деды»1. Костюм подлежит лишь цензуре коллектива, поэтому служит наглядной моделью развития народных вкусов. Национальная одежда считается и самой красивой, дает представление о народной эстетике. Одежда обладает специфическими функциями: праздничный костюм, надетый по случаю первого выхода девушки в свет, подчеркивает торжественность события, отношение к нему. Поэтому столь значимо появление сияющей, нарядной Огнейки на игрищах. И Федосеевна из рассказа «Надежда» в один из самых торжественных дней свой жизни, в день получения «пачпорта», наряжается по-особому: «В старинный яркий сарафан, который может, сохранился еще от приданого, в голубую шелковую кофту с белыми нашивками по подолу - тоже прежнего завода»". Филиппьевна, героиня рассказа «В Питер за сарафаном», совершает настоящее паломничество в поисках сказочного сарафана, «алого, с цветами Лазаревыми»; она и спустя десятилетия хранит верность традиционной одежде, предпочитая современному наряду «сарафан, да домотканный повойник, выглядывавший из-под теплого бумазейного платка, по-старинному повязанного концами наперед». Старая Иринья («Михей и Иринья») встречает гостя в «старинном старушечьем повойнике и сарафа не» . А Евдокия-великомученица, которая «все прошла, все вынесла», сумела через все испытания пронести верность самой себе и воспитавшим ее народным традициям: « ... ничего не пристало, ничего не прилипло. Как была баба деревенская, такой и осталась. Даже одежду и ту на деревенский пошив носила: сарафан, какой сейчас и на самой старорежимной старушонке не всегда увидишь, пояс узорчатый домашнего плетения, безрукавка»"
В «деревенской прозе» жанры народной разговорной речи показаны как органическая часть народного быта. Устное народное творчество жило во всех разновидностях (и музыкальных, и разговорных), сопровождая всю жизнь человека и реализуя, таким образом, его стремление к творчеству.
Основу художественного мира произведений Ф.Абрамова можно сравнить с изображение быта и бытия героев прозы В.Белова. Быт как уклад повседневной жизни включает в себя удовлетворение материальных потребностей людей в пище, одежде, жилище и неотделим от сферы духовной (культуры, отдыха, общения людей, развлечений). В литературном произведении эк-зистенциональный мотив быта приобретают миросозерцательный, духовный смысл; с их помощью создается в произведении модель действительного мира.
При воссоздании его микросреды особое значение приобретает бытовая деятельность, включающая в себя приготовление еды, украшение жилища, уход за домашними животными, работу в поле и т.д. Предметный мир, которым окружен персонаж, - его жилье, мебель, одежда, еда, способы обращения персонажа с этими вещами, его поведение внутри этого мира, его внешний облик, жесты, движения - все это характеризует персонажа. Таким образом, быт и предметный мир имеют и социальную, и культурологическую, и характерологическую значимость.
Следует учитывать и то, что в изображении быта большое значение имеет эмоциональная оценка автора, угол его зрения. Таким образом, изо бражение быта (иногда даже сходного у разных писателей) может передавать различные авторские оттенки. Изображение вещного мира в произведениях Н.Лескова призвано подчеркнуть красоту и богатство жизни, противостояние скуке и обыденности. Многоцветный, сверкающий мир вещей свидетельствует не о материальном богатстве их владельца, а об «умельстве» человека, производящего вещи. Изображаемые писателем вещи выполняют, эстетическую функцию. Это повод для бескорыстного, практически и престижно не заинтересованного, празднично-игрового созерцания, источник непосредственной, наивно-детской радости. Картины вещного мира у писателя призваны подчеркнуть нравственную свободу человека от мира корысти и единство духовной жизни героев и жизни материальной.
В «деревенской прозе» мы не встретим подробное описание интерьера дома, отдельных предметов, одежды. Оно отличается схематизмом, вещи только называются, но не описываются. При этом значительную роль играет деталь. В начале романа В. Белова «Кануны»1 при описании зимнего вечера в доме Роговых отсутствует описание помещения, где собралась семья, но достаточно подробно описывается та ножка деревянной кровати, о которую кот Кустик точит когти. В описании избы Кеши Фотиева упоминается лишь кованая светильня, печка-«голанка» и черный пол. Столь не условно описание избы Сопронова, в которой упоминаются лишь самовар, печка, а затем и дырявая крыша, сквозь которую видны звезды. В описании хозяйства Евграфа Миронова все внимание автора сосредоточено на расположении хозяйственных построек (это, скорее, топографическое, чем художественное описание), изображение же интерьера отсутствует.