Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Основные типы синкретизма в системе сложноподчиненного предложения : на материале современного французского языка Никулина Ольга Юрьевна

Основные типы синкретизма в системе сложноподчиненного предложения : на материале современного французского языка
<
Основные типы синкретизма в системе сложноподчиненного предложения : на материале современного французского языка Основные типы синкретизма в системе сложноподчиненного предложения : на материале современного французского языка Основные типы синкретизма в системе сложноподчиненного предложения : на материале современного французского языка Основные типы синкретизма в системе сложноподчиненного предложения : на материале современного французского языка Основные типы синкретизма в системе сложноподчиненного предложения : на материале современного французского языка
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Никулина Ольга Юрьевна. Основные типы синкретизма в системе сложноподчиненного предложения : на материале современного французского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.05 / Никулина Ольга Юрьевна; [Место защиты: Моск. гос. обл. ун-т].- Москва, 2009.- 154 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/1567

Введение к работе

Актуальность диссертационной работы обусловлена следующими факторами:

Во-первых, возрастающим интересом современных лингвистов к проблемам определения границ обстоятельственных придаточных предложений и их классификации.

Во-вторых, несмотря на то, что подчинительные союзы не относятся к малоизученной области грамматики, до сих пор существует немало связанных с ними дискуссионных вопросов. В частности во многих французских грамматиках придаточные с одними и теми же союзами включаются в разные типы обстоятельственных предложений. Как показывает аналитический обзор теоретической литературы, наибольшие противоречия среди грамматистов вызывает проблема многозначности подчинительных союзов и вводимых ими придаточных. Основные разногласия при решении данной проблемы объясняются главным образом тем, что большинством грамматистов не учитывается или не принимается во внимание принципиальное различие значений союзов на разных языковых уровнях: весьма часто подчинительным союзам приписываются отдельные частные значения, которые реализуются в конкретных условиях функционирования сложных предложений. Между тем, подчинительный союз, несмотря на его статус служебной части речи, обладает общим значением на уровне лексической единицы. Именно данное общее значение союза, которое можно считать его инвариантным (парадигматическим) значением, должно быть решающим критерием при определении семантических отношений сложных предложений и установлении их типологии.

В-третьих, типичное для обстоятельственных придаточных явление синкретизма изучалось в основном русистами. Во французском языке, хотя и говорится о возможности семантической связи отдельных придаточных, проблема синкретизма как таковая специально не ставится.

Научная новизна проведенного исследования состоит в том, что в предлагаемой работе на основе обширного фактологического материала проводится комплексный морфолого-синтаксический и семантический анализ широко распространенных в современном французском языке обстоятельственных предложений, функционирующих в качестве придаточных с чисто инвариантным значением и с различными синкретичными значениями. Устанавливается роль подчинительных союзов в структурно-семантической организации сложноподчиненного предложения и уточняется их место в системе подчинительных союзов современного французского языка. Определяются понятия «многозначность» и «синкретизм» применительно к простым союзам, союзным выражениям и придаточным предложениям в составе сложноподчиненного предложения.

В диссертации впервые при помощи специально разработанных критериев проводится разграничение союзов/союзных выражений, обладающих чисто инвариантным значением и комплексом дополнительных значений на базе основного (инвариантного) значения. Определение статуса союзов, обладающих различными характеристиками, и вводимых ими обстоятельственных придаточных в аспекте соотношения таких явлений как многозначность / синкретизм составляет новизну диссертационного исследования.

Целью работы является уточнение понятия синкретизм по отношению к сложноподчиненному предложению и определение основных признаков синкретичных придаточных в составе тех обстоятельственных предложений, которые трактуются во французской грамматике наиболее неоднозначно.

В соответствии с целью исследования в диссертации ставятся следующие конкретные задачи:

  1. Выделить для анализа корпус наиболее употребительных предложений с многозначными подчинительными союзами, грамматический статус которых в лингвистической литературе является спорным и определить их место в системе сложного предложения.

  2. Установить спектр отношений внутри сложноподчиненных предложений с подчинительным союзом quand, союзными выражениями tandis que, alors que, de manire que, de faon que, de(en) sorte que, mme si и выявить условия их реализации.

  3. Определить факторы, способствующие появлению синкретизма значений в сложноподчиненных предложениях с указанными подчинительными союзами.

  4. Выявить структурно-семантические признаки обстоятельственных предложений в их взаимодействии и основные особенности их связочных средств.

  5. Определить место синкретичных единиц в системе обстоятельственных придаточных предложений и дать их типологическую характеристику применительно к французскому языку.

Для решения поставленных задач в диссертационной работе использовались методы структурно-семантического, сравнительно-сопоставительного, функционального анализа. Основным методом исследования явился сравнительно-сопоставительный анализ семантических и функциональных свойств каждого из рассматриваемых союзов/союзных выражений в зависимости от его синтаксического (иногда лексического) окружения. Применялись приемы трансформации (перестановка, элиминация, субституция). Анализ и описание союзов осуществлялись как на уровне парадигматики (сопоставление отдельных союзов друг с другом в общей системе союзов), так и на уровне синтагматики (сочетаемость союзов в рамках предложения). В ряде случаев привлекался контекстуальный анализ. Использовался метод прямого количественного подсчета.

Теоретическими предпосылками исследования являются следующие положения:

  1. Появление новых значений у подчинительных союзов представляет собой живой и продуктивный процесс, который происходил на протяжении всего исторического развития французского языка и продолжается в наши дни.

  2. Подчинительные союзы и вводимые ими придаточные предложения обладают комплексом лексических, морфологических и синтаксических признаков, отличающих их друг от друга.

  3. Подчинительному союзу присуще, за исключением синтаксических союзов, определенное лексическое значение вне структуры предложения. Наличие лексического значения является необходимым условием для выделения в подчинительном союзе парадигматического значения. Парадигматическое значение союза – это то общее значение, которое он имеет на уровне лексической единицы, а не в составе сложного предложения. Общее парадигматическое значение союза реализуется в виде различных синтагматических значений в составе сложного предложения. Синтагматические значения, приобретаемые подчинительным союзом, обусловливаются контекстуальными условиями, а именно: лексическими, синтаксическими и морфологическими признаками придаточного предложения и сложного предложения в целом.

  4. За основу внутренней классификации отдельных типов обстоятельственных придаточных должен приниматься тот признак, который для данного типа является наиболее существенным и определяет его специфику.

Материалом исследования послужили около 2500 примеров, полученных методом сплошной выборки из художественных произведений современных французских писателей, статей из французских газет за последние 6 лет, а также из электронных версий газет и журналов в сети Интернет. В ряде случаев использовались данные толковых словарей.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Отдельно взятые подчинительные союзы, то есть союзы/союзные выражения на уровне лексической единицы обладают лексическим значением, хотя, в отличие от лексического значения знаменательных частей речи, союзы обладают максимально высокой степенью его обобщенности.

  2. В придаточных предложениях с временным союзом quand возможен синкретизм значений времени и условия, времени и причины. Появлению в придаточных предложениях времени с союзом quand синкретичных условно-временных и причинно-временных значений способствуют следующие факторы: соответствующая аранжировка временных форм, определенная комбинация модальных характеристик, контекст, общая семантика и структура предложения.

  3. В придаточных временных предложениях с союзными выражениями alors que и tandis que возможен синкретизм значений времени и противопоставления. На реализацию дополнительного значения противопоставления в синкретичных придаточных предложениях с союзными выражениями alors que и tandis que влияет комплекс лексико-грамматических факторов: употребление антонимов, форм conditionnel, отрицательная форма глагола-сказуемого в придаточном предложении, вопросительная целеустановка.

  4. В придаточных предложениях следствия с союзными выражениями de manire que, de faon que, de(en) sorte que возможен синкретизм значений следствия и цели. В придаточных предложениях с данными союзными выражениями с семантикой следствия появление дополнительного значения цели зависит в первую очередь от употребления форм subjonctif, а также повелительной формы глагола-сказуемого в главном предложении (часто глагола faire) и вопросительной целеустановки.

  5. Специфика союзного выражения mme si заключается в том, что его инвариантное значение является одновременно синкретичным и единственным значением (инвариантное значение = синкретичное значение = единственное значение).

  6. Синкретичные обстоятельственные предложения со сложной семантикой, складывающейся на базе двух значений, неравноценны. Одни из них являются стабильными (классический пример синкретизма – условно-уступительные придаточные предложения с союзным выражением mme si, которые отличаются нерасчлененностью, слитностью двух обстоятельственных значений внутри единой союзной формы).

Другие (условно-временные и причинно-временные придаточные с союзом quand; временные с оттенком противопоставления с союзными выражениями tandis que, alors que; придаточные следствия и цели с союзными выражениями de manire que, de faon que, de(en) sorte que) характеризуются тем, что на их доминирующее (инвариантное) значение наслаивается дополнительное обстоятельственное значение.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что проведенный анализ способствует дальнейшей разработке многих проблем синтаксиса французского языка. Его результаты дают возможность более глубокого освещения структуры сложноподчиненного предложения и типов подчинительных связей в сфере обстоятельственных придаточных. Проведенный анализ может способствовать дальнейшему изучению функциональных и семантических свойств союзов и разработке общей (и еще далекой от разрешения) проблемы границ предложения. Полученные результаты создают базу для проведения других типологических исследований в области синтаксиса французского и других языков.

Практическая ценность исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы в практике преподавания французского языка, теоретической грамматике и стилистике. Результаты исследования перспективны в плане их использования при составлении спецкурсов по синтаксису сложного предложения, в курсе перевода при изучении тем «Союзы» и «Сложноподчиненные предложения с обстоятельственными придаточными», а также при составлении различных пособий по теоретической и практической грамматике, при разработке тематики курсовых и дипломных работ.

Материал диссертации может быть использован в теоретическом курсе грамматики французского языка в разделе, посвященном синтаксису сложноподчиненного предложения, в частности, при освещении вопроса о характере значения союзов и семантических отношений между компонентами сложноподчиненного предложения.

Поставленная цель и задачи определили структуру диссертации, которая состоит из введения, пяти глав, заключения и библиографии. В конце каждой главы приводятся выводы.

Во введении дается обоснование проблематики исследования, его актуальности и научной новизны; определяются объект и методы исследования; формулируется его цель и обозначается круг задач; излагаются основные положения, выносимые на защиту.

В первой (теоретической) главе « Основные теоретические проблемы, связанные с явлением синкретизма в придаточных обстоятельственных предложениях» освещается состояние научной разработанности проблемы; уточняется понятийный аппарат, необходимый для решения поставленных задач; разрабатываются критерии выявления синкретичных единиц; проводится отграничение синкретизма от смежных с ним типов формально-содержательной асимметрии (полисемии, омонимии и контаминации), на основании чего дается определение и характеристика синкретизма семантико-синтаксических значений. Здесь же рассматриваются различные типы синтаксического синкретизма и принципы их разграничения. Уточняется понятие «внешнего» и «внутреннего» синкретизма и даются их основные характеристики. Ставится проблема соотношения синкретизма придаточных предложений и полисемии союзов. Для выявления случаев синкретизма автор предлагает использовать модель анализа по определенным критериям.

Во второй главе «Придаточные обстоятельственные предложения

с союзом quand» анализируется семантика и грамматический статус союза quand в предложениях c временным значением и в предложениях с дополнительными условным и причинным значениями. В главе проводится анализ употребления модально-временных форм, семантического и структурного соотношения частей обстоятельственных предложений, взаимодействия союзов с различного рода актуализаторами, возможности/ невозможности сочетания с определенными семантическими группами глаголов, влияния контекста на реализацию той или иной семы. Формулируются выводы о том, какие факторы влияют на реализацию чисто временного значения и синкретичных условно-временного / причинно-временного значений.

Третья глава посвящена исследованию придаточных обстоятельственных предложений с союзными выражениями tandis que, alors que. В ней рассматриваются модели сложноподчиненных предложений с союзными выражениями alors que, tandis que , способных выражать как чисто временные, так и осложненные семантико-синтаксические значения. В главе проводится сравнительный анализ предложений с союзными выражениями alors que, tandis que c собственно временным значением (= одновременность) и с синкретичными противительно-временными значениями на основе употребления модально-временных форм, структуры обстоятельственных предложений, взаимодействия союзов с различного рода актуализаторами, семантики компонентов сложноподчиненного предложения, влияния контекста на реализацию той или иной семы. Делается вывод о том, какие факторы обусловливают появление синкретичных временных конструкций с дополнительным противительным значением.

В четвертой главе « Придаточные обстоятельственные предложения с союзными выражениями de manire que, de faon que, de(en) sorte que» рассматриваются модели сложноподчиненных предложений, способные выражать как чисто следственное значение, так и осложненные семантико-синтаксические значения следствия и цели. В данной главе ставится также проблема соотношения присоставных и присловных придаточных в сфере сложных предложений с отношениями следствия. В результате сравнительного анализа сложноподчиненных предложений определяются факторы, способствующие появлению синкретичных конструкций со значениями цели и следствия.

В пятой главе « Придаточные обстоятельственные предложения с союзом si и условно-уступительным союзным выражением mme si» исследуются факторы, способствующие возникновению осложненных условно-уступительных семантико-синтаксических отношений. Анализируется грамматический статус союзного выражения mme si и его семантика в сравнении с основным и наиболее распространенным типом условных предложений во французском языке с простым союзом si .

В Заключении изложены основные результаты проведенного исследования, обосновывается теоретическая значимость работы и возможности ее практического применения.

Библиография насчитывает 206 работ российских и зарубежных авторов, связанных с проблематикой исследования.

Список текстов, послуживших фактическим материалом для исследования, включает 95 произведений современных французских писателей, а также материалы французских газет и журналов.

Похожие диссертации на Основные типы синкретизма в системе сложноподчиненного предложения : на материале современного французского языка