Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. АНГЛИЙСКИЙ РОМАН ЭПОХИ РАННЕГО ПРОСВЕЩЕНИЯ.. 15
1. Философия первой трети XVIII века: ее значение в развитии литературы в Англии XVIII столетия 15
2.Пути становления нравоописательного романа в английской литературе раннего Просвещения 38
3.Значение творчества Д. Дефо в развитии английского романа эпохи раннего Просвещения 51
ГЛАВА II. ЧЕЛОВЕК И ПРИРОДА В РОМАНАХ Д. ДЕФО О РОБИНЗОНЕ КРУЗО 68
1 . Особенности повествовательной структуры романов Д. Дефо «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» и «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо» 68
2.Проблема взаимодействия Человека и Природы в романах Д. Дефо «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» и «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо» 90
ГЛАВА III. СРЕДА И ЛИЧНОСТЬ В РОМАНАХ Д. ДЕФО «МОЛЛЬ ФЛЕНДЕРС» И «РОКСАНА» 115
1 . Значение обстоятельств в формировании женского характера в романе Д. Дефо «Молль Флендерс» 115
2.Влияние общественного мнения на поведение героини в романе Д. Дефо «Роксана» 144
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 161
БИБЛИОГРАФИЯ 166
- Философия первой трети XVIII века: ее значение в развитии литературы в Англии XVIII столетия
- Особенности повествовательной структуры романов Д. Дефо «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» и «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо»
- Значение обстоятельств в формировании женского характера в романе Д. Дефо «Молль Флендерс»
Введение к работе
Имя Даниэля Дефо (Daniel Defoe, 1660 - 1731), английского писателя эпохи Просвещения, известно русскому читателю, прежде всего, в связи с его прославленным романом «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» (1719), который впервые появился в России в 1762-1764 годах в переводе с французского языка в сокращении, а полвека спустя был переведен с английского подлинника. Эта книга сразу же получила признание среди русских читателей не только по причине возрастающего в конце XVIII - начале XIX веков интереса к иностранной литературе, но и в связи с характерным для эпохи Просвещения вниманием к общечеловеческим проблемам, поднимаемым в ней, в том числе к проблеме взаимоотношения человеческой личности и окружающей его среды.
Примечательно, что при жизни самого Дефо его перу приписывалось не более трех или четырех произведений. Уже после смерти писателя его наследие стали исчислять сотнями названий. Со стороны современников творчество романиста получило неоднозначную оценку. Английский историк литературы Джеймс Сазерленд подчеркивал презрительное отношение критиков Англии эпохи Просвещения к Дефо-романисту. По их мнению, аудиторией Дефо могли стать «только грузчики и сапожники и тому подобный сброд» [Sutherland 1937, р. 255]. А исследователь Дж. Ф. Росс отмечал, что признанный в светских кругах английский писатель и критик Джонатан Свифт называл Дефо «тупым и безграмотным писакой» [Ross 1941, р. 16]. Тем не менее, к концу XVIII столетия один только «Робинзон Крузо» переиздавался бесчисленное количество раз и был переведен на большинство европейских языков, обретя поистине мировую популярность и затмив другие романы писателя-просветителя.
Важнейшим этапом в истории восприятия романа «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» была его оценка, данная Жан Жаком Руссо на страницах педагогического трактата «Эмиль, или О
4 воспитании» (1762). Французский просветитель назвал произведение Дефо «самым удачным трактатом о естественном воспитании» [Руссо 1913, с. 88]. «Эта книга будет первою, которую прочтет Эмиль; она одна будет долго составлять всю его библиотеку <...>. Она будет текстом, для которого все наши беседы о естественных науках будут служить лишь комментарием <...>. Она будет для Эмиля одновременно и развлечением, и наставлением», - писал Руссо [Руссо 1913, с. 91].
Высоко оценивалось художественное творчество английского романиста XVIII века писателями XIX столетия, в частности Чарльзом Диккенсом, уделявшем особое внимание роману «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо». Говоря о Дефо как о «великом писателе», Диккенс отмечал, что это произведение «производит на всех сильное впечатление и восхищает» [Диккенс 1963, с. 66]. Однако творческая манера писателя-просветителя, стиль его повествования, художественные средства, им используемые, не соответствовали социально-бытовому роману, мастером которого являлся сам Чарльз Диккенс.
С точки зрения Диккенса, «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» - одна из самых популярных книг на свете - «никого не заставила ни смеяться, ни плакать» [Диккенс 1963, с. 66]. Он упрекал Дефо в «бесчувственности», то есть неумении достоверно изображать чувства героя. Кроме того, «вопиющим недостатком» этого романа Диккенс считает и то, что его героем становится «человек, чей характер ни на йоту не изменился за тридцать лет пребывания на необитаемом острове» [Диккенс 1963, с. 62].
В отечественном литературоведении изучение творчества Д. Дефо началось в начале XIX века. В 1812 году в одном из номеров журнала «Вестник Европы» появилась первая критическая заметка о Дефо, содержащая в себе краткое изложение биографии английского писателя. В заметке, как подчеркивает К. Н. Атарова, также отмечалось, что роман «Робинзон Крузе» переведен на все европейские языки и почитается одним из лучших сочинений в своем роде» [Атарова 1990, с. 428].
В. Г. Белинский в журнале «Отечественные записки» (1839) сопоставлял «роман Даниэля Фоэ «Робинзон Крузе» с его немецким переводом, выполненным И. Г. Кампе, и при этом отмечал превосходство английского оригинала. «Робинзон» Фоэ, - подчеркивал русский критик, - большею частию наполнен рассказом, которого интереса и занимательности ни с чем нельзя сравнить» [Белинский 1983, с. 136].
К роману Д. Дефо «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» обращался Л. Н. Толстой. Стремясь заинтересовать чтением популярной книги яснополянских крестьянских детей, он обработал произведение английского романиста с целью сделать его доступным для их понимания. В 1862 году он опубликовал свой рассказ под названием «Робинзон», представляющий собой сжатое изложение оригинального романа Дефо.
К изучению других произведений Д. Дефо в отечественном литературоведении впервые обратился А. Н. Веселовский. К. Н. Атарова отмечает его работу «Век Просвещения в Англии», которая вошла во «Всеобщую историю литературы», изданную под редакцией В. Корша и А. Кирпичникова в 1888 году, где он подчеркивал, что Дефо во всех своих романах «вкладывает в героев и героинь черты, ему хорошо известные», а все «действующие лица отличаются практичностью, которой судьба наградила автора» [Атарова 1990, с. 473].
Одной из первых монографий, посвященной Д. Дефо, стала монография А. В. Каменского «Даниэль Дефо — автор «Робинзона Крузо». Его жизнь и литературная деятельность» (1892), в которой помимо изложения биографии английского писателя был рассмотрен роман «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» в сравнении с другими произведениями («Молль Флендерс», «Дневник чумного города», «Мемуары кавалера»). При этом особое внимание уделялось анализу конкретных поступков и размышлений персонажей.
Рост интереса к личности английского писателя-просветителя приходится на 50-80-е годы XX столетия, когда выходит ряд работ, посвященных подробной характеристике эпохи Просвещения, жизни и творческого пути Дефо, анализу особенностей стиля и проблематики его художественных произведений.
В предисловии к изданию «Молль Флендерс» (1955) И. Верцман противопоставил произведение Дефо галантному роману XVII века в связи с тем, что в нем обрисована судьба «простого человека, которого обстоятельства часто обрекают на горе и нужду» и определил его жанр как «роман-дневник» [Верцман 1955, с. 9].
В монографии А. А. Аникста «Даниэль Дефо. Очерк жизни и творчества» (1957) рассматриваются просветительские взгляды романиста, его журналистская деятельность, сатирические памфлеты. Анализируя художественное творчество Дефо, в частности роман «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо», Аникст делает акцент на его аллегорическом значении, основанном на концепции «естественного состояния» Ж.-Ж. Руссо. Все время пребывания героя на необитаемом острове А. А. Аникст сравнивает с процессом развития человеческого общества: от охотничьего и земледельческого периода, характерного для истории первобытных племен, до образования некоего подобия государства в связи с появлением людей (пленные испанцы, Пятница) [Аникст 1957, с. 90-91].
М. Я. Нерсесова в монографии «Даниэль Дефо» (1960) подразделяет художественные произведения Дефо на две группы, в одну из которых она выделяет «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо», а в другую - «романы из жизни преступников» [Нерсесова 1960, с. 25], к которым причисляет «Молль Флендерс», «Приключения капитана Сингльтона», «Историю Полковника Джека». Основу анализа первого романа составляет характеристика образа главного героя как настоящего буржуа, оценивающего все, что его окружает с позиции делового человека.
7 Говоря о «романах из жизни преступников», Нерсесова подчеркивает немаловажную роль обстоятельств в их судьбах, но детально романы не анализирует.
Монография А. А. Елистратовой «Английский роман эпохи Просвещения» (1966) посвящена исследованию процесса формирования и развития английского просветительского романа, при этом в одной из глав рассматривается романистика Д. Дефо как важный этап становления литературы нового времени. Примечательно, что анализ произведений английского писателя предлагается Елистратовой в тесном сопоставлении с романом «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо». Она называет его героев «натурами крепкими, уравновешенными, людьми дела» [Елистратова 1966, с. 146], главной объединяющей чертой которых является чувство страха перед одиночеством, неведомой опасностью, нищетой, «а всего более - ужас перед темными безднами, разверзающимися в их собственном сознании» [Елистратова 1966, с. 146].
В исследовании «Робинзон и Гулливер» (1973) Д. М. Урнов сравнивает произведение Дефо «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» с романом Дж. Свифта «Приключения Гулливера». Сравнивая судьбы двух литературных героев, он отмечает, что читатели нисколько не сомневаются ни в их реальном существовании, ни в правдивости произошедших с ними приключений.
В другой монографической работе «Дефо» (1978) Д. М. Урнов детально рассматривает сложную и многогранную жизнь Д. Дефо, проводит четкие параллели между судьбами самого романиста и его героев, отмечая особенности отображения современной писателю-просветителю исторической обстановки, общественных отношений в его публицистических и художественных произведениях. Характеризуя художественное творчество английского романиста, Д. М. Урнов акцентирует внимание на его манере повествования, простоте слога и достоверности изображаемого. Кроме того,
8 указывает на взаимосвязь его личных принципов с действиями и размышлениями персонажей.
Значительное место творчеству английского писателя XVIII века посвящает М. Г. Соколянский в монографии «Западноевропейский роман эпохи Просвещения» (1983). В ней он прослеживает историю формирования английского просветительского романа под воздействием публицистических жанров (дневник, мемуары, очерк). Кроме того, Соколянский дает характеристику жанра авантюрного романа, оказавшего немалое влияние на художественное творчество английских романистов эпохи Просвещения, при этом выделяя несколько его разновидностей.
М. Г. Соколянский характеризует Д. Дефо как писателя-новатора, создавшего удивительный роман «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» на основе сочетания мемуарной и дневниковой форм повествования, а также анализирует его жанровую принадлежность и аллегорический смысл образов.
Важным этапом в изучении английской литературы в целом и литературы Англии XVIII столетия стали академические издания. В трехтомной «Истории английской литературы» (1961) под редакцией М. П. Алексеева особый отдел посвящен анализу философских и художественных произведений английских просветителей, в том числе Д. Дефо. Здесь его романы рассматриваются А. А. Елистратовой как важный материал для формирования западноевропейского реалистического романа.
В другом академическом издании - «История всемирной литературы» (1988) - описание развития и особенностей литературы эпохи Просвещения занимает отдельный (пятый) том. Здесь анализ творчества, как русских, так и западноевропейских писателей-просветителей представлен в контексте исторической обстановки и специфики просветительского движения. К сожалению, из всех романов Д. Дефо авторами издания предлагается к рассмотрению только «Жизнь и удивительные приключения Робинзона
9 Крузо», где поднимается проблема выживания цивилизованного человека в непривычных «естественных» условиях.
В настоящее время (последние десятилетия XX века) работами, посвященными Дефо, о которых мы имеем сведения, стали кандидатские диссертации В. В. Папсуева «Даниэль Дефо - романист. К проблеме генезиса романа нового времени в английской литературе XVIII века» (1983), А. В. Подгорского «Становление английского просветительского романа и документально-публицистические жанры рубежа XVII-XVIII веков (1983) и А. А. Новосельцевой «Даниэль Дефо в России - 1762-1917 гг. (к проблеме оценки и восприятия английской литературы эпохи Просвещения)» (1988) и
др.
В. В. Папсуев ставит целью рассмотреть романы Д. Дефо как художественную систему, выделить их классификацию, а также проследить генезис романа нового времени на примере произведений английского романиста. При этом он предлагает анализ таких романов Дефо, как «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо», «Молль Флендерс», «Роксана» с точки зрения их жанровой принадлежности, не останавливаясь на философском аспекте и не затрагивая проблему взаимодействия человека и среды.
А. В. Подгорский исследует жанры английской публицистической прозы (очерк, хроники, путевые заметки, дневник) как основополагающий материал английского просветительского романа XVIII века, при этом определяя, в какой степени они использовались тем или иным автором.
В кандидатской диссертации А. В. Шевеля «Лексические и структурно-композиционные особенности текста английского романа начала XVIII (на материале романов Д. Дефо)» (1987) рассматриваются объемные заголовки произведений английского писателя, анализируются особенности деления романов на главы, выявляется композиционное значение предисловий редактора.
Особенностям манеры повествования английского писателя, простоте его стиля посвящена статья К. Н. Атаровой «Секреты простоты» в художественном издании романа «Робинзон Крузо» (1990). В поле зрения автора - различные элементы повествовательной структуры произведения Дефо, способствующие возникновению иллюзии правдоподобия описываемых в книге событий.
В зарубежном литературоведении можно выделить два направления в исследовании жизни и творчества Д. Дефо. Первое из них - биографическое, представители которого делали попытки досконально изучить биографию писателя-просветителя, его журналистскую и общественно-политическую деятельность. Отметим монографии У. Ли (Lee W. Daniel Defoe. His life and recently discovered writings. L., 1869), У. Минто (Minto W. Daniel Defoe. L., 1902), Т. Райта (Wright Th. The life of Daniel Defoe.L., 1931), Дж. Сазерленда (Sutherland J. Defoe. L., 1950), Дж. P. Мура (Moore J. R. Daniel Defoe, citizen of the modern world. Chicago, 1958).
Интерес литературоведов второго, аналитического, направления концентрировался на внутреннем мире произведений Дефо, системе образов, особенностях стиля, специфике конфликтов, а также жанровом своеобразии его романов. Это работы И. Уотта (Watt I. Myths of Modern Individualism: Faust, Don Quixote, Don Juan, Robinson Crusoe. L., 1961), Ф. У. Секорда (Secord A. W. Studies in the narrative method of Defoe. N. Y., 1963), E. Циммермана (Zimmerman E. Defoe and the Novel. L., 1975).
Так Э.М.Форстер (ForsterE. M. Aspects of the Novel. N. Y., 1927. P. 88-89) называет роман «Молль Флендерс» «романом характера», указывая на энергичность, силу воли и оптимизм героини. При этом он мало внимания уделяет анализу обстоятельств, послуживших причиной тех или иных ее поступков.
А. Кеттл в монографии «Введение в историю английского романа» (Kettle A. An Introduction to the English Novel. L., 1953) доказывает, что романы Дефо следуют традиции испанского плутовского романа, которая
проявляется в их «антиромантической, антифеодальной направленности», а также в «интересе к жизни, о которой он пишет, к ее фактуре и отсутствии предвзятой системы изображения этой жизни» (Кеттл 1966, с. 71). Кроме того, Кеттл анализирует творчество таких английских писателей, как Д. Дефо, С. Ричардсон, Г. Филдинг, Л. Стерн с точки зрения соответствия их произведений реальной жизни.
Дж. Мур (Moore J. R. Daniel Defoe, citizen of the modern world. Chicago, 1958. P. 222), будучи убежден в ошибочности точки зрения, что романы Дефо наполнены реалистической достоверностью, в качестве аргументов своей позиции указывает на фактическое несоответствие этнографических деталей, опуская анализ взаимодействия характеров и роль среды в судьбах героев.
Исследователь И. Уотт (Watt I. The Rise of the Novel. Studies in Defoe, Richardson and Fielding. L., 1957. P. 129) высказывает мнение, что в романах «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» и «Молль Флендерс» автор бессознательно отождествил себя со своими персонажами, воссоздал в них самого себя, и именно за счет этого образы главных героев получились столь убедительными.
В работе Д. Скильтона (Skilton D. The English Novel: Defoe to Victorians. N. Y., 1977) рассматривается значение творчества Дефо для последующего развития английской литературы. Исследователь подчеркивает, что в его романах впервые появилось подробное описание вещей, их перечисление, а также детальное воспроизведение действий персонажей, что впоследствии стало характерно для жанра реалистического романа
Анализ указанных точек зрения позволяет заключить, что в отечественном и зарубежном литературоведении к творчеству Д. Дефо был проявлен значительный интерес. Однако при всем многообразии изучаемых аспектов (биография писателя, жанровое своеобразие и система образов произведений, особенности авторского стиля) вопрос о взаимодействии человека и природы, поставленный в романах «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» и «Дальнейшие приключения Робинзона
12 Крузо», детально не рассматривался. Что же касается проблемы взаимоотношений человека и социальной среды в романах «Молль Флендерс» и «Роксана», то некоторые литературоведы (И. Верцман, М. А. Нерсесова, И. Уотт) поднимали вопрос о влиянии обстоятельств на характер и судьбу главной героини, но данные произведения детально не анализировали.
На наш взгляд, в вышеназванных произведениях Дефо наиболее достоверно отображены как процесс взаимовлияния человека и природных сил, так и проблема становления человеческой личности, формирования характера и мироощущения индивидуума под непосредственным воздействием внешних обстоятельств, условий социального порядка.
Актуальность данной работы связана с тем, что проблемы взаимоотношения человека и общества, человека и природы, вопрос о влиянии общественных и природных стихий на формирование характера человека, на становление его как личности, которые поднимает в своих романах Д. Дефо, являются значимыми для современного литературоведения и делают произведения английского писателя XVIII столетия интересными для читателей XXI века.
Научная новизна диссертации заключается в том, что романы Д. Дефо «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо», «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», «Молль Флендерс» и «Роксана» ни в отечественном, ни в зарубежном литературоведении до сих пор не подвергались детальному анализу с точки зрения отражения в них просветительской проблемы взаимодействия человека и среды, как природной, так и социальной. Подробному рассмотрению процесса изменения характеров героев произведений английского романиста под воздействием внешних обстоятельств не посвящена ни одна монография. Кроме того, в отечественном литературоведении мало работ, в которых романы Дефо «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», «Молль Флендерс» и «Роксана» были бы последовательно проанализированы.
Теоретико-методологической основой работы являются исследования отечественных и зарубежных ученых в области истории и теории литературы. Среди них труды М. П. Алексеева, М. М. Бахтина, Н. Я. Берковского, А. А. Елистратовой, Е. М. Мелетинсколго, М. Я. Нерсесовой, Л. В. Сидорченко, В. А. Шкловского, Ф. Р. Карла (Karl F. R.), У. Л. Кросса (Cross W. L), Д. Скилтона (Skilton D.), И. Уотта (Watt I.), Е. М. Фостера (Forster Е. М.) и др.
В процессе работы использовались аналитический и историко-литературный методы исследования.
Цель работы заключается в анализе романов Д. Дефо «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо», «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», «Молль Флендерс», «Роксана», в исследовании решения поставленной в них просветительской проблемы взаимодействия человека и среды, как природной, так и социальной.
Цель работы определила задачи исследования:
- рассмотреть философские и эстетические идеи английских просветителей
первой половины XVIII столетия относительно проблемы взаимодействия
человека и окружающей среды, как природной, так и социальной, и их
отражение в английском просветительском романе;
- определить роль дневникового и мемуарного жанров для достижения
иллюзии достоверности описываемой природной и социальной среды в
романах о Робинзоне Крузо;
- проанализировать эволюцию характера человека, поставленного в
экстремальную ситуацию, на основе романов Д. Дефо «Жизнь и
удивительные приключения Робинзона Крузо», «Дальнейшие приключения
Робинзона Крузо», «Молль Флендерс», «Роксана»;
- выяснить, какую роль играет среда (социальная обстановка и природа) в
формировании характера человека, воспитании его как личности в романах
Д. Дефо «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо»,
14 «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», «Молль Флендерс», «Роксана».
Предметом исследования являются романы Д. Дефо «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо», «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», «Молль Флендерс», «Роксана».
Научно-практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы в общих курсах лекций по истории английской литературы, истории зарубежной литературы XVIII века, специальных курсах и семинарах, посвященных углубленному изучению английской литературы эпохи Просвещения.
Апробация работы: концепция диссертации и результаты исследования нашли отражение в докладах на научных конференциях НГПУ, XIV и XV Пуришевских чтениях (2002-2003), Седьмой нижегородской сессии молодых ученых (2002), аспирантских объединениях кафедры всемирной литературы НГПУ. По результатам исследования издано 13 публикаций.
Структура работы: диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии. Библиография включает 206 наименований, из них 53 на английском языке. Общий объем работы составляет 176 страниц.
Философия первой трети XVIII века: ее значение в развитии литературы в Англии XVIII столетия
XVIII век явился значительным этапом в развитии не только общественной жизни таких европейских стран, как Англия, Франция, Германия, но и стал важным периодом становления мировой философско-эстетической мысли, искусства и литературы. Если же рассматривать данный временной промежуток не с хронологической точки зрения, а как отдельную веху в истории человечества, как принципиально новый этап исторического развития, то за точку его отсчета, по мнению А. А. Елистратовой, можно принять английскую буржуазную революцию 1688 - 1689 годов. В результате этого государственного переворота были ограничены королевские прерогативы и был достигнут компромисс между буржуазией и феодалами-землевладельцами, который закрепил победу английской буржуазии, «приобщил ее к числу господствующих классов и предоставил простор для новых социально-экономических отношений в Англии» [Елистратова 1961, с. 6]. Финал же века Просвещения совпадает с Великой французской буржуазной революцией 1789 - 1794 годов.
На этом исторически важном этапе крайней остроты достиг начавшийся еще в XVII столетии кризис феодального общества, что привело к упадку экономических и политических систем стран Европы. В связи с этим прежний уклад жизни объявляется идеологами просветительского движения противоречащим законам разума и природы. Поэтому, ликвидация прежнего социального строя и утверждение нового стало исторически необходимым. Данная историческая ситуация предопределила возникновение идейного движения, получившего название Просвещение. Сложившись в условиях острейшего общественного кризиса, Просвещение было направлено против старого порядка, идеологически подготавливало и оправдывало торжество нового строя, а также охватывало умы огромного количества европейцев и получило выражение во всех сферах духовной жизни — в философии, педагогике, политических и эстетических учениях и, конечно, в литературе и искусстве.
Термин «Просвещение» был введен в обиход после выхода в свет статьи немецкого философа Иммануила Канта (1724 - 1804) «Что такое Просвещение?» в 1784 году. «Просвещение, - писал Кант, - это выход человека из состояния своего несовершеннолетия, в котором он находится по собственной вине. Несовершеннолетие есть неспособность пользоваться своим рассудком без руководства со стороны кого-то другого. Несовершеннолетие по собственной вине - это такое, причина которого заключается не в недостатке рассудка, а в недостатке решимости пользоваться собственным умом без руководства со стороны» [Кант 1966, с. 27]. И здесь же он провозглашает девиз Просвещения: «Имей мужество пользоваться собственным умом!» [Кант 1966, с. 27]. При этом Кант особо подчеркивает, что он и его современники живут еще не в просвещенном веке, а в эпоху, когда лишь начался процесс Просвещения.
Особенности повествовательной структуры романов Д. Дефо «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» и «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо»
Роман Даниэля Дефо «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» появился в 1719 году среди многочисленной литературы о путешествиях, ставшей популярной в Англии со времен новых географических открытий: подлинных и вымышленных отчетов о кругосветных плаваниях, мемуаров, дневников, путевых заметок купцов, - и сразу же занял в ней главенствующее положение. Его основу составляют разнообразные источники, которые условно можно разделить на фактологические и литературные. К первым некоторые исследователи, например Р. С. Белоусов, относят книги адмирала Уильяма Дампьера «Новое кругосветное путешествие» (1697), «Путешествия и описания» (1699), «Путешествие в Новую Голландию» (1703), «которые пользовались большим успехом у современников» [Белоусов 1984, с. 9]. К. Н. Атарова [Атарова 1990, с. 10] и И. А. Головня [Головня 1992, с. 44 - 45] называют в качестве источника романа Дефо путевые дневники тихоокеанских путешествий капитана Вудса Роджерса, вышедшие под общим названием «Путешествие вокруг света» (1712), где капитан описывал, как во время плавания в Тихом океане на острове Мас-а-Тьерра, у берегов Чили, был случайно обнаружен штурман Александр Селькирк. Более подробно об этом событии рассказал сам Селькирк в документальной брошюре «Вмешательство провидения, или Описание необыкновенных приключений Александра Селькирка, написанное его собственной рукой» (1712). Как пишет И. А. Головня, «писатель из Селькирка оказался никудышный - его книга, несмотря на интригующее название и занимательный сюжет, осталась почти незамеченной читателями» [Головня 1992, с. 45], зато благодаря произведениям Роджерса и Селькирка судьбой масатьеррского отшельника заинтересовался журналист Даниэль Дефо.
3. Т. Гражданская отмечает немалое значение для создания романа Дефо статьи журналиста Р. Стиля, которая была опубликована в журнале «Англичанин» в 1713 году и посвящалась необыкновенной истории, произошедшей с матросом Селькирком, высаженным на необитаемый остров в Южной Америке после ссоры с капитаном корабля [Гражданская 1992, с. 37].
Среди фактологических источников А. А. Елистратова выделяет также заметки мореплавателей Френсиса Дрейка, сэра Вальтера Ролея и Ричарда Гаклюйта [Елистратова 1961, с. 47]. К литературным источникам ею справедливо причисляется аллегорический роман-притча Джона Беньяна «Путь паломника» (1678), который представляет собой пример пуританской литературы XVII века, где, «духовное развитие человека передавалось с помощью предельно простых, житейских подробностей, полных скрытого ... нравственного смысла» [Елистратова 1961, с. 47].
Как на предшественника романа Дефо «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» А. А. Аникст указывает на произведение арабского писателя Ибн Туфайля, написанное в 1169 году и повествующее о некоем Хаджи Бен Иокдане, который, живя на острове совершенно один, достиг постепенно великой мудрости и высоких знаний благодаря наблюдениям и опыту [Аникст 1957, с. 65]. Эта книга, по словам Аникста, издавалась три раза в Англии с 1674 по 1708 год, то есть при жизни Дефо, так что английский романист не мог не знать о ней.
Таким образом, можно сделать вывод, что на создание романа «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» оказали непосредственное влияние, с одной стороны, обширная литература путешествий, претендующая на документальную достоверность, а с другой - традиция демократической пуританской литературы XVII века (в частности творчество Дж. Беньяна).
Но, несмотря на обилие разнообразных источников, произведение английского романиста представляет собой новаторское явление и по форме, и по содержанию. «Дефо создал оригинальное художественное произведение, органически сочетавшее в себе авантюрное начало с мнимой документальностью, традиции мемуарного жанра с чертами философской притчи», - пишет А. Чамеев [История зарубежной литературы XVIII века 2001, с. 41].
Главная цель, которую преследовал Д. Дефо при создании романа «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо», заключалась в удачной верификации, то есть придании своему произведению максимальной достоверности. Поэтому еще в самом «предисловии редактора» (Preface) он утверждал: «the thing to be a just history of fact; neither is there any appearance of fiction in it (повествование будет верно фактам истории, в нем ни в какой мере не появится вымысел)» [Defoe 1994, р. 7]. Интерес к факту, а не вымыслу был характерной чертой всей эпохи, в которую жил Дефо. Ограничение сюжета рамками достоверного события являлось определяющей характеристикой авантюрного романа. Что же касается достоверности и правдоподобия, они как раз и составляли главную особенность творческой манеры английского романиста XVIII века. Однако стремление не нарушать рамки достоверности нередко приводило к тому, что писателю приходилось обращаться к описанию невероятных на первый взгляд событий, преувеличивать физические и моральные возможности своего героя. Но, несмотря на то, что роль гиперболы в романе «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» огромна, в нем нет ничего сверхъестественного. Сама фантастика, как справедливо заметил М. Г. Соколянский, «загримирована под реальность, а невероятное изображено с реалистической достоверностью» [Соколянский 1983, с. 98].
Согласно мнению многих исследователей английской литературы XVIII века (3. Т. Гражданская, А. А. Елистратова, А. Кеттл и др.), автор произвел над своим героем своеобразный просветительский эксперимент, забросив его на необитаемый остров и тем самым временно исключив из реальных общественных отношений. Этот элемент как раз и составляет фантастическое ядро романа. Реальное происшествие, случившееся с моряком Александром Селькирком, прожившем на острове Мас-а-Тьерра четыре года, получает в «Жизни и удивительных приключениях Робинзона Крузо» необычную трактовку, обрастает различными деталями и подробностями и трансформируется в грандиозный миф. Взяв абсолютно нетипичную для художественного произведения фабулу, Дефо сумел типизировать ее, введя понятие «робинзонады». При этом данную фабулу можно считать условной в виду наличия эксперимента, ставящего целью изучение поведения человека в экстремальных условиях. «Читатель, захваченный пафосом самодеятельности героя, подкупающей простотой языка, правдоподобием вымысла, забывает о границах возможного и невозможного», - пишет И. Миримский [Миримский 1966, с. 16].
Стержнем фабулы первой книги Дефо о Робинзоне Крузо является пребывание героя на необитаемом острове. Это повествовательное ядро с обеих сторон окантовывается описанием жизни Робинзона до попадания на остров и по возвращении в родную среду. При этом событийная насыщенность меньшей по объему «доостровной» части на первый взгляд значительно выше, чем основного ядра повествования - «островной» части. Череда важных событий начинается с побега юноши из родного дома, первого выхода в море и завершается кораблекрушением у берегов острова. Однако при внимательном рассмотрении «островная» часть оказывается ничуть не в меньшей степени богатой событиями. Разница заключается в том, что здесь функция событийности в основном перекладывается на трудовую деятельность главного героя и связанные с ней размышления о способах достижения желаемого результата (строительство плота, перевозка необходимых вещей с тонущего корабля, изготовление горшков и корзин, приручение диких коз и т. д.).
Особенность повествовательной структуры романа Д. Дефо «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» заключается в том, что она представляет собой самоповествование, оформленное в виде сочетания мемуаров, написанных очевидцем, и дневника. По определению Л. Левицкого, «мемуары - повествование в форме записок от лица автора о реальных событиях прошлого, участником или очевидцем которых он был» [Левицкий 1978, с. 759]. Мемуары не чужды субъективности и по фактической точности уступают документу. К устойчивым признакам мемуаров относятся фактографичность, преобладание событий, ретроспективность материала, непосредственность авторских свидетельств. Однако перечисленные признаки не обеспечивают четкость границ мемуарной литературы. Иногда мемуарная форма используется как литературный прием. В форму мемуаров нередко облекают художественный вымысел, что «усиливает искренность, достоверность повествования, ощущение отстраненности автора и оправдывает большую композиционную свободу» [Левицкий 1978, с. 762].
Значение обстоятельств в формировании женского характера в романе Д. Дефо «Молль Флендерс»
Роман Д. Дефо «Молль Флендерс» (1721) повествует о сложном положении женщины, в силу неблагоприятных обстоятельств вступившей на путь порока. Некоторые исследователи (А. А. Елистратова, М. Я. Нерсесова) называют это произведение «романом из жизни преступников» [Нерсесова 1960, с. 25], так как героине приходится прибегать к использованию аморальных и даже противозаконных средств, чтобы устроить свою судьбу. На страницах своего романа Дефо, по выражению А. А. Елистратовой, приподнимает завесу над «миром нищеты, рабского труда, одичания и преступности» [Елистратова 1966, с. 132]. А. А. Аникст отмечает, что данный роман является «первой историей падшей женщины в европейской литературе нового времени» [Аникст 1957, с. 117].
Английский исследователь Джон Ришетти отмечает, что в этом романе Дефо достоверно изображает «моральную деградацию» современного ему общества, при этом пытаясь обнаружить ее причины [Richetti 1969, р. 8].
Уже в полном заглавии книги Д. Дефо дает краткое описание жизни своей героини, полной взлетов и падений, надежд и разочарований, смирения и бунтарства: «Радости и горести знаменитой Молль Флендерс, которая родилась в Ньюгейтской тюрьме и в течение шести десятков лет своей разнообразной жизни (не считая детского возраста) была двенадцать лет содержанкой, пять раз замужем (из них один раз за своим братом), двенадцать лет воровкой, восемнадцать лет ссыльной в Виргинии, но под конец разбогатела, стала жить честно и умерла в раскаянии. Написано по ее собственным заметкам». Сразу же задается центральная идея произведения: показать значение богатства в судьбе человека, силу денег, которые правят миром и людьми. Ведь героиня все же сумела добиться положения в обществе, несмотря на пройденный путь от содержанки до воровки и проститутки, но только тогда, когда разбогатела.
Молль Флендерс - дочь воровки, родившаяся в Ньюгейтской тюрьме, куда ее матушка попала за кражу, «едва стоящую внимания: она утащила три штуки тонкого полотна у одного мануфактурщика» [Дефо 1991, с. 8]. Первые страницы романа посвящены рассказу о детстве главной героини. Здесь Д. Дефо дает некоторую характеристику людей, принимавших активное участие в воспитании девочки, обрисовывает обстановку, в которой она росла, прослеживает ее первые самостоятельные шаги к исполнению желаний, то есть показывает социальные условия, способствующие формированию характера женщины, впоследствии оказавшейся способной на преступления.
Джон Локк, обращаясь к проблеме воспитания юного поколения, стремился создать четкое руководство к формированию гармонично развитого человека, здорового и телесно, и духовно. Он подчеркивал, что воспитательный процесс необходимо начинать с первых дней жизни ребенка. В трактате «Мысли о воспитании» (1693) он отмечал, что человеческая душа подобна листу белой бумаги, который заполняется по мере приобретения опыта под воздействием внешних факторов. «Детскую душу так же легко направить по тому или иному пути, как и речную воду», - писал философ [Локк 1988, Т. 3, с. 412]. И при этом уже в ранние годы «нужно давать ей такое направление, влияние которого сказывалось бы во всей жизни» [Локк 1988, Т. 3, с. 432]. Существенное влияние на формирование характера ребенка, по мнению Локка, оказывает то общество, которое окружает его в первые годы жизни. Если ребенок воспитывался в «хорошей среде», то «большая часть грубости, обусловленная недостаточным воспитанием» исчезнет со временем, а если в «дурной среде» - «никакие правила ... и никакие мыслимые меры исправления не в состоянии будут его отшлифовать» [Локк 1988, Т. 3, с. 457]. Таким образом, детство оказывается одним из важнейших периодов в жизни человека, когда закладываются его основные представления об окружающем мире и устанавливаются взаимоотношения с ним.
В романе Дефо в самом начале своей исповеди Молль Флендерс размышляет, что ее судьба могла бы сложиться совсем иначе, если бы существовал в Англии обычай (как в некоторых других странах), «в силу которого дети преступника, приговоренного к смертной казни, к галерам или к ссылке, остающиеся без всяких средств» [Дефо 1991, с. 7], отдавались бы в приют, где бы их воспитывали, обучали, а при достижении определенного возраста готовили бы к ремеслу или отдавали в услужение, «так что они получали полную возможность добывать себе пропитание полезным и честным трудом» [Дефо 1991, с. 7]. А вследствие того, что ничего подобного в Англии не было, ей пришлось испытать большие бедствия, подтолкнувшие ее к порочной жизни, которая и привела в Ньюгейт.
Действительно, детские годы являются решающими для формирования характера героини Дефо, а также определяют ее дальнейшую судьбу. Первые воспоминания маленькой Молль связаны со скитанием в обществе «цыган или египтян» [Дефо 1991, с. 8], которых она сама через некоторое время покинула, «то есть спряталась и не захотела идти дальше (that is, that I hid myself and would not go any farther with them)» [Дефо 1991, с. 8; Defoe 1994, p. 9]. Уже в этом детском поступке проявились такие качества трехлетней девочки, как самостоятельность и деловитость, ставшие главными чертами характера взрослой миссис Флендерс. Как смелого и простосердечного маленького человечка характеризует юную героиню то, что она откровенно объявила об этом властям.