Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Две редакции романа А. Фадеева "Молодая гвардия". Исторические и образные акценты Манукян Оганес Григорьевич

Две редакции романа А. Фадеева
<
Две редакции романа А. Фадеева Две редакции романа А. Фадеева Две редакции романа А. Фадеева Две редакции романа А. Фадеева Две редакции романа А. Фадеева Две редакции романа А. Фадеева Две редакции романа А. Фадеева Две редакции романа А. Фадеева Две редакции романа А. Фадеева
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Манукян Оганес Григорьевич. Две редакции романа А. Фадеева "Молодая гвардия". Исторические и образные акценты : Дис. ... канд. филол. наук : 10.01.01 Москва, 2005 159 с. РГБ ОД, 61:06-10/454

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Изменение художественной концепции романа «Молодая гвардия» при изображении взрослого подполья. Образы коммунистов 30

1.1. Уточнение авторской позиции при корректировке эпизодов во второй редакции романа «Молодая гвардия» 30

1.2. Образы коммунистов в двух редакциях «Молодой гвардии» 37

1.2.1. Коллективный портрет руководителей подполья во второй редакции романа 37

1.2.2. Единичное и общее в изображении Матвея Шульги и Андрея Валько...44

1.2.3. Акцентирование организующей роли большевиков Лютикова и Проценко во второй редакции романа 63

Глава II. Сопоставительный анализ образов молодогвардейцев в двух редакциях романа "Молодая гвардия" 81

2.1. Эволюция образов молодогвардейцев «интеллектуального склада» 83

2.2. Образы молодогвардейцев «прямого действия» в двух редакциях романа «Молодая гвардия» 121

2.3. Раскрытие психологии предательства в романе «Молодая гвардия» 133

Заключение 142

Библиография 147

Введение к работе

Александр Александрович Фадеев - один из крупнейших русских писателей XX века, чье творчество неразрывно связано с советской эпохой. Он неоднократно прямо признавал влияние коммунистической идеологии на свое формирование как художника: «Я принадлежу к тому поколению демократической интеллигенции, которое было еще в поре ранней юности, когда произошла Великая Октябрьская социалистическая революция в России. Нам нужно было выбирать, на чью сторону стать. Выбирать нужно было потому, что этого требовала совесть. Выбирать нужно было и потому, что людей, не ставших на ту или другую сторону, били и с той, и с другой стороны. Нам не трудно было выбрать. Мы учились на медные деньги своих родителей. Мои отец и мать, фельдшер и фельдшерица в глухой деревне, еще сами обрабатывали землю. Таковы были и мои немногочисленные товарищи по школе. Жизнь рабочих и крестьян была нам близка. Так, полные юношеских надежд, с томиками Максима Горького и Некрасова в школьном ранце, мы вступили в революцию... Как писатель, своим рождением я обязан этому времени»1.

В истории русской литературы XX века Александр Фадеев остался, прежде всего, как автор ставших классическими романов «Разгром» и «Молодая гвардия». Но творчество писателя стало заложником политической конъюнктуры. Если в годы существования Советского Союза без освещения творчества А. Фадеева не обходился ни один курс по изучению советской литературы, то в последние полтора десятилетия его имя оказалось незаслуженно забытым, а в ряде случае даже оклеветанным и оболганным. В связи с этим актуальной становится задача непредвзятого прочтения

Литературная газета. - 2 марта 1949г.

творческого наследия А. Фадеева с учетом открывшихся в последние годы новых фактов.

Творчеству Александра Фадеева посвящены многочисленные литературоведческие труды и публикации. Особое место занимают монографии о жизни и деятельности автора2.

Большой опыт по изучению творчества А. Фадеева накоплен на кафедре советской литературы Московского государственного педагогического института им. В.И. Ленина (ныне — кафедра русской литературы XX века Московского педагогического государственного университета), где защищены 7 кандидатских диссертаций . Важное место в исследовательских работах по творчеству писателя занимают труды СИ. Шешукова. А. Фадеев стал одним из главных «героев» научной деятельности ученого4. В работах С.И.Шешукова представлена творческая эволюция писателя в контексте литературной борьбы 20-30-х гг. прошлого столетия, в том числе дискуссий о творческом методе советской литературы и романтическом начале в литературе социалистического реализма.

В последние полтора десятилетия в литературе о Фадееве наметился крен в сторону акцентирования биографических деталей, вызванный, в частности, публикацией предсмертного письма писателя5. Исключением из

2 Баскевич И. Повести и романы А.А. Фадеева. - Курск, 1952; Боровикова Н. А.А. Фадеев. -
М., 1962; Шешуков С. Александр Фадеев. Очерк жизни и творчества. - М.,1973; Бушмин А.
Александр Фадеев. Черты творческой индивидуальности. - Л., 1983; Боборыкин В.
Александр Фадеев. Писательская судьба. - М.,1989 и др.

3 Апресян Г. Герои советского времени в творчестве А.А. Фадеева. 1950; Неизвестных Л.
Положительный герой в произведениях А.А. Фадеева о гражданской войне. 1950; Шешуков
С. Художественное творчество А.А. Фадеева. (Романы). 1950; Можчинская Е. Творчество
Александра Фадеева 20-ых годов. (Повести «Разлив» и «Против течения», роман
«Разгром»). 1953; Лиханова М. Роман А. Фадеева «Молодая гвардия». 1954; Редько 3.
Проблема воплощения живого героя в художественных образах (по роману А.А. Фадеева
«Молодая гвардия»). 1956; Агаян Г. Фадеев и армянская литература. 1979.

4 Шешуков С. Художественное творчество А.А. Фадеева. (Романы). - Дисс канд. фил.

наук. - М.,1950; Шешуков С. Александр Фадеев. Очерк жизни и творчества. - М., 1973; Шешуков С. Неистовые ревнители. Из истории литературной борьбы 20-х годов. - М., 1984 и др.

Литературная газета. - 10 октября 1990 года.

череды политизированных публикаций об А. Фадееве является монография Л.Ф. Киселевой «Фадеев-художник в замыслах и претворении»6, в которой с объективных научных позиций анализируются особенности художественного творчества и теоретические взгляды писателя.

Свидетельством возросшего интереса к творческому наследию писателя явилась научная конференция, посвященная 100-летию со дня рождения А. Фадеева, которая состоялась в Институте мировой литературы им. A.M. Горького Российской академии наук в декабре 2001 года7.

Центральное место в творчестве Александра Фадеева, на наш взгляд, занимает роман «Молодая гвардия», посвященный одноименной подпольной комсомольской организации, боровшейся против фашистских оккупантов в городе Краснодоне на востоке Украины. По нашему мнению, роман «Молодая гвардия» представляет больший интерес и для современных читателей, так как главная его тема - глубокий патриотизм советской молодежи, борьба юношей и девушек за свободу против нацизма, остается актуальной и по сегодняшний день. Главенство именно этой темы отражено и в названии произведения. К созданию «Молодой гвардии» Фадеев приступил уже состоявшимся художником, автором имевшего огромный успех романа о гражданской войне «Разгром», в котором он начал разработку художественной концепции героя эпохи — «положительного прекрасного человека».

Первая редакция романа о героях Краснодона была опубликована в 1945 г. После выхода в свет редакционной статьи газеты «Правда» «Молодая гвардия» в романе и на сцене»8 для писателя начался тяжелый период переоценки произведения, написанного с большой авторской любовью, книги, которой было отдано «много крови сердца». К моменту публикации статьи

6 Киселева Л. Фадеев-художник в замыслах и претворении. - М, 2001.

Материалы научной конференции опубликованы в сборнике ИМЛИ РАН «Творчество и судьба Александра Фадеева». - М., 2004. 8 Правда. - 3 декабря 1947 года.

роман о молодогвардейцах пользовался огромным признанием читателей: до 1949 года первая редакция произведения пережила 43 издания тиражом 1812000 экземпляров. «Такой огромный успех романа объясняется как его художественными достоинствами и заслуженным именем автора, так и широкой известностью самого события, отраженного в книге и ставшего предметом патриотической гордости всего советского народа»9.

В статье «Молодая гвардия» в романе и на сцене» содержится серьезная критика фадеевского произведения, ей присущ характерный для того времени безапелляционный тон. В то же время в ней весьма точно определены ценность романа, его основное содержание и значение: «Ценность романа - в огромном обаянии его основных героев, славных комсомольцев Краснодона. Благодаря книге Фадеева миллионы читателей в советской стране и за рубежом узнали о героическом подвиге Олега Кошевого и его товарищей, -узнали и полюбили их. Созданные писателем с искренней теплотой образы героических комсомольцев Краснодона увлекают своей правдивостью, глубоким патриотическим чувством. Роман получил широкое распространение. За талантливое изображение, советской героической молодежи в Отечественной войне автору романа заслуженно была присуждена Сталинская премия». Именно эти достоинства «Молодой гвардии» стали залогом успеха и второй редакции романа. Одновременно основной недостаток произведения в цитируемой статье определен следующим образом: «... из романа выпало самое главное, что характеризует жизнь, рост, работу комсомола, - это руководящая, воспитательная роль партии, партийной организации». Здесь справедливо возникает вопрос: можно ли ставить под сомнение тот факт, что на протяжении десятилетий, особенно в тот исторический период жизни страны, который изображен в романе, Коммунистическая партия играла руководящую роль в жизни комсомола и

9 Шешуков С. Александр Фадеев. Очерк жизни и творчества. - М., 1973. С. 153.

общества в целом? Безусловно, нет. Другой вопрос: насколько изображение воспитательной роли партии в жизни молодежи является важным для реализации авторской концепции? Обязательно ли для раскрытия этой роли вводить конкретные образы коммунистов, руководящих деятельностью подпольной молодежной организации? Ведь герои «Молодой гвардии» -комсомольцы второй половины 30-ых годов. Приверженность коммунистическим идеалам была воспитана в них с самых малых лет. Логика редакционной статьи сводилась к следующему: роман Фадеева претендует на изображение типических образов советской молодежи, показ борьбы подпольщиков на оккупированных территориях, а партизанское движение практически везде возглавлялось коммунистами. Следовательно, жизнь и деятельность подпольной комсомольской организации не могла не направляться старшими товарищами. Важно обратить внимание на следующий акцент, сделанный в статье «Молодая гвардия» в романе и на сцене»: при изображении большевистского подполья «дело не в количестве страниц, посвященных описанию большевистской подпольной организации и ее деятелей в романе Фадеева, а в том, как показаны эта организация и ее работники». В результате работы над второй редакцией романа автор руководствовался именно этим утверждением главной газеты страны: он добавил не слишком много страниц, но партийное руководство теперь уже показано на качественно ином уровне.

Реакция писателя на критику главной партийной газеты вытекает из логики понимания им партийной дисциплины и отношения к литературе как «части общепартийного дела». Фадеев отреагировал не только на обвинение в исторически неточном изображении большевистского подполья, обоснованность которого стала очевидной после публикации новых документов, но и на критику самого подхода к изображению «молодежного аспекта» в произведении: «По-видимому, я увлекся. Я увлекся молодостью, видя в ней настоящее, и прошедшее, и будущее. И потерял чувство

пропорции. И получилось объективно так, что чисто лирическое начало заслонило все остальное. Видимо, я выхватил из жизни то, что совпадало с этой лирической структурой, и проходил мимо того, что не совпадало с ней. Из поля моего зрения ушли факты всенародной борьбы с немецким фашизмом, и вся книга получилась вследствие этого неточной, а проще сказать - неверной»10.

В период, предшествовавший работе над второй редакцией произведения, писатель неоднократно говорил о справедливости критических замечаний относительно неправильного показа партийных руководителей. Предельно суровая оценка собственных ошибок постепенно сменялась более уравновешенным подходом: «Меня покритиковали не за то, что эти подпольщики плохо описаны, а за то, что нужно было шире показать деятельность нашей партии в подполье и показать не только таких большевиков, которые оказались организационно слабыми и провалились, а главным образом таких, что сумели организовать силу для действенного отпора немецко-фашистским захватчикам»11. Уже в конце 1947 года в речи перед избирателями А. Фадеев дает обещание переработать роман: «Возможность исправить ошибки, на которые мне было правильно указано, - в моих собственных руках, и я обещаю, что сделаю это»12.

Для полного понимания предпосылок создания второй редакции романа «Молодая гвардия» необходимо иметь в виду также ряд критических обращений, которые писатель получил задолго до появления редакционной статьи «Правды». После выхода в свет «Молодой гвардии» А. Фадеев получил около 20 тысяч писем читателей, содержащих отклики, в своем подавляющем большинстве, восторженные и положительные. Одновременно Фадееву писали и родственники погибших подпольщиков, причем некоторые из них

10 Фадеев А. Воспоминания современников. Сборник. - М., 1965. С.461.

11 Фадеев А. Письма. 1916-1956. - М, 1967. С.228.

12 Литературная газета. - 20 декабря 1947 года.

были весьма недовольны изображением своих родных в романе, т.е. в первую очередь критиковали документальную основу произведения.

Например, мать Лиды Андросовой была больно задета эпизодом с дневником дочери, в котором неоднократно упоминался руководитель молодых подпольщиков поселка Краснодон, ее возлюбленный Николай Сумской. В первой редакции дневник Андросовой попадает к немцам (на самом деле этого не произошло), и Дарья Кузьминична посчитала, что ее дочь, таким образом, невольно выдала Сумского. В ответном письме семье Андросовых Фадеев пишет: «Вы, конечно, совершенно правы, что дневник Вашей дочери Лиды никогда не попадал к немцам. Дневник этот находится у меня, и я Вам его с глубокой благодарностью возвращаю. Но Вы не вправе обижаться на меня за то, что в моем романе есть известная доля художественного вымысла. Хотя герои моего романа носят действительные имена и фамилии, я писал не действительную историю «Молодой гвардии», а художественное произведение, в котором много вымышленного и даже есть вымышленные лица. Роман имеет на это право» . Сестра Анатолия Орлова была возмущена тем, что ее брат назван в романе круглым сиротой. Она писала: «Какой же он сирота, если у него есть мама, две сестры и брат Александр?»14.

Ситуация еще более осложнилась, когда Фадеев начал получать письма, касающиеся жизни большевистского подполья. Так, в феврале 1946 года А.Фадеев получил очень взволнованное письмо от дочери Филиппа Петровича Лютикова, который руководил краснодонским подпольем и, как стало достоверно известно, попал в руки фашистов почти одновременно с молодогвардейцами, а не до создания подпольной комсомольской организации, как это было изображено в романе. Раиса Лютикова утверждала,

13 Фадеев А. Письма. - Указ. изд. - С.222. 14РГАЛИ,фонд 1628, опись Ы1,д.621.

что ее отец погиб намного позже, чем это показано в «Молодой гвардии»: «...особенно тяжело и обидно мне следующее обстоятельство: Вы зарыли его с шахтерами живым, отведя ему случайное место. А мой отец был арестован, а затем брошен в шахту вместе с молодогвардейцами. Я понимаю Ваше право писателя: оставлять главное, видоизменять частности, но это возможно только тогда, когда Вы рисуете нужный Вам образ, но тогда Вы не имели права ставить его фамилию... Я была свидетелем, как в доме Ковтуновых его навещала Соколова Налина Григорьевна (чекистка 18 года), как «шмыгал» к отцу Володя Осьмухин, которого я хорошо знала. Приходили Николаев, Земнухов и другие... Мой отец был начальником мехцеха, где числилось 60 ч. молодежи. Вместе с молодогвардейцами взяли и 18 человек из мехцеха, в числе которых и мой отец»15.

В начале 1946 года А. Фадеев получил также письмо от краснодонской учительницы А. Колотович, которое может претендовать на большую объективность, так как не обусловлено родственными связями с героями романа: «По Вашей книге ряд товарищей (коммунистов) закопаны живыми в землю, а между тем в шурфе вместе с молодогвардейцами лежали 11 членов партии, которые и обвинялись и погибли за принадлежность к партийной организации. Кое-какие события требуют следующей доработки, от этого их историческая ценность не теряется. Партийная организация возглавлялась Лютиковым (оставл. для партийной работы в Краснодоне) и его друзьями по работе - Бараковым, Соколовой, Яковлевым (эти все лежат в одной могиле с молодогвардейцами, будучи вынуты из шурфа). Я имею на руках факты, данные, которые говорят о том, что шире, плодотворнее была работа членов подпольной комсомольской организации, чем она представлена Вашим произведением «Молодая гвардия»16.

15 РГАЛИ, фонд 1628, опись N1, д.621.

16 РГАЛИ, фонд 1628, опись N1, д.621.

Таким образом, еще практически за два года до публикации редакционной статьи в «Правде» Александр Фадеев уже располагал некоторыми фактами, говорящими об активной работе партийного подполья в Краснодоне и его связях с молодыми подпольщиками. Положив в основу своего произведения реальные события, сохранив имена героев, автор оказался в известной степени «заложником документализма». Роман стал оцениваться в первую очередь по законам документального жанра, чем и вызвано разнообразие оценок.

Новые данные о борьбе партийного подполья были обобщены в статье
преподавателя Ворошиловградского педагогического института

Р.Новоплянской «Новое о героях Краснодона. Как коммунисты руководили
деятельностью «Молодой гвардии», вышедшей в свет уже после критики
романа в партийной печати . Р. Новоплянская провела специальное
исследование связей молодых подпольщиков со старшими товарищами и
сообщила в своей публикации подробности работы партийного подполья:
«Краснодонский райком КП(б)У оставил в районе для организации
сопротивления немецким захватчикам большую группу коммунистов:
Ф.П. Лютикова, Н.Р. Баракова, П.Г. Соколову, А.С. Выставкина,

Н.В. Чернявского и других. Кроме того, многие коммунисты не успели эвакуироваться... За коммунистами в первые же дни было установлено строгое наблюдение. Поэтому им приходилось действовать через других, привлекая к себе в помощь молодых товарищей. Так, Лютиков, работая в период оккупации в механическом цехе, привлек к распространению листовок молодого рабочего, кандидата партии Евгения Мошкова. Он поручил Мошкову найти себе в помощь еще нескольких верных ребят. Каждый коммунист подбирал себе помощников из числа юношей и девушек. Молодогвардеец Радий Юркин вспоминает, что именно коммунист Николай

Комсомольская правда. - 30 сентября 1948 года.

Владимирович Чернявский направлял первые шаги Сергея Тюленина». Далее автор публикации указывает на знакомство и совместную работу Олега Кошевого и Полины Георгиевны Соколовой. На взгляд Р. Новоплянской, есть все основания полагать, что связь между молодыми и взрослыми подпольщиками еще более окрепла после официального формирования «Молодой гвардии» в конце сентября 1942 года. Связующим звеном между ними, по данным преподавателя Ворошиловградского пединститута, был комсомолец Евгений Мошков, через которого осуществлялась и связь с партизанскими отрядами. Р. Новоплянская также ссылается на слова Н.В.Чернявского, оставленного в тылу врага по заданию районной партийной организации и командовавшего одним из партизанских отрядов: «Я собирал на квартире у Лютикова... Мошкова, Колотович, Лютикова, Туркенича, Земнухова, Тюленина, Арутюнянца, Лопухова, Юркина, Кошевого. Поставил перед ними задачу на октябрьские дни повесить красные флаги в школе, на базаре, в поселках Изварино и Краснодон. Тюленин дал мне слово, что повесит флаг на школе, где он учился. Тюленин свою задачу выполнил». Одновременно автор статьи указывает на ослабление связей «Молодой гвардии» с партийным подпольем в последние месяцы ее деятельности, что было обусловлено усилением слежки за Лютиковым и его соратниками. В тот же период окрепла связь с подпольщиками близлежащих местностей Ростовской области. «Связная «Молодой гвардии» Ольга Иванцова (Оксана) довольно часто посещала Каменск, встречалась там с представителями подполья, товарищами Антоном и Данилой. Важнейшие свои операции «Молодая гвардия» согласовывала с Антоном и Данилой», - утверждает Р.Новоплянская. В заключение статьи ее автор приводит данные об одновременной с молодогвардейцами казни 11 коммунистов, среди которых названы Соколова, Выставкин, Лютиков, Бараков, Телуев, Щербина. Публикация Р. Новоплянской, наряду с письмами А. Колотович и

Р.Лютиковой Фадееву, фактически подтверждала существование партийного подполья в городе вплоть до провала самой «Молодой гвардии».

Несмотря на непререкаемое право писателя на художественный вымысел, изображение некоторых исторических фактов в первой редакции романа, касающихся как взрослого, так и молодого подполья, оказалось неточным. Наиболее крупным просчетом стал показ гибели партийного подполья еще до возникновения подпольной комсомольской организации «Молодая гвардия». Появившиеся исследования говорили о том, что взрослое подполье было разоблачено фашистами практически одновременно с молодежной организацией, а исследования А. Колотович и Р. Новоплянской однозначно утверждали, что вместе с молодогвардейцами были казнены и 11 коммунистов во главе с руководителем районного подполья Филиппом Петровичем Лютиковым. Из появившихся после выхода в свет первой редакции «Молодой гвардии» материалов можно сделать вывод, что ряд событий, описанных в романе, в действительности выглядели по-иному. Это явилось одним из побудительных мотивов для переработки романа.

Необходимо отметить, что исторически неточное изображение большевистского подполья в первой редакции романа Фадеева объясняется объективными причинами. «Молодая гвардия» писалась по горячим следам трагических событий. В основу романа легли документы, подготовленные специальной комиссией ЦК ВЛКСМ, выехавшей в Краснодон сразу, как стало известно о деятельности подпольной комсомольской организации «Молодая гвардия». В предоставленных Фадееву документах не оказалось упоминаний о деятельности партийного подполья, «больше того, некоторые краснодонцы решительно заявили, что хоть оно и было своевременно создано, да провалилось чуть ли не в первые дни оккупации» . В распоряжении Фадеева оказалась также и запись беседы работников комиссии ЦК ВЛКСМ с

18 Боборыкин В. Александр Фадеев. Писательская судьба. - М.,1989. С.205.

Е.Кошевой и В.Борц, в которой говорилось о быстром провале взрослого подполья: «Старые коммунисты-шахтеры ушли. Осталась небольшая группа людей, в том числе Лютиков. Группа оставалась в 11 человек, но она быстро провалилась»19. Очевидно совпадение фактов, приведенных Еленой Кошевой и Валерией Борц с цитировавшимися письмами А. Колотович и Р.Новоплянской. Во всех случаях говорится об 11 коммунистах, оставленных в подполье. Только имеющиеся у автора до написания первой редакции романа данные, к сожалению, как выяснилось позднее, неверно утверждали, что эта группа «быстро провалилась».

Опираясь на находящиеся под рукой документы, А. Фадеев еще в очерке «Бессмертие» сделал вывод, что «вся тяжесть организации борьбы с врагом выпала на плечи молодежи»20.

В последние годы жизни писатель серьезно раздумывал о судьбе литературы и искусства, пересматривал многие прежде незыблемые для себя истины. В. Боборыкин приводит копии и черновики адресованных Г.Маленкову и Н. Хрушеву писем из домашнего архива А. Фадеева, в одном из которых наряду с другими несправедливо раскритикованными произведениями советской литературы есть упоминание и о романе «Молодая гвардия». Это авторское утверждение, приведенное критиком, было сделано в общем контексте советской литературы: «Что может быть лучше хорошей редакционной статьи в «Правде» или в другой центральной газете, статьи, разъясняющей ту или иную ошибку писателя, ставящей новые идейно-художественные вопросы? Но в течение многих лет подобные статьи пишутся без всякой предварительной разработки их с передовыми писателями и критиками, с руководящими деятелями творческих союзов, без всякой

,9РГАЛИ,фонд 1628, опись Ш,д.753. 20 Правда. -15 сентября 1943 года.

предварительной дискуссии, а в то же время носят непреложный директивный характер. К такого рода статьям принадлежат, например, статьи с критикой детской книги К. Чуковского «Одолеем Бармалея», с критикой романа А.Фадеева «Молодая гвардия», с критикой романа В. Катаева «За власть Советов»... Статьи эти служили предметом бурных обсуждений на заседаниях Президиума правления Союза писателей, многих писательских собраний, особенно партийных, сопровождались покаянием большинства «виновников». И действительно основное направление этих статей было правильным, и я не хочу подвергать их ревизии в этом отношении. А между тем у всех думающих, честно работающих и подлинно талантливых писателей и критиков эти статьи и способ их обсуждения неизменно вызывали чувство какого-то разочарования, горечи и унижения»21.

Со времени выхода в свет второй редакции романа «Молодая гвардия» в среде литературных критиков звучали противоречивые оценки художественных достоинств двух редакций произведения.

На появление второй редакции романа одними из первых откликнулись своими публикациями К. Зелинский и М.Кузнецов.

В статье «Второе рождение романа «Молодая гвардия»22 К. Зелинский дает высокую оценку передовице «Правды», ставшей толчком для создания переработанного варианта произведения. Критик оценивает прозвучавшие в адрес Фадеева упреки как совершенно справедливые. По мнению исследователя, во время переработки произведения рассеялись субъективные увлечения, пристрастия. Оценивая стилевые особенности произведения, К.Зелинский противопоставляет «подлинную романтику самой жизни», которая «оказалась гораздо более захватывающей и сильной», романтике,

Боборыкин В. - Указ. изд. - С.337. 22 Зелинский К. Второе рождение романа «Молодая гвардия». - Октябрь, 1952, N1. С. 175-184.

которую «литература привносит в изображение жизни из своего собственного «хозяйства», от своей техники». По его мнению, вторая редакция произведения не утратила силы романтических красок. Зелинский особо отметил своеобразие авторского повествования. Критик утверждает, что писатель «не исказил и не изменил того мира, который он воссоздал с таким вдохновением». К. Зелинский в своей статье акцентировал внимание на идеологическом аспекте при создании второй редакции романа, считая, что именно идеологические достоинства переработанного издания являются залогом его художественной значимости.

Практически в том же духе выдержана появившаяся почти одновременно публикация М. Кузнецова . Автор статьи дает однозначно положительную оценку результатам работы А. Фадеева над второй редакцией «Молодой гвардии». Сам факт появления нового варианта «Молодой гвардии» трактуется исследователем как важное свидетельство положительной роли партии в литературной жизни страны. Автор публикации подробно анализирует образы коммунистов во второй редакции - Проценко, Лютикова, Баракова. Обращаясь к образам молодогвардейцев, М. Кузнецов высказывает мнение о большей их реалистичности во второй редакции: «Образы большевиков в романе усилили реалистическую достоверность тех героев романа, которых полюбил читатель еще по первому изданию книги. Олег Кошевой и Сергей Тюленин, Ульяна Громова и Ваня Земнухов - озаренные высокой душевной красотой фигуры молодогвардейцев - сейчас, в новом издании романа, приобрели как бы еще большую жизненную силу и убедительность». Аргументируя свою точку зрения, автор статьи подчеркивает важность основного идейного замысла: «То, что в первом варианте было волнующим, по-настоящему вдохновенным - поэтические образы, яркие эпизоды, рукой мастера найденные детали, - все это органически сплавилось с новыми кусками, слилось в стройную картину, где

все подчинено единой идее. Ничто хорошее не потерялось, ни одна краска не потускнела, но все встало на свои места, и не только целое, но и каждая деталь возвысилась, окрылилась глубоким пониманием жизненной правды». И хотя, на наш взгляд, мнение о характере изображения молодого поколения во второй редакции звучит излишне прямолинейно, исследователь дал в целом объективную оценку коллективного портрета молодогвардейцев во второй редакции. Однако работа М. Кузнецова, как и приведенное выше исследование К. Зелинского, в основном построена на акцентировании идеологических сторон переработки произведения, поэтому в статье преобладают оценки публицистического характера.

После XX съезда КПСС параллельно с изменением политического климата в стране тон публикаций о литературе, в том числе и о романе А.Фадеева «Молодая гвардия», постепенно изменяется.

Впервые о положительных сторонах первой редакции романа «Молодая гвардия» заговорил Константин Симонов24. На взгляд коллеги по перу, Фадеев писал первую редакцию романа с внутренним чувством «показать... какие качества должны быть заложены в людях для того, чтобы в конце концов победить в такой войне». Неоднократно оговариваясь относительно художественных достоинств «новых глав» второй редакции, писатель называет критику первоначального варианта произведения незаслуженной.

Выступление К. Симонова нарушило царившее единодушие в оценке двух изданий произведения. Несмотря на то, что в 60-80-ых годах преобладающим было мнение о положительных результатах переработки «Молодой гвардии», как в отдельных публикациях, так и монографических исследованиях периодически появлялись высказывания и о достоинствах первоначального варианта романа.

Кузнецов М. Новое издание «Молодой гвардии». - Новый мир, 1952, N2. С.227-238. Симонов К. Памяти А.А. Фадеева. - Новый мир, 1956, N6. С.3-6.

Своеобразную попытку объяснить особенности первой редакции «Молодой гвардии» предприняла В. Смирнова в рецензии на вышедшую в 1965 году книгу Е. Книпович «Разгром» и «Молодая гвардия» А.А.Фадеева»25. На взгляд автора публикации, критику первоначального варианта романа вызвало показанное в нем острое чувство обреченности, «между тем эта «обреченность» эмоционально была нужна писателю, потому что и в «Молодой гвардии» он воспевал прорыв - трагическую победу молодогвардейцев над фашизмом. Их стойкость, мужество, нравственная высота, вера в свой народ и революцию, их трогательная верность и дружба до самой смерти - их подвиг был их победой, избавлением от фашистского рабства. Этот трагический образ возник у писателя сразу, как только он узнал о подвиге краснодонцев, вызвал в памяти юность революции и свою собственную боевую юность, и эта внутренняя перекличка отразилась больше всего именно в композиции, определила образ книги». В публикации В.Смирновой «Молодая гвардия» рассмотрена в сопоставлении с романом «Разгром», что позволило ей увидеть преемственность образного строя произведений. Показательно также, что автор рецензии большей частью исходит не из идеологических, а художественных критериев оценки произведения.

В феврале 1970 года в журнале «Юность» было опубликовано письмо критика В. Ермилова «А. Фадееву» , подготовленное к печати С.Преображенским. В письме литературовед откликнулся на появление второй редакции романа «Молодая гвардия». В. Ермилов неоднократно оговаривается, что его оценки даны по первому впечатлению от прочтения переработанного варианта произведения и носят предварительный, скорее, эмоциональный характер. В своем письме автор дает высокую оценку второй редакции «Молодой гвардии»: «Роман как-то вырос, раздался в длину, высоту,

25 Смирнова В. Памятью ума и сердца. - Знамя. 1965. Книга 8. С.235-237.

26 Юность. 1970, N2. С.76-79.

ширину, приобрел более глубокую перспективу... Это качество романа отличало его и в прежней редакции, - сейчас оно еще более вышло наружу, оттого и роман раздался, поширел. И от этого, конечно, стали еще яснее его прежние недостатки». В числе недостатков первоначального варианта романа критик называет подавленное чувство «недостаточной художественной удовлетворенности, добавочной тяжести». Эта «добавочная» тяжесть в первом издании обусловлена тем, «что кроме и помимо трагизма борьбы с врагом и героической гибели, примешивалась еще и особая, добавочная горечь и звенящая, не могущая найти себе выхода обида за одиночество этих доверчивых, молодых, горячих жизней, оставшихся одними, сиротами, перед неумолимым холодом и уничтожающим огнем беспощадного врага». Как пишет В. Ермилов, во второй редакции эти «дополнительные» аспекты восприятия романа исчезли, так как помимо «отставшего» руководителя Шульги рядом с молодыми находятся Проценко, Лютиков и другие коммунисты. Развивая свою точку зрения, В. Ермилов особо останавливается на восприятии сцены гибели молодогвардейцев. Если в первой редакции это происходило «какой-то особенно страшной, глухой ночью, опять-таки в сиротстве», то сейчас как-то очень ясно ощутимо - и в соседстве с этими четкими, ладными танкистами и их командиром, которые уже вплотную соседствуют с Краснодоном, - и на фоне перехода Екатерины Павловны через линию фронта, и при ощущении сложной, разветвленной картины всех этих действий большевистского подполья... сейчас как-то особенно ясно, что гибель молодогвардейцев происходит на глазах всего мира». Критик высказывает мнение о наличии в первоначальном варианте произведения «темы трагической жертвы», в то время как только во второй редакции можно увидеть тему «грозной борьбы всего народа, возглавляемой партией, где участвует и героическая молодежь». Таким образом, В. Ермилов однозначно восторженно оценивает переработанный вариант «Молодой гвардии». При этом он, по сути, основное внимание уделяет проблеме трагического. И хотя

В.Ермилов не дает строгих литературоведческих формулировок, из его рассуждений можно сделать вывод, что критик противопоставляет

романтическую тональность трагического конфликта в первой редакции
романа реалистическому изображению трагедии во второй редакции.

Проблема существования двух редакций романа «Молодая гвардия» в той или иной степени затронута во многих монографических работах о творчестве А. Фадеева. Однако за исключением работы Ф.Благовещенского27, она редко становилась предметом специального обстоятельного исследования.

И. Баскевич в своей работе , довольно бегло останавливаясь на сравнении двух вариантов фадеевского произведения, указывает на существенную переработку образа Лютикова и делает акцент исключительно на положительных сторонах нового издания произведения.

Однозначно положительная оценка второй редакции романа содержится и в работе Н. Боровиковой29. Двигаясь в своем исследовании в русле традиционных представлений о первой редакции романа, автор монографии

обращает внимание на изменение стиля произведения: «В результате большой
работы над вторым изданием «Молодой гвардии» язык романа стал еще более
точным и выразительным»30. В частности, прослежено изменение
конструкции фраз, введение уточняющих определений, усиливающих нужное
впечатление, достижение большей выразительности. Анализируя поэтику
романа, автор монографии, однако, не останавливается на подробном
сличении стиля двух редакций «Молодой гвардии».

Более обстоятельно сопоставляет две редакции «Молодой гвардии» С.И.Шешуков31. Исследователь также отмечает положительные стороны второй редакции романа и дает довольно критическую оценку

27 Благовещенский Ф. Творческая история романа «Молодая гвардия». - Уфа, 1957.

28 Баскевич И. Повести и романы А.А. Фадеева. - Курск, 1952.
29 Боровикова Н. А.А.Фадеев. - М., 1962.

30 Боровикова Н. - Указ. изд.- С.51.

31 Шешуков С. Александр Фадеев. Очерк жизни и творчества. Издание второе, исправленное и дополненное. - М., 1973.

первоначальному варианту произведения. По мнению автора исследования, «в первом варианте «Молодой гвардии» автор обобщил случайные факты из деятельности партийной подпольной организации, из работы подпольщиков-большевиков... Особенно неудачным получился образ Матвея Шульги, занявший важное место в первой части романа. Об этом стоит сказать особо, потому что, в связи с выступлением К. Симонова, бытует ошибочное мнение, будто А. Фадеев напрасно потратил силы и время на создание второй редакции «Молодой гвардии»32. Автор монографии подробно анализирует 7-ую главу первой редакции, подвергая серьезной критике образы показанных в ней коммунистов - Шульги и Проценко. Свою позицию автор монографии также подтверждает подробным изложением появившихся после опубликования первой редакции «Молодой гвардии» новых данных о деятельности партийного подполья в Краснодоне.

Лишь в общих чертах проблемы двух редакций коснулся Б. Беляев . В данном пособии анализ образов основных персонажей дается исключительно с опорой на вторую редакцию романа. О сложной творческой истории произведения упоминается вскользь, но однозначно: «В новой редакции романа подробнее рассказано о подпольно-партизанской борьбе в области и Краснодоне, а главное - восстановлена историческая правда в изображении руководящей роли Коммунистической партии»34.

Автор самой большой по объему монографии по творчеству А. Фадеева В.Озеров также остановился на истории создания второй редакции романа «Молодая гвардия» . Исследователь утверждает, что работа над второй редакцией «Молодой гвардии» проводилась по глубокому внутреннему убеждению А. Фадеева: «Был ли добровольным и осознанным этот шаг? Без

32 Шешуков С. -Указ. изд. - С. 153.

33 Беляев Б. Александр Александрович Фадеев. Биография писателя. Пособие для
учащихся. Издание второе, дополненное. - Л., 1975.

34 Беляев Б. - Указ. изд. - С. 102.

35 Озеров В. Александр Фадеев. Творческий путь. Издание четвертое, переработанное и
дополненное. - М., 1976.

всяких сомнений! Наши зарубежные недоброжелатели израсходовали немало чернил, чтобы доказать противоположное»36. С целью доказать, что переработка романа проводилась ее автором по внутреннему убеждению, исследователь далее приводит многочисленные цитаты из речей, выступлений и писем писателя. В. Озеров особо указывает и на противоречивость оценок двух редакций К. Симоновым. Критик не соглашается с правом обеих редакций на «сосуществование», одновременно выступая против полного «вычеркивания» первого варианта произведения. При подробном анализе образов романа В. Озеров идет путем акцентирования достоинств второй редакции.

Уравновешенно и объективно пытается рассмотреть проблему двух редакций романа «Молодая гвардия» А. Бушмин . Так же как и большинство предшественников, исследователь среди недостатков первой редакции романа называет то, что «из романа выпала партийная организация. Отдельные большевики-подпольщики, какими они показаны Фадеевым, не давали верного представления о роли партии в изображаемых событиях, о реальных руководителях борьбы... Ярко и увлекательно изобразив героическую молодежь, воспитанную партией, Фадеев не создал типических образов самих

'ЗО

коммунистов-воспитателей» . Критик справедливо объясняет исторически недостоверный показ взрослого подполья отсутствием в распоряжении Фадеева данных о деятельности партийного подполья. Однако, по мнению А.Бушмина, это не оправдывает писателя, поскольку «от Фадеева естественно было ожидать, что, следуя принципу типизации и основываясь на понимании руководящей роли партии в развернувшейся народной борьбе, он как художник творчески восполнит недостаточность имевшихся в его

36 Озеров В. - Указ. изд. - С 329.

37 Бушмин А. Александр Фадеев. Черты творческой индивидуальности. Издание второе,
дополненное. - Л., 1983.

38 Бушмин А. - Указ. изд. - С. 183.

распоряжении фактов» . Одновременно А. Бушмин выражает, на наш взгляд, совершенно справедливое мнение о том, что «первая редакция романа не дает повода упрекать автора в забвении принципа партийности. Последний ведь вовсе не требует обязательного изображения партийных деятелей. По успехам детей, учеников можно судить о достоинстве отцов, учителей. Картина самостоятельных действий юных героев-патриотов достаточно красноречиво свидетельствовала об их коммунистической нравственности, в атмосфере которой они были воспитаны партией»40. Говоря об изображении партийного подполья во второй редакции «Молодой гвардии», исследователь подчеркивает, что «восстановлена историческая правда в изображении руководящей роли партийной организации в условиях подпольной борьбы с немецкими оккупантами» . Одновременно А. Бушмин отмечает, что «воссоздавая картину партийного руководства молодогвардейцами, Фадеев порой делал не вполне уместные поправки»42. Исследователь, не останавливаясь более подробно на сопоставлении двух редакций, обращает внимание как на положительные, так и отрицательные результаты переработки произведения. Особого внимания, на наш взгляд, заслуживает следующий вывод А. Бушмина: «Разноречия в вопросе о сравнительной ценности двух редакций романа не исключены. Дело в том, что его переработка дала не только свои плюсы, но и минусы. Включение новых материалов в первоначальную ткань произведения порой ослабляло его цельность, его композиционную стройность. Некоторые новые главы, изображающие деятельность Проценко, возглавлявшего подпольную борьбу в области, не вполне срослись с общим строем романа, остались как бы вставными. Но восполнение общей картины войны, восстановление

Бушмин А. -Указ. изд. - С. 184.

40 Там же.-С. 185.

41 Там же.-С. 186.

42 Там же.-С. 186.

исторической правды в изображении роли партийного руководства - это большой плюс» .

Особое место в изучении проблемы двух редакций романа «Молодая гвардия» занимают публикации В. Боборыкина 60-80гг. Позиция исследователя, его оценки двух вариантов произведения изменялись и уточнялись на протяжении многих лет и свое окончательное отражение получили в книге «Александр Фадеев. Писательская судьба»44. А. Бушмин дал следующую оценку еще первой монографии В. Боборыкина по творчеству Фадеева : «Критик с явной неприязнью относится к роману. Все художественные особенности произведения, не отвечающие вкусам автора, зачисляются в разряд недостатков, «неровностей». Их оказывается так много, что они почти полностью заслоняют достоинства романа. Раз таково мнение критика, то, конечно, он вправе был его высказать со всей откровенностью именно как свое частное мнение. Но вот что вызывает возражение. Свой взгляд на роман критик преподносит читателю как взгляд «литераторов», которые будто бы «все, за редким исключением, отводят «Молодой гвардии» лишь третье место» (среди романов писателя; добавлено мной - О.М.). На каком основании сделано это категорическое обобщение?»46. Категорические суждения являются характерными для оценки В. Боборыкиным всего творчества Александра Фадеева, что наиболее отчетливо проявилось в последней книге критика, датируемой 1989 годом. На наш взгляд, здесь уже можно говорить о неприязненном отношении В. Боборыкина не только к роману, но и к самой личности А. Фадеева, а точнее, к идейно-политическим взглядам писателя. В публикации середины 60-ых годов критик уже высказал негативное отношение ко второй редакции «Молодой гвардии»: «С

43 Бушмин А. - Указ. изд. - С. 187.

44 Боборыкин В. Александр Фадеев. Писательская судьба. - М.,1989.

45 Боборыкин В. Александр Фадеев. - М, 1968.

46 Бушмин А. - Указ. изд. - С.230-231.

47 Боборыкин В. Работа А.А. Фадеева над романом «Молодая гвардия». - История СССР.
1965,N4.C.65-75.

появлением глав о партийном подполье изображение краснодонских событий в романе стало более достоверным. Партийная группа Лютикова-Баракова, хотя у нее были свои особые и чрезвычайно важные задачи, действительно, немало внимания уделяла руководству «Молодой гвардией». И то, что писатель в первой редакции романа не показал ее роли, было и несправедливо и неправильно. Но для того, чтобы исправить эту несправедливость, в живую ткань произведения... были врезаны угловатые, не переплавленные фантазией художника вставки. Такая операция не могла, естественно, не оставить своих следов». В следующей своей публикации о творческой истории романа48 исследователь, напротив, подчеркивает достоинства второй редакции произведения: «Новые эпизоды, дописанные Фадеевым на основе всех этих материалов, и целая группа вновь созданных им глав о районном и областном партийном подполье заметно изменили сюжетное построение второй части романа. Он стал и шире и стройнее. И, кстати сказать, сама трагедия, которая разыгралась в Краснодоне после провала организации, стала восприниматься гораздо острее. Прежде она венчала цепь разрозненных, лишенных непрерывного и динамичного развития эпизодов и слишком медленно для неожиданной катастрофы наполняла действие романа. Теперь она обрушивается на читателя как раз в тот момент, когда достигает своего апогея торжество победы». Ко времени издания последней монографии В.Боборыкина о творчестве Фадеева оценка им двух редакций произведения существенно изменилась. Во взглядах исследователя возобладало резко негативное отношение к переработанному варианту произведения, вылившееся в заявление об «искалеченности» романа в результате создания второй редакции. По его мнению, Фадеев понимал, «что компромиссы, на которые пошел он во второй редакции романа, уронили его имя в глазах многих известных писателей, да и в глазах читателей. И в течение всего

48 Боробыкин В. Биография романа. В творческой лаборатории А.Фадеева. - Воспросы литературы, 1971, N5. С.129-143.

последующего пятилетия - последнего пятилетия своей жизни - теми или иными мерами и способами он пытался восстановить свою писательскую

49 т/-

репутацию» . Критик утверждает, что во второй редакции потускнели романтические краски при показе образов молодогвардейцев, а в судьбах партийных и военных руководителей «почти никаких драматических коллизий нет»50. Подобного рода субъективные и политизированные оценки, к сожалению, вытесняют на второй план кропотливую работу по изучению творческого наследия А. Фадеева, проделанную В. Боборыкиным на протяжении долгих лет.

В последние годы существования СССР (уже упомянутая нами монография В. Боборыкина) и в постсоветский период отмечается новый всплеск внимания исследователей к первой редакции романа51. Позиция Е.Щегловой отражена в самом заглавии публикации: «Итак, романа было два». Однако единственным доводом в пользу выдвигаемого тезиса «о двух романах» является разительная, на взгляд Е. Щегловой, разница между редакциями «Молодой гвардии». Статья выливается в разоблачительный выпад против литературы социалистического реализма. Автор публикации, критикуя «идеологизированность» второй редакции, в свою очередь, прибегает к сгущению красок, преследуя тем самым цель убедить читателей в большом ущербе, который, на ее взгляд, понес роман при переработке: «пафос книги изменился до неузнаваемости. Выросшая по мановению державной руки роль партии подмяла под себя юношей и девушек с их самоделковой организацией». Показательны признания Е. Щегловой в том, что многие ее выводы основаны лишь на предположениях, а редакционную статью «Правды» нельзя читать «без искреннего смеха (впрочем, смешанного с отвращением)». Публикация основана не на рассмотрении двух редакций,

Боборыкин В. - Указ. изд. - С.325.

50 Боборыкин В. - Указ. изд. - С.323.

51 Щеглова Е. Итак, романа было два. - Нева, 1994г., N12. С.265-272.

хотя, судя по заголовку, речь могла бы идти о серьезном научном исследовании, а на очередной - теперь с противоположным знаком — сугубо идеологизированной оценке романа «Молодая гвардия».

В начале 2005 года была опубликована статья Г. Белой52. Автор материала, давая характеристику общественно-политической и литературной деятельности А. Фадеева, высказалась и относительно двух редакций «Молодой гвардии»: «Насилие над собой, на которое он пошел после разгрома «Молодой гвардии» в варианте 1945 года, было того же рода художественным и нравственным компромиссом, который имел место и до, и после появления романа».

Таким образом, можно выделить несколько этапов в оценке литературоведами двух редакций романа А.Фадеева «Молодая гвардия»:

1). 1951-1956гг. - период безоговорочного признания достоинств второй редакции;

2). 1956 - середина 80-ых гг. - превалирование позиции о, в целом, положительных результатах работы писателя по переработке романа;

3). середина 80-ых гг. прошлого столетия - наши дни - период «реанимации» первой редакции произведения, резко критических оценок итогов переработки текста при создании второй редакции романа «Молодая гвардия».

Однако до сих пор в исследованиях по «Молодой гвардии» преобладают идеологические оценки, и явно недостаточное внимание уделяется научной аргументации, основанной на сопоставительном анализе двух текстов. Новая публикация первой редакции романа требует проведения серьезных научных исследований в данном направлении.

Белая Г. Случай Фадеева. - Вопросы литературы, 2005, N2. С.53-65.

Таким образом, актуальность диссертации определяется недостаточной изученностью проблемы двух редакций романа «Молодая гвардия», необходимостью выработки современного научного подхода к ее решению.

Научная новизна работы заключается в детальном сравнительном анализе текстов двух опубликованных редакций романа.

Научная гипотеза диссертационного исследования состоит в признании значимости первой редакции романа Александра Фадеева «Молодая гвардия» для проведения специальных литературоведческих исследований при одновременном отведении второй редакции произведения роли канонического прижизненного текста, предусмотренного для изучения в средних и высших учебных заведениях, а также широкого круга читателей.

Цель диссертации - проследить за изменением исторических и образных акцентов при создании второй редакции романа «Молодая гвардия».

Для достижения этой цели в диссертационном исследовании решаются следующие задачи:

1). дать характеристику изображения коммунистов и молодогвардейцев в первой и второй редакциях романа, обращая внимание на изменение исторических и образных акцентов в произведении;

2). выявить, насколько переработка романа отразилась на основной сюжетной линии произведения - показе борьбы молодежи против фашистских оккупантов;

3). на основе проведенного детального сравнительного анализа двух редакций романа «Молодая гвардия» показать изменение творческой концепции и стиля произведения;

4). дать оценку произведенным автором изменениям, проанализировать сильные и слабые стороны переработки романа «Молодая гвардия».

Методологической основой работы являются труды исследователей, посвященные изучению творческого наследия писателя, содержанию и

стилистике его произведений (работы В. Боборыкина, А. Бушмина, Л.Киселевой, С. Шешукова и др.), биографические материалы и теоретические труды А. Фадеева, а также работы по текстологии и проблеме сравнительно-сопоставительного анализа. В диссертации использован сравнительно-типологический подход к изучению литературного произведения и методика конкретно-исторического исследования.

Теоретическая и практическая значимость данной работы заключается в возможности применения ее выводов в дальнейшем изучении творческого наследия А. Фадеева, использования полученных результатов в вузовских и школьных лекционных курсах по истории русской литературы XX века, русской литературы советского периода, в соответствующих спецкурсах и спецсеминарах.

Структура диссертации определяется целью и задачами исследования. Работа состоит из Введения, двух глав и Заключения. В первой главе анализируется изменение роли взрослого подполья в двух редакциях романа, прослеживается эволюция образов коммунистов при переработке произведения. Вторая глава посвящена анализу изображения образов молодогвардейцев в двух редакциях романа, прослеживанию их эволюции в процессе проведенной автором переработки.

Уточнение авторской позиции при корректировке эпизодов во второй редакции романа «Молодая гвардия»

Сцены отступления Красной Армии и эвакуации мирных жителей в начальных главах романа играют большую роль в показе народного бедствия, предваряют изображение борьбы краснодонского подполья. Рассмотрение сцен эвакуации и отступления, подвергшихся в ходе переработки произведения серьезным изменениям, позволяет глубже проследить за изменением концепции произведения.

В редакционной статье «Правды» Фадеев был подвергнут серьезной критике за изображение этих сцен: «В романе и на сцене чрезмерно сгущенными красками написаны картины отступления и эвакуации... Но типична ли эта картина? Действительно ли такая картина характерна для эвакуации заводского оборудования и населения в 1942 году и даже в первые месяцы 1941 года? Факты отвечают на это непререкаемо: нет, такая картина случайна, поверхностна и не характерна»53. Авторам сценических постановок произведения, которые, согласно публикации, более выпукло продемонстрировали отмеченные недостатки романа, было поставлено в вину изображение обезумевшей толпы советских людей, что является «прямым извращением действительности».

В первой редакции «Молодой гвардии» читаем: «Все это кричало, ругалось, плакало, тарахтело, звенело. Тут же, продираясь сквозь месиво людей и возов, ползли грузовики с военным или гражданским имуществом, рыча моторами, издавая истошные гудки. Люди пытались забраться на грузовики, - их сталкивали. Все это вместе и производило тот странный слитный протяжный звук, издали показавшийся девушкам стоном»54 (1-16; выделено нами - О.М.). Этот отрывок во второй редакции опущен, а точнее, заменен другим, совершенно по-иному изображающим картину эвакуации: «Люди в колоннах шли молча с сумрачными лицами, сосредоточенными на одной думе, настолько поглотившей их, что, казалось, люди в колоннах даже не замечают того, что творится вокруг. И только шагавшие обок руководители колонн то останавливались, то забегали вперед, чтобы помочь пешим и конным милиционерам навести порядок среди беженцев, запрудивших улицы и мешавших движению колонны»55 (3-22; выделено нами - О.М.). Подход к изображению эвакуации населения Краснодона во второй редакции сильно отличается от первой. В первоначальном варианте акцент действительно сделан на сгущении красок. Достаточно обратить внимание на употребление в одном предложении экспрессивных глаголов «кричало, ругалось, плакало, тарахтело, звенело», эпитета «истошные» (гудки), сравнение происходящего со стоном. В первом случае подчеркнут мотив растерянности, неожиданности, во втором - организованного шествия колонны. Но и во второй редакции эмоциональное напряжение сцены не спадает («молча», «с сумрачными лицами»). А рядом руководители, которые знают, как действовать в такой ситуации и в состоянии навести порядок среди беженцев. Таким образом, во второй редакции мотив стихии уравновешен организованной волей действующих сознательно людей.

Мысль об организованности и воле к действию подчеркнута в четвертой главе первой редакции. Эти строки остались без изменений и в переработанном варианте произведения: «То, что поверхностному взгляду отдельного человека, как песчинка вовлеченного в поток отступления и отражающего скорее то, что происходит в душе его, чем то, что совершается вокруг него, казалось случайным и бессмысленным выражением паники (во второй редакции - «могло казаться случайным и бессмысленным»), было на самом деле невиданным по масштабу движением огромных масс людей и материальных ценностей, приведенных в действие сложным, организованным, движущимся по воле сотен и тысяч больших и малых людей, государственным механизмом войны» (1-32-33; выделено нами — О.М.).

Краснодон был уже далеко не первым городом, предприятия и население которого приходилось эвакуировать. Однако, на наш взгляд, автор буквально воспринял прозвучавшую критику и изменил акценты во второй редакции романа. Но, с другой стороны, он оставил без изменений ряд трагедийных эпизодов (сцена бомбежки и гибели воспитанников детского дома, слова Громовой о «страшном отступлении»), выдержанных в эмоциональном стиле. Как мы знаем, в романе показан один из сложнейших периодов в истории Великой Отечественной войны, предшествовавший исторической Сталинградской битве, ставшей переломной в ходе боевых действий. В этой связи внесенные корректировки в известной степени пришли в противоречие с реальной ситуацией лета 1942 года. На наш взгляд, изменение творческой концепции автора при изображении картин отступления и эвакуации во второй редакции романа объясняется периодом работы Фадеева над переработкой произведения: если первая редакция писалась по горячим следам трагических событий, когда шла еще война, вторая редакция романа создавалась уже через несколько лет после победоносного завершения Великой Отечественной войны, автор уже исходил из позиции страны-победительницы, спасшей мир от коричневой чумы, что не могло не отразиться на самом тоне повествования.

Образы коммунистов в двух редакциях «Молодой гвардии»

В статье «Правды» «Молодая гвардия» в романе и на сцене» было подвергнуто серьезной критике изображение коммунистов в первой редакции произведения. Критика коснулась не только фактических ошибок, допущенных в результате незнания достоверных сведений о деятельности взрослого подполья, но и самих образов. Коммунисты, на взгляд авторов редакционной статьи, были показаны в романе неправильно, их образы нельзя считать типичными: «Кем и как могли руководить в подполье деятели такого рода! Как и чему они могли научить комсомольцев! Могла бы действовать в подполье большевистская организация, если бы во главе ее стояли такие неумелые, безрукие, близорукие «руководители»? Может быть, случай, описанный в романе и не вымышлен, но он совершенно не типичен, не характерен. Писатель совершил крупную ошибку, художественную и историческую, представив именно такой случай в своем произведении и тем самым обобщив этот случай»57.

Наиболее серьезной критике был подвергнут вымышленный образ Матвея Шульги (подобный случай на самом деле имел место в другом районе). Работая над второй редакцией романа, Фадеев внес серьезные корректировки в раскрытие причин столь раннего провала ряда представителей взрослого подполья. В сравнении с первоначальным вариантом практически заново создан образ Лютикова, значительно расширено изображение деятельности Проценко, снята характеристика «горячности» Валько, приведшей его к гибели. Однако автор не пожелал под давлением критики изменить сущность образа Матвея Шульги, так как, по нашему представлению, именно с его помощью он намеревался раскрыть основные причины провала партийного подполья, вскрыть серьезные недостатки в работе руководящего партийного состава на местах в довоенное время.

Обратимся к картине первого появления представителей взрослого подполья на страницах романа.

В первой редакции это происходит в 7-ой главе, а во второй редакции добавлена новая 3-я глава, предваряющая знакомство с будущими руководителями подполья. Здесь, в отличие от первой редакции, показана сцена прощания уезжающих на восток и остающихся в Краснодоне партийных руководителей. Действие происходит в здании Ворошиловградского обкома партии. В начале главы дается авторское отступление, рассказывающее о работе местных партийных руководителей после начала Великой Отечественной войны. При написании 3-ей главы второй редакции Фадеев воспользовался рядом эпизодов 7-ой главы первоначального варианта. В частности, после некоторой переработки автор использовал строки, характеризующие жизнь партийных работников в годы войны: «Все время войны, от первого ее дня до нынешнего, было слито для этих людей в один беспрерывный день труда такого нечеловеческого напряжения, какое под силу только закаленным, богатырским натурам. Все, что было наиболее здорового, сильного и молодого среди людей, они отдали фронту. Они перевели на восток наиболее крупные предприятия, которые могли бы попасть под угрозу захвата или разрушения: тысячи станков, десятки тысяч рабочих, сотни тысяч семейств. Но, как по волшебству, они тут же изыскали новые станки и новых рабочих и снова вдохнули жизнь в опустевшие шахты и корпуса... Они трудились на протяжении всех дней войны, как если бы это был один день. Они забыли, что у них может быть своя жизнь: семьи их были на востоке. Они жили, ели, спали не на квартирах, а в учреждениях и предприятиях, - в любой час дня и ночи их можно было застать на своих местах» (3-29-30). Стиль авторского повествования публицистичен и одновременно эмоционально приподнят. Здесь рисуется обобщенный образ «богатырских натур».

Во второй редакции романа введен эпизод беседы работника обкома партии Ивана Федоровича Проценко с одним из руководителей недавно созданного Украинского партизанского штаба и командиром дивизии, тем самым генералом, который дважды встретит девушку «с черными волнистыми косами». Эта сцена призвана продемонстрировать высокие организаторские качества будущего руководителя областного подполья Ивана Проценко, хорошее понимание им предстоящей работы.

В новой 3-ей главе второй редакции есть и подробный рассказ о пройденной «генералом лет сорока» военной службе. Его биография весьма типична для поколения советских военных, вышедших из беднейших слоев: «Рядовой солдат, он исходил ногами ту самую донецкую степь, через которую мчался теперь на вездеходе. Сын курского крестьянина, девятнадцатилетний пастух, он начал свой воинский путь, когда уже гремела бессмертная слава Перекопа» (3-35; выделено нами - О.М.). Солдат периода ликвидации банд Махно на Украине, сражавшийся под командованием Фрунзе, он выдвинулся как стойкий боец, который, учась у старших, «не просто усваивал их науку, - он перерабатывал и прочно укладывал ее в своей душе... Дальнейший путь его был прост и головокружителен, как путь любого из военачальников его поколения» (3-35-36; выделено нами - О.М.). Выделенные слова показывают, как автор создает обобщение, подчеркивая типичные, характерные детали.

Эволюция образов молодогвардейцев «интеллектуального склада»

Олег Кошевой - комиссар подпольной комсомольской организации. В романе он изображен как руководитель «Молодой гвардии», обладавший непререкаемым авторитетом. На протяжении последних десятилетий неоднократно возникала полемика относительно подлинной роли Кошевого в жизни «Молодой гвардии». Ряд исследователей назвали руководителем организации Виктора Третьякевича65. Участвовать в политизированном споре о роли Кошевого в жизни подпольной комсомольской организации в данной работе представляется нецелесообразным. В наши задачи входит рассмотрение образа Олега Кошевого, выведенного Александром Фадеевым на страницах двух редакций романа «Молодая гвардия».

Впервые Олег Кошевой появляется на страницах романа в бесконечной донецкой степи, когда тысячи беженцев, вынужденно покинувших свои дома, пытались «тикать» от наступающих фашистских войск. Писатель сразу же подчеркивает такие черты героя, как отвагу и решительность. Кошевой, не раздумывая, бросается к взбеленившимся лошадям, умело успокаивает их и тем самым спасает Улю, которая не спрыгнула с телеги. Громова видит простодушно улыбающегося мальчика с большими глазами в длинных золотистых ресницах: «Одно плечо, левое, было у него выше другого. Он был очень юн, совсем еще мальчик, но от его загорелого лица, высокой легкой фигуры ... от всей манеры двигаться, говорить с легким заиканием исходило

такое ощущение свежести, силы, доброты, душевной ясности, что Уля сразу почувствовала доверие к нему» (1-36). Высокие моральные качества Олега, доверие, которое он вызывает, очевидны с первых строк.

Особое место при рассмотрении образа Олега Кошевого занимает его отношение к матери. Елена Николаевна рядом с ним всегда, поддерживает в перипетиях личной, является его помощницей в трудном деле руководства подпольной комсомольской организацией.

В одной из первых глав произведения А. Фадеев поместил лирическое отступление о матери - одно из самых волнующих мест в романе. Это лирическое отступление строится по принципу усиления типического. Начиная с воспоминаний Олега о матери, автор переходит к размышлениям о великих испытаниях, приходящихся на долю всех матерей, о великой силе материнской любви: «Ты проводила на войну сыновей, - если не ты, так

другая, такая же, как ты, - иных ты уже не дождешься вовеки, а если эта чаша миновала тебя, так она не миновала другую, такую же, как ты. Но если и в дни войны у людей есть кусок хлеба и есть одежда на теле, и если стоят скирды на поле, и бегут по рельсам поезда, и вишни цветут в саду, и пламя бушует в домне, и чья-то незримая сила подымает воина с земли или с постели, когда он заболел или ранен, - все это сделали руки матери моей - моей и его, и его» (1 39).

В словах Олега и сыновья любовь, и неопровержимая истина о любви матерей, их переживаниях, горестях и радостях. В отрывке звучит призыв к подрастающему поколению беречь матерей, не обижать их, иначе «придет час, когда мучительным упреком сердцу обернется все это у материнской могилы»

(1-39). Можно предположить, что это лирическое отступление включило в себя долю тех высоких чувств, которые испытывал к своей матери А. Фадеев.

Нельзя не согласиться с мнением А. Бушмина, который, анализируя функцию лирического отступления о матери, приходит к выводу: «Да, в суждениях, мыслях, чувствованиях героев видно присутствие опытного художника, но он

не навязывает героям того, что не свойственно их душевному складу, а лишь углубляет, досказывает, домысливает начала, заложенные в изображаемом человеческом характере. Это вообще один из принципов художественного психологизма. Только так можно было постигнуть и воссоздать внутренний мир героев, в душах которых, как говорит писатель, несомненно горел огонь вдохновения»66.

Уже во время описания попытки неудавшейся эвакуации краснодонцев в образе Олега Кошевого автор подчеркивает организаторские качества, причем это делается не впрямую, а с помощью ряда деталей в поведении героя: призыв к друзьям держаться вместе при критической ситуации у переправы, высказывания о силе организации при любом деле. Данные образные характеристики Кошевого вместе с несколько раз упоминающейся «жаждой деятельности», охватившей его, подводят нас к дальнейшей деятельности героя, в первые же дни после срыва попытки эвакуироваться пытавшегося найти нити к подпольной большевистской организации.

Важное место в раскрытии связей молодого и взрослого поколений подпольщиков (во второй редакции показанных более обстоятельно) занимает ночная беседа Олега Кошевого и Андрея Валько перед их возвращением в оккупированный фашистами родной город.

Образы молодогвардейцев «прямого действия» в двух редакциях романа «Молодая гвардия»

Сергей Тюленин - когда-то заядлый двоечник, любивший выпустить воробьев на уроке, выпрыгнуть со второго этажа школы. Сережка подпрыгивает в грузовик со старшеклассниками, не успевшими эвакуироваться и возвращающимися в Краснодон. Этот худенький и цепкий паренек уже успел побывать в бою, много раз видел смерть перед глазами. Его лицо было полно «выражения благородной мальчишеской отваги», глаза блестели во тьме. «У паренька были чуть курчавые, должно быть жесткие, волосы, сильная, грубоватая складка губ, тонких, немного выдавшихся вперед, - казалось, под губами немного припухло» (1-92). В грузовике он знакомится с самолюбивой девушкой Валей Борц, которую впоследствии горячо полюбит. «Сказочный богатырь» Фадеева вырастал в трудных условиях. Он был самым младшим из одиннадцати детей в семье. Сережка не знал своей одежки и обувки, «рос как трава в степи». Парень был «закален на всех солнцах и ветрах, и дождях и морозах, и кожа у него на ступнях залубенела, как у верблюда, и какие бы увечья и ранения ни наносила ему жизнь, все на нем зарастало вмиг...» (1-100). Писатель подробно повествует о том, как из непослушного, дерзкого мальчика с орлиным сердцем вырос храбрый, отважный юноша, который рвется на фронт и благодаря своей настойчивости и изворотливости все-таки оказывается на передовой. На примере Сергея Тюленина А. Фадеев показал какое благотворное влияние на духовный рост советской молодежи оказали герои гражданской войны, первых пятилеток. Кумирами его детства были Фрунзе, Ворошилов, Орджоникидзе, Чкалов, Стаханов. Парень рос с мыслью, что когда-нибудь и его имя станет в один ряд с передовиками производства, героями гражданской войны. И неудивительно, что уже успевший в такие молодые годы стать шахтером Сережа с первых дней фашистской агрессии рвется на фронт. Сказанные им сестре Наде слова «Лучше пропасть, чем ихние сапоги лизать или просто так небо коптить» (1-98) становятся девизом для будущих героев. С началом войны пришло время героических подвигов - подвигов, о которых с детства мечтал Тюленин. Он становится пионером борьбы пока еще будущих молодогвардейцев. Еще до создания подпольной комсомольской организации Сережка совершает первые диверсии против оккупантов.

Сергей Тюленин серьезно отличается от своих товарищей по ряду основных характеристик. Среди пяти членов штаба «Молодой гвардии», посмертно удостоенных звания Героя Советского Союза, он единственный побывавший до оккупации Краснодона на фронте. Ваня Туркенич, Женя Мошков, Евгений Стахович также были на войне, успели нюхнуть пороху. Однако они значительно старше Тюленина по возрасту (например, Иван Туркенич был командиром в одной из частей Красной Армии, «попал в окружение из-за ранения). Сергей от них отличается тем, что по возрасту его не брали в армию, и в последние дни перед оккупацией родного города фашистами он оказывается на фронте в результате многочисленных ухищрений. С первых страниц изображения Тюленина на страницах романа его основными образными характеристиками являются отвага, решительность, цепкость, выносливость, умение свободно пользоваться оружием: «Я с самого тринадцатого числа (больше недели - добавлено нами - О.М.) еще не ложился, с самого тринадцатого с утра и до сегодняшнего вечера все в бою, -взволнованно говорил он, жуя в темноте хлеб» (1-97). В то время как Кошевой и Земнухов, не сомневающиеся в необходимости найти пути к взрослому подполью, заняты его поисками, Тюленин делает все возможное, чтобы спасти от гибели максимальное количество раненых, находящихся в городской больнице.

Духовному росту Сергея Тюленина, рассказу о его детстве и юношестве, посвящена отдельная глава, без серьезных изменений воспроизведенная во второй редакции романа. Единственной правкой оказалось исключение из » текста переработанного варианта произведения слов «Иногда он даже ловит на себе такие взгляды: а уж не залезет ли этот шустрый парнишка в карман ко мне?», характеризующих героя в период душевной незрелости. Вероятно, данная деталь в описании героя показалась Фадееву излишней, так как утрированно выражала авторский замысел. С этой точки зрения исключение процитированного предложения нам представляется закономерным.

Сережа из тех людей, которые не могут усидеть на месте. Не успев толком отдохнуть после тяжелых дней на фронте, он отправляется на окраину города, откуда с возвышенности наблюдает за приближающимися к городу фашистскими частями. В 15-ой главе первой (16-ой главе второй) редакции душевное состояние героя в преддверии прихода оккупантов показано на фоне описания родной природы. Картины с детства знакомой природы, все живое вокруг контрастировало со злом, неминуемо приближающимся в виде немецких мотоциклов. Автором подчеркнут контраст между воспоминаниями героя об ушедших мирных днях и тем, что ожидается с приходом оккупантов. Юноша отчетливо осознает, что вернуть счастливые дни теперь можно будет только беспощадно борясь с врагом: «... временами Сережка забывал, зачем он здесь. Тихие и чистые ощущения детских лет приходили ему на память, когда он также, закрыв глаза, лежал в траве где-нибудь в степи, и солнце также калило его тело, и также гудели вокруг пчелы и шмели, и пахло горячей травой, и мир казался таким родным, прозрачным и вечным. И снова в ушах раздавался стрекот моторов, и он видел этих мотоциклистов в неестественно огромных очках, на фоне голубого неба, и он вдруг понимал, что никогда-никогда уже не вернутся тихие, чистые ощущения детских лет, эти ранние, неповторимые дуновения счастья. И у него то больно и сладко щемило на сердце, то все его существо снова захлестывалось жестокой жаждой боя, кипевшей в его крови» (1-123; выделено нами - О.М.).

Похожие диссертации на Две редакции романа А. Фадеева "Молодая гвардия". Исторические и образные акценты