Введение к работе
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению взаимодействия вербальных и невербальных средств выражения экспрессивности в тексте французского политического плаката.
Актуальность представленной работы обусловлена вниманием к особой сфере коммуникации - политической, которая определяет и регламентирует жизнь современного общества не только в пространстве одного государства или страны, но также и в глобальном мировом контексте.
Для изучения избран современный аспект политической коммуникации, а именно - политический плакат, который как самостоятельное явление сформировался в начале XX века, а в историческом плане представлен французской карикатурой и театральным плакатом, совпавшими в своем развитии с книгопечатанием. В то же время даже беглое сопоставление с политическими плакатами других государств дает возможность говорить о том, что политический плакат Франции знаменует ярчайшее оригинальное явление в политической коммуникации, представляет пример взаимодействия механизмов вербального и визуального воздействий. В тексте политического плаката Франции содержатся различные структурно-семантические и семиотические составляющие. В реферируемом исследовании политический плакат изучается с точки зрения экспрессивности, то есть того, что позволяет плакату представлять (afficher), и даже настойчиво предъявлять {reclamer - ср. лат. reclamare 'кричать') свое содержание.
В современных исследованиях особое внимание уделяется взаимодействию вербальных и невербальных средств в пространстве поликодовых текстов, к которым относят тексты, сочетающие в себе естественный языковой код и код какой-либо иной семиотической системы (Г.В. Ейгер, В.Л. Юхт). Исследование восприятия и декодирования текста является одним из приоритетных направлений, однако, в аспекте экспрессивности механизмы воздействия на адресата изучены недостаточно.
Объектом исследования является политический плакат Франции как креолизованный текст, а предметом исследования - вербальные и невербальные знаки, формирующие его экспрессивность.
Цель исследования - изучить и систематизировать вербальные и невербальные средства выражения экспрессивности в пространстве политического плаката Франции.
Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
рассмотреть стилистические и прагматические подходы к определению категории экспрессивности;
исследовать политический плакат как семиотически сложный текст;
определить особенности вербальных и невербальных компонентов политического плаката;
проанализировать приемы создания экспрессивности семиотически сложного текста;
рассмотреть взаимодействие вербальных и невербальных знаков в пространстве текста политического плаката;
изучить механизмы воздействия политического плаката.
Материалом исследования послужили тексты политических плакатов Франции, которые использовались в условиях предвыборной коммуникации, - «политические предвыборные плакаты», а также тексты плакатов, представляющие деятельность и позиции определенных партий, - «политические агитационные плакаты». Тексты охватывают период с 1950 по 2011 год. Крайние границы хронологии позволяют рассмотреть в динамике развитие политического плаката от формирования новой французской идеи, отраженной в идентификации политического общества послевоенного периода, и до влияния новой формации европейского союза. В то же время в последние десятилетия произошел стремительный рост технических возможностей и оформились концепции политтехнологии, в прагматическом отношении коррелирующие с рекламным прогрессом.
Всего изучено 1400 текстов. В работе использованы два типа единиц анализа: целостный текст (1400 единиц) и компоненты текста (более 10000 единиц). В качестве целостного текста выступает текст политического плаката; в качестве компонентов текста - как вербальные (название, слоган, программная информация и т.п.), так и невербальные (фотография, шрифт, рисунки, цвет и т.п.) элементы.
Принцип и методы исследования. В работе был применен комплексный метод, включающий в себя научный анализ теории и истории проблематики лингвосемиотических исследований, метод лингвистического описания, метод контекстуального и экстралингвистического анализа, структурный метод, общий функциональный метод и семиотический анализ.
Теоретической основой исследования послужили работы по теории экспрессивности текста (С. Bally, F. Hammer, G. Kleiber, S. Mohr-Elfadl, С Narjoux, S. Palma, etc.), по теории креолизованного текста (R. Barthes, G. Durand, Е.Е. Анисимовой, М.Б. Ворошиловой, H.M. Чудаковой и др.), по теории языковой прагматики (В.Г. Гака, Ю.С. Степанова и др.), семиотические теории Ч. Пирса, Ч. Морриса, Р. Барта, М. Фуко, У. Эко, М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, P.O. Якобсона и др.
Степень разработанности проблемы. В современных лингвистических исследованиях ученых привлекают вопросы языка политики и ее дискурсивного пространства. Текст политического плаката в аспекте лингвориториче-ской организации представлен в диссертации Т.С. Магеры (2005). Плакат как креолизованный текст рассматривается в исследованиях Е.Е. Анисимовой (2005, 2008), М.А. Бойко (2006), М.Б. Ворошиловой (2006, 2009, 2010), С.С. Фоминых (2009). Экспрессивность политического плаката Франции не становилась предметом специального изучения.
Гипотеза исследования. В пространстве текста французского политического плаката взаимодействие вербальных и невербальных знаков форми-
рует особую экспрессивность, которая по своей прагматической заданности направлена на достижение максимального эффекта воздействия на адресата.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые изучается экспрессивность французского политического плаката и впервые раскрыт механизм воздействия французского политического плаката на адресата через анализ взаимодействия вербальных и невербальных знаков.
Выявлены новые средства выражения экспрессивности во французском политическом плакате: пейоративность, метаграфемика, серийность, а также включенность плакатов в общий процесс театрализации политического дискурса.
Теоретическая значимость диссертации заключена в выявлении новых средств выражения экспрессивности в креолизованных текстах, в определении механизмов экспрессивности, анализе их воздействия на адресата, изучении прагматической обусловленности вербальных и невербальных знаков политического плаката, а также в возможности использования ее результатов в разработке теории поликодовых текстов.
Практическая значимость работы заключается в возможности включения полученных результатов в курсы по стилистике текста, семиотике, лингвострановедению, вербальной и невербальной коммуникации; в разработке спецкурса «Экспрессивность креолизованного политического текста Франции», а также в возможности использования ее результатов при написании кандидатских и магистерских диссертаций, дипломных и курсовых работ.
На защиту выносятся следующие положения.
Экспрессивность текста представляет собой интегральный результат реализации таких его свойств, как эмотивность, оценочность, интенсивность, а также особенностей структурно-композиционной организации.
Механизмы экспрессивности делятся на две группы: 1) механизмы формирования экспрессивности самого текста, которые определяют отбор языковых средств; 2) механизмы реализации экспрессивности текста, которые определяют эффект воздействия на сознание и поведение реципиента.
Политический плакат Франции представляет собой сложное креоли-зованное образование, в котором эффект воздействия достигается через корреляцию вербальных и невербальных средств, которая, в свою очередь, зависит от событийного, хронотопического, прецедентного и интертекстуального контекста.
Отбор лексическо-синтаксических экспрессивных средств в политических плакатах происходит в процессе реализации соответствующих прагматических установок. При этом одним из главных механизмов активизации внимания зрителя является оценочная прагматическая установка.
Политический плакат входит в область театрализации политического дискурса Франции. Театрализация обусловливает возрастание значимости невербальных элементов в создании экспрессивности в отличие от вербальных знаков, чья роль заметно снижается («угасание семантики»).
Апробация работы. Результаты исследования нашли отражение в 8 публикациях (в том числе 1 статья в журнале из Перечня ВАК). Основные положения диссертации были изложены на международных, всероссийских и региональных конференциях в Пятигорске и Ставрополе (2006-2012).
Диссертация соответствует паспорту специальности 10.02.05 - романские языки.
Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка. Библиография насчитывает 270 наименований, из них 50 - на иностранных языках. Общий объем работы - 175 страниц.