Введение к работе
з
Мэри Уолстонкрафт Шелли (1797 - 1851) - дочь видных авторов и общественных деятелей эпохи Просвещения Мэри Уолстонкрафт и Уильяма Годвина и жена поэта Перси Биши Шелли - была крупнейшей английской писательницей первой трети XIX в. Ее перу принадлежат романы «Франкенштейн, или современный Прометей» (1818, вторая редакция 1831), «Матильда» (1818), «Вальперга» (1823), «Последний человек» (1826), «Перкин Уорбек» (1830), «Лодор» (1835), «Фолкнер» (1837). В ее творческое наследие входят также рассказы, новеллы и биографические очерки, посвященные известным литераторам. Известна она и как издатель и комментатор стихов и поэм П. Б. Шелли.
Художественное творчество М. Шелли - явление переходное, вобравшее в себя специфические черты английского романтизма, определяющиеся особенностями социально-исторического и духовного развития британского общества. Промышленная революция породила стремительный рост городов и одновременно острейшие социальные проблемы, что привело к критическому пересмотру сложившегося в XVIII в. отношения к перспективам общественного развития и научно-технического прогресса. Этим объяснялась умеренность идей английского Просвещения. Кризис просветительской идеологии вызвал к жизни романтическое мировосприятие. Вместе с тем английские романтики в определенной степени сохраняли верность традициям предыдущего этапа развития литературы, благодаря чему в их творчестве сочетались прежние и новые тенденции.
М. Шелли - человек удивительной судьбы. Просветительские и романтические тенденции в ее творчестве обусловлены не только веянием времени, но и безусловным влиянием вначале отца, У. Годвина, а затем мужа, П. Б. Шелли, и Байрона. Вместе с тем она сумела сохранить авторскую самобытность - в ее творчестве с самого начала были сильны как
4 антипросветительские элементы, так и полемическое отношение к романтизму.
Литературным дебютом М. Шелли стал роман «Франкенштейн или современный Прометей», который принес молодой писательнице признание не только широкой читательской публики, но и самых выдающихся ее современников - Байрона и В. Скотта. Эта книга и сегодня остается самым известным из ее сочинений. Вместе с тем произведения, созданные после «Франкенштейна», свидетельствуют о том, что талант М. Шелли развивался с годами, и являются яркой иллюстрацией развития романтизма как литературного явления. Роман «Последний человек» и многочисленные статьи и обзоры отражают активное участие писательницы в современных ей литературных спорах. «Вальперга» и «Перкин Уорбек» написаны в жанре исторического романа, очень популярного в начале XIX в, и развивают традиции В. Скотта. Поздние романы «Лодор» и «Фолкнер» отражают глобальные процессы, происходившие в британской литературе в 1830-е гг. -движение от романтизма к викторианству.
Этапным произведением писательницы, отмечающим ее переход на новую ступень творческой зрелости, стал роман «Последний человек», в котором присутствуют многочисленные смысловые и художественные переклички с романом «Франкенштейн».
К настоящему времени вокруг творческого наследия М. Шелли сформировался целый корпус критических работ. Внимание к ее творчеству не ослабевает, хотя оно до сих пор исследовано неравномерно - больше всего книг и статей по-прежнему посвящены роману «Франкенштейн». На протяжении долгого времени его интерпретировали как «готический» роман (Э. Биркхэд, Э. Рейло, Л. Нельсон) или «годвинианский» роман (Г. Блум, П. Клемит). Существует также традиция рассматривать романы М. Шелли «Франкенштейн» и «Последний человек» в русле научной беллетристики (М. Спарк, А. Фай, М. Хиндл). Мифологические, библейские и литературные параллели в текстах М. Шелли исследовали Б. Поллин, П. Д. Флек,
5 Ж. де Палачио, М. Пейли. Ряд работ посвящен многочисленным кинематографическим интерпретациям романа «Франкенштейн» (А. Лавэлли, У. Нестрик).
Поздние произведения М. Шелли на протяжении долгого времени удостаивались лишь краткого упоминания с пересказом сюжета. Относительно недавняя тенденция в англоязычном литературоведении -попытка рассмотреть творчество М. Шелли в целом (А. Меллор, Э. Уэбстер-Гаррет).
В XIX и первой половине XX вв. в исследованиях творчества М. Шелли преобладал биографический подход (X. Мур, Э. Ничи). Начиная с 1960-х гг., заметной тенденцией стало истолкование художественного наследия писательницы с точки зрения психоанализа (Э. Моэрс, У. Кнопфлмахер, П. Д. Скотт и др.). Также с конца 1960-х гг. в исследованиях творчества М. Шелли важное место начинает занимать социологическая составляющая (С. Крафтс, Л. Штерренберг). Социологический подход оказался тесно связан с феминистским подходом, популярным с начала 1980-х гг. по настоящее время (А. Меллор, Дж. Шютц и др.). Многие современные исследователи сочетают феминистский подход к анализу произведений М. Шелли с элементами деконструктивизма (Б. Джонсон, О. Фиш, X. Хастис). В настоящее время англоязычные литературоведы, занимающиеся творчеством М. Шелли, обращаются к различным темам и стремятся сочетать в своих работах разнообразные методы.
Из обширного пласта фундаментальных работ российских исследователей, посвященных творчеству М. Шелли, необходимо отметить труды А. А. Елистратовой, А. А. Вельского, Н. Я. Дьяконовой, Т. Н. Потницевой, Т. Г. Струковой, А. А. Чамеева. Как и в англоязычном литературоведении, ряд отечественных исследователей относит «Франкенштейна» к «готическим» романам (Н. А. Соловьева, А. Е. Бутузов) или к научной беллетристике (Н. И. Черная, Г. С. Гор). При этом в
6 российской науке до сих пор нет монографических работ, посвященных творчеству М. Шелли в целом. До недавнего времени единственным романом, переведенным на русский язык, оставался «Франкенштейн», и ему же было посвящено большинство научных работ. В 1992 г. в переводном сборнике «Комната с призраком» была опубликована короткая новелла «Сон». Только в 2010 г. появилось русское издание романа «Последний человек» с большой статьей Н. Я. Дьяконовой и Т. Н. Потницевой «Мэри Уолстонкрафт Шелли: Вхождение в XXI век», что свидетельствует о возрастании интереса к творчеству М. Шелли и стремлении расширить представления о нём. Этим обусловлена актуальность темы нашей работы, в которой также затрагивается животрепещущая проблема эстетически переходных явлений.
В данной работе не ставится задача реконструкции всей философской системы М. Шелли, поскольку для этого надо было бы рассматривать все ее творчество в целом. Объектом исследования являются романы М. Шелли «Франкенштейн» (1818, вторая редакция - 1831) и «Последний человек» (1826), а также группа произведений 1810-1820-х гг., которые составляют непосредственный литературный контекст для них, в том числе «Тьма» Байрона (1816), «Прометей Освобожденный» П. Б. Шелли (1820), поэма Т. Кэмпбелла «Последний человек» (1824), новелла в стихах Т. Гуда «Последний человек» (1824).
Предметом исследования являются внутренние связи между романами «Франкенштейн» и «Последний человек»: идейно-философские, жанровые, стилистические. Его научная новизна обусловлена не только отбором произведений М. Шелли, но и особенностями их освещения, установлением внутренних связей между указанными романами, а также осуществленным впервые стилистическим анализом данных произведений.
Основная цель исследования - проанализировать романы М. Шелли «Франкенштейн» и «Последний человек» как философскую дилогию о сверхъестественной, мифологической природе творения и разрушения,
7 показав при этом, как преломляются в творчестве писательницы идеи Просвещения и романтизма. Для ее достижения в работе решается ряд задач:
Описать историко-культурный и философско-эстетический контекст рассматриваемых произведений.
Проанализировать существующие жанровые определения романов «Франкенштейн» и «Последний человек» и предложить определение, которое наиболее полно характеризует их жанровую специфику.
Проследить, каким образом в данных произведениях реализуются мифы о творении и разрушении.
4. Выявить основные стилистические особенности романов
«Франкенштейн» и «Последний человек».
Методологическую основу исследования составили труды А. А. Вельского, Н. Г. Владимировой, А. А. Елистратовой, Н. Я. Дьяконовой, Е. И. Клименко, Б. О. Кормана, Б. Р. Ньюманна, М. Пейли, Н. А. Соловьевой, А. С. Фая, А. А. Чамеева, В. Шмида, Л. Штерренберга.
В качестве метода исследования был избран комплексный подход, сочетающий в себе элементы классических биографического, культурно-исторического и сравнительного и современных историко-теоретического и интертекстуального подходов.
На защиту выносятся следующие положения диссертации:
1. Особенностью творчества М. Шелли является сочетание идей эпохи
Просвещения и романтической философии, причем автор полемизирует как с
предшественниками, так и с современниками.
2. Романы М. Шелли «Франкенштейн» и «Последний человек»
представляют собой философскую дилогию, основанную на мифах о
творении и разрушении.
В жанровом отношении анализируемые романы М. Шелли можно определить как «романы-притчи».
Данные романы иллюстрируют динамику в отношении М. Шелли к функции автора в повествовании.
Важной стилистической особенностью, объединяющей анализируемые романы, является интертекстуальность.
При анализе двух романов выявляется эволюция стиля художественной прозы М. Шелли, особенно заметная на примере орнаментальности и проявляющаяся в широком использовании поэтических тропов, форм и конструкций поэтической речи в романе «Последний человек».
Теоретическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования представляют собой вклад в изучение английской романтической прозы и переходных явлений в истории литературы. Ее практическая значимость заключается в возможности использования материалов диссертационного исследования в преподавании истории зарубежной литературы в рамках общих и специальных курсов, при написании учебников и учебных пособий, а также при составлении комментариев к исследованным в работе произведениям.
Апробация работы. Материалы диссертационного исследования получили отражение в шести публикациях, две из которых были осуществлены в журналах, рекомендованных ВАК РФ, а также отражены в докладах и сообщениях на конференциях «XXXV Международная филологическая конференция» (Санкт-Петербург, 2006), «Англистика XXI века» (Санкт-Петербург, 2010), «XXII Пуришевские чтения» (Москва, 2010), «XXIII Пуришевские чтения» (Москва, 2011).
Цели, задачи и методы исследования определили содержание и структуру работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка, включающего в себя 202 наименования трудов на русском и иностранных языках. Общий объем исследования составляет 171 страницу печатного текста.