Содержание к диссертации
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. КОГНИТИВНАЯ МЕТАФОРА В СОВРЕМЕННОЙ
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ПАРАДИГМЕ 11
1.1 Эволюция научных взглядов на метафору 11
1.1.1 Структурно-семантическая, интеракционистская теории метафоры и теория семантических полей 13
1.1.2 Подходы к изучению метафоры в трудах французских ученых 23
1.2 Когнитивная теория метафоры 28
1.3 Особенности развития направлений исследований метафоры на современном этапе 37
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 69
ГЛАВА II. КОГНИТИВНАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ МЕТАФОРА ВО ФРАНЦУЗСКОМ МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ И ЕЕ ОСНОВНЫЕ МОДЕЛИ..72
2.1 Медийный дискурс как источник порождения экономических метафорических моделей 74
2.2 Метафора как средство воздействия на восприятие потребителя информации 84
2.3 Метафорическое моделирование как процесс формирования когнитивных структур в материалах французских СМИ 91
2.3.1 Социальная метафора 101
2.3.2 Антропоморфная метафора 120
2.3.3 Природная метафора 135
2.3.4 Артефактная метафора 140
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 149
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 152
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 158
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ 185
СПИСОК СЛОВАРЕЙ 1
Введение к работе
ВВЕДЕНИЕ Изучение теории концептуальной метафоры, составление классификаций и описание функционирования метафорических моделей, актуализированных в различных дискурсах, относится к числу наиболее перспективных направлений в современной когнитивной лингвистике, о чем свидетельствуют труды Дж. Лакоффа, М. Джонсона, Дж. Миллера, Э. Маккормака, У. Чейфа, Ж. Фоконье, Ф. Растье, Ж. Дерриды, Ж. Лакана, Д. Курбэ, М.-П. Фруке, М. Тернера, Н. Д. Арутюновой, В. 3. Демьянкова, А. В. Кравченко, Е. С. Кубряковой, 3. Д. Поповой, И. А. Стернина, А.П.Чудинова и др.
Исследователи экономической и политической метафоры (Л. М. Алексеева (1998, 2000), А. Н. Баранов (1991, 1997), Т. С. Вершинина (2002), Ю.Н.Караулов (1989, 2000), И.М. Кобозева (2000), Е.В. Колотнина (2000, 2001), В. Г. Костомаров (1999), А. А. Федосеев (2004), А. П. Чудинов (1999 - 2006), Ж. Фоконье (1998, 2005), Дж. Лакофф (1987 - 2004)) отмечают, что наибольшая метафорическая активность наблюдается в периоды социально-экономических и политических кризисов. Данное утверждение, как показало настоящее исследование, справедливо и для медийного дискурса.
Когнитивная метафора - это не образное сравнение, а ментальная операция, отображающая восприятие и понимание реальной действительности, в том числе и медийной. Трансформации в презентации сообщений средствами массовой информации приводят к модификации метафорической картины мира через повышение/снижение частотности употребления тех или иных метафорических моделей или их фреймово-слотовой структуры, что приводит в конечном итоге к изменению общественного мнения. Рассмотрение экономических метафорических моделей во французском медийном дискурсе представляется перспективным, так как позволяет на основе классификации и описания материала с поправкой на ситуативный, контекстуальный и лингвокультурологический аспекты выделить наиболее актуализированные фреймы в сферах-источниках, наглядно продемонстрировать наиболее значимые концепты, что в свою очередь способствует более глубокому пониманию национальной культуры и особенностей мировосприятия, так как позволяет выявить национально специфические модели, а также выдвинуть предположение об общенациональной или индивидуальной природе факторов, обусловливающих специфичность реализации метафоры в дискурсе.
Актуальность когнитивного исследования метафор во французском медийном дискурсе обусловлена, во-первых, необходимостью дальнейшего изучения и развития теории концептуальной метафоры (в том числе и в языке масс-медиа), во-вторых, перспективностью анализа закономерностей метафорического моделирования экономических феноменов, в-третьих, возможностью выявить особенности воздействия экономических метафор на реципиентов французского медийного дискурса.
Объектом исследования в настоящей диссертации стало метафорическое словоупотребление в текстах экономической тематики французских средств массовой информации.
Предмет нашего исследования - общие и специфические закономерности метафорического моделирования в современной французской экономической картине мира, отраженной в дискурсе СМИ.
В качестве материала для исследования использовались информационные и аналитические медийные тексты, посвященные проблемам экономики, опубликованные в периодических печатных или электронных изданиях на французском языке в период с 1998 по 2006 год. Всего методом сплошной выборки было собрано и проанализировано метафорических единиц. Предпочтение отдавалось французским газетам, журналам и Интернет-изданиям, имеющим высокий тираж и популярность (Le Point, Le Capital, Le Figaro, Label France, http://www.lefigaro.fr, http://www.lemonde.fr, http://permanent.nouvelobs.com и другие).
Цель исследования состоит в выявлении доминантных метафорических моделей во французском медийном дискурсе в сфере экономики.
Цель реализуется в решении следующих задач:
- выбрать и систематизировать текстовый материал, включающий когнитивные метафоры, относящиеся к экономике как сфере-мишени метафорической экспансии;
- уточнить статус медийного дискурса как источника порождения экономических метафор;
- сформулировать понятие экономической метафоры;
- выявить и описать доминантные экономические модели во французском дискурсе СМИ, определив теоретическую базу и методику исследования когнитивной метафоры;
- оценить степень воздействия используемой метафорики в создании общественного мнения по поводу протекания актуальных экономических процессов путем проведения анализа ведущих метафорических моделей, отражающих общие закономерности и национальную специфику образов экономики во французских масс-медиа.
Методология настоящего исследования сложилась под воздействием теории метафорического моделирования (М. Блэк, М. Джонсон, Дж. Лакофф, Э. Маккормак, Ж. Фоконье, А. Н. Баранов, Ю. Н. Караулов, И. М. Кобозева, Е. С. Кубрякова, Т. Г. Скребцова, А. П. Чудинов и др.) с учетом достижений отечественной теории регулярной многозначности (Ю. Д. Апресян, И. А. Стернин, А. П. Чудинов и др.). Поставленные цель и задачи обусловили выбор методов. В работе используются методы современной когнитивной антропоцентрической семантики: когнитивно-дискурсивный анализ, моделирование, контекстуальный анализ с учетом лингвокультурных особенностей французского дискурса, а также количественно-симптоматический, позволяющий сделать количественную и качественную оценку материала.
Научная новизна данного исследования заключается в том, что в рамках когнитивного направления подтверждена эффективность использования моделей с исходной понятийной областью «экономика» во французском медийном дискурсе. Описаны доминантные метафорические модели, способствующие созданию когнитивной репрезентации рыночных отношений, выявлены закономерности функционирования данных моделей в текстах французских СМИ, а также определена специфика работы механизма метафорического воздействия на реципиентов. Это позволило найти целостный подход к анализу экономических метафор как особому типу когнитивных средств восприятия действительности, представленной на страницах медийных текстов.
Теоретическая значимость определяется тем, что в работе осуществлен системный подход к метафорическому моделированию, в результате чего выявлена тенденция использования метафоры как орудия формирования общественного мнения об экономических феноменах и процессах по заданному средствами массовой информации вектору.
Когнитивный анализ экономических метафор ценен для лингвистов, так как материалы исследования могут послужить базой для дальнейшего изучения метафоры в дискурсивной парадигме. Можно включить полученные данные в изучение лингвокультурных особенностей национальных медийных картин мира. Кроме того, теоретическое обоснование получили такие понятия, как «экономическая метафора», «медийный дискурс», «потребитель информации», что вносит определенный вклад в разработку проблем когнитивного языкознания.
Практическая ценность. Теоретические и практические результаты исследования могут быть применены в практике преподавания французского языка, теории и практики перевода, межкультурной коммуникации. Возможно применение материалов исследования при подготовке курсов лекций по проблемам дискурсивности, когнитивной лингвистике, стилистике французского языка, а также для проведения практических занятий по интерпретации текстов.
Апробация материалов исследования. Основные положения диссертации представлялись на международной конференции «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (г. Челябинск): в 2003 году в рамках работы секции «Когнитивная лингвистика» сделан доклад по проблемам реализации морбиальной метафоры; в 2006 году рассмотрены когнитивные аспекты реализации метафоры в публицистике, а также французский медийный дискурс как источник порождения мегафор. Результаты исследования представлены на семинаре лингвистов-когнитологов г. Челябинска в 2006 году. Материалы работы обсуждались на заседаниях кафедры французского языка и межкультурной коммуникации ЧелГУ, использовались в преподавании курсов «Аналитическое чтение», «Лингвистика и стилистика текста». По теме диссертации опубликовано 8 статей.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Когнитивный подход в языкознании, будучи одним из наиболее перспективных, позволяет проводить исследования в междисциплинарном аспекте, открывая доступ к скрытым от непосредственного наблюдения процессам восприятия.
2. Практика использования метафоры свидетельствует о манипулятивном характере ее влияния на реципиентов в рамках медийною дискурса, охватывающею сферы информационных технолоіий. Функциональной особенностью употребления экономических метафор в СМИ является направленное воздействие, транслируемое в широкие массы.
3. Ряд определенных в ходе анализа творчества французских СМИ доминантных метафорических моделей, таких, как «ЭКОНОМИКА - ЭТО ВОЙНА», «ЭКОНОМИКА - ЭТО ЖИВОЙ ОРГАНИЗМ», «ЭКОНОМИКА - ЭТО БОЛЕЗНЬ», «ЭКОНОМИКА - ЭТО ИГРА», «ЭКОНОМИКА -ЭТО ТЕАТР», является типичным для многих других языковых сообществ и типов дискурса, проявляя индивидуальность лишь в квантитативном плане.
4. Выявленные нами во французском медийном дискурсе метафорические модели «ЭКОНОМИКА - ЭТО КУХНЯ», «ДВИЖЕНИЕ ЭКОНОМИКИ РЕГУЛИРУЕТСЯ СВЕТОФОРОМ» являются национально и культурно специфичными, поскольку подчеркивают уникальный характер картины мира французов, а также эффективность представления средствами массовой информации области метафорического притяжения.
Структура работы определяется ее задачами и отражает основные этапы и логику исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.
Введение описывает параметры исследования: обоснование актуальности поставленной проблемы, определение объекта, предмета и методов исследования, его цели и задач, формулировку научной новизны, теоретическую и практическую значимость и положения, выносимые на защиту.
В первой главе рассматриваются теоретические основы исследования, содержится описание эволюции метафоры в когнитивной лингвистике и обоснование выбранной методики анализа метафорических моделей. Особое внимание уделяется проблемам развития когнитивного языкознания во
Франции на современном этапе
Вторая глава посвящена анализу базисных экономических метафорических моделей во французском медийном дискурсе, объединенных различными сферами-источниками метафорической экспансии с учетом экстралингвистических факторов, а также выявлению наиболее частотных метафор, влияющих на формирование общественного мнения, выгодного «четвертой власти».
В заключении подводятся основные итоги проведенного исследования, намечаются перспективы дальнейших разработок по концептуальной метафоре во французском медийном дискурсе и по определению ее роли в создании образа современной экономики.