Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. «Флорентийский дневник»: концепция художника и искусства 13
1.1. Жанровая специфика «Флорентийского дневника» 17
1.2. Оппозиция автор-герой и проблема автобиографического начала в произведении 28
1.3. Время и пространство «Дневника» 33
1.4. Поэтические оппозиции и образные ряды, их роль в организации повествования (Север-Юг, Весна-Зима, Весна-Лето, Готика-Возрождение, Плод-Сад-Храм) 45
Глава 2. Современное искусство в книгах «Ворпсведе» и «Опост Роден» 75
2.1. Природа - человек - художник в эссе «Ворпсведе» 76
2.2. Постижение феномена художника и его творчества в книге о Родене 82
Глава 3. «Записки Мальте Лауридса Бригге»: пространственно-временная организация текста и образ Поэта в произведении 90
3.1. История создания романа 90
3.2. Хронотоп «Записок» 103
3.3. Проблема «Я-идентичности» героя-поэта: мотивы маски, игры, зеркала 124
3.4. Топос одиночества 162
Заключение 180
Библиография 183
- Жанровая специфика «Флорентийского дневника»
- Природа - человек - художник в эссе «Ворпсведе»
- История создания романа
Введение к работе
Диссертационное исследование посвящено отдельным аспектам прозы P.M. Рильке (1875-1926), поэта, вошедшего в сферу литературной и культурной жизни Европы на исходе XIX столетия и придавшего, по словам Р. Музиля, «немецкой поэзии абсолютное совершенство»1. Гений P.M. Рильке простер свое величие далеко за рамки «немецкого», выйдя в наднациональную и надвременную сферы. «Ваше имя не рифмуется с современностью, - оно - из прошлого или будущего - издалека» , - писала в своем первом письме к поэту «удивительная», «чистая и сильная» Марина (так называл Марину Цветаеву P.M. Рильке). И ставила вопрос: «Что после Вас остается делать поэту? Можно преодолеть мастера (например, Гете), но преодолеть Вас - означает (означало) преодолеть поэзию»3.
Уход магистра «чистейшей поэзии» в прозу не есть покидание границ поэтического. Подобным переходом поэт меняет измерение «Я-пребывания». По тонкому замечанию Г. фон Гофмансталя: «Чистейшая поэзия - это полное Быть-вне-себя, совершеннейшая проза - это полное Прийти-к-себе»4. «Прийти-к-себе», возможно, и есть тот глубинный нерв прозы P.M. Рильке, возвещающий обретение «Я».
В современном литературоведении заметно возрос интерес к такому явлению, как проза поэта, и определились новые подходы к осмыслению вопроса о взаимодействии поэзии и прозы. Изучению истории данного вопроса, обобщению опыта предшественников в этой области, определению специфики «прозы поэтов», явления во многом пограничного, посвящена глава
1 Музиль Р. Речь о Рильке // Музиль Р. Малая проза. Избранные произведения в двух томах. Т. 2. М., 1999. С.
383.
2 Цветаева М. // Райнер Мария Рильке, Борис Пастернак, Марина Цветаева. Письма 1926 года. M., 1990. С. 85.
3 Там же.
4 Гофмансталь Г. фон Из «Книги друзей» // Гофмансталь Г. фон Избранное. М., 1995. С. 740.
диссертационного исследования Н.Ф. Швейбельман5, также в работе на уровне современного литературоведения очерчены пути анализа прозаических повествовательных форм, вышедших из-под пера поэтов.
Обращение к прозе поэта неизбежно порождает вопрос о ее месте в творческом наследии P.M. Рильке. Проза является эстетически значимым компонентом целого. Поэзия и проза связаны единым звеном образов и мотивов, которые нередко в прозаических формах получают более разветвленное распространение и осмысление. Без обращения к прозе многие проблемы и их трактовка будут неполными. Проза и поэзия в творчестве Рильке выступают в своеобразном сплетении, образуя множество точек соприкосновения и пересечения. Б. Пастернак, характеризуя стиль поэзии Р.М.Рильке, высказывает мысль, ведущую к пониманию специфики «прозаического»: «У Блока проза остается источником, откуда вышло стихотворение. Он ее не вводит в строй своих средств выражения. Для Рильке живописующие и психологические приемы современных романистов (Толстого, Флобера, Пруста, скандинавов) неотделимы от языка и стиля его поэзии»6. Тем более, справедливо говорить о «неотделимости» собственной прозы и поэзии P.M. Рильке и их взаимообусловленности. Поэзия и проза, тысячью нитями связанные между собой, тем не менее, представляют явления самодостаточные. Выделение прозы P.M. Рильке в относительно самостоятельную единицу позволяет обозначить ее структурообразующие и содержательные доминанты. В эстетической системе поэта понятия искусства и творца искусства занимают центральное место, и путь к их осмыслению во многом пролегает в сфере прозаических опытов. Огранку получает образ художника, представляемый прежде всего как личность, «человек-творящий». Обращение к фигуре творческой личности в эпоху, когда большинством утрачена, как отмечал
5 Швейбельман Н.Ф. Поэтика прозы французских поэтов середины XIX - начала XX веков. Дисс. ... д.ф.н.
Екатеринбург, 2003.
6 Пастернак Б. Люди и положения // Новый мир, 1967 № 1. С. 216.
Ф.Ницше - властитель умов, «интеллектуальная совесть»7, приобретает преломление в формуле: стать «себя-самих-творящими»8. Выбор средств и адекватной формы воплощения творческого замысла соотносится с выдвигаемым P.M. Рильке в обрисовке образа Творца искусства на первый план личностным началом.
Прозаическое наследие P.M. Рильке включает сборники новелл («По жизни» 1898, «Две пражские истории» 1899, «Последние» 1901, «Истории о господе боге» 1900), роман «Записки Мальте Лауридса Бригге» (1910), стихотворения в прозе, книги об искусстве («Ворпсведе» 1902, «Огюст Роден» 1903, 1907), дневники («Флорентийский дневник» 1898, «Шмаргендорфский дневник» 1898-сентябрь 1900, «Ворпсведский дневник» сентябрь 1900-декабрь 1900), письма, статьи, заметки, рецензии.
В германистике прозаическое наследие P.M. Рильке рассматривается в общих работах, посвященных описанию жизни и творчества поэта (К. Киппенберг, Е. Будденберг, Г.Э. Хольтхузена, Я. Штайнера, Д. Пратера9). Некоторые аспекты прозы получают освещение в работах, фокусирующих внимание на философско-эстетических вопросах мировоззрения, отразившихся в поэтических и прозаических произведениях P.M. Рильке (О.Ф. Боллнов, Г.Холер10). В культурный контекст эпохи включает творчество Рильке Х.Налевски11.
Предметом специального исследования проза P.M. Рильке становится в монографии Вальтера Зайферта «Эпическое творчество P.M. Рильке» (1969) .
7 Ницше Ф. Веселая наука//Ницше Ф. Сочинения в 2т. Т. 1.М.,1990. С. 515.
8 Там же. С. 655.
9 Kippenberg К. Rainer Maria Rilke. Ein Beitrag. Zurich, 1948; Buddenberg E. Rainer Maria Rilke. Eine innere
Biographic Stuttgart, 1955; Holthusen H.E. Rainer Maria Rilke mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten, 1962;
Steiner J. Rainer Maria Rilke II Deutsche Dichter der Moderne. Ihr Leben und Werk. Berlin, 1965; Prater Donald A. Ein
kleigendes Glas. Das Leben Rainer Maria Rilkes. Mtinchen, Wien, 1986.
10 Bollnow O.F. Rilke. Stuttgart, 1956; НбЫег G. Niemandes Sohn. Zur Poetologie Rainer Maria Rilkes. Munchen,
1979.
11 Nalewski H. Rainer Maria Rilke in seiner Zeit. Leipzig, 1985.
12 Seifert W. Das epische Werk R.M. Rilkes. Bonn, 1969.
Исследователем предпринята попытка комплексного рассмотрения прозы P.M. Рильке. Предметом анализа выступают новеллы, книга о Родене и роман «Записки Мальте Лауридса Бригге». В работе внимание уделено проблематике, структуре и некоторым эстетическим аспектам прозаических произведений поэта.
Работа P.M. Рильке о Родене, а точнее, ее вторая часть, представляющая собой доклад о скульпторе, получает осмысление в статье В. Колыпмидта . Автор прослеживает воплощение в поэтическом творчестве эстетической позиции Рильке, сформулированной и обоснованной поэтом в докладе. Искусствоведческие работы P.M. Рильке также затрагиваются в статье Г. Боема14.
Однако внимание исследователей ориентировано в большей степени на изучение романа «Записки Мальте Лауридса Бригге». Одной из первых стала работа Г. Яна (1938)15, в которой исследователь соотносит роман с экзистенциальной философией, а также затрагивает вопрос, касающийся процесса дистанцирования героя. Последний получит дальнейшую разработку в статье Д. Шиллера , исследовании Ю. Оха . Объектом исследования в работах, посвященных «Запискам Мальте Лауридса Бригге» становится формально-содержательная сторона (У. Фюллеборн, В.Х. Зокель ), представлен структурный анализ образа героя, во многом соотносимого с фактами
13 Kohlschmidt W. Die Berner Handschift von Rilkes Rodin Vortrag II Dichter, Tradietion und Zeitdeist. Bern und
Milnchen, 1965.
14 Boehm G. Einfilhrung II Rilke Zur und die bieldende Kunst. Frankfurt a. M, 1985.
15 Jan von H. Rilkes Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge. Leipzig, 1938.
16 Schiller D. Reiner Maria Rilke: «Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge» II Rilke — Studien. Zu Werk und
Wirkungs geschichte. Berlin und Weimar, 1976.
17 Oh Y. Distanz und Identifikation. Eine Studie ttber Robert Walsers Roman „Der Gehulfe", Reiner Maria Rilkes „Die
Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge" und Franz Kafkas „Das Schloss". Frankfurt a. M., 1987.
18 FUlleborn U. Form und Sinn der Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge. Rilkes Prosabuch und der moderne
Roman II Deutsche Romantheorien. Band 2. Frankfurt a. M., 1968; Sokel W.H. Zwischen Existenz und Weltinnenraum
zum Prozess der Ent-Ichung im Malte Laurids Brigge II Probleme des Erzablens in der Weltliteratur. Stuttgart, 1971.
биографии автора (Э. Стефенс19), жанровая природа (М. Хаттемер20). Опыт интерпретации «Записок Мальте Лауридса Бригге» в русле автобиографическом запечатлен в монографии В. Лока21. Более частные вопросы отражают работы Х.-Х. Борхердта (преломление в романе сюжета о Блудном сыне), В. Смалла (исторические реминисценции). «Записки Мальте Лауридса Бригге» как предшествующие современному роману в соотношении традиции и новаторства рассмотрены в статье С. Стеффенсена4. Следует отметить развернутый комментарий к «Запискам Мальте Лауридса Бригге», выполненный В. Смаллом25.
Ситуация в отечественном литературоведении характеризуется возросшим интересом к творчеству поэта, во многом связанного с Россией и русской культурой, о чем свидетельствует появление ряда диссертационных исследований (Е.Л. Лысенковой /1996/, И.П. Черкасовой (лингвистический анализ) /1997/, В.А. Сергеева /2000/, В.Н. Ахтырской /2002/)26. Притягательным для исследователей, как и для авторов предыдущих работ, ставших в известной степени уже основой рилькеведения (Н.С. Литвинец /1974/, М.Л. Рудницкого /1976/)27, оказывается поэтическое наследие P.M. Рильке. Значимыми явились
19Stepens A.R. Rilkes „Malte Laurids Brigge". Strukturanalyse des erzahlrischen Bewusstens. Bern - Frankfurt a. M.,. 1974.
20 Hattemer M. Das erdichtete Ich zur Gattungspoetik der fiktiven Autobiografie bei Grimmelshausen, E.T.A.Hoffrnan,
Thomas Mann und Reiner Maria Rilke. Frankfurt a. M., 1989.
21 Loock W. Reiner Maria Rilke. Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge. Interpretation von Wilhelm Loock.
Milnchen, 1971.
22 Borcherdt H.-H. Das Problem des „verlorenen Sohnes" II Worte und Werte. Bruno Markwardt zum 60. Geburtstag.
Berlin, 1961.
23 Small W. Karl VI- Aas und Heiliger. Zu Rilkes Malte-Roman II Rilke heute. Bezeichnungen und Wirkungen.
Frankfurt a. M., 1975.
24 Steffensen S. Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge. Ein Verlaufer des modernen Romans II Peripheri und
Zentrum. Studien zur Osterreichischen Literatur. Salzburg, 1971.
25 Small W. Rilke — Kommentar zu den «Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge» I William Small — chapel Hill:
Univ. of North Carolina press, 1983.
26 Лысенкова Е.Л. Эволюция поэтического языка Рильке и проблемы отражения в русских переводах. Дисс. ...
к.ф.н. Магадан, 1996; Черкасова И.П. Лингвистический анализ элегий P.M. Рильке: лексика и синтаксис
«Дуинских элегий». Дисс. ... к.ф.н. Армавир, 1997; Сергеев В.А. Философско-эстетическое своеобразие цикла
«Сонетов к Орфею» P.M. Рильке. Дисс. ... к.ф.н. Казань, 2000; Ахтырская В.Н. Поздняя лирика P.M. Рильке:
проблемы поэтики. Дисс. ... к.ф.н. СПб., 2002.
Литвинец Н.С. Творчество Рильке 20-х г.г. Дисс. ... к.ф.н. M., 1974; Рудницкий М.Л. Рудницкий М.Л. Лирика P.M. Рильке 1890 - 1910 годов. К проблеме становления поэтического стиля. Дисс. ... к.ф.н. M., 1976.
работы А.В. Мешкова (1996) и М.Г. Павловца (1997) , в которых затрагивается сфера диалога культур и рассматривается влияние творчества Рильке на становление таких художников, как Б. Пастернак и Дж.Д. Сэлинджер. В рамках темы «Рильке и Россия» вышло в свет ряд изданий, подготовленных К. Азадовским29.
Прозаическая часть творческого наследия Рильке не разделила судьбу своей «поэтической половины», не став предметом столь пристального внимания исследователей, и изучена гораздо в меньшей степени. В монографии и докторской диссертации А.Г. Березиной30, наряду с ранним поэтическим творчеством и драматургическими опытами поэта, исследован корпус новелл. К новеллам P.M. Рильке при исследовании малой прозы Ф. Кафки обращается В.Г. Зусман . В остальном же работы по рассмотрению прозаического наследия поэта исчерпываются считанными вступительными статьями и комментариями к изданиям. Это работы Н.С. Литвинец, К.Г. Ханмурзаева (получают освещение новеллы, книга «Опост Роден», роман), В.М. Толмачева (роман), В. Бакусева («Флорентийский дневник»), М. Рудницкого ; частично затрагивается проза в обзорных статьях И.Д. Рожанского, В. Микушевича, В.А. Пронина33; отдельные замечания находим в статьях, посвященных творчеству поэта в целом, В.
Мешков А.В. Творчество Дж.Д. Сэлинджера: проблемы поэтики /«Ловец во ржи», «Девять рассказов»/ Дисс. ... к.ф.н. М., 1996; Павловец М.Г. Становление художественной системы Б. Пастернака и творчество Рильке. Дисс.... к.ф.н. М., 1997.
29 Небесная арка. Марина Цветаева и Райнер Мария Рильке. СПб., 1999; Райнер Мария Рильке и Александр
Бенуа. СПб, 2001; Рильке и Россия: Письма. Дневники. Воспоминания. Стихи. СПб., 2003.
30 Березина А.Г. Поэзия и проза молодого Рильке. Л., 1985; Березина А.Г. Творчество Р.М.Рильке 1890-1900-х
годов и проблемы искусства. Дисс. ... д.ф.н. Л., 1988.
31 Зусман В.Г. Художественный мир Франца Кафки: малая проза. Нижний Новгород, 1996.
32 Литвинец Н.С. Комментарий // Rilke R.M. Gedichte. М., 1981. Литвинец Н.С. Проза поэта // Рильке P.M.
Избранная проза. М., 1984; Литвинец Н.С. Предисловие // Рильке P.M. «Записки Мальте Лауридса Бригге»:
Роман. Новеллы. Стихотворения в прозе. Письма. М., 1988; Ханмурзаев К.Г. Комментарии // Рильке P.M.
Избранная проза. М., 1984; Толмачев В.М. Утраченная и обретенная реальность // Наоборот / Ж.-К. Гюисманс. Записки Мальте Лауридса Бригге / P.M. Рильке. Портрет художника в юности / Дж. Джойс: Три символистских романа. М., 1995; Бакусев В. Песнь одиночеству // Рильке Р. М. Флорентийский дневник // Флорентийский дневник: Из ранней прозы. М., 2001; Бакусев В. Примечания // Рильке Р. М. Флорентийский дневник: Из ранней прозы. М., 2001; Рудницкий М. Побуждения к прозе // Рильке P.M. / Серия Проза Поэта. М., 2001.
33 Рожанский И.Д. Райнер Мария Рильке (Основные вехи его творческой эволюции) // Рильке P.M. Ворпсведе.
Опост Роден. Письма. Стихи. М.,1971; Микушевич В. «Жалобное небо» // Рильке P.M. Ворпсведе. Опост Роден.
Письма. Стихи. М.,1971; Пронин В.А. Литература Австрии // Зарубежная литература. XX век. М., 2003.
Адмони, К. Азадовского, Г.И. Ратгауза, А.И. Неусыхина, М.Л. Рудницкого, Д. Затонского, А. Карельского, Ю. Архипова, В.Н. Никифорова, Е. Витковского.
Исследователями по большей части внимание уделено содержательной стороне прозаических произведений P.M. Рильке. В данном исследовании проза поэта рассматривается с позиции герой и поэтика. В работе поэтика понимается как «способ построения литературного произведения»34, как «конструкция» (Томашевский Б.В.) произведения в «соотношении элементов между собой и отношении их к структурному целому»35.
Актуальность темы диссертационной работы определяется тем, что данное исследование соотносится с одной из ведущих линий развития современного литературоведения, питающей интерес к такому феномену литературы, как проза поэта, которая нередко выступает явлением «пограничным» в литературе. Проза поэтов отражает авторский поиск в сфере повествовательных форм, способов художественной выразительности, а также круга «предметов» осмысления. Актуальным представляется рассмотрение прозы P.M. Рильке как явления самодостаточного, определение специфики героя, строя прозаического повествования, образной системы.
Основной целью исследования является изучение образа героя и способов его презентации в прозаических произведениях P.M. Рильке, рассмотрение специфики прозаических форм и системы эстетических средств в них реализованных. Для осуществления поставленной цели требуется решить следующие задачи:
очертить образ героя-художника, выявить особенности его
представления;
определить соотношение традиции и новаторства в прозе P.M. Рильке;
уточнить жанровую природу прозаических произведений поэта;
34 Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М., 1999. С. 22.
35 Лотман Ю.М. Лекции по структуральной поэтике // Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая
школа. М., 1994. С. 18.
выявить особенности поэтики прозаических повествовательных форм: специфику соотношения пространственно-временных планов, мотивные и образные ряды;
выделить характерные черты поэтики, присущие прозаическим
произведениям P.M. Рильке, проследив реализацию философско-
эстетической концепции поэта.
Научная новизна диссертации состоит в том, что в работе впервые в
отечественном литературоведении дается комплексный анализ
«Флорентийского дневника», основное внимание уделяется не затронутым в
том числе зарубежной критикой вопросам; представлен подробный анализ
романа «Записки Мальте Лауридса Бригге»; в работе предпринимается попытка
исследования прозы P.M. Рильке путем анализа образа героя, жанровых
модификаций прозаических форм, структурообразующих элементов, системы
образных средств.
Предметом исследования стали «Флорентийский дневник» («Das Florenzer Tagebuch», 1898), книги «Ворпсведе» («Worpswede», 1902) и «Опост Роден» («Auguste Rodin», 1902, 1907) роман «Записки Мальте Лауридса Бригге» («Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge», 1910).
Из анализа были исключены новеллы вследствие их обширного анализа в монографии и диссертационном исследовании А.Г. Березиной. Письма, статьи и прочие материалы использовались в качестве документальной основы.
Теоретико-методологическая база исследования обусловлена устремленностью современного литературоведения к всеохватному анализу литературного материала. В данной работе использовались структурный, компаративистский, историко-теоретическии и тезаурусныи методы, которые в совокупности позволяют добиться сравнительно объективной, разносторонней интерпретации художественного текста.
Важным ориентиром стали работы М.М. Бахтина, Л.Я. Гинзбург, Н.А. Николиной по проблеме героя; Ю.М. Лотмана, Б.В. Томашевского Е.В. Хализева и др. по проблемам поэтики, в определении жанровой специфики — О.Г. Егорова, М. Эпштейна, Н.Т. Рымаря37. Значительную роль при пространственно-временном анализе сыграли исследования В.И. Топорова, М,М. Бахтина, П. Флоренского, Д.С. Лихачева, Б.А. Успенского . В историко-литературном ключе стали значимыми работы ведущих отечественных специалистов по немецкоязычной литературе и творчеству поэта: А.Г. Березиной, В.Г. Зусмана, Д. Затонского, Н.С. Литвинец, В.Н. Никифорова, Н.С. Павловой, В.А. Пронина, Н.В. Пестовой, Г.И. Ратгауза, М.Л. Рудницкого, Ю.Л. Цветкова и других.
Научно-практическая значимость работы состоит в том, что прозаическое наследие рассматривается с точки зрения поэтики и образа героя. Практическая значимость диссертации заключается в возможности использования ее материалов в дальнейших исследованиях, посвященных европейской литературе и шире - культуре рубежа XIX-XX веков и XX века, при чтении лекций и спецкурсов, при разработке учебных пособий по литературе данного периода, освещении вопросов рецепции искусства эпохи Ренессанса и рубежа веков в курсах культурологии, эстетики, а также при изучении феномена психологии искусства.
Апробация работы. Основные положения данного диссертационного исследования были представлены в виде научных докладов на ежегодных XIV,
36 Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности // Бахтин М.М. Собрание сочинений. Т. 1.
Философская эстетика 1920-х годов. М., 2003; Гинзбург Л.Я. О литературном герое. Л., 1979; Николина Н. А.
Поэтика русской автобиографической прозы. M., 2002.
37 Егоров О.Г. Русский литературный дневник XIX века. История и теория жанра: Исследование. М., 2003;
Рымарь Н.Т. Современный западный роман. Проблемы эпической и лирической формы. Воронеж, 1978;
Эпштейн M.H. Парадоксы новизны: О литературном развитии XIX - XX веков. М., 1988.
38 Топоров В.И. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М., 1983; Бахтин М.М. Формы времени и
хронотопа в романе // Бахтин М.М. Эпос и роман. СПб. 2000; Флоренский П. Анализ пространственности в
художественно-изобразительных произведениях // Флоренский П. Собрание сочинений. Т. 1. Paris, 1985;
Лихачев Д.С. Поэтика художественного пространства // Лихачев Д.С. Историческая поэтика русской
литературы СПб., 1999. Успенский Б.А. Поэтика композиции. СПб., 2000.
XV и XVI Пуришевских чтениях в МПГУ (2002, 2003, 2004), на II Межвузовской конференции молодых ученых в МПГУ (2003). Результаты работы обсуждались на заседаниях кафедры всемирной литературы МПГУ и аспирантского объединения. Основные положения диссертации отражены в публикациях по теме исследования.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. Последовательность глав определена хронологическим принципом.
Во введении дано обоснование актуальности темы диссертационного исследования, формулируется его предмет и цель, раскрывается теоретико-методологическая база работы, описываются научная новизна, научно-практическая значимость полученных результатов.
В первой главе предпринимается попытка комплексного анализа «Флорентийского дневника» P.M. Рильке. Внимание уделяется жанровой специфике произведения, рассматриваются время и пространство, особенности воплощения авторского «Я», выделяются поэтические структурные элементы повествования.
Вторая глава посвящена книгам поэта «Ворпсведе» и «Опост Роден», отразившими взгляд поэта на природу творчества.
В третьей главе анализируется роман «Записки Мальте Лауридса Бригге». Представлена история создания книги, исследуется пространственно-временная организация текста, приемы создания образа героя-поэта в романе.
Жанровая специфика «Флорентийского дневника»
Дневнику как повествовательной форме, по определению М.О.Чудаковой, присуще изложение «от первого лица в виде подневных записей». Они, как правило, не ретроспективны. «Наиболее определенно, -отмечает исследовательница, - дневники выступают как жанровая разновидность художественной прозы и как автобиографические записи реальных лиц» . В последнем случае (именно этот аспект нас интересует) говорят о документальной основе повествования. И вопрос Т. А. Мараховой о том, является ли такое произведение «фактом искусства» , оказывается правомерным.
Документальная литература, к которой Н. Л. Лейдерман причисляет и дневники, по его мнению, «нередко „невольно" становится носителем элементов эстетического содержания»24. Г. М. Цвайг полагает, что «художественно-документальную литературу следует рассматривать как особую категорию письменности, стоящую на грани искусства и науки», поскольку автор «осмысливает факты таким образом, что создает целостный образ действительности и его сочинение имеет [...] художественно- эстетическое значение»25. Художественная документальность зачастую «определяется авторской эстетической установкой в отношении к факту, документу»26. В.Тюпа в работе «Аналитика художественного» критерием «художественности» произведения называет «эмоционально рефлектируемую адресованность»: «Быть произведением «художественным» означает быть коммуникативным событием (высказыванием) - по своей эмоционально рефлектируемой (переживание переживания) адресованности - или смешным, или горестным, или воодушевляющим. В этой эстетической модальности и заключается смыслополагающая сторона художественного дискурса».
Л.Гинзбург, размышляя над проблемой соотношения документальности и художественности подобного рода литературы, замечает: «Практически между документальной и художественной литературой не всегда есть четкие границы».
Подлинность как структурный принцип «делает документальную литературу документальной; литературой же, как явлением искусства ее делает эстетическая организованность. Для эстетической значимости не обязателен вымысел и обязательна организация - отбор и творческое сочетание элементов, отраженных и преображенных словом» Но главное, по мнению исследовательницы, в слове «должно возникнуть качество художественного образа», то есть эстетическую ценность факт приобретает тогда, когда раскрывается его значение; «он становится формой, образом». «Мемуарные жанры, - пишет Л. Гинзбург,- сближаются таким образом с романом, с ним не отождествляясь». Это позволяет говорить о подобного рода литературе, имеющей эстетическую установку, как о «факте искусства», а «включенность произведения в сферу искусства или, по крайней мере, причастность ей» предполагает ее художественность - «яркое, последовательное и широкое раскрытие в произведении свойств и черт искусства» 30. В этом значении, согласно В.Е. Хализеву, художественность усматривается там, «где автор сполна проявил свою творческую одаренность». И в таком случае, «стилистика дневника оказывается созвучна поэтике художественной литературы»31. Рассматривая дневники писателей, СВ. Рудзиевская указывает на двойственность жанра: «Двойственность закрепляется за дневником писателя: это жанр то маргинальный - то литературный, то документальный - то художественный, а на деле - и то и другое одновременно. Этакий жанр-хамелеон [...]» . О.Г. Егоров, автор комплексного исследования дневникового жанра, выделяет эстетическую функцию в дневнике: «Писательские же дневники в своем большинстве лишены художественной ценности. Правда, известно, что душевный и нравственный акты, рассчитанные на выражение, имеют эстетическое значение. Но эстетическое в дневнике не является конечной целью творческого акта. Оно - сопутствующий продукт неэстетических импульсов. Оно вытекает не из специфически художественного задания, а имеет более обитую социальную природу» . В.И. Щербаков в статье «Дневник: проблема морфологии жанра» отмечает: «В хорошем дневнике образ автора в окружающей его реальности не менее осязаем и целен, чем образ, созданный великим художником слова. [...] Цельный образ, созданный как бы помимо воли автора - это удача, может быть, более редкая, чем хрестоматийный художественный образ и едва ли не более ценная, поскольку такой образ является не «отражением», а откровением действительности и при этом обладает всеми достоинствами факта».
«Флорентийский дневник» Рильке как творение, вышедшее далеко за рамки документальности, - «факт искусства» с присущей ему художественностью. Сам поэт отмечал: «[...] я обнаружил в себе [...] новую огромную ясность, дающую моему языку и силы, и избыток образов. Теперь я часто ловлю себя на том, что прислушиваюсь к самому себе и с изумленным уважением учусь у собственных слов» (С. 96). Рильке в названии своей книги заключает жанровое определение «дневник». «Флорентийский дневник», отражая впечатления от поездки в Италию, может быть отнесен к литературе путешествий и определен как лирический дневник.
Исследователями дневники путешествий выделяются из круга «классических дневников» , отмечается «автономная функция» в силу их «пограничности»: «И путевые дневники, и дневники-летописи являются «пограничным» жанром, включающим наряду с элементами классических дневников свойства других литературных жанров - путевого очерка, литературного портрета, хроники жизни и др.» . Таким образом, можно говорить о синкретичности как характерной особенности дневников путешествий. Этим рождены разночтения в жанровых определениях. Разновидностью «путешествия» Н.М. Маслова называет путевые заметки, зарисовки, дневники.37. Другая исследовательница, К.Н. Атарова, их отождествляет: «Путевые очерки, путевые заметки, путевые наброски, путевые записки, путевые картины - все это многочисленные определения литературного жанра "путешествия", границы которого весьма расплывчаты»38. СВ. Жожикашвили, усматривая типологическое сходство литературы путешествий с дневниками, отмечает: «Есть общее у дневника и с литературой путешествий: постоянно переезжая, не имея возможности осмыслить происходящее, путешественник, как и автор дневника, схватывает события на лету и записывает, не отделяя важное от случайного. Путешественник обычно обозначает место, где была сделана запись; если же в путешествии указывается дата записи, то его уже трудно отличить от дневника».
Природа - человек - художник в эссе «Ворпсведе»
Монография «Ворпсведе» была написана весной 1902 года по заказу издательства «Фельхаген и Клазинг», а вышла в свет в 1903 году. Она посвящена художникам-ворпсведовцам, которые в качестве единой группы впервые выступили на мюнхенской выставке еще в 1895 году. Их произведения привлекали своей свежестью и непосредственностью и воспринимались тогда как выпад против канонизированного академического искусства. Они провозглашали близость к природе, к простой реальной жизни.
Такой подход импонировал в ту пору Рильке, недавно вернувшемуся из России, с ее природными просторами, небом, и нашедшему в Ворпсведе уютный для души уголок.
Книга Рильке «Ворпсведе» состоит из введения и пяти глав, повествующих о некоторых художниках, входивших в группу «Ворпсведе»: Фрице Макенсене, Отто Модерзоне, Фрице Овербеке, Гансе ам Энде и Генрихе Фогелере. Сочинение поэта представляет собой «собрание лирических эссе».
Введение выступает прелюдией ко всей книге, где автор вводит читателя в курс дела относительно того, что представляет собой его сочинение, книгу о художниках-пейзажистах Рильке счел нужным начать с постановки актуального, на его взгляд, вопроса: «История пейзажной живописи пока еще не написана, однако она из тех книг, появление которых ждешь уже много лет. Тот, кто стал бы писать ее, оказался бы перед великой, из ряда вон выходящей задачей, перед задачей, которая смущает своей неслыханной новизной и глубиной» (С. 247)6.
Сложность создания такой работы, по сравнению с написанием истории портрета, Рильке видит в ряде причин и, размышляя о них, по сути, излагает свои эстетические взгляды, находящие поэтическое воплощение.
Поэтому введение в «Ворпсведе» — это не просто формальность, это уже само по себе произведение — «лирическое эссе».
Введение состоит из четырех частей. В первой - Рильке ставит и решает проблему природа - человек - художник, рассматривает вопрос о сущности искусства; во второй - обращается к истории пейзажной живописи; в третьей — рассказывает об истоках группы Ворпсведе; в четвертой — описывает местечко Ворпсведе и его обитателей и говорит о том, что здесь нашли молодые художники.
Рильке, сопоставляя портрет и пейзаж, приходит к выводу, что портрет, хотя это и сложно, но все-таки можно «повторить в слове» (С. 247), кто же попытается это сделать применительно к пейзажу, тот окажется «во власти Чуждого, Инородного, Непостижимого» (С. 248). Мы так или иначе можем постигнуть, познать человека по его облику, движениям. Пейзаж непостижим, «пейзаж нам чужд» (С. 248). Он чужд нам, людям, не просто как жанр живописи, он чужд нам как таковой: «[...] страшно одиноким чувствуешь себя среди деревьев, которые цветут, и среди ручьев, которые текут мимо. Наедине с мертвецом и то не чувствуешь себя таким заброшенным, как наедине с деревьями» (С. 248). Рильке говорит о том, что человек утратил родство с природой. Природа - это таинственная, «не принадлежащая нам жизнь, жизнь безучастная к нам, не замечающая нас» (С. 248). Так Рильке ставит проблему взаимоотношений человека и природы. Суть этих взаимоотношений в том, что человек использует в своих интересах частицу сил природы, великая же природа «знать не знает о нас» (С. 249), она живет своей жизнью и ей нет дела до человека с его интересами. Общение человека с природой односторонне. Обычный человек, по мысли Рильке, имеет утилитарный взгляд на природу и вовсе не задумывается над тем, что может приблизить человечество к ней. Совсем по другому видят природу дети: «заключают с ней своего рода союз и живут в ней, подобно зверенышам, полностью предаваясь событиям леса и неба в невинном, хотя и мнимом, согласии с ней» (С. 250). Взрослея, лишь некоторые из них сознательно пытаются восстановить утраченную близость с природой. Это люди-художники, то есть «те, кто, обращаясь к природе, предпочитает вечное переходящему, глубинные закономерности — беглым обоснованиям, те, кто — раз уж природу не убедишь принять в них участие — видит свою задачу в том, чтобы, постигая природу, самим где-нибудь включиться в ее великие соответствия» (С. 250). И благодаря художникам, «обособленным одиночкам» (С. 250), как их называет Рильке, «все человечество приближается к природе». Ценность же искусства Рильке видит в том, что в нем возможно соединение того, что несоединимо в действительности: «человека и пейзажа, облика и мира» (С. 251), - а образуемое единство, «совершенное единство» (С. 251), и составляет сущность художественного произведения. Обобщая, Рильке писал: «[...] тема и намерение всякого искусства заключаются в примирении индивидуума со Вселенной [...]» (С. 251). Подлинное искусство там, где есть соприкосновение с пейзажем, этим великим миром.
История создания романа
Первые наброски к «Запискам Мальте Лауридса Бригге», опубликованным в 1910 году, относятся к началу 1904 года. Рильке создает свой роман в эпоху, когда идет переоценка ценностей, подвергаются пересмотру традиционные формы и разрабатываются новые подходы и принципы в литературе. Рильке, наряду с Ф. Кафкой, называют родоначальником модернизма, а его роман «Записки Мальте Лауридса Бригге» причисляют к великим новаторским достижениям модернистской литературы. В модернизме конфликтность бытия личности обусловлена отчуждением сознания от бытия. В романе Рильке, по мнению Г.Э.Хольтхузена, представлена ситуация современного человека, обездоленного, лишенного близкой и понятной ему действительности, отчужденного человека. Это попытка не только поставить, но и ответить на вопросы, которые позднее возникнут в философии экзистенциализма. Впервые на этот момент указал в своей работе о романе Рильке «Записки Мальте Лауридса Бригге» Г. Ян (1938): «Европейская миссия Рильке состояла в том, чтобы раскрыть с невероятной глубиной в образах, символах и мифах «экзистенциальность бытия», открытую Серном Кьеркегором, и разработанную Мартином Хайдеггером и Карлом Яспером» . Схожее замечание делает В. Никифоров, обращая внимание при этом не только на содержательную сторону произведения, но и формальную: «Для немецкоязычной литературы книга имеет эпохальное значение, являясь одним из первых описаний специфически современной экзистенциальной проблематики. Это роман-дневник, носящий, несомненно, автобиографический характер и написанный в форме воспоминаний от лица М.Л. Бригге, датского поэта»2. И.Д. Рожанский пишет о том, что в романе «ставятся проблемы, которые впоследствии тщетно пыталась решить экзистенциальная философия» . Исследователями отмечается новизна проблематики романа. Рильке действительно был знаком с произведениями датского философа Серна Кьеркегора4. И многие экзистенциальные вопросы и пограничные ситуации, выделяемые философией датского мыслителя, нашли свое воплощение на страницах романа. Это всевозможные аспекты жизни: бедность, болезни, безумие, умирание и смерть, любовь, страх, страдание и одиночество. Особенно близким Рильке, его мировоззрению оказался личностный пафос философии Кьеркегора, ее обращенность к индивидуальности, акцент на ценности внутреннего мира человека («Главная задача человека [...] в воспитании и совершенствовании своей личности, своего Я»5), и внимание поэта сосредоточено на познании человека, исходящем прежде всего из индивидуальности. Выводя фиктивным автором «Записок» художника, Рильке остается верным своим художественным, творческим и эстетическим пристрастиям, продолжая путь осмысления сути личности творца, проделанный и воплощенный в предыдущих опытах. Поиски поэта в сфере предмета изображения и осмысления созвучны исканиям эпохи: изображение определенного типа личности - натуры художественного склада - веяние времени, общая тенденция в современной Рильке литературе (таковыми являются герои Т. Манна, А. Шницлера, Г. фон Гофмансталя, Г. Гессе и др.). Тема художника возникает в результате осмысления писателями окружающего мира, бездуховной, рутинной, подавляющей и всепоглощающей действительности и месте или судьбе творческой личности, искусства в этой «нетворческой» среде. Обращение к образу художника продолжает сложившуюся в немецкой литературе традицию Гете, Новалиса, Гофмана и др. и романа о художнике. Во многих исследованиях, посвященных роману Рильке, в той или иной мере возникает вопрос о степени автобиографичности произведения6. Можно говорить о ряде наложений автобиографического характера. Так, например, приехав в Париж, Рильке останавливается в гостинице на rue Toullier, туда же он поселяет и героя, фиктивного автора записок, Мальте, тоже иностранца в этом городе. Близко тексту романа по содержанию, языку, стилю (а также частично включено в текст «Записок») письмо Рильке к Лу Андреас-Саломе от 18 июля 1903 года, где он описывает первые дни своего пребывания в Париже и впечатления от этого. В своих воспоминаниях Лу Андреас-Саломе отмечала тот момент, что письма, адресованные ей Рильке, затем вошли в роман7. Рильке, оказавшись погруженным в «подлинную» атмосферу Парижа, города «чрезвычайно великого и полного печали», как характеризовал его поэт в письме к Кларе Рильке от 11 сентября 1902 года (Рильке приехал в Париж в августе 1902 года, дата написания указанного письма, 11 сентября, совпадает с началом датировки записок Мальте), пережил глубокое душевное потрясение: «Париж? Париж тяжел. Галера. Не могу выразить, сколь несимпатично мне здесь все, не могу описать, с какой инстинктивной отстраненностью я брожу здесь!» ; «О Лу, как я мучился, мучился день за днем»9. В болезненном состоянии смятения, ужаса, страха пребывает Мальте: «Ужасное - в каждой частице воздуха. Его втягиваешь в легкие вместе с прозрачностью; но в тебе оно оседает, твердеет, острыми геометрическими краями врезается в органы [...] когда снаружи оно растет, оно прибывает и в тебе, не в сосудах, которые отчасти тебе подвластны, не во флегме твоих безразличных органов, но в капиллярах: засасываемое этими трубочками, оно проникает в самые дальние закоулки бесконечно разветвленного твоего существа, поднимается, поднимается и превышает тебя, и ты захлебываешься, задыхаешься» (С. 48-49). Грань между создателем «Записок» и его «внутренним двойником»10 оказывается очень тонкой и зыбкой, о чем, спустя почти два года после завершения романа писал сам Рильке: «[...] но ведь никто, кроме тебя, дорогая Лу, не смог бы провести границу различия и показать, в чем и насколько он похож на меня.