Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Поэтика твердых форм в якутской лирике: особенности освоения восточных и европейских художественных традиций Васильева Татьяна Ниловна

Поэтика твердых форм в якутской лирике: особенности освоения восточных и европейских художественных традиций
<
Поэтика твердых форм в якутской лирике: особенности освоения восточных и европейских художественных традиций Поэтика твердых форм в якутской лирике: особенности освоения восточных и европейских художественных традиций Поэтика твердых форм в якутской лирике: особенности освоения восточных и европейских художественных традиций Поэтика твердых форм в якутской лирике: особенности освоения восточных и европейских художественных традиций Поэтика твердых форм в якутской лирике: особенности освоения восточных и европейских художественных традиций Поэтика твердых форм в якутской лирике: особенности освоения восточных и европейских художественных традиций Поэтика твердых форм в якутской лирике: особенности освоения восточных и европейских художественных традиций Поэтика твердых форм в якутской лирике: особенности освоения восточных и европейских художественных традиций Поэтика твердых форм в якутской лирике: особенности освоения восточных и европейских художественных традиций Поэтика твердых форм в якутской лирике: особенности освоения восточных и европейских художественных традиций Поэтика твердых форм в якутской лирике: особенности освоения восточных и европейских художественных традиций Поэтика твердых форм в якутской лирике: особенности освоения восточных и европейских художественных традиций
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Васильева Татьяна Ниловна. Поэтика твердых форм в якутской лирике: особенности освоения восточных и европейских художественных традиций : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.02 / Васильева Татьяна Ниловна; [Место защиты: Якут. гос. ун-т им. М.К. Аммосова].- Якутск, 2007.- 172 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/2066

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Твёрдые формы в лирике. Теоретические аспекты изучения 15

1.1. Поэтика рубай и газели 15

1.2. Особенности поэтики танка и хокку 26

1.3. Теоретические аспекты жанровой формы сонета 39

Глава 2. Своеобразие восточных жанровых форм в якутской лирике 54

2.1. Мотивы восточных жанровых форм в лирике С.Данилова и А.Старостина 54

2.2. Поэтика рубай (М.Ефимов, К. Уткин) 62

2.3. Художественное своеобразие газели (М. Ефимов, А. Парникова) 76

2.4. Танка и хокку как жанровая форма якутской поэзии (И. Баишев, Н.Герасимов, К. Уткин) 93

Глава 3. Европейские твёрдые формы в якутской лирике. Поэтика сонета 112

3.1. Становление жанровой формы сонета в якутской лирике (С.Р.Кулачиков-Элляй, И. Артамонов, Р. Багатайский, С. Руфов) 112

3.2. Особенности сонета в якутской лирике. Сонеты И. Гоголева 122

3.3. Венок сонетов в якутской поэзии. Темы и образы (Р.Багатайский, М.Ефимов, В. Миронов, В. Сивцев) 138

Заключение 156

Список использованной литературы 159

Введение к работе

Актуальность исследования и степень изученности. Твёрдые формы в поэзии представляют одно из ярких проявлений творческого мастерства автора. В них многовековой традицией определены устойчивый объём и строфическое строение стихотворения. По предсказуемости формальных элементов они близки к строфам, но в строфах повторение тождественных форм совершается внутри одного стихотворения, а в изучаемом материале - между разными стихотворениями одной традиции (М.Л.Гаспаров). Существуют также и другие определения твёрдых форм, которые органически дополняют друг друга. Например, С.И.Кормилов выделяет их как один из типов «формальной композиции» стихотворной речи [92, с. 114], З.И.Плавскин называет «строго канонизированными и устойчивыми строфическими комбинациями» [110, с. 4]. А по определению О.И.Федотова, «твёрдые, или канонические, строфы» - это один из разрядов собственно строфических образований, основным свойством которых является закрепление определенной структуры, канонизация их в качестве легкоузнаваемой строфической формы. Исследователь также указывает, что такие формы получают распространение в ту или иную эпоху, в той или иной национальной традиции [134, с. 12, 16-17]. Так, по происхождению большинство твёрдых форм европейской поэзии восходит к романскому средневековью (сонет), меньшинство заимствовано с Ближнего Востока (газель, рубай) и Дальнего Востока (танка, хокку).

Твёрдые формы, как интеллектуальные, философско-психологические жанры, способны отражать всё многообразие мира и поэтического мировидения в их диалектической сложности и противоречивости. Они получили широкое распространение, как в европейской, так и в восточной поэзии и свободно применяются в любовной, пейзажной, философской лирике. Эти формы приемлемы для выражения самых разнообразных мыслей и чувств, чему способствуют именно строгие законы их создания, основанные на уникальных возможностях лирической поэзии.

Литература является непрерывно развивающейся и меняющейся художественной системой. Идея о том, что каждая самобытная национальная литература не может развиваться в замкнутом пространстве, не испытывая влияния и взаимодействия с другой, была выдвинута ещё в эпоху Возрождения, при этом она не теряет своего исконного своеобразия.

А само изучение литературных связей как предмета исследования возросло в к. XVIII - нач. XIX вв. Великий мыслитель Гете провозгласил лозунг «всеобщей мировой литературы», которая должна преодолеть рамки национальной ограниченности, включив в свой состав самое ценное, что было создано всеми народами на всех ступенях исторического развития [97, с. 126]. В XX в. концепции сравнительного литературоведения разработаны в трудах Д.Дюришина, С.Вольмана, А.Дима, Э.Бойтара и др. известных исследователей.

Родоначальник сравнительного литературоведения в русской науке А.Н.Веселовский («Историческая поэтика», 1940) заложил основы теоретического сопоставления материалов западно-европейских, славянских и восточных литератур и наметил закономерности единого процесса литературного развития в его общей культурно-исторической обусловленности.

В 60-ые гг. XX в. вопросы международных литературных связей и влияний нашли отражение в работах отечественных учёных М.П.Алексеева, А.И.Белецкого, В.М.Жирмунского, Н.И.Конрада, И.Г.Неупокоевой. В них утверждалось, что расцвет, подъём национальной литературы, как и культуры в целом, трудно представить без «живого общения с культурами других народов», без «восприятия накопленных ими ценностей» [42, с. 86]. В настоящее время вопросами контактно-типологических связей в литературе занимаются А.В.Григорьев, П.А.Николаев, М.Ю.Коренева и др. исследователи.

В этом аспекте можно утверждать, что в якутской поэзии более углубленными и утончёнными становятся контактно-типологические связи с мировой литературой в аспекте твёрдых жанровых форм. Появляются заимствованные лирические формы, яркими примерами которых можно

считать сонеты, танка, хокку, рубай и газели. В последние десятилетия отмечается популярность обращения к твёрдым формам, в особенности к сонету, венкам сонетов. Этому явлению в первую очередь способствуют авторитет данных форм как жанров высокой квалификации философско-психологической поэзии, а также эстетические и духовные искания современных поэтов.

Изучением истории и теории твёрдых форм в разное время занимались В.Брюсов «Опыты по метрике и ритмике, по эвфонии и созвучиям, по строфике и формам» (1918), Г.Шенгели «Техника стиха» (1960), В.Шишмарёв «Лирика и лирики позднего средневековья» (1911), В.Е.Холшевников «Основы стиховедения: русское стихосложение» (1962). Вопросам теории твёрдых стихотворных форм посвящены концептуальные труды современных исследователей М.Л.Гаспарова («Очерк истории русского стиха», «Русский стих начала XX века в комментариях» и др.), О.И.Федотова «Основы русского стихосложения. Теория и история русского стиха» (2002).

Более конкретное и углубленное раскрытие теории твёрдых форм в лирике находим в трудах, посвященных определённой стихотворной форме. История развития и изучения данных жанровых форм представляет самостоятельный вопрос, охватывающий большой материал и в перспективе представляющий специфику дальнейшего исследования.

Так, о сонете можно узнать из сравнительно большого количества источников: обобщающих монографий и статей, кандидатских и докторских диссертаций, сборников материалов научных семинаров, конференций и т.д. История изучения сонета охватывает широкий диапазон исследования: истоки возникновения в лирической поэзии (М.Л.Гаспаров); содержательные возможности и закономерности развития (И.-Р.Бехер, К.С.Герасимов, С.И.Кормилов, О.И.Федотов). Актуальность изучения, интерес к проблемам сонета подтверждает всё большее количество диссертационных исследований. В последние годы, например, появились работы Н.А.Атнабаевой «Жанр сонета в удмуртской поэзии», 2004; Н.В.Коноплкж «Своеобразие художественной

природы сонетного цикла (на примере цикла Джорджа Мередита "Современная любовь")», 2005; Н.Л.Костаревой «Сонетное искусство Андреаса Грифиуса (к проблеме немецкого барокко и истории сонета в Германии)», 2006 и др.

О теории хокку и танка можно узнать в трудах И.А.Борониной, Т.И.Бреславец, А.Е.Глускиной, В.Н.Горегляда, Т.П.Григорьевой, А.А.Долина, Н.И.Конрада и др. Известным учёным Н.И.Конрадом написаны одни из первых исследовательских работ о поэтике японского стиха (стиль, приемы и средства художественного изображения, ритмика, строфика и т.д.). Особый интерес в изучении твёрдых форм представляет монография И.А.Борониной «Поэтика классического японского стиха. VHI-XIII вв.» (1978). Не менее значимы и выполненные исследователем предисловия и научные комментарии ко многим антологиям классической японской поэзии. Стилистические особенности древнеяпонской поэзии изучались А.Е.Глускиной (1967). Поэтике танка посвящены работы Л.М.Ермаковой (1973, 1983), стилистическим приёмам японской поэзии - исследования И.А.Борониной, А.Е.Глускиной, Т.П.Григорьевой. О некоторых теоретических особенностях данных твёрдых форм можно узнать в работах В.Н.Горегляд, посвященных, например, японской литературе VIII-XVI вв., классической культуре Японии. Большой интерес представляют статьи Т.И.Бреславец об эстетической концепции поэта Басе (1974, 1975, 1979), монографии «Теория японского классического стиха (X-XVII вв.)» (1984), «Традиция в японской поэзии (классический стих танка)» (1992), «Очерки японской поэзии IX-XVII веков» (1994). Раскрытию теории танка, хокку и особенностей развития японского стиха посвящены многие работы А.А.Долина (1973, 1978, 2007).

В теории восточных литератур значительным вкладом восприняты
работы Е.Э.Бертельса о персидской поэзии в Бухаре X века (1935), где
приводятся сведения о разных поэтических формах и жанрах; об истории
персидско-таджикской литературы, имеются замечания о жанрах газели и
* рубай (1960). Исследования И.С.Брагинского касались проблем возникновения

газели (1958), также этот вопрос разрабатывается в работе М.Л.Рейснер (1989).

М.-Н.Османов раскрывает проблемы стиля персидско-таджикской поэзии (1974), анализирует структуру бейта Хафиза (1973), Б.Я.Шидфар - образную систему арабской классической литературы и арабскую философскую лирику (1974, 1985). Поэтике узбекской газели посвящены работы С.Н.Иванова (1977, 1978). Монографические исследования, касающиеся традиционной и средневековой арабской поэтики, эволюции стиля принадлежат А.Б.Куделину (1983, 1988). Ценные сведения о теории восточных жанровых форм можно узнать из работ, посвященных творчеству отдельных авторов (А.Афсахзод, И.В.Стеблева) и поэтике определённых жанров (А.С.Аминов, А.К.Козмоян и др.). Особый интерес представляют научные статьи (З.Н.Ворожейкина, Н.И.Пригарина, М.Л.Рейснер, И.В.Стеблева и др.), диссертационные исследования (например, А.А.Гаджиева «Типологическая общность восточного рубай и четверостиший дагестанских поэтов второй половины Х1Х-начала XX века», 2005).

В национальных литературах народов Российской Федерации в последнее время также наблюдается возросший интерес к различным видам твёрдых строфических форм. Об этом утверждают, например, в алтайском литературоведении Н.М.Киндикова в работах «Эволюция образной системы в алтайской лирике» (1989), «Алтайская лирика: этно-эстетический генезис, поэтика, искусство перевода» (2001), Т.К.Шутина в диссертации «Современная алтайская лирика: тематика, жанры, стихосложение (1960-2000)» (2006); в башкирской литературе Р.Н.Баимов в исследовании «Великие лики и литературные памятники Востока. Ирано-индо-тюрко-арабоязычные литературные взаимосвязи с древнейших времен» (2005). О возникновении и развитии некоторых видов твёрдых форм в хакасской литературе находим в работе К.Ф.Антошина «У истоков жизни» (1982), монографии А.Л.Кошелевой «Хакасская поэзия 1920-1990-х годов: типология и закономерности развития» (2001), в диссертации Н.Н.Таскараковой «Развитие хакасской поэзии 1940-90-х годов: традиции и новаторство» (1996); в бурятской - в коллективном труде «История бурятской литературы. ТЛИ. Современная бурятская литература

(1956-1995)» (1997), в исследованиях Е.Е.Балданмаксаровой «Бурятская поэзия XX века: истоки, поэтика жанров» (2003), Л.С.Дампиловой «Восточные художественные традиции в современной бурятской поэзии» (1997), Т.М.Дугаржаповой «Бурятская поэзия: проблемы поэтики и стиля» (2004), М.К.Шобоевой «Жанровое развитие бурятской лирической поэзии в 60-80-е годы» (1987); в тувинской - в работе У.А.Донгак «Тувинское стихосложение» (2001), в диссертации Л.С.Мижит «Триада в тувинской словесности: поэтический жанр ожук дажы (трехстишие)» (2007). Появление рубай, газели, танка и хокку отмечает И.В.Софронова в работе «Традиции восточной поэзии в чувашской лирике 20-90-х гг. XX в.» (2004).

В якутском литературоведении отдельные вопросы литературных связей стали предметом последовательного изучения начиная с 1940-х гг. Нужно отметить, что эти работы в основном касались русско-якутских связей и влияний на этапе становления и развития якутской письменной литературы. В этом плане примечателен труд А.Кюндэ «Художественные формы якутской поэзии» (1931), где система народного стиха и якутская поэзия впервые рассмотрены в сопоставлении с другими системами стихосложения. Вопросы исследования якутского стиховедения углубили и систематизировали Н.Н.Тобуроков в монографии «Якутский стих» (1985), М.Н.Дьячковская в монографии «Аллитерация и рифма в якутской поэзии: проблемы эволюции и классификации» (1998). В этих работах проведено комплексное исследование особенностей якутского стиха как основной ритмической единицы поэтической речи. Рассматриваются проблемы звуковой организации и рифмы, приводятся характеристики строфы, анализируются строфические композиции в единстве их функций с учётом исторического движения и взаимодействия различных форм стиха. Значительным вкладом в развитие якутского стиховедения является монография Н.Н.Тобурокова «Проблемы сравнительного стиховедения (на материале советской поэзии тюркоязычных народов Сибири)» (1991), где проведён сравнительно-типологический анализ развития стихосложения тюркоязычных народов Сибири.

Изучение якутской поэзии в контексте мирового литературного процесса находим в статьях А.А.Бурцева «Интернациональные связи якутской литературы», «Якутская литература в контексте мирового литературного пространства» и в работе «Диалоги в едином пространстве мировой литературы» (2004). Проблемы и аспекты типологических схождений и влияний отмечаются в работах З.К.Башариной «Взаимодействие русской и якутской литератур» (1992), «Содружество литератур» (2002) и Н.П.Канаева «Русско-якутские литературные связи» (1965), «Из истории русско-якутских литературных связей (20-30-е годы)» (1973), некоторые вопросы затрагиваются в исследованиях А.А.Билюкиной, Д.Е.Васильевой, М.Н.Дьячковской, М.Г.Михайловой, А.Н.Мыреевой, В.Б.Окороковой, М.П.Поповой, Л.Н.Романовой, Е.С.Сидорова и др.

В изучении истории якутской поэзии вопросы твёрдых форм рассматриваются П.В.Максимовой в монографии «Жанровая типология якутской поэзии» (2002) и М.П.Поповой в работе «Современная якутская поэзия (1980-2000-е гг.)» (2007), где даны описания и анализ форм, заимствованных из классической европейской и восточной поэзии, что является одной из тенденций развития современной якутской лирики.

Анализ указанных работ позволяет сделать вывод о том, что твёрдые формы, как явление в лирике наиболее полно и разносторонне изучены в истории русской и мировой литературы. В якутском литературоведении они представлены, можно сказать, в виде постановки проблемы и как формы лирики.

Таким образом, в якутском литературоведении заложены основы для
дальнейшего изучения твёрдых стихотворных форм, как пример контактно-
типологических связей якутской поэзии с мировой и русской литературой. В
этом отношении данный вопрос требует дальнейшего исследования. Это
позволяет считать тему работы «Поэтика твёрдых форм в якутской лирике:
t особенности освоения восточных и европейских художественных традиций»

актуальной и обусловливает целесообразность и правомерность изучения твёрдых форм в указанных рамках.

Объектом исследования являются твёрдые формы лирики в якутской поэзии.

Предмет исследования - особенности поэтики, виды и формы влияния и освоения твёрдых форм - рубай, газели, танка, хокку и сонета - в якутской лирике.

Цель исследования: на основе изучения влияния мировой и русской классической поэзии на якутскую лирику выявить особенности поэтики твёрдых форм в якутской литературе: своеобразие тематики, образов и стиховой организации.

Гипотеза исследования: изучение особенностей поэтики твёрдых форм в якутской лирике предполагает, что:

твёрдые формы, сохраняя канонические признаки, могут изменяться, вбирая в себя те особенности (лексические, ритмические, аллитерационные и др.), в которых наблюдается наибольшее совершенство национальной поэзии;

с другой стороны, во второй половине XX в. твёрдые формы в якутскую поэзию входят самостоятельными жанровыми формами;

в освоении форм классической поэзии особое значение имеют время создания, различные аспекты влияния иноязычной литературы, начиная с появления мотивов, элементов и подражаний, а также видов и форм перевода с русского языка.

Поставленной в работе целью предопределен круг конкретных задач:

  1. Освещение истории и основных аспектов изучения твёрдых стихотворных форм в мировом и русском литературоведении;

  2. Выявление своеобразия восточных твёрдых строфических форм на основе исследования их становления и развития в якутской лирике;

  3. Изучение поэтики жанровой формы сонета как основной европейской твёрдой формы в якутской поэзии;

  1. На основе текстуального анализа проследить рецепции твёрдых форм в якутской лирике, выявить степень соответствия классическим канонам и допустимость отклонений от него в творчестве известных якутских поэтов;

  2. Проанализировать своеобразие звуковой организации твёрдых форм в активе лирики якутских авторов с целью определения роли и функций аллитерации, начальной и конечной рифмы как характерных национальных особенностей якутского стиха.

В качестве материала исследования в данной работе рассмотрены произведения якутских писателей 1930 - 2000 гг. В.Алексеева, И.Артамонова, Р.Багатайского, И.Баишева, Н.Герасимова-Айталына, И.Гоголева, С.Данилова, М.Ефимова, В.Миронова, А.Парниковой, С.Руфова, В.Сивцева, А.Старостина-Сиэн Кынат, К.Уткина-Нупулгэн, С.Кулачикова-Элляя и др. На данном этапе изучено более 2000 стихотворений, что позволяет с достаточной объективностью выявить характерные особенности твёрдых форм в якутской поэзии.

Теоретической основой диссертации являются научные положения, выдвинутые в работах И.И.Андреевой, А.С.Аминова, И.Р.Бехера, И.А.Борониной, И.С.Брагинского, Т.И.Бреславец, З.Н.Ворожейкиной, А.А.Гаджиевой, М.Л.Гаспарова, К.С.Герасимова, Л.П.Гроссмана, А.А.Долина, З.С.Зарипова, Н.И.Конрада, С.И.Кормилова, Я.Рипка, И.В.Стеблевой, О.И.Федотова, Л.В.Чернец и др.

Методологической основой исследования выступают принципы
сравнительно-типологического изучения литературы, раскрывающие
художественно-эстетические основы литературного процесса, что отражено в
работах М.П.Алексеева, М.М.Бахтина, Е.Э.Бертельса, А.Н.Веселовского,
Д.Дюришина, В.М.Жирмунского, И.Г.Неупокоевой, М.-Н.Османова,
Г.Н.Поспелова, Н.Н.Тобурокова, Ю.Л.Тынянова, В.Е.Хализева,

В.Е.Холшевникова и др.

Научная новизна исследования:

  1. Впервые предпринимается попытка целостного изучения твёрдых стихотворных форм в якутской поэзии, а именно рубай, газели, танка, хокку и сонета как видов и форм влияния мировой поэзии на национальную литературу;

  2. Предпринимается попытка системного теоретического изучения поэтики восточных твёрдых форм в якутской лирике в аспекте сравнительно-типологического исследования их классической характеристики;

  3. Изучается история освоения формы сонета в якутской лирике на основе многоуровневого анализа его поэтики в контексте классической сонетологии;

  4. Уточняются особенности сохранения в национальной поэтике параметров твёрдых форм как соответствие канонам, так и мотивированные и не имеющие художественных мотиваций отклонения от норм и канонов классической поэзии.

Положения, выносимые на защиту:

- существует национальная специфика восприятия строфических форм
мировой литературы, а также индивидуально-авторские особенности
обращения отдельных поэтов к определённому их виду;

- твёрдые формы в якутской поэзии являются одним из показателей развития
якутской поэзии, интеллектуализации лирики. В этом заключается одно из главных
значений твёрдых форм в развитии и обогащении строфики и в целом образной
системы национальной поэзии;

- твёрдые формы как результат контактно-типологических связей
якутской литературы с русской и мировой классической поэзией вносят в
историю лирической поэзии новые жанровые направления.

Методы исследования. В диссертации использованы сравнительно-типологический, стиховедческий и текстологический методы, ориентированные на изучение внутренней организации художественного произведения.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что изучение твёрдых стихотворных форм в якутской лирике может способствовать более

глубокому конкретному исследованию процесса освоения национальной поэзией опыта мировой литературы через ее жанровые (строфические) формы.

Практическая значимость. Диссертация может представлять интерес для специалистов, занимающихся вопросами поэтики лирических произведений. Основные положения и выводы диссертации могут быть использованы при изучении особенностей развития якутской поэзии, чтении курса лекций, спецкурсов, организации практикумов по анализу поэтического текста в высших и средних учебных заведениях.

Апробация работы. Материалы диссертации были положены в основу докладов на научных конференциях: международных («Интеллигенция и взаимодействие культур» Улан-Удэ, 2007; «Язык. Культура. Общество», Москва, 2007), всероссийских («Художественное наследие национальных литератур XX века в общероссийском культурном пространстве: проблемы взаимодействия», Якутск, 2006; «Писатели и эпоха: феномен братьев Даниловых», Якутск, 2007), региональных (конференция молодых ученых, аспирантов и студентов, Нерюнгри, 2003; «Пути и проблемы развития литератур народов Сибири», Кызыл, 2005), республиканских (Якутск, 2000-2007). Основные положения работы нашли отражение в результатах научно-исследовательских проектов гранта Якутского госуниверситета (2006), президента PC (Я) (2007), РГНФ (2007). Опубликовано 11 научных статей и 2 тезиса.

Структура работы. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения и списка использованной литературы.

Во введении обосновывается выбор темы, её актуальность, степень разработанности в мировом, отечественном и якутском литературоведении, формулируются цель, задачи, предмет, объект и методы исследования, указываются теоретические и методологические основы, научная новизна и основные положения диссертации, выносимые на защиту.

В первой главе «Твёрдые формы в лирике. Теоретические аспекты изучения» освещаются особенности поэтики рубай, газели, танка, хокку и

сонета. В исследовании истории их возникновения и развития особое внимание уделяется творчеству поэтов, чьи произведения определяют наибольшее совершенство данных твёрдых форм как примеры мировой классической поэзии. Теория рубай изучается на примере выявления основных художественных характеристик четверостиший Хайяма и Рудаки, газели - на примерах произведений Саади и Хафиза. Теория танка и хокку основывается на истории поэтических школ и антологий, раскрытии особенностей художественных приёмов и категорий. Приводится характеристика основных вариативных форм сонета: итальянского, английского, французского, а также исследуется история русского сонета и различные варианты отклонений из сложившихся правил. Рассматриваются пути типологической классификации сонетов, канонические особенности, формальное и композиционное своеобразие венков сонетов.

Во второй главе «Своеобразие восточных жанровых форм в якутской лирике» исследуется динамика становления и развития восточных твёрдых форм в якутской лирике. Рассматривается появление заимствованных лирических форм и стихотворений по мотивам восточной литературы, которые являются творческим восприятием опыта мировой поэзии. Изучаются особенности рубай, газели, танка и хокку на основе анализа типологических схождений (темы, идеи проблематики), рифмы, ритмики и композиции, с точки зрения классических канонов и национальной специфики.

Третья глава «Европейские твёрдые формы в якутской лирике.
Поэтика сонета»
посвящена истории становления и развития жанровой формы
сонета, начиная с первых обращений и переводов классических произведений.
На примере поэтического наследия И.Гоголева изучается поэтика сонета в
якутской лирике: композиционные и ритмические особенности, своеобразие
тематики и образов. Предпринимается тематическая классификация сонетов и
венков сонетов как философские, любовные, сатирические и свободной темы.
t В заключении обобщены основные выводы работы.

Поэтика рубай и газели

Рубай - четверостишие, поэтический афоризм-сентенция философского или любовного содержания - одна из самых распространённых форм лирической поэзии народов Ближнего и Среднего Востока, Средней и Юго-Восточной Азии [5, с. 21]. По происхождению рубай является устно-поэтической, народной формой. В фольклоре данная жанровая форма имеет также названия дубайти («два бейта», обычно в размере хазадж) и таране («песенное» рубай). В письменной литературе рубай появляется в X в. Известно, что к XII веку в творчестве крупнейших мастеров сложились внешние черты жанра, проявившие на протяжении многих веков высокую степень устойчивости. В результате была выработана стройная художественная структура, своего рода логическая формула, внутренне организующая поэтическое высказывание, с тенденцией к афористической лаконичности и отточенности поэтического мастерства [48, с. 32].

Наиболее распространённый вид композиции рубай следующий: первые два стиха представляют собой экспозицию, предпосылку, в которой констатируются момент из жизни лирического героя, или какие-либо установившиеся законы, обычаи, порядки. В третьем стихе делается философский вывод из предыдущих стихов, а четвёртый стих служит объяснением к третьему. В других случаях вывод даётся в третьем и четвёртом стихах [48, с. 19]. Тогда первые два стиха могут выражать одну мысль, а третий и четвёртый - параллельную ей.

Вывод, заключение изложенной в стихотворении мысли, как правило, содержится в четвёртой строке. Ради усиления эффекта эта последняя строка часто представляет собой или народную пословицу, поговорку, или афоризм самого поэта. Иногда в стихотворении каждая строфа представляет собой отдельную логически завершённую мысль, равную ступени в движении сюжета: Небо-пояс загубленной жизни моей, Слезы падших - солёные волны морей, Рай - блаженный покой после страстных усилий, Адский пламень - лишь отблеск угасших страстей О.Хайям (Пер.Г.Плисецкого) [185, с. 101]. В таких произведениях все стихотворные строки могут быть объединены общей идеей, но по композиции совершенно самостоятельными.

Рубай использовались для выражения поэтами философских, дидактических, морально-этических суждений. Но эта традиционная тематика преподносилась с особым изяществом, она в творчестве каждого поэта приобретала «свежее сияние и блеск» [74, с. 104]. То есть рубай неизменно служит для выражения лирической темы, философски осмысленной и интерпретированной. Смысл рубай - это философско-диалектическое проникновение в сущность природы и общества, раскрытие вечных вопросов бытия и человеческой жизни.

Во многих рубай философской тематики обнаруживается влияние «хайямовских» мотивов: мысли о необходимости ценить жизнь, дорожить временем, пить вино, чтобы избавиться от окружающей жизненной неустроенности.

Любовные четверостишия отличались особой задушевностью и откровенностью, в которых тонко и изящно передавалась динамика чувств и переживаний влюбленного человека. В концепции прекрасного, выраженного в любовной лирике классиков, преобладало описание внешнего облика возлюбленной: запечатлевались детально её одеяние, голос, походка [4, с. 86-102].

Таким образом, сложилась устойчивая традиция: в каждом из тематических циклов привлекался определённый круг образных и лексических средств, которые становились символами и позволяли достигать концентрированной выразительности в стихе [48, с. 32]. Рубай отражает традиционную восточную теорию иносказания, связанную с характером построения тропа, путями его восприятия и эстетического переживания.

Создатели рубай для более точного, образного и смыслового выражения собственной мысли в стихотворении искусно использовали «драгоценные жемчужины из сокровищницы народной мудрости», что в свою очередь придавало ему не только законченность, но и особое тонкое изящество. Тем самым, «благодаря устойчивым словосочетаниям, поговоркам и пословицам язык многих рубай стал содержательным, отшлифованным и привлекательным» [74, с. 107-110].

В систему стиха аруз размер рубай не укладывается и допускает теоретически 24 варианта метра, из которых наиболее употребительны два [97, с. 338]. Все 24 вида характерных для рубай поэтических размеров произошли из ответвлений метра «хазаджи мусамман», который в свою очередь подразделяется на две ветви - «ахраб» и «ахрам», содержащих каждая по 12 метрических видов. Как утверждают исследователи, использование метрического ответвления «ахрам» было не столь распространено, чем «ахраб», на котором создано большинство рубай поэтов-классиков. При этом каждая мисра (строка) может в одном произведении изменяться в пределах всех 24 разновидностей метра рубай ахраб и ахрам, что составляет особую привлекательность жанровой формы. Стихотворение может быть создано в одном, двух, трёх и даже четырёх размерах и даже в обоих метрах [74, с. 87-94].

Особенности поэтики танка и хокку

Танка (букв, «короткая песня») - одна из древнейших жанровых форм японской поэзии, нерифмованное пятистишие, состоящее из 31 слога (5+7+5+7+7). Традиционным содержанием его была любовная и пейзажная лирика. Это стихи о разлуке, странствиях, бренности жизни. Некоторые исследователи приписывают к ним и придворные славословия [78, с. 496]. В последнее время японские жанровые формы наполняются новым содержанием, большое место, наряду с лирикой, занимают гражданская тематика, темы труда, борьбы за мир и т.д. [96, с. 1272]. С VIII по XV в. танка стало почти единственной жанровой формой поэзии в японской аристократической литературе. Периодом расцвета В.Н.Горегляд считает конец Х-ХШ вв., что связывается с деятельностью придворного Ведомства японской поэзии, проведением поэтических состязаний и составлением официальных антологий. К концу этого периода формализовались многие поэтические приёмы [97, с. 434]. В XV-XVII в. танка оттеснили новые жанры - рэнга, хокку. С XVIII в. интерес к классической литературе IX-XI вв. вызвал попытки оживить танка». Поэты конца Х1Х-начала XX вв. Ёсано Хироси, Ёсано Акико, Масаока Сики, Нагацука Такаси и др. обновили содержание танка, обогатили его новыми образами и в канонизированную лексику ввели разговорную речь [78, с. 496]. Танка наполнилось социальной тематикой, что особенно ярко проявилось в творчестве Исикава Такубоку [97, с. 434].

В связи с созданием антологий, исследователи также отмечают три момента в истории танка. Первый - расцвет - «Манъёсю», второй - зенит славы - «Кокинсю», третий - закатный блеск - «Синкокинсю». Однако с последней антологией танка не исчезает. Он продолжает существовать, наряду со вновь создаваемыми стихотворными жанрами. На первый взгляд, его значение как основной формы лирической поэзии падает, но танка окружается ореолом особого изящества, благородства, превращаясь в удел немногочисленного круга японского общества [87, с. 477-478].

Первая поэтическая антология «Манъёсю» («Собрание мириад листьев») вобравшая в себя всё самое лучшее, что было создано гением народа с IV по VIII в., стала своеобразным эталоном для последующих веков. Танка в основном посвящены смене времён года, красоте природы, теме странствий. «Манъёсю» характеризуется установлением традиционных образов и приёмов. «Кокинсю» («Собрание древних и новых японских песен») была задумана как продолжение первой антологии, поэтому у них сходная тематика и композиция, те же сезонные стихи, песни разлуки, печали, странствий и любви. Отличие состоит в наиболее глубинном, вдумчивом отношении к жизни, меланхолическом настрое. Принцип аварэ («очарование») теряет свою лидирующую позицию, тем самым меняется ощущение прекрасного, оно становится наиболее личным. Категория мудзё («непостоянство»), чувство скорби становится лейтмотивом данной антологии.

Второе собрание значительно тем, что знаменитый поэт Ки-но Цураюки предпринял первый опыт теоретического осмысления японской поэзии [146, с. 266]. В IX-X вв. во времена эпохи «Хэйан» в классических антологиях «Кокинсю» и «Синкокинсю» начало преобладать влияние китайской культуры и философии, буддийских элементов. После названных изданий были составлены ещё несколько антологий. В течение нескольких веков искусство танка переживало и взлёты, и падения художественного уровня.

В настоящее время стихотворная форма танка всё равно остаётся наиболее популярной. Его основные особенности: точные, ёмкие образы, метафоры, мастерство изящного намёка. Особые ключевые и сезонные слова дают возможность в лаконичной форме выражать восхищение миром природы, любовные переживания и философские размышления о бренности жизни [146, с. 392].

Н.И.Конрад утверждает, что танка создаётся относительно и в приложении к чему-нибудь конкретному: картине природы, обстановке, событию и т.п. То есть отвлечённое лирическое вдохновение как для танка, так и, возможно, для всей японской поэзии, не свойственно. В этом внешнем окружении и заложено содержание танка, особенно его эмоциональное начало [87, с. 187]. Таким образом, танка создаётся в определённой обстановке и обусловлено конкретным случаем. По-своему дополняет смысл данной жанровой формы контекст культуры. Её содержание обусловлено тем, что основополагающие понятия выражаются в многозначных образах, рассчитанных на знакомство с особенностями культуры Японии [24, с. 194]. Непонятное впечатление, неоднозначность, расплывчатость создают также близость к импровизации. «Сжатость размера танка вынуждала поэтов прибегать к иносказанию как форме расширения заключённого в строфах смысла - литературному приему, который с того времени стал характерной чертой японской литературы» [146, с. 266]. Данная жанровая форма оптимально сочетала краткость изложения с насыщенностью лирического содержания. Так, танка изобилуют тропами, игрой слов, нередко создающей 2-й семантический ряд [97, с. 43].

Строгая форма танка требовала от поэта умения вложить в короткое стихотворение много больше, чем могли вместить пять строк. Отсюда -насыщенность танка намёками, хорошо понятными лишь тем, кто включен в ту же культурную среду, что и автор, обилие образов-шаблонов, способных сразу создать у читателя нужный настрой, недосказанность, позволяющая читателю пустить в ход воображение, и догадаться о чём умолчал автор [75, с. 6].

В композиционном отношении первые три стиха имеют особое наименование - хожу («начальные стихи»), остальные два - агэку («заключительные стихи»). Цезура наиболее часто встречается после третьего стиха [87, с. 471-475].

Деление на две взаимосвязанные части обусловлено чётким выражением параллелизма явлений природы и человеческой жизни. Произведение может представлять собой ещё развёрнутую омонимическую метафору и оставаться неделимым, но иметь два разных по смыслу прочтения. Однако в обоих случаях наблюдается соположение явлений природы и человеческих чувств [70, с. 182].

Мотивы восточных жанровых форм в лирике С.Данилова и А.Старостина

Расцвет, подъём национальной литературы, как и культуры в целом, трудно представить без «живого общения с культурами других народов», без «восприятия накопленных ими ценностей» [42, с. 86]. Неоспоримым доказательством подобного явления можно назвать появление заимствованных лирических форм, стихотворений по мотивам инонациональной литературы. Например, произведения в форме восточной лирики появляются в якутской литературе в 1970-х гг. Эти годы знаменательны для якутской лирики усилением её публицистичности, гражданственности, расширением медитативной и философской направленности. Данный период также характеризуется поисками новых ценностных и эстетических ориентиров, которые привели к активному освоению «жанрово-стилевых форм поэзии других народов адекватно национальному своеобразию художественного познания мира и версификации» [95, с. 195]. Творческое восприятие опыта мировой поэзии, ее влияние привело к появлению в творчестве якутских поэтов канонизированных форм восточного стиха, приближенных к типологии оригинала. В эти годы обогащение национальной поэзии новыми лирическими жанровыми формами происходило не только в якутской, но и других литературах. Например, в бурятской поэзии этот процесс вначале отражался по преимуществу в стилевых и жанровых подражаниях и заимствованиях. Как указывают исследователи, такой принцип вхождения инонационального художественного опыта в национальную поэтическую культуру является закономерным этапом [142, с. 14].

Одним из первых вариантов восточных жанровых форм в якутской лирике являются произведения Семёна Данилова «по японским мотивам» (уточнение автора), вошедшие в цикл стихов «Быыкайкаан хоЬооннор» («Маленькие стихи», 1973). Произведения по своей форме напоминают наиболее распространённую в японской лирике жанровую форму танка. Традиционное танка - это нерифмованное пятистишие, состоящее из 31 слога. А стихотворения якутского поэта в названном цикле состоят из различного количества строк (от 6 до 13), насчитывающих от 3 до 12 слогов. Естественно возникает вопрос: в чём тогда состоит сходство стихотворений с японским танка. Типологической особенностью стихотворений Семёна Данилова является сходство с тематикой и композиционной структурой танка. То, что автор не придерживается слогового принципа, по нашему мнению, является своеобразием его поэтического стиля. А именно, в произведениях Данилова особое значение приобретают звуковые повторы, аллитерация и рифма, обусловленные общим смысловым движением стихотворения. В каждом произведении наблюдаются повторы сходных звуков, повторы слов, строфическая аллитерация, рифмовка конечного и начального слова. Звукопись в данном цикле выступает как структурный элемент, необходимый для воспроизведения душевного состояния поэта.

Здесь нужно добавить, что традиционное танка всегда стремится к раскрытию внутреннего состояния и чувств поэта. Данная жанровая форма обычно с помощью паузы делится на две части. В первой части первые 3 строки - «начальные стихи», во второй - последние 2 - «заключительные стихи», или же наоборот. В первой части обязательно описание картин природы, во второй - размышление автора. В смысловом отношении каждое произведение цикла С.Данилова также делится на две части: в большинстве случаев в первой - даётся описание пейзажа или же определённой жизненной ситуации, во второй - философское осмысление или объяснение тезиса. Данное разделение также подтверждается синтаксической и смысловой законченностью составных частей. При этом нужно отметить роль 9 аллитерации, опорных и соединительных слов. Почти в каждом стихотворении встречаются такие соединительные слова, как «поэтому», «и», «из-за этого» и.т.д. Смысловое разделение произведения можно заметить и в звукописи, которая подчиняется композиции и меняется в зависимости от душевного состояния автора. Подобно опорным звукам, вокруг которых развертывается схема всего стиха, в произведениях С.Данилова часто встречаются опорные слова, вокруг которых развивается все произведение. Эти слова или повторяются и в первой и во второй частях стиха или дополняют друг друга, указывая на основную идею произведения. Интересно то, что автор их специально выделяет с помощью интонации - расположения в отдельной строке, - тем самым, нарушая строфический канон.

Типологическим сходством стихотворений С.Данилова и японских танка является философская тематика, обобщённые размышления о природе и жизни. Раздумья поэта в основном связаны с диалектикой жизни, окружающего мира. Вечные ценности: Родина, матерь-природа, гуманность, как боль за судьбу человечества - всё это представляет предмет размышлений, пробуждаемых общением человека с природой.

Как указывает литературовед Н.И.Конрад, танка - лирическое стихотворение, сказанное в приложении к чему-нибудь конкретному: будь то картина природы, обстановка, событие, происшествие и.т.п., отвлечённое лирическое вдохновение не свойственно этому типу поэзии [87, с. 187]. В стихотворениях С.Данилова описываются жизненные драмы, такие как, огорчение родителя, печаль любви, сожаление о молодости, применительно к определённому моменту, конкретной ситуации в жизни человека. Воплощается эмоциональный мир человека: грусть одиночества, тоска по Родине в их разнообразных проявлениях. В этом плане произведения якутского поэта не являются спонтанными лирическими зарисовками. Выражаются чувства в тесной связи с увиденным, услышанным, пережитым, также как и в традиционной японской поэзии: «принцип истинности» в «Маленьких стихах» С.Данилова равняется их жанровой основе.

Одним из проявлений циклизации является тематическая связь танка. Из стихотворений С.Данилова можно привести в пример связь шестого и седьмого произведений «Купунтгу сурахтар» («Осенние вести») и «Мунчаарыы» («Печаль»), где встречаются образы луны и осени. Известно, что по канонам японской поэзии эти образы принадлежат к одному и тому же тематическому циклу. Они, так называемые, «это», «слова связанные»: наличие одного из них требует присутствия другого [87, с. 482]. В этих же произведениях следует обратить внимание на похожие образы, повторяющиеся как в японских танка, так и в стихотворениях С.Данилова. Это осень, ветер и сосна.

Становление жанровой формы сонета в якутской лирике (С.Р.Кулачиков-Элляй, И. Артамонов, Р. Багатайский, С. Руфов)

Первая треть XX в. в истории многих национальных литератур России характеризуется активным творческим освоением фольклорной и европейской литературной традиции, ускоренным развитием. Этот период в истории якутской поэзии можно назвать временем творческого экспериментаторства в области стиля, поэтической образности, формы стиха. Поэты на основе устно-поэтических традиций народа и мирового опыта классической литературы создавали свой оригинальный, национально самобытный поэтический мир [95, с. 101, 145]. Появление европейских твёрдых форм в якутской лирике в основном связано с жанровой формой сонета, который впервые отмечается также в 1930-ые гг. в творчестве И.Винокурова-Чагылгана, С.Кулачикова-Элляя, П.Туласынова.

Первым обращением к форме сонета в якутской поэзии считается произведение народного поэта С.Кулачикова-Элляя «Ийэбэр» («Матери», 1931). Сонет состоит из двух катренов и двух терцетов. Поэт строго соблюдает не только строфическую организацию жанра, но и систему рифмовки. Его точные рифмы приближают сонет к итальянскому типу: стих строится по принципу abba, abba, cdc, dcd. Каждая строфа насчитывает 11-12 слогов (всего 159 слогов). Автором соблюдены также каноны тематического развития жанровой концепции. Первые две строки начального катрена дают тезис произведения, а последующие строки раскрывают публицистический пафос сонета. Во втором катрене даётся обоснование антитезиса, противопоставление прошлого настоящему. В первом терцете ключевым образом входит символ «светлого настоящего» - трактор, который равняется своеобразной «дежурной» метафоре 1930-х гг. («Колхоз кырыкы уураабыт микэтэ...»). Автор завершает своё произведение в стиле агитационного призыва. Примечательным для состояния активного развития якутской поэзии является обращение с данной идеей в форме сонета к реальному адресату. В этом плане стихотворение не выделяется из образцов советской поэзии 1930-х гг. Элляй больше всего воспевает светлые стороны, позитивные явления настоящего, часто сопоставляя или противопоставляя их прошлому. Тем самым он старается показать всю глубину совершённого коренного изменения жизни. Его лирика пронизана пафосом призывов, политической заострённостью, публицистичностью раскрытия темы. Таким образом, от других стихотворений поэта посвящение матери отличает своеобразная форма сонета, следование его канонам. Очевидно, его появление у Элляя обусловлено творческими поисками автора в области формы, своеобразия рифмовки.

Таким образом, поэту принадлежит заслуга первооткрывателя формы сонета в якутской поэзии. Как указывает И.Бехер, итальянцы до появления произведений Петрарки уже 100 лет сочиняли сонеты, а величайшие творения Шекспира были написаны через 379 лет после того, как был создан первый сонет [20, с. 196-197]. Эти факты показывают, что требуется длительная подготовительная работа, прежде чем появится совершенный сонет. Возможно, развитие сонета подразумевает также развитие всей литературы или появление благоприятного литературного климата.

Одними из первых вариантов жанровой формы сонета можно назвать произведения И.Артамонова «Мурмаши» и «Мин сахабын» («Я якут», 1951). Здесь глубоко лирично раскрываются воспоминания о прошлом и тоска по Родине. Далее эта тема развивается в сонетах, которые вошли в цикл стихотворений «Хотугу сибэкки» {«Северный цветок»). Большинство произведений И.Артамонова можно разделить на следующие тематические группы: создание пейзажных картин («Полярнай туун» - «Полярная ночь», «Туундарща макнайгы хаар» - «В тундре первый снег», «Туун Индигжргэ» -«Ночь на Индигирке» и т.д.); размышления о поэзии, творческом труде («Мин хопооннорум» («Мои стихи»), «Ба ардым» («Мои желания») - о стихах Рудаки); дидактическая лирика и сонетная публицистика («Барытын вйдуе» («Все поймёт»), «Барытыттан матыа ык» («Всего лишишься»), «Туох барыта кээмэйдээх» («Всё имеет свои меры»)); бытовые зарисовки («Ohoxmoox буоламмын» («Моя печка»)); философские обобщения явлений жизни и нравов («Тантал» («Моя любовь»), «Ток былыт» («Холодная туча»)). Здесь нужно отметить «Сонеты о Грузии» - цикл из пяти сонетов: «Тбилиси», «Шота Руставели памятнигар» («У памятника Шота Руставели»), «Сулико, эн тыыннаах эбиккин» («Сулико, ты жива»), «Грибоедов унуо ар» («У могилы Грибоедова») (в двух частях), «Кура кытылыгар» («На берегу Куры»). Здесь, как и в цикле «Северный цветок», основную роль играет автобиографический канон. Образ Грузии, раскрывающийся через выражение поклонения, восхищения и любви к чарующей красоте природы и стране, обретает публицистический пафос. По формальным признакам произведения И.Артамонова выступают как тип вольного сонета: стихотворения в основном состоят из 130-160 слогов. Однако по своей идейно-тематической концепции они более близки к простому четырнадцатистишию.

Здесь чёткое разделение катренов, синтаксическая и смысловая (тезис -антитезис) определённость сближают произведение с идеальным сонетом.

В первом катрене в форме прямой речи задаётся главный вопрос и представляется основной образ произведения - любовь. Можно сказать, что такая структура тезиса необычное явление в сонетном творчестве Артамонова.

Во втором катрене раскрывается антитезис: не грустный (пессимистический) настрой, а вера в будущее. В форме афоризма даётся совет, что не человек находит любовь, а любовь находит человека. Противопоставляясь первому катрену, второй вводит в сонет новое понятие (суждение): любовь - наивысшее счастье, залог полноценной жизни.

Первый дистих - логическое развитие двух катренов. По своей образной сути строки как бы отрицают первый катрен.

Во втором дистихе смысл основного образа раскрывает метафора («звёзды»). Двустишия отличаются от катренов своей чёткой афористичной структурой. Их можно рассмотреть как один катрен, что подтверждается дополняющей друг друга философской мыслью и единым синтаксическим строем частей. Если их назвать третьим катреном, то «Любовь» можно воспринять как тип английского сонета (abab, cdcd, efef, gg) с небольшой вариацией в рифмах, или как упрощённая модель английского варианта жанровой формы.

Третий дистих, объединяющий все четыре части, заключает в себе мысль, выраженную в метафорической форме, тем самым становится «ключом сонета».

Произведения в форме сонета в творчестве поэта Р.Багатайского появляются в 1960-ые годы. Впервые печатаются в журнале «Хотугу сулус» (1961 г.) как цикл сонетов под названием «Аллараа Халыма а» («В Нижней Колыме») и датируются 1959-61 гг. Цикл состоит из 13 самостоятельных произведений. Через несколько лет поэт исправляет и дополняет почти все сонеты. Вскоре они входят в сборник стихотворений «Yc муннук» («Треугольник», 1967), но здесь Багатайский исключает три сонета и включает один новый. Нужно отметить, что в этом случае поэт не уточняет жанр произведений. Таким образом, это 11 озаглавленных стихотворений, объединённых общей темой - воспоминаниями о прошлом и выражением любви к родной природе.

Произведения строятся по принципу: 4+4+3+3 или 4+4+6, то есть некоторые терцеты стремятся к объединению. Почти во всех катренах поэт строго соблюдает перекрёстную рифму. А в терцетах или шестистишиях рифма непостоянна, в каждом сонете выражается по-разному. Также меняется и количество слогов: колеблется в среднем от 8 до 10. Все сонеты соединяет одна идея - мысль о неразрывной связи жизни человека с жизнью природы. Единство тематики подчёркивается и тем, что сонеты написаны как путевые заметки. Автор описывает красоту природы, свои впечатления и пережитые светлые моменты жизни во время путешествия по тундре.

Похожие диссертации на Поэтика твердых форм в якутской лирике: особенности освоения восточных и европейских художественных традиций