Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Этнолингвистические проблемы в полиэтнических государствах : Опыт политико-правового регулирования Венецкая Элеонора Юрьевна

Этнолингвистические проблемы в полиэтнических государствах : Опыт политико-правового регулирования
<
Этнолингвистические проблемы в полиэтнических государствах : Опыт политико-правового регулирования Этнолингвистические проблемы в полиэтнических государствах : Опыт политико-правового регулирования Этнолингвистические проблемы в полиэтнических государствах : Опыт политико-правового регулирования Этнолингвистические проблемы в полиэтнических государствах : Опыт политико-правового регулирования Этнолингвистические проблемы в полиэтнических государствах : Опыт политико-правового регулирования Этнолингвистические проблемы в полиэтнических государствах : Опыт политико-правового регулирования Этнолингвистические проблемы в полиэтнических государствах : Опыт политико-правового регулирования Этнолингвистические проблемы в полиэтнических государствах : Опыт политико-правового регулирования Этнолингвистические проблемы в полиэтнических государствах : Опыт политико-правового регулирования
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Венецкая Элеонора Юрьевна. Этнолингвистические проблемы в полиэтнических государствах : Опыт политико-правового регулирования : диссертация ... кандидата политических наук : 23.00.02.- Москва, 2002.- 160 с.: ил. РГБ ОД, 61 02-23/199-8

Содержание к диссертации

Введение

РАЗДЕЛ I. Теоретико-методологические основы анализа места и роли языка в развитии наций 15-48

РАЗДЕЛ II. Этноязыковая политика в СССР, итоги ее реализации 49-84

РАЗДЕЛ III. Особенности этноязыковой политики в Российской Федерации и зарубежных государствах: сопоставительный анализ 85-136

Заключение 137-143

Список источников и литературы 144- 160

Введение к работе

Актуальность темы исследования. Развитие демократических основ российской государственности способствует возрастанию роли национально-культурных факторов, среди которых язык выступает как один из наиболее очевидных и приоритетных признаков национально-этнической самобытности, как первостепенный ценностный фактор, консолидирующий этносы, определяющий национальные отношения.

Современный этноязыковой ренессанс в полиэтнических государствах отражает две диалектические тенденции. С одной стороны - рост глобализации, стирающей национальные перегородки, с другой -тенденция к усилению этнического сознания. Их политико-правовое регулирование - постоянная забота многонациональных государств.

Как подчеркивается в Послании Президента РФ В.В. Путина Федеральному Собранию Российской Федерации 19 апреля 2002 г., «принципиальной особенностью современного мира является ... интернационализация общества».1 Это в полной мере относится и к характеру этноязыковых процессов в полиэтнических государствах.

Недооценка роли национально-языковых проблем в развитии полиэтнических государств приводит, как об этом свидетельствует отечественный и зарубежный опыт, к конфликтному состоянию общества, к его дезинтеграции.

Особую актуальность приобретает исследование теоретико-методологических аспектов места и роли языка в развитии наций и национальных отношений в полиэтнических государствах. Дело в том, что изменения парадигмы языковой политики в государстве, начавшиеся с конца 80-х годов XX в., требуют нового осмысления концептуальных

' См.: Послание Президента РФ В.В. Путина Федеральному Собранию Российской Федерации «России надо быть сильной и конкурентноспособной» // Российская газета, 19 апреля 2002 г.

основ языковой политики советского периода, особенностей ее реализации, достижений и просчетов.

Современная стратегия в области национально-языковой политики Российской Федерации исходит из новой языковой ситуации, сложившейся за последние годы в результате проводимых в России и ее республиках Конституционной и языковой реформ. Она во многом определятся базовым законом «О языках народов Российской Федерации», законодательством субъектов Российской Федерации.

Начало современных этноязыковых реформ исходит из характера этноязыковых процессов в СССР в конце 80-х годов.

Процесс законодательного закрепления языков титульных народов как государственных прошел достаточно сложный путь и имеет свою историю и специфику в каждой республике.

В большинстве республик в составе Российской Федерации утверждается государственное двуязычие, т.е. равноправное функционирование в качестве государственных языка титульной национальности и русского языка, исключительную актуальность приобретают правовые аспекты взаимодействия языков в процессе их функционирования и соблюдение гражданами законов о языках.

Возникла необходимость уточнения функциональных границ
государственных языков в современном обществе, повышения роли
государства по сохранению и развитию русского языка как
государственного, установления реальной ответственности

должностных лиц за нарушение законодательства о русском языке как государственном языке Российской Федерации.

Актуальным является также наведение терминологического порядка в действующем законодательстве о государственных языках в целях преодоления различных интерпретаций этого понятия.

Этноязыковая политика многонациональной России призвана законодательно обеспечивать защиту языков каждого народа, признавая их национальным достоянием государства.

В развитии правовых основ этноязыковой политики представляется чрезвычайно полезным обратиться к анализу зарубежного опыта решений этнолингвистических проблем. В регулировании этноязыковых отношений на основе принципов демократии и культурного многообразия в рамках национального суверенитета и государственной целостности важную роль играют общепризнанные международные правовые нормы, сформулированные в ряде документов. Учет их, наряду с Российским законодательством в области национальных языков, является актуальной задачей в реализации на федеральном и региональных уровнях государственной национальной политики. В Концепции государственной национальной политики Российской Федерации подчеркивается, что основными принципами являются: обеспечение оптимальных условий для сохранения и развития языков всех народов России, использование русского языка как государственного. Определены основные направления государственной политики в решении этих задач. В том числе, защита прав и интересов граждан Российской Федерации за ее пределами, поддержка соотечественников, проживающих в зарубежных странах, в сохранении и развитии родного языка, культуры и национальных традиций, в укреплении их связей с Родиной в соответствии с нормами международного права. Этноязыковая политика в постсоветских государствах (в некоторых государствах СНГ и странах Балтии) зачастую носит дискриминационный характер, непосредственно оказывает влияние на самочувствие наших соотечественников.

1 См.: Концепция государственной национальной политики Российской Федерации. М., 1996. Р.З.

В настоящее время этноязыковые отношения в многонациональной России являются составной частью федеративных отношений, непосредственно влияют на характер российского федерализма, образуют один из факторов обеспечения национальной безопасности России, укрепления российской государственности.

Языковая политика на всех уровнях государственной власти должна исходить из системного изучения реальной этнополитической и этноязыковой ситуации в государстве и в конкретных отдельных регионах. В ней должно учитываться то, что этноязыковые процессы тесно взаимодействуют с этнополитическими и оказывают на них прямое воздействие.

Степень научной разработанности проблемы.

Этноязыковые проблемы в последние годы привлекают все большее внимание ученых. В исследовании их заинтересованы, прежде всего, специалисты в области национальной политики и национальных отношений, в области федеративных отношений, государственного строительства.

Они чаще всего анализируются в контексте развития российской государственности, национальных отношений в стране. В этом аспекте они находят отражение в трудах Абдулатипова Р.Г., Атаманчука Г.В., Баграмова Э.А., Барцица И.Н., Болтенковой Л.Ф., Дашдамирова А.Ф., Джунусова М.С., Доронченкова А.И., Дробижевой Л.М., Жарникова А.Е., Калининой К.В., Лысенко В.Н., Мацнева А.А., Михайлова В. М, Савельева В.В., Тишкова В.А., и др.'

1 См.: Абдулатипов Р.Г., Болтенкова Л.Ф., Яров Ю.Ф. Федерализм в истории России. Т 1-3. М., 1992-1993;. Абдулатипов Р.Г. Россия на пороге XXI века: состояние и перспективы федеративного устройства. М, 1996.; Абдулатипов Р.Г. Национальный вопрос и государственное устройство России. М., 2000; Абдулатипов Р.Г., Михайлов В.А., Чичановский А.А. Национальная политика России. От концепции к реализации. М., 1997; Абдулатипов Р.Г. Историческая многонациональность в России: политика, мораль, управление. М, 1999; Атаманчук Г.В. Теория государственного управления. М. 1997; Барциц И.Н. Категория суверенитета в правовой теории и практике

Заслуживает особого внимания вышедший в конце 90-х годов обобщающий фундаментальный монографический труд М.Н. Губогло «Языки этнической мобилизации», в котором выявляются факторы, истоки, предпосылки и механизмы современных языковых процессов, «этнической мобилизации» на рубеже 90-х годов. В нем отражаются также некоторые принципы и подходы в изучении двуязычия, этничности, элементов этнической идентификации, их влияния на формирование этнополитической ситуации в государствах.'

Изменение парадигмы национальной политики в Российской Федерации и бывших республиках СССР повлекло за собой необходимость уточнения места и роли языка в развитии наций, понимания сущности нации вообще. Эти проблемные вопросы анализируются известными учеными и политиками России.2

В связи с этим выявилась необходимость обратиться к истории дискуссий о месте и роли языка в развитии наций и национальных

Российской Федерации. М, 1995; Барциц И.Н. Правовое пространство в России. Вопросы конституционной теории и практики. М., 2000; Дашдамиров А.Ф. Национальная идея и этничность. М., 2001; Доронченков А.И. Взгляд на национально-политические проблемы России. В кн.: Этничность. Национальные движения. Социальная практика. Спб. 1995; Дробижева Л.М. и др. Демократизация образа национализма в Российской Федерации 90-х годов. М., 1996; Жарников А.Е. Этнический фактор в борьбе политических элит. Вопросы национальных и федеративных отношений. М. 2001; Калинина К.В. Национальные отношения в СССР: история и современность. М, 1991; Калинина К.В. Федерализм и национальный вопрос. В кн.: Российский федерализм: опыт становления и стратегия перспектив. М. 1998; Калинина К.В. Национальные меньшинства в Российской Федерации. М., 1993.; Лысенко В.Н. Этнополитические конфликты в постсоветском пространстве.// Этнополитический вестник. 1995. №5; Савельев В.В. Этничность и российский федерализм.// Вопросы национальных и федеративных отношений. М. 2001, №4; Тишков В.А. Очерки теории этноса и политика этничности в России. М. 1997. и др.

1 Губогло М.Н. Языки этнической мобилизации. М., 1998.

2 См.: Абдулатипов Р.Г. Сущность нации -этноса: ответ сторонникам
безнациональности. М., 1999; Тишков В.А. Материалы Всероссийской научно-
практической конференции "Обустройство народов и территорий России: состояние
и перспективы" //Этнополитический вестник 1995. № 6.; О нации и национализме//
Свободная мысль. 1996. №3; Гачев Г.Д. Нации и национальные культуры// Ростов-на-
Дону. 1992; Козлов В.И. Этнос. Нация. Национализм. М.. 1999. и др.

отношений в многонациональных государствах. Представление о них дают труды О. Бауэра, И. Бодуэна де Куртене, В. Вундта, В. Гумбольдта, Ф. Соссюра и др.

Материалистическая (социальная) теория наций о месте и роли языка в развитии наций и национальных отношений представлена в работах В.И. Ленина и И.В. Сталина, явившихся в последствии основой национальной политики в СССР.

Новый импульс в исследовании роли этнолингвистических процессов в СССР дал период 60-70 годов прошлого века. Усилиями советских ученых, представителями различных наук и национальностей была создана большая литература, глубоко исследовавшая различные аспекты языковой жизни народов СССР. Одной из актуальных и оригинальных исследовательских проблем в трудах этих ученых стала

Бауэр О. Национальный вопрос и социал- демократия. Спб., 1909; Бодуен де Куртене И.А. Национальный и территориальный признак в автономии. Спб. 1913; Вундт В.. Проблемы психологии народов. М.. 1912; Гумбольдт В. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. Спб., 1859; Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М. 1933. 2 Ленин В.И. Полн.собр.соч. Критические заметки по национальному вопросу; Нужен ли обязательный государственный язык; Развращение рабочих утонченным национализмом и др. Т. 24, 25.; Сталин И.В. Марксизм и национальный вопрос. М., 1939.

Абаев В.И. О языковом субстрате. Доклады и сообщения института языкознания. IX. М, 1956; Агаев В.И. Язык и общество. М. 1968; Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. Л. 1975.; Аврорин В.А. Опыт изучения функционального взаимодействия языков у народов Сибири// Вопросы языкознания. 1970. №1; Аврорин В.А. Ленинская национальная политика и развитие литературных языков народов СССР// Вопросы языкознания. 1960. №40; Арутюнов С.А.. Логический анализ языка. М. 1989; Газитов К. О роли этнического фактора в сближении национальных культур.// "Коммунист Татарстана'-. 1962. №10.; Джандильдин Н. Природа национальной психологии. Алма-Ата. 1971; Джунусов М.С, Расцвет и сближение национальных культур. М, 1963; Дешериев Ю.Д. Закономерности развития и взаимообогащения языков в советском обществе! М, 1966; Исаев М.И., Брук СИ, Губогло М.Н. Взаимодействие языков и межнациональные отношения в советском обществе// История СССР. 1970. №6; Исаев М.И., Брук СИ, Губогло М.Н. Развитие и взаимодействие этнодемографических и этнолингвистических процессов.// История СССР. 1974. № 4.

проблема «двуязычия», не находившая до этого отражения в научных работах отечественных ученых.

Начиная с конца 80-х годов, исследование языковых процессов непосредственно связывалось с этничностью, элементами этнической идентификации, двойственной ролью двуязычия, развитием национальных школ и др. (труды А.Р. Аклаева, Ю.В. Арутюняна, Ю.В. Бромлея, М.Н. Губогло, Л.М. Дробижевой, В.П.Нерознака, Р.Б. Сабаткоева, В.А. Тишкова, и др.). Их работы, отражая этнополитические процессы в жизни общества, широко опирались на социологические исследования в различных регионах страны.

В настоящее время встал вопрос о развитии правовых основ функционирования государственных языков и их функциональном соотношении, о роли русского языка как государственного языка, сохранении его чистоты, о его востребованности как выполняющего роль языка межнационального общения в России и СНГ. Нуждается в дальнейшем осмыслении новая политико-правовая лексика, понятийный аппарат.

Многие другие актуальные проблемы требуют также глубокого исследования. Среди них - этнолингвистические проблемы развития федеративных отношений, реализация различных форм этноязыковых прав народов России, функционирования двуязычия и русского языка как государственного и др.

Ряд ученых и государственных работников в Москве и регионах обратились к зарубежному опыту управления этнолингвистическими процессами в федеративных и других государствах - Канады, Бельгии, Швейцарии, Испании, Италии, Скандинавских государств и др.1

См.: Болтенкова Л.Ф. Характерные черты бельгийского федерализма; Государство, право и межнациональные отношения в странах Западной Европы. М„ 1993; Евтух В.Б. Концепция этносоциального развития США и Канады: типология традиции, эволюция. Киев, 1991; Лысенко В.Н. Россия и Испания. Опыт решения национальных и религиозных проблем. Федерализм и региональные отношения. (Опыт России и

Сопоставительный анализ развития законотворческих основ решения этих проблем весьма полезен и для нас.

Значительный материал исследования данной проблемы предоставляют зарубежные издания.

С учетом актуальности темы, степени ее научной разработанности в диссертации определены цели и задачи исследования.

Целью исследования является научное обобщение

этнолингвистических проблем в полиэтнических государствах, опыта регулирования ими.

Для достижения указанной цели автором определен ряд исследовательских задач:

-рассмотреть теоретико-методологические основы анализа места и роли языка в развитии наций, национальных отношений в полиэтнических государствах;

Западной Европы). М., 1999; Мелкумов А.А. Канадский федерализм: теория и практика. М., 1998; Национальные отношения в полиэтнических государствах (РАГС). М, 2001; Федерализм и региональные отношения. (Опыт России и Западной Европы). М., 1999; Парламентская демократия и федерализм в России и Германии. Опыт совместного исследования российских и германских ученых. Москва-Мюнхен-Вюрцбург, 1999; Фарукшин М.Х. Современный федерализм: российский и зарубежный опыт. Казань, 1998; Федерализм в современной России: опыт становления и стратегия перспектив. М., 1999; Черкасов А.И, Этнокультурные общины и языковая самобытность Канады// США - ЭПИ, 1998 №7; Этнические меньшинства в современной Европе. М., 1996; Федерализм: система государственных органов. Российско-канадский проект. М.., 1994 и др.

1 Dicyionnere intemationale du fedetalisme. Bruylant Bruxelles. 1994; Epstein. J. Lapansee et la poliglossie. Paris. 1915 ;Ethnolinguistique contributions theoriques et metodologiques// LACITO- documents: Eurasie 5. SELAF, Paris, 1981 ;Favereau F. Bretagne contemporaine. Lange, culture, identite. Morlaix, 1993;Framework Convention on Protection of Nationale Minorities. 1995;Korzybski A. Besiehungen zwischen Sprache und Denken. - in Wort und Wirklichkeit;Laponce J.A. Langue et territoire. Quebec. 1984; Lucan J./ Haute-Adidge: Qui est la minorite; Multiculturalism. Respect. Eguality. Diversity. 1996-1997. 9-th Annual Report on the Operation of the Canadian Multiculturalism Act. - Department of Canadian Heritage, January I998;Recueil Dalloz Sirey. 1991 №43. December; Saville-Troike M. The ethnography of communication. Oxford, 198;.Stady on the Rights of Persons Belonging to Ethnic. Peligious and Linguistic Minorities. UN Doc, ...E/CN. 4/Sub. 2/384.

-исследовать концептуальные основы этноязыковой политики в СССР, ее достижения и просчеты;

-выявить процесс формирования и функционирования двуязычия в нашей стране;

-проанализировать роль языковой политики в Российской Федерации, как важнейшей составной части государственной национальной политики;

-раскрыть характер функционирования языков в Российской Федерации, правовые основы укрепления русского языка как государственного языка Российской Федерации;

-определить особенности этноязыковых процессов в государствах СНГ и других зарубежных государствах.

Объектом исследования являются этнолингвистические проблемы в полиэтнических государствах, опыт их регулирования.

Предметом исследования стал теоретический анализ места и роли языка в развитии наций и национальных отношений в полиэтнических государствах, особенности этноязыковой политики в СССР, Российской Федерации, СНГ и других зарубежных государствах, сравнительный анализ опыта ее реализации.

Методологическую базу диссертационного исследования
составляет принцип политологического анализа, системности,

детерминизма, междисциплинарного исследования. Автор использует метод исторического и логического анализа в исследовании этнолингвистических проблем и государственного управления языковыми процессами в СССР, Российской Федерации в условиях совершенствования федеративных отношений.

В диссертации использован также широкий спектр методов (сравнительный, дедуктивный, метод обобщения и аналогии).

Источниковой базой исследования стали труды отечественных и
зарубежных ученых, публикации видных политических деятелей,
касающиеся анализа проблем развития этноязыковых процессов и
управления ими; государственные официальные документы:

Конституция Российской Федерации, Концепция государственной
национальной политики Российской Федерации, Федеральные законы «О
языках народов Российской Федерации», «О национально-культурной
автономии», «Об общих принципах организации местного
самоуправления в Российской Федерации», «О гарантиях прав коренных
малочисленных народов Российской Федерации» и др.; текущие архивы
Миннаца (Минфедерации)Российской Федерации и других

государственных учреждений.

Основные результаты исследования, полученные автором, и их научная новизна. Исследование этнолингвистических процессов в полиэтнических государствах, влияние их на этнополитическую ситуацию в стране само по себе представляет научную ценность.

Автором практически впервые за последнее десятилетие сделана попытка выявить теоретико-методологические основы места и роли языка в развитии наций, проанализировать дискуссии отечественных и зарубежных ученых, которые велись на протяжении века. Введен в научный оборот ряд забытых авторов и их научные работы, касающиеся проблем этнолингвистики.

В исследовании дается представление о языке как о самостоятельной структуре, входящей в систему этноса в качестве подструктуры, наряду с другими определителями: самосознание, культура, ценностные ориентации и др.

В диссертации сделана попытка с позиции современности по-новому осмыслить опыт реализации этноязыковой политики в СССР, ее позитивные итоги и просчеты, непосредственно влияющие на характер

этноязыковой политики в Российской Федерации и других постсоветских государств. В этом ряду показана историческая и функциональная роль русского языка как языка межнационального общения, роль двуязычия, как результат языкового строительства в СССР. При этом особое внимание обращается на выявление роли языковых проблем в радикальной этнизации пространства СССР в конце 80-х годов, способствовавшей распаду союзного государства.

В диссертации исследуются этноязыковые процессы в субъектах Российской Федерации и их законодательное регулирование, развитие этноязыковой политики в Российской Федерации, учитывающей общепризнанные принципы и нормы международного права и проблемы их реализации. Выявляются противоречия в определении и функционировании государственных языков, необходимость правового обеспечения использования русского языка как государственного в Российской Федерации. Проведен сравнительный анализ этноязыковых процессов в зарубежных странах (СНГ, Балтии и др.)- Обращается особое внимание на влияние этноязыковых процессов на характер государственного устройства, в частности федеративных отношений, в то же время влияние федеративных отношений на реализацию этноязыковых интересов народов в полиэтнических государствах.

Сформулированные в диссертации выводы имеют теоретическое и практическое значение. Они могут найти свое применение в деятельности органов государственной власти, в научном и учебном процессах Российской академии государственной службы при Президенте Российской Федерации и других учебных заведений, в деятельности Ассамблеи народов России, национально-культурных автономий, в осуществлении взаимодействия с зарубежными государствами по проблемам соотечественников за рубежом.

Апробация работы. Основные положения работы нашли отражение в публикациях автора, в участии в научно-практической конференции «Федеративный договор и перспективы развития федерализма в Российской Федерации», посвященной десятилетию Федеративного договора, в мероприятиях Ассамблеи народов России.

Диссертация обсуждалась на кафедре национальных и федеративных отношений Российской академии государственной службы при Президенте Российской Федерации.

Структура исследования. Диссертация состоит из введения, трех разделов, заключения, списка источников и литературы.

Теоретико-методологические основы анализа места и роли языка в развитии наций

Этонолингвистические проблемы находятся в системе исследований отечественной и зарубежной науками этнополитических процессов в полиэтнических государствах. Они, непосредственно влияя на характер межнациональных отношений и государственного устройства, создали острейшую ситуацию в конце 80-х начале 90-х годов, в период распада СССР и формирования новых независимых государств.

Этнолингвистка (от латинского lingua - язык) - наука о месте и роли языков в развитии наций и национальных отношений, тесно связана с этноязыковедением и зачастую эти понятия употребляются как аналогичные. Однако, как подчеркивает известный российский ученый С. А. Арутюнов , содержание понятия «этнолингвистика», впрочем как и других наук с приставкой «этно», еще далеко от общепринятой и четкой дефиниции. Поэтому рамки толкования его весьма широки.

Наиболее узкая трактовка этнолингвистики, как и других «этнонаук», встречается, хотя и не доминирует, в работах западных этнологов. В их понимании этнолингвистика сводится к изучению тех представлений, которые имеются в традиционной культуре данного этноса в отношении собственного языка и языков общающихся с ним народов. Но при таком подходе объектом этнолингвистики зачастую оказываются лишь небольшие этнические группы, ведущие традиционный образ жизни, и в то же время, за ее рамками остаются крупные этносы со значительной долей населения, определяющие характер государственного устройства. В настоящее время в большинстве исследований этнолингвистика понимается несравненно шире. Это понятие охватывает как явления, относящиеся к языковой сфере жизни людей, так и соприкасающиеся с этой сферой полиэтнические государства. Иными словами, этнолингвистика изучает явления и процессы в области национальных языков, в определенной степени связанные с проявлением этнического самосознания.

В широком смысле слова «этнолингвистика» рассматривает также явления, находящиеся на стыке между языком как элементом культуры этноса и реалиями его внеязыковой этнической сферы. Сюда входят: анализ языковых процессов в полиэтнических государствах; влияние их на характер государственного устройства; проблемы этноязыковой классификации и оценки этноязыковой близости народов; социолингвистические аспекты разделения функций, роли различных языков в ситуациях широкого распространения двуязычия и многоязычия в полиэтнических государсвтах; проблемы перспектив и возможностей развития массового двуязычия, особенно актуальные сегодня в условиях, когда владение или невладение определенным языком становится условием получения или неполучения гражданства, образования, профессии, квалификации, имущественных прав и т.д.; лексикологические и диалектологические исследования в сферах традиционной этнической культуры в процессе взаимодействия с другими этноязыковыми культурами; вопросы топонимии и антропонимии; теоретические исследования, затрагивающие проблемы места и роли языка в развитии наций в моноэтнических или в полиэтнических государствах.

Исходя их этого, имеется ввиду особая сложность и острота языковых проблем в постсоветских государствах. Исследуя их, важно осмыслить в историко-политологическом аспекте теоретические подходы к определению природы, сущности, места и роли национальных языков в общественном развитии. Понимание роли и места языка в развитии наций необходимо также для анализа этноязыковых процессов, выяснения направленности национальной политики в многонациональных государствах.

Ретроспективное исследование литературы и политической практики свидетельствует о том, что в многонациональной России языковая проблема всегда являлась предметом теоретического анализа развития наций и национальных отношений, а также важным аспектом государственной национальной политики.

В Российской Федерации насчитывается свыше 180 народов и примерно 150 языков народов России, в том числе 80 литературных.1

В Концепции государственной национальной политики РФ подчеркивается, что развитие национальных культур и языков является «узловыми проблемами, требующими решения», а «содействие развитию национальных культур и языков народов Российской Федерации» - один из принципов государственной национальной политики.2

Исходя из постулатов политико-правовых документов, вытекает необходимость теоретического осмысления этих проблем.

Этноязыковая политика в СССР, итоги ее реализации

Особенностью России как многонационального государства исторически являлось то, что ее государственная политика была направлена на сохранение народов, входящих в ее состав, их культур и языков.

Этнолингвистические процессы в СССР во многом определялись государственной национальной политикой в области языковой жизни советского народа, являлись ее результатом.

Чаще всего в этнолингвистике языковая политика рассматривается как система мер сознательного воздействия на функциональную сторону языка - и в известных пределах — на его структуру, осуществляемых государством мер, являющихся частью общей политики и соответствующим ей целям. Если же быть точнее, то языковая политика — это языковой аспект государственной политики по национальному вопросу. Определению понятия «языковая политика» посвящены много работ. Среди них работы М.Н-Губогло, В.П. Нерознака, А.Т. Базиева и М.И. Исаева, Л.Б. Никольского, Н.Б. Мечковской и др.

Несмотря на разные определения национально-языковой политики, все они сходятся в одном, что языковая политика — это неотъемлемая часть национальной политики государства. Н.Б. Мечковская дает следующее определение: «Под национально-языковой политикой государства понимают воздействие общества в многонациональном и (или) многоязычном социуме на функциональные взаимоотношения между отдельными языками. Национально-языковая политика входит в более широкие социальные и социолингвистические явления (такие как национальная политика, языковая политика) и связана с другими видами социального регулирования». В.А. Аврорин определяет языковую политику, как «органическую часть национальной политики государства, класса или партии» , включающую процессы не только языковые, но и меры, направленные на утверждение равноправия языков народов, развитие образования. Таким образом, под языковой политикой понимается совокупность мер, применяемых на уровне государства или на уровне общества с целью сохранения особенностей языка: изменения или сохранения сфер функционирования языка. Языковая политика представляет собой выражение отношения государства к решению языковых проблем. Более того, языковая политика, основанная на тех или иных идеологических и социальных принципах, является концентрированным выражением отношения государства к национальному вопросу.

Следует отметить, что в многонациональной России наблюдается определенная позитивная преемственность в области сохранения национальных языков.

В Российской Империи русский язык являлся общегосударственным и обязательным в армии, во флоте, во всех государственных и общественных установлениях. Употребление местных языков и наречий в государственных установлениях определялось особыми законами с учетом региональных возможностей. Однако в Российской Империи языки даже старописьменных крупных наций, таких как украинский, белорусский, грузинский, армянский, имели очень ограниченные общественные функции. Языковая политика государства определялась объективной социально-экономической и общественно-политической необходимостью народам понимать друг друга в процессе их взаимодействия. Поэтому с дореволюционных времен политика государства была направлена на развитие двуязычия. Развитие двуязычия способствовало развитию культур нерусских народов, доступу их к прогрессивным ценностям. Известно, что дореволюционная литература издавалась лишь на 16 языках народов России. К примеру, в 1913 году на украинском языке было издано 228 книг тиражом 686 тыс. экземпляров; на белорусском 20 книг тиражом 37 тыс. экземпляров; на узбекском 37 книг тиражом 868 тыс. экземпляров; на казахском - 40 книг тиражом 161 тыс. экземпляров; на грузинском - 232 книги тиражом 456 тыс. экземпляров; на азербайджанском - 91 книга тиражом 112 тыс. экземпляров; на таджикском (персидском) - 43 книги; на армянском -257 книг тиражом 349 тыс. экземпляров; на коми и коми-пермяцком 2 книги тиражом 1 тыс. экзепляров; на марийском (луговой и горный) - 18 книг тиражом 28 тыс. экземпляров, на языках народов Дагестана - 16 книг тиражом 26 тыс. экземпляров; на осетинском - 5 книг тиражом 3 тыс. экземпляров; на татарском 340 книг тиражом 167 тысяч экземпляров; на удмуртском - 19 книг тиражом 29 тыс. экземпляров; на чувашском - 56 книг тиражом 93 тыс. экземпляров; на якутском 1 книга тиражом 2 тыс. экземпляров.1

Особенности этноязыковой политики в Российской Федерации и зарубежных государствах: сопоставительный анализ

Осмысление нового характера этнолингвистических процессов в стране началось в 80-е годы под влиянием развертывающихся этнополитических ситуаций, зачастую конфликтных, в большинстве республик СССР, прежде всего в Прибалтике, Закавказье и др. Языковые проблемы стали причиной разделения, размежевания людей в некоторых регионах, поводом для митингов, демонстраций. Националистические настроения, прежде всего, проявлялись в «заботах» о развитии национальных языков. Языковой вопрос проявил себя активной позицией в решении национального вопроса, что свидетельствует о том, что язык - это один из важнейших компонентов национального самосознания, один из стержневых элементов нации и этнополитики.

Опыт свидетельствует, что подъем национального самосознания, как правило, сопровождается актуализацией проблем и интересов, связанных со стремлением к закреплению статуса языка как государственного.

В результате этноязыковой напряженности во всех практически республиках СССР в 1989-1990 годах были приняты законы о языках.

К концу 1989 года девять союзных республик внесли дополнения и поправки в свои конституции, провозглашая государственными соответствующие языки: Эстония (18,01), Литва (25.01), Латвия (5.05), Таджикистан (22.07), Молдавия (1.09), Казахстан (22.09), Киргизия (23.09), Узбекистан (21.10), Украина (28.10). Во всех республиках была законодательно принята система мер по воплощению законов о языках в реальную жизнь: многонациональность населения республик, наличие меньшинств, в том числе крупных и проживающих компактной группой на определенной территории не учитывались. Первым правовым актом в области национальных языков стал Закон «О языке» Эстонской ССР (18 января 1989 года), провозгласивший статус эстонского языка как единственного государственного на территории Эстонии.

Вслед за этим последовали Указ Президиума Верховного Совета Литовской ССР «Об употреблении государственного языка Литовской ССР» (25 января 1989 года). До этого, 6 октября 1988 года Президиум Верховного Совета Литовской ССР принял Постановление «О статусе литовского языка». И в тот же день Президиум Верховного Совета Литовской ССР принял Постановление «О статусе латышского языка». В 1989 году приняты законы о языках в Латвийской ССР (5 мая) и в Таджикской ССР (22 июля). Три языковых закона обнародованы Молдавской ССР «Закон о языках Молдавской ССР», «О возврате молдавскому языку латинской графики» (31 августа), «О функционировании языка на территории Молдавской ССР» (1 сентября). Огосударствление языков продолжалось в законах Казахской ССР «О языках Казахской ССР» (22 сентября), Киргизской ССР «О государственном языке Киргизской ССР» (23 сентября), Узбекской ССР (21 октября), Украинской ССР «О языках Украинской ССР» (28 октября). Позже других в 1990 году были приняты Закон «О языках в Белорусской ССР» (26 января) и Закон Туркменской ССР «О языке» (24 мая).1 24 апреля 1990 года Верховным Советом СССР был принят с безнадежным опозданием Закон Союза Советских Социалистических Республик «О языках народов СССР», который коренным образом изменил концептуальные основы " национально языковой политики СССР, с ориентацией на принципы и нормы международного права. В статье 4 «Определение правового статуса языков» декларировалось: «Союзные и автономные республики вправе определять правовой статус языков республик, в том числе устанавливать их в качестве государственных языков». А к этому времени все республики, кроме Туркмении, уже определили правовой статус языков своих республик и установили их в качестве «титульных, государственных языков».

В апреле 1990 года в статье 4 Закона СССР «О языках народов СССР» было установлено, что «С учетом исторически сложившихся условий и в целях обеспечения общесоюзных задач русский язык признается на территории СССР официальным языком СССР и используется как средство межнационального общения». В той же статье говорилось, что «Союзная и автономная республика вправе определять правовой статус языков республики, в том числе устанавливать их в качестве государственных языков». В результате почти все союзные республики бывшего СССР законодательно определили правовой статус своих языков в качестве государственных;, и именно эта тенденция позже возобладала в законодательной практике большинства республик России.

Что касается русского языка, то до конца 90-х годов XX столетия он не имел юридического статуса. Надо сказать, что в Законе СССР «О языках народов СССР» не дается разъяснения понятий «официальный» и «государственный» языки. Идентичны ли они, или же «официальный язык» обладает более пониженным статусом?

Похожие диссертации на Этнолингвистические проблемы в полиэтнических государствах : Опыт политико-правового регулирования