Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1 : ПРОБЛЕМА ПОЗНАВАТЕЛЬНОГО ИНТЕРЕСА И ЕГО РОЛЬ В ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
1.1 Определение места мотивации при обучении иностранному языку с учетом профессиональной направленности 13-25
1.2 Программные требования при обучении иностранному языку и составление новой типовой программы 26-47
1.3 Технология организации учебного процесса в осуществлении учебно-познавательной деятельности 48-70
1.4 Методы стимулирования учебной деятельности студентов в процессе формирования речевой деятельности 71-88
ВЫВОДЫ ПО 1 ГЛАВЕ 89-90
ГЛАВА II: ПУТИ ФОРМИРОВАНИЯ ПОЗНАВАТЕЛЬНОГО ИНТЕРЕСА У СТУДЕНТОВ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
2.1 Особенности изучения иностранного языка студентами в таджикоязычной аудитории 91 -95
2.2 Отражение профессиональной направленности познавательного интереса в учебниках и учебных пособиях
Содержание текстуальной тематики и место языковых и речевых упражнений в действующих учебниках 96-126
2.3 Технология формирования познавательного интереса у студентов (опытное обучение) 127-159
ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ 160-161
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 162-166
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА 167-178
ПРИЛОЖЕНИЕ 179-184
- Определение места мотивации при обучении иностранному языку с учетом профессиональной направленности
- Технология организации учебного процесса в осуществлении учебно-познавательной деятельности
- Особенности изучения иностранного языка студентами в таджикоязычной аудитории
Введение к работе
образовании» четко указаны задачи обучения и воспитания будущих специалистов, призванных работать в новых условиях: «В задачи обучения и воспитания, как составных частей образования в условиях демократического, правового, светского государства, входит подготовка высокообразованных, творчески мыслящих, гармонично развитых граждан, обладающих глубокими знаниями, умениями, профессиональными навыками, проникнутых идеями миролюбия, гуманизма, социальной справедливости, соблюдения общепризнанных гуманистических ценностей, прав и законов»(Закоп Республики Таджикистан об образовании, с. 33].
Отсюда ясно, с какой остротой и актуальностью встает задача подготовки специалистов, обладающих глубокими знаниями и умеющих творчески использовать их в трудовой, познавательной и общественной деятельности.
В сложных условиях перехода к рыночной 'экономике, когда суверенный Таджикистан, избрав курс на интенсивное и всестороннее развитие народного хозяйства, расширяет свои связи с другими государствами, знание иностранных языков является не только личной потребностью каждого гражданина, но и настоятельным государственным требованием, социально-политической необходимостью.
Владение иностранным языком дает возможность специалисту, работающему в любой сфере, расширять связи с многонациональным миром, совершенствовать свои профессиональные знания, приобщаться к общечеловеческим ценностям и мировой культуре, поэтому обучение иностранным языком имеет большое социально-экономическое значение. Ведущая роль в данном процессе принадлежи] высшим учебным заведениям, но анализ состояния преподавания иностранного языка в вузах Республики Таджикистан, недостаточное владение им студентами неязыковых вузов показывает, что в целях подготовки образованного специалиста необходимо пересмотреть организацию учебного процесса преподавания иностранного языка, выработать у студентов интерес к его изучению, сформировать у них. четкое убеждение в необходимости знания иностранного языка для глубокого овладения своей профессией.
В системе средств оптимизации обучения большое значение принадлежит умению пробудить познавательный интерес студентов. Среди многих идей, направленных на совершенствование учебного процесса, идея формирования познавательного интереса обучающихся является одной из главных,
Анализ литературных источников свидетельствует, что педагогическая наука уделяет большое внимание данной проблеме. Это нашло отражение в работах Б.Т. Ананьева, Г.Ф. Давиденко, Л.Л. Гордон, А.Н. Волосовой, И.П. Ивановой, Л.А. Кофановой, И.Я. Лапиной, Г".И. Лырчиковой, П. И. Пидкас истого и других. В частности, П.Н. Покати лова в работе «Формирование интереса к общественно-политическим знаниям» (на материале иностранного языка), решая одну из идеологических задач вуза -воспитание молодежи, считает, что интерес является одним из наиболее существенных стимулов приобретения знаний, расширения кругозора, повышения познавательной активности личности.
И.В. Ланина в своем труде «Формирование познавательных интересов учащихся на уроках физики» дает определение познавательного интереса: «Познавательным интересом называют избирательную направленность личности, обращенную к области познания, к ее предметной стороне и самому прогрессу овладения знаниями. Своеобразие познавательного интереса состоит в тенденции человека, обладающего познавательным интересом, углубиться в суть познаваемого»[Ланина, 1986,с.4].
Г.С. Нога в работе «Активизация познавательной деятельности учащихся в процессе изучения биологии» ни основе обобщения определений. имеющихся в педагогической литературе, всестороннего изучения особенностей процесса обучения уточняет определение обсуждаемого понятия; «Под активностью познавательной деятельности учащегося в обучении психологии понимающего волевое действие, деятельное состояние, где в единстве выступают интеллектуальные, волевые, эмоциональные процессы, характеризующие усиленную познавательную деятельность» [Нога, 1981,с. 10].
Вопросу формирования познавательного интереса школьников в процессе изучения различных предметов посвящены работы А.В. Кухарь, М.Л. Арутюнян, Я. В. Криворотовой, М.С. Вартанян, Б.Б. Островского, М, Шайхов и других. Многие авторы, говоря о познавательном интересе трудящихся, рассматривают его не только как характеристику их действий, а как черту личности, и его развитие связывают с отношением к учению.
М.А. Арутюнян считает, что «важнейшим источником стимулирования познавательной активности являются: содержание учебного материала, методы и приемы организации познавательной деятельности и отношения, которые складываются в учебном процессе» (Арутюнян, 1991, с.]].
Проблема формирования познавательного интереса у студентов также интересовала многих ученых. Например, А.Н. Волосова считает, что «повышение эффективности изучения иностранного языка студентами неязыкового вуза зависит от развития познавательных способностей обучаемых в ходе проникновения в содержательно-смысловую структуру текста по специальности» [Волосова, 1985 с.4].
Формирование интереса студентов к изучению иностранного языка надо осуществлять в процессе изучения всех вузовских дисциплин, как на практических занятиях, так и во внеаудиторной работе. Мы согласны с Л.А. Кофановой, которая пишет: «Формирование познавательного интереса к иностранному языку как образовательной дисциплине одновременно предполагает его дифференциацию к данной дисциплине, как таковой, и его интеграцию с профессиональными интересами будущих специалистов, При том мы полагаем, что в основу формирования познавательного интереса должно быть положено тесное изучение конкретной дисциплины с учебно-профессиональной деятельностью будущих специалистов с самого начала их обучения в вузе» [Кофанова 1982,с.З].
Л.Х. Мажитова, разрабатывая педагогические основы формирования профессиональных интересов учащейся молодежи, считает, что «в целях воспитания профессиональных интересов в процессе обучения, учебная деятельность студентов, которая формируется в ходе изучения данной дисциплины» [Мажигова, 1995, с.З] должна быть ориентирована на их будущую профессиональную деятельность. Опыт нашей работы подтверждает, что изучение иностранного языка в неязыковом вузе при создании определенной системы его изучения, направленной на формирование познавательных интересов, связанных с будущей профессией, приносит значительный успех.
Ученые Республики Таджикистан: И.Т. Менлашев, П.Н. Сацкая, Н.Х. Хамроалиев, М.Б. Шахобова, В.Т. Якубова уделяют много внимания различным аспектам преподавания иностранных языков в школах и вузах.
М.Б. Шахобова в работе «Обучение чтению на английском языке взрослой таджикской аудитории» пишет, что студент «поступает в вуз уже с определенным жизненным опытом, так как он уже получил серьезную тренировку логического мышления, обогатил свое знание в процессе учебы в школе. Любознательность студента четко направлена на его специальность. Следовательно, все другие предметы, в том числе и иностранный язык, имеют для него второстепенное значение. Для то [-о чтобы заинтересовать студента и заострить его внимание на английском языке, нужен особый подход, надо суметь довести до его сознания, что знание иностранного языка для него как специалиста необходимо» (Шахобова, 1982с.) 1].
Вышеперечисленные исследователи, освещая проблему формирования познавательной активности, не делают акцента на формирование познавательного интереса к иностранному языку у студентов неязыковых вузов. Поэтому, несмотря на наличие ряда серьезных научных работ, данная проблема остается неизученной. Все сказанное и определило выбор темы данного диссертационного исследования и ее актуальность.
Объект исследования - учебный процесс при формировании познавательного интереса к иностранному языку у студентов Таджикского государственного университета коммерции.
Предмет исследования - формирование познавательных интересов студентов на материале английского языка, изучение которого в Таджикском государственном университете коммерции занимает одно из ведущих мест: на факультетах «международное торгово-экономическое отношение», «финансы и кредит», «технология и таможенное дело» как специальность, на других - как учебный предмет.
Целью исследования является научно-практическая разработка эффективной методической системы, которая способствовала бы активизации профессионального интереса студентов к изучению иностранного языка, развивала их познавательные способности, дала возможность использовать изучаемый язык в ходе подготовки к своей трудовой деятельности.
Гипотеза исследования состоит из предположения о том, что качественная профессиональная подготовка студентов тесно связана с развитием их познавательного интереса к изучению иностранного языка, что, в свою очередь, должно быть обеспечено специально организованной целенаправленной систематической работой преподавателя по воспитанию, формированию и развитию этих интересов.
Опираясь на основные достижения психологии, педагогики, методики преподавания иностранных языков в вузе, мы предполагали, что для осуществления указанных целей необходимо наличие современных типовых программ, учебных пособий, приспособленных к условиям определенного вуза, В процессе обучения необходимо создавать оптимальные условия и использовать систему учебных средств, стимулирующих активность познавательной деятельности студентов, мобилизующих их интеллектуальные, волевые качества, любовь к избранной специальности и стремление стать высококвалифицированным специалистом. Мы исходили также из предположения, что работа преподавателя по развитию и совершенствованию познавательных интересов в процессе изучения иностранного языка будет успешной, если она дополняется организацией различного вида внеаудиторных занятий, позволяющих удовлетворить, развить разнообразные познавательные интересы студентов.
Исходя из общей пели и сформулированной гипотезы, мы ставили в своей работе следующие задачи исследования;
1. Изучить теоретические основы формирования у студентов познавательного интереса к иностранному языку, освещенные в психологии, общей дидактике и методике преподавания иностранных языков.
Опираясь па данные, приведенные в педагогической литературе по проблеме формирования познавательного интереса, выделить основные условия развития у студентов познавательного интереса к изучению иностранного языка.
Изучить фактическое состояние знания английского языка студентами ТГУК на факультетах М'ГЭО, МЭО, финансы и кредиты, технология и таможенное дело, вскрыть основные причины пробелов в знании языка.
4. Разработать и з-кеперимептадьно проверить на указанных факультетах преподавание английского языка, способствующее формированию познавательного шиереса студентов к его изучению, потребность в его прочном усвоении и применении в будущей трудовой деятельности.
Сформулировать научно-обоснованные рекомендации по совершенствованию процесса формирования познавательного интереса к изучению иностранного языка.
Охарактеризовать основные виды самостоятельной работы студентов, формы аудиторной и внеаудиторной работы, которые могут способствовать формированию познавательного интереса при изучении иностранного языка.
Методологическую основу исследования составили общефилософские, психолого-педагогические положения, посвященные теории познания современной концепции обучения. В ходе работы мы руководствовались теоретическими основами Закона «Об образовании» и Концепции высшей школы Республики Таджикистан, формированием умений и навыков в ходе познавательной деятельности. Методы исследования: анализ отечественной и зарубежной психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования: наблюдение за учебным процессом для установления факторов, влияющих на формирование познавательного интереса студентов к изучению иностранного языка, уровня их знаний английского языка; изучение программ и учебников по иностранному (английскому) языку; изучение отношения студентов к предмету (английскому языку) путем бесед, наблюдения, анкетирования в ходе проведения і эксперимента; апробация и коррекция результатов исследования с применением * статистических и математических методов их обработки.
Исследование проводилось в три этапа.
На первом этапе (1996- 1997г.г.) изучалась психолого-педагогическая и методическая литература по проблеме исследования, анализировались действующая программа и учебники, определялось отношение студентов к изучению английского языка.
На втором этапе (1997- 1999г. г.) проводился констатирующий эксперимент, разрабатывалось содержание работы по формированию интереса к иностранному языку, определялись виды аудиторной и самостоятельной работы студентон.
На третьем этапе (1999-2001г.г.) проводился формирующий педагогический эксперимент, в ходе которого апробировался разработанный нами учебный материал, нацеленный на формирование у студентов познавательного интереса к изучению английского языка. Проделанная работа систематизировалась, вырабатывались практические рекомендации и оформлялось диссертационное исследование.
Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что автором впервые проведено специальное исследование по проблеме педагогических основ формирования познавательного интереса у студентов Таджикского государственного университета коммерции при изучении иностранного (английского) языка, разработаны более эффективные пути и методы интенсивного обучения студентов иностранным языкам в вузах республики, обеспечивающие успешное овладение студентами иноязычной речью. Определены условия и факторы, способствующие формированию познавательного интереса студентов.
Практическая значимость работы заключается в том, что а результате теоретического изучения этой проблемы, проведения опытного обучения, рекомендации по формированию у студентов познавательного интереса обучения, по разработанной нами методической системе выработаны научно-обоснованные рекомендации по формированию у студентов познавательного интереса к изучению иностранного (в частности, английского) языка.
Использование предложенных нами рекомендаций поможет преподавателям улучшить обучение студентов иностранному языку, совершенствовать формы, методы и содержание обучения, стремясь к более полной активизации познавательного интереса студенти к иностранном) языку.
Достоверность исследования обеспечена на методологическом положении современной психолого-педагогической науки, послужившей ориентиром в исследовательской работе: использованием комплекса методов для решения поставленных задач и результатами осуществленного исследования.
Апробация. Материалы исследования неоднократно обсуждались на заседаниях кафедры иностранных языков в Таджикском государственном университете коммерции, на кафедре филологии в Российско-Таджикском славянском университете, в лаборатории иностранных языков Научно-исследовательского института педагогических наук (НИИП11).
Результаты диссертационного исследования отражены в докладах на конференциях, совещаниях, на ежегодной конференции преподавателей Таджикского государственного университета коммерции в 1997, на научно-практической конференции, посвященной 1 100-летию государства Самонидов в 1999 году, на научно-практической конференции преподавателей Таджикского государственного университета коммерции в 2001 году.
Результаты исследования внедрены в практику: они используются на практических занятиях по английскому языку на кафедре филологии Таджикского государственного университета коммерции, а также могут быть использованы при написании учебников и учебных пособий по английскому языку, методических разработок и рекомендаций.
Опытное обучение на учебных материалах, созданных автором диссертации, разработке показало их эффективность, что выразилось в положительной результативности - усилило познавательный интерес к английскому языку у студентов коммерческого университета,
Положения, выносимые на защиту.
Основные педагогические требования к организации учебного процесса в ходе обучения студентов неязыковых вузов иностранному языку с целью формировании у них познавательного интереса к изучаемому предмету.
Условия формирования познавательного интереса студентов неязыковых вузов к изучению иностранного языка путем комплексного применения следующих приемов: личностного отношения студента к предмету как необходимому при его профессиональной деятельности, специальному подбору учебного материала, стимулирующего познавательный интерес к его изучению. Оптимальные формы аудиторной и внеаудиторной работы.
Методологические рекомендации по организации учебного процесса, способствующие формированию познавательного интереса неязыкового вуза к изучению иностранного языка.
Структура диссертации:
Диссертация состоит из введения, двух глав, выводов, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Определение места мотивации при обучении иностранному языку с учетом профессиональной направленности
Успешное решение задач, вытекающих из стратегического курса на ускорение социально-экономического развития страны, связано с повышением роли человеческого фактора. Переход на новый этап социально-экономического развития республики Таджикистан требует поиска повой модели, обеспечивающей высокий образовательный уровень профессиональных кадров. В высших учебных заведениях формируется не просго профессионал-специалист, но и личность. Развитие у студентов интереса к иностранному языку - процесс многогранный и длительный. Школа и вуз полностью завершить его не могут. Однако они могут и должны более глубоко и активно решать задачи формирования познавательного интереса студентов к иностранному языку, постоянно развивать стремление овладеть им. Президент Республики Таджикистан указал на важность изучения иностранных языков, (особенно английского языка), подчеркнул престиж иностранного языка и говорил, что его знание является настоятельным требованием и социально-политической необходимостью.
Владение иностранным языком даст возможность студентам расширить свои связи и отношения с многонациональным миром, удовлетворить свои духовные, познавательные, социально-нравственные и профессиональные потребности, а также широко и с большей пользой для себя приобщиться к общечеловеческим ценностям и мировой культуре. В целях подготовки образованного специалиста необходимо пересмотреть организацию учебного процесса, в частности, при обучении студентов иностранному языку. Для ті ого необходимо сформировать у студентов интерес к его изучению с целью более глубокого овладения своей специальностью. Личность преподавателя и студента, мотивация учебного процесса играют в этом особую роль.
Психологи и педагоги считают, что качество выполнения речевой деятельности совокупно зависит от побуждения и потребностей личности и их мотивации. Мотивация, вызывая целенаправленную активность, определяет выбор средств и приемов, которые необходимо упорядочить для достижения направленной цели. И.А. Зимняя, рассматривая вопрос о мотивации, считает, что «мотивация является «запускным механизмом» любой человеческой деятельности; она зависит от специфики труда, общения и познания. А конечный успех поддерживает и питает мотивацию осязаемо. Все зависит от успеха, если нет успеха, то мотивация угасает, что отрицательно сказывается на формировании речевой деятельности» [Зимняя, 1985, C.93J. В обучении по каждому предмету в вузах возникает проблема мотивации, поэтому в соответствующих методиках и учебных пособиях разработаны способы развития и стимулирования мотивации с учетом специфики того или другого предмета. Острейшая проблема мотивации возникает при изучении иностранного языка. Ученые, занимающиеся вопросами мотивации, приводят данные о ее снижении в процессе обучения [Зимняя, 1985, с.93]. До момента изучения иностранного языка и в самом начале, как правило, наблюдается высокая мотивация; у студентов возникает желание изъясняться на иностранном языке с однокурсниками, читать, получать из читаемого текста информацию о стране изучаемого языка. Изучающий иностранный язык сначала ищет приключение, вторжение в новый незнакомый мир.
В процессе изучения иностранного языка отношение к нему меняется. Некоторые из студентов, сталкиваясь с определенными трудностями, разочаровываются, если в процессе изучения у них не наблюдается накопление словарного запаса, т.е. «строительного материала», не происходит видимого прогресса в обучении, достижение цели, о которой мечтал студент, отодвигается на неопределенное время.
В этот период уменьшается мотивация, пропадает активность, ослабевает работоспособность, которая направлена на овладение иностранным языком, все это влияет на снижение успеваемости, что негативно сказывается на создании учебной мотивации. Со временем возникает сожаление по поводу упущенного, неосвоенного языкового материала, недовольства не только собой, но и постановкой обучения иностранному языку. Эта картина часто наблюдается в процессе изучения иностранного языка в вузе.
Как показывает собственный многолетний опыт работы, студенты, успешно овладевающие иностранным языком, ощущают свой прогресс в учебе, испытывают удовлетворение, и у них создается высокая мотивация, которая сопровождает весь период их обучения. Нужно также подчеркнуть, что они значительно подкрепляют и обогащают свое стремление к овладению языком, использовав приобретенные навыки и умения в профессиональных целях, как-то при написании дипломных и курсовых работ, активно участвуя на конференциях, в международных форумах, а иногда выступая в качестве переводчиков и т.д. При этом стойко сохраняется и развивается мотивация к изучению иностранного языка.
Все трудности создания мотивации заключаются в том, что она является стороной субъективного мира студента и определяется его собственными побуждениями и пристрастиями, а преподаватель лишь опосредованно влияет на нее, создавая предпосылки и формируя основания, на базе которых у студентов возникает личная заинтересованность в работе. Преподавателю следует хорошо знаті) своих студентов, мої ивы деятельности студента, арсенал мотивациоппых средств, все типы и подтипы мотивации и их резервы. И тогда можно будет создать стойкую мотивацию, гарантирующую прогресс в овладении иностранным языком.
Технология организации учебного процесса в осуществлении учебно-познавательной деятельности
Разрабатывая технологию изучения английского языка, необходимо остановиться на вопросе места дидактических принципов в процессе обучения.
В педагогике под принципами обычно понимаются некоторые исходные положения, на которые надо опираться при преподавании любого предмета. Они представляют собой самые общие положения, применяемые в обучении по всем учебным предметам, на всех ступенях обучения. Без реализации в процессе обучения принципов наглядности, сознательности и активности, принципа доступности и посильности обучения, научности обучения, принципа учета возрастных и индивидуальных особенностей, принципа систематичности и последовательности, прочности усвоения знаний, связи теории с практикой обучения невозможно добиться положительных результатов в формировании учебно-познавательной речевой деятельности. Среди педагогических принципов особое значение имеют следующие принципы.
I. Принцип сознательности и активности имеет глубокий смысл. Сознательность предполагает осмысление. Активность - стремление к знаниям, включение ведущих мотивов, характеризующих познавательную активность, иначе сказать, единство мышления и деятельности. Этот принцип обусловлен двусторонним характером процесса обучения, в котором учение возможно лишь тогда, когда активен и деятелен студент. Принципы сознательности и активности отражают активную позицию обучаемого в учебном познании и подчеркивают значение лапа осознания - понимание осмысление.
Возбуждение умственной активности студентов, создание проблемной ситуации и другие методы и приемы стимулируют активность и интерес студентов. Сознательное усвоение является важнейшим условием запоминания; при этом легко запоминается стихотворение, создающее яркий и понятный образ, и, наоборот, трудно заучивать то, что непонятно, не поддается осмыслению. Осмысление дает возможность соотносить новые знания с уже имеющимся запасом знаний и представлений, производить их классификацию и упорядочение, прослеживать сквозные связи внутри предмета и между предметами.
Самоконтроль имеет большое значение для развития самостоятельности и активности, но он невозможен без сознательного отношения к знаниям. Самоконтроль является не только мерой для проверки знаний студентов, но он прежде всего нужен самому студенту. Бхли студент будет своевременно получать информацию о том, насколько он правильно усваивает материал, он будет совершать меньше ошибок, и знания его будут более осознанными и надежными.
Этот принцип может проявляться на завершающем этапе процесса познания - этапе применения знаний на практике. Если рассмотреть этот принцип с точки зрения методики, то он играет особую роль в обучении иностранному языку. Не являясь активным участником учебного процесса, невозможно овладеть иностранным языком. Если студент с интересом и желанием выполняет все задания, то ему удастся изучить иностранный язык. Принцип активности, по мнению Роговой Г.В., имеет 3 вида активности: 1-интеллектуальный, 2-эмоциональный, 3-речевой. Все они вместе создают благоприятные условия для овладения языком; у студентов пояляется интеллектуальная активность в постановке проблемных вопросов («скучно» - кому?, когда?, почему?) [Рогова, [991, с. 49]. При чтении содержательных текстов и их интерпретации возникает эмоциональная активность обучаемого, студенты получают удовольствие от выполняемой работы. Когда им нравитой изучаемый язык, появляется положительное эмоциональное состояние. Речевая активность возникает при устном общении и чтении, она во многом определяется интеллектуальной и эмоциональной активностью, которая ее «питает».
Работа хором необходима не только на начальном этапе, но и на всех этапах обучения: при отработке произношения, при повторе за преподавателем или диктором, при использовании звукозаписи, при чтении текста вслух. Так студенты могут выполнять самостоятельно одно и то же задание, как, например: «работа в малых группах: диада (2 чел.), триада (3 чел.), Кольцо (4 чел.), Звездочка (5 чел.)». Здесь возникают благоприятные, межличностные отношения между ее членами. Диада (2 чел.) используется при выполнении вопросно-ответных упражнений, «разыгрывании» диалога, ведении краткой беседы по выяснению какого-либо вопроса.
Малые группы с большим количеством студентов создаются для проведения ролевых игр. Коллективная форма организации учебной работы по языку предлагает общую цель, взаимодействие и взаимоответственность участников в решении коммуникативной задачи, обсуждении студентами прочитанного текста. Коллективной называется такая деятельность, когда цель этой деятельности основывается как единая для всех и каждого, когда между членами коллектива образуются отношения взаимной ответственности и зависимости и когда контроль за деятельностью частично осуществляется самими членами коллектива, например, при проведении занятия, пресс-конференции. Для изучения иностранного языка все указанные формы организации работы студентов важны, так как одни готовятся к общению, другие создают условия для общения.
Особенности изучения иностранного языка студентами в таджикоязычной аудитории
Ряд психологов, методистов, преподаЕіателей иностранных языков, работающих в национальных неязыковых вузах, на протяжении многих лет проводят разработку комплексной проблемы усвоения иностранного языка в условиях трилингвизма. Повышение эффективности в качестве обучения иностранному языку в национальной, в том числе таджикской, аудитории, стало одной из важнейших психолого-педагогических проблем. До 90-х годов XX столетия большие возможности получения информации о преподавании иностранного языка в национальной школе через каналы массовой коммуникации (кино, телевидение, радио, печать, видео и аудиокассеты и т.н.). ')та научная информация способствовала более широкому формированию трилингвизма. В связи с чем вузовское обучение третьему языку стало одним из моментов в системе овладения им в широкой социальной ситуации общения с носителями языка, использования иностранного языка, наряду с родным, во всех присущих языку функциях.
По мнению Р.Ю Барсук, «Задача обучения языкам в условиях трилингвизма, характерного для национальной аудитории, сводится к тому, что грамматические операции, сформированные на материале родного языка, должны переносится па второй изучаемый язык, а потом на третий язык, а, получив подкрепление, обобщенные, отдифференцированные грамматические операции (компоненты), способствуют лучшему усвоению как родного, так и двух изучаемых языков» [Барсук, 1CJ70, с. 176].
Возникающие при этом трудности зависят как от соотношения изучаемых языков, так и от имеющегося у студентов лингвистического опыта, который «субординирует» в себе два аспекта этого опыта -лингвистический и психологический [Хаймович, 1968, с. 20],
Установление закономерностей использования лингвистического опыта связано с проблемой переноса, сущность которого при научении иноязычной речи состоит в действиях по аналогии. Механизм аналогии является одним из ведущих при изучении языка, при этом он проявляется в двух направлениях: аналогия внутри между изучаемыми системами и аналогия внутри самой изучаемой системы. Система отношений, усвоенная внутри родного языка, служит основой стереотипизации структур при восприятии иноязычной речи.
Структуры иностранных языков и адекватные элементы должны быть осознаны не только в контрасте с родным языком, но и с русским. Навыки и умения, полученные студентами при изучении русского языка, могут стать необходимым промежуточным этапом становления механизма речевого действия, Этот промежуточный этап в некоторой степени снимает или амортизирует трудности в обучении третьему языку. Перенос проявляется в основном со стороны родного языка, но, когда отсутствует то или иное языковое явление в родном, а имеется в иностранном и в русском языках, вполне возможен перенос из русского языка[Белякова, 1974, с. 180.].
Применительно к трехъязычию в национальной аудитории наличие у студентов речи на двух языках позволяет при обучении их иностранному языку говорить не столько об учете особенностей родного языка, сколько об учете двуязычного опыта студента, что определяет специфику обучения иностранному языку в тадж и коя зычной аудитории. Сформированный определенным уровнем механизм речевого восприятия на родном и русском языках, двуязычный опыт студентов рассматривается как принцип учета взаимодействия трех языковых систем. По мнению Ш.И. Хахашвили, «Вчаимодействие изучаемых языков между собой может не только способствовать успешному развитию учебного процесса, но и тормозить его, потому что в живой речи психологический перенос проявляется в двух направлениях - в транскрипции и в интерференции»[Хахашвили, 1971, с. 24J. Успешный перенос навыков осуществляется при условии, если студенты осознают механизм этого переноса. В этих целях необходимо установить границы целесообразного переноса и предупредить возможность нежелательного переноса, т.е. сделать его управляемым.
Для того чтобы сделать перенос осознанным, организовать управление учебной деятельностью, необходимо было проведение сопоставительного анализа. Такой анализ был проведен П.Н. Сацкой. Ее анализ преследовал цели: «выявить сходства и расхождения в функционировании эквивалентных явлений английского, таджикского и русского языков, и на этой основе:
1) сгруппировать в укрепленные единицы модели, обладающие одинаковыми особенностями;
2) определить содержание учебной информации;
3) установить градацию обучения по наличию языковых трудностей;
4) определить последовательность изучения единиц обучения» [Сацкая, 1983, с. 10].
Такой анализ позволил ей определить границы переноса умений и навыков родного и русского языков на изучаемый и тем самым методически рационально организовать языковой материал, выделить единицы обучения. П.Н. Сацкая пришла к выводу, что выделение такой единицы обучения должно зависеть от степени сложности и характера языковых трудностей, возникающих у студентов, преодоление чего проводилось бы на основе вы J і ол н с 11 и я О] ] редел єн 11 ы \ у п раж І І е н и Л.