Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Особенности художественной мистификации в романе Джона Фаулза "Волхв" Хольнева Марина Александровна

Особенности художественной мистификации в романе Джона Фаулза
<
Особенности художественной мистификации в романе Джона Фаулза Особенности художественной мистификации в романе Джона Фаулза Особенности художественной мистификации в романе Джона Фаулза Особенности художественной мистификации в романе Джона Фаулза Особенности художественной мистификации в романе Джона Фаулза Особенности художественной мистификации в романе Джона Фаулза Особенности художественной мистификации в романе Джона Фаулза Особенности художественной мистификации в романе Джона Фаулза Особенности художественной мистификации в романе Джона Фаулза
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Хольнева Марина Александровна. Особенности художественной мистификации в романе Джона Фаулза "Волхв" : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.03.- Нижний Новгород, 2006.- 177 с.: ил. РГБ ОД, 61 06-10/1099

Содержание к диссертации

Введение

Глава первая. Художественная мистификация и воплощение виртуальной реальности 18

1.1. Дефинитивная характеристика мистификации в культуре XX века 18

1.2. Мифология и мистификация в раскрытии смысла человеческого существования 24

1.3. Мистификация как прорыв к исторической истине 39

Глава вторая. Проблемно-семиотические свойства художественного текста Джона Фаулза 52

2.1. Деконструирование текста и его значение как литературоведческая проблема 52

2.2. Проблема «другой реальности» в романе Дж. Фаулза «Коллекционер» 64

2.3. Мистифицирующие свойства стилизации («Женщина французского лейтенанта») 73

2.4. Реальное, воображаемое и символическое в романах Дж. Фаулза 97

Глава третья. Мистификация в системе художественных смыслов романа «Волхв» 119

3.1. Герой между прошлым и современностью: к проблеме детерминации 121

3.2. Символическое и антропологическое в образе Кончиса 136

3.3. Семантика повествования и поэтика мистификации 143

Заключение 158

Библиография 162

Введение к работе

Изучение современной английской прозы в диапазоне тем и проблем, ею освоенных, является достаточно сложной, но необходимой задачей для отечественного литературоведения. Английская литература на нынешнем этапе своего развития представляет дискурс интеракций духовного, культурного, исторического, философского, психологического начал. Она эксплицирует историко-литературную перспективу, модифицирует категории литературы, обогащает поэтику художественной структуры текста. Можно утверждать, что с середины XX века английская проза стала особенно активна в процессе самопознания и самооценки внутритекстовых процессов, обретая интернациональную аудиторию. Поэтому представляет немалый интерес проблема интерпретации произведений современной английской литературы и изучение творческих поисков писателей.

Определенная художественная тенденция в литературных произведениях последних десятилетий сводится к тому, что теория становится видом художественного творчества, свидетельством чему служат многие философские трактаты, научные эссе и статьи, оформленные как художественный текст, а творчество все больше тяготеет к использованию научных методов, документалистики и фантазии.

Вот почему интерпретация текста сегодня часто выводит на уровень обобщений, закономерностей, установления связей между эмпирической действительностью и ее высшим смыслом.

В отечественной англистике внимание прежде всего уделялось классикам XX века, а писатели, оставшиеся «в их тени», изучались мало и, скорее, были предметом литературной критики, нежели академического литературоведения. Такова судьба Фаулза, не отнесенного критикой ни к классикам, ни к писателям массовой литературы.

Между тем Джон Фаулз как критик и писатель, знакомый с тенденциями литературного развития, в своем творчестве постарался отразить двусмысленность и многозначность современного ему мира. В поле

5 зрения писателя попали психологические механизмы и явления, которые способны оказывать влияние на формирование сознания современного человека. Проблемами многих романов Дж. Фаулза являются становление личности, индивидуальной картины мира, что делает творчество английского автора остро актуальным.

Джон Фаулз родился 31 марта 1926 года в Ли-он-Си (графство Эссекс, где его отец был приходским пастором) неподалеку от Лондона. В 1939 году был отдан в привилегированную частную школу Бедфорд, где увлекся французской и немецкой литературой. После школы - армия, морская пехота. В 1950 году закончил Оксфордский университет. После университета преподает английский язык и литературу - сначала во Франции в университете Пуатье (1951), затем в частной школе на острове Спетсаи в Греции (1951 - 1952), затем вплоть до 1964 года - в лондонских колледжах. Все эти годы он пишет, не спеша опубликовывать написанное. Делает наброски сразу нескольких романов, сочиняет стихи и философские афоризмы, совершенствует стиль. После знакомства с писателем Полом Скоттом полностью переходит на литературную работу. Только в 1963 году выходит его роман «Коллекционер» («The Collektor»), неожиданно для самого автора ставший бестселлером. Роман переводится на шестнадцать языков мира, по нему ставится фильм, пишется пьеса, в нескольких странах осуществляются театральные постановки. В 1964 году выходит сборник философских афоризмов «Аристос» («The Aristos»). Следующий роман «Волхв» («The Magus», 1966, переработанный вариант 1977) пользуется не меньшим успехом. Далее следуют романы «Женщина французского лейтенанта» («The French Leutenant Women», 1969), «Дэниел Мартин» («Deniel Martin», 1977), «Мантисса» («Mantissa», 1982) и др. В ноябре 2005 года писатель скончался.

Фигура Джона Фаулза длительное время в отечественном литературоведении оставалась «в тени». Первая волна внимания к его творчеству связана с такими его произведениями как «Коллекционер» и

«Женщина французского лейтенанта», активно публиковавшимися в 1980-х годах. Повторно интерес обострился в 2000 году, когда началось массовое издание его последних романов и сборников эссе.

В настоящее время на русский язык переведены шесть романов: «Коллекционер» («The Collektor», 1968), «Женщина французского лейтенанта» («The French Leutenant Women», 1969), «Волхв» («The Magus», 1977), «Дэниел Мартин» («Deniel Martin», 1977), «Мантисса» («Mantissa», 1982), «Червь» («The Maggot», 1997), сборник рассказов «Башня из черного дерева» («The Abony Tower», 1979), сборник философских афоризмов «Аристос» («The Aristos», 1964), сборник эссе «Кротовые норы» («The Wormholes», 1996).

Фаулз признается талантливым писателем, привносящим в свое творчество эксперимент и одовременно следующим традициям английской литературы. Особую популярность в зарубежном литературоведении Джон Фаулз приобрел как литературный критик и публицист. Его талант многогранен. Он реализовал себя во многих жанрах литературной деятельности: и как критик, и как философ, и как публицист.

Тем не менее, несмотря на возросший в последнее время интерес к творчеству Фаулза и признание его как замечательного и самобытного английского писателя, существует объективная сложность в исследовании его художественных произведений.

Дело в том, что до недавнего времени творчество данного английского писателя было мало изучено в научно-литературоведческом плане. Высказывания о нем и его творчестве ограничивались небольшими статьями в специальных и общих журналах. В середине 1990-х годов научный интерес к творчеству Фаулза возрастает, но все появившиеся тогда исследования рассматривают его феномен с позиций традиционного литературоведения, что, на наш взгляд, не позволяет открыть этого писателя полностью. К тому же недостатком этих работ является то, что они рассматривали только некоторые аспекты художественного творчества писателя и специфика этих

7 работ не отвечает требованиям современного литературного процесса, так как творчество Дж. Фаулза не укладывается в каноническую парадигму.

У себя на родине, в Великобритании, Фаулз не вызывает у литературного истеблишмента восторга - скорее недоуменное молчание и глухое раздражение. Как отмечает И. Репина, «по совести, такую реакцию следует признать куда более адекватной: творец «Волхва» и «Женщины французского лейтенанта» - сочинитель намеренно «чудной», неуклюжий, внятный лишь немногим. Метод Фаулза близок классическому авангардизму, который декларирует полную автономность реальности от знаковых систем, вещей - от слов, истины - от текста»1.

С этим нельзя в полной мере согласиться. Метод Фаулза не автономен сам по себе, а находится в тесной связи с проблематикой его произведений и с той авторской концепцией, которую автор излагает на их страницах. Можно сказать, авторский метод дополняет проблематику - довольно неоднозначную и, зачастую, довольно (и намеренно) противоречивую (типичным примером чего выступает трехчастный финал «Женщины французского лейтенанта»), являясь как средством ее изложения, так и усложненной интерпретации.

Наконец, еще одна трудность при обращении к поставленной проблеме была вызвана новизной поэтики, обнаруживающейся в темах его произведений, их структурно-образного мира, сюжетологии и характерологии. В нашей работе впервые в круг проблем литературоведческой науки входит такое понятие, как мистификация. Мистификация в творческой философии Дж. Фаулза выступает как прием, метод и художественная технология.

Актуализация этого понятия в настоящее время вызвана разложением современной действительности на реальность действительную и реальность мнимую, созданную искусственно и выдающую себя за оригинал.

1 Репина, И. «Червь» Джона Фаулза [Текст] / И. Репина // Книжное обозрение.- 1997.- №15, апрель. - С. 5.

Мистификация как элемент художественной структуры литературного произведения создает мир ложной реальности, где художественный образ начинает наполняться трансформированными знаками и символами реальной действительности, тем самым по смысловому наполнению выступает шире и глубже этих знаков и символов1. В романном творчестве Фаулза мистификация функционирует не только на уровне смысла, но и порождает особый тип героя - мистифицирующий. Данный тип, наряду с такими, прочно закрепленными в литературе XX-XXI веков типажами как «человек абсурдный» и «человек без свойств», может занять свою нишу в истории литературной характерологии.

Особую важность для исследования представляет роман «Волхв» («The Magus»). Именно в этом романе наиболее активно задействован прием мистификации и в системе образов, и в развитии сюжета, и в процессе смыслообразования.

Однако в диссертационном исследовании преднамеренно приводится обзор всех романов Джона Фаулза. Данный подход обусловлен тем, что эти тексты могут составлять один гипертекст. Такая версия была высказана в работе Н.А. Смирновой «Эволюция метатекста английского романтизма: Байрон - Уайльд - Гарди - Фаулз»2. В настоящем диссертационном исследовании приведены многие аргументы в ее поддержку и развитие.

Предмет исследования - роман английского писателя Джона Фаулза «Волхв» («The Magus») в контексте его авторского творчества и всего литературного процесса современности.

Объект исследования - художественно-семантические свойства мистификации как компонента романной структуры и свойства писательского мышления Дж. Фаулза.

1 См. об этом: Андреев, Л. Художественный синтез и постмодернизм [Текст] / Л.Андреев // Вопросы
литературы. - 2001. - №1. - С. 3-39; Бодрийар, Ж. Злой демон образов [Текст]: пер. с англ. Н.Цыркун / Жан
Бодрийар // Искусство кино. - 1992. - №10. - С. 64-70; Дианова, B.M. Постмодернистская философия
искусства: истоки и современность [Текст] / В.М. Дианова. - СПб.: Петрополис, 1999. - 238.; Маньковская,
Н.Б. Эстетика постмодернизма [Текст] / Н.Б. Маньковская. - СПб.: Алетейя, 2000. - 347с; и др.

2 См. об этом: Смирнова, Н.А. Эволюция метатекста английского романтизма: Байрон - Уайльд - Гарди -
Фаулз [Текст] / Н.А. Смирнова. - Дис.... докт. филол. наук. - Нальчик, 2001. - 323с.

Цель диссертационного исследования - исследование видов художественной мистификации, представленной в романе «Волхв»; изучение специфики и многообразия ее функций.

Для достижения указанной цели необходимо решить следующие задачи:

выявить характерные черты, формы и типологию художественных мистификаций;

показать выразительность и многообразие проявлений мистификации в тексте романа Дж. Фаулза «Волхв», исследовав это явление по отношению к различным культурным компонентам (построение центрального образа, выражение авторской позиции, осмысление истории, иллюзорность понятия истины и т. п.);

сопоставить идеи романа «Волхв» с тенденциями развития образной системы в творчестве писателя;

- охарактеризовать художественно-смысловые модели, рождаемые
идеей мистификации;

раскрыть межуровневую метахудожественную природу мистификации как объекта литературно-культурологического анализа;

- дать обоснование мифографического подхода в исследовании
творческого феномена Фаулза.

Степень научной разработанности проблемы

В отечественном литературоведении до 1990 года работы, посвященные творчеству Джона Фаулза, были немногочисленными и, за исключением нескольких диссертаций и учебного пособия1, представлены обзорными статьями в периодических изданиях.

Но с конца 90-х годов интерес к исследованию наследия английского

1 См. об этом: Залите, Т.А. Поэтический мир Джона Фаулза [Текст]: учеб. пособие / T.A. Залите. - Рига: ЛГУ, 1982. - 36с; Кабанова, И.В. Тема художника и художественного творчества в английском романе. 60-70-х г.г. (Дж. Фаулз и Б.С. Джонсон) [Текст] / И.В. Кабанова. - Автореф. дис. ... канд. филолог, наук. - М., 1986. - 160с; Фейбергс, В. творческий путь Дж. Фаулза [Текст] / В. Фейбергс. - Автореф. дис. ... канд. филолог, наук. - М., 1986. - 178 с.

10 писателя стремительно возрастает. Появляются научные труды, в которых творчество Фаулза рассматривается в ходе сопоставительного анализа с другими авторами. К таким работам следует отнести исследования М.И. Марчук, Я.Ю. Муратовой, К.А. Серовой, Н.А. Смирновой, Т.В. Федосовой, P.P. Хуснулиной1.

В последнее время феномен Фаулза становится самостоятельным и актуальным объектом исследования. Среди работ, посвященных исключительно этому английскому автору, назовем исследования Э.Г. Годованной, О.В. Лебедевой, Д.С. Папкиной .

В современном зарубежном литературоведении можно констатировать дефицит работ, специально посвященных данному английскому прозаику, но стоит отметить два фундаментальных исследования: S. Lovedey «The Romances of J. Fowles»3; H. Fawkner «The Timescapes of J. Fowles»4. В перечисленных исследованиях уделяется внимание проблематике и вопросам поэтики романов Фаулза, опубликованных до 1982 года. Наряду с этими работами большой интерес представляют труды Р. Бурдена, Д. Раньона,

См. об этом: Марчук, М.И. Художественный текст как универсум культуры: «Пушкинский дом» А.

Битова, «Волхв» Дж. Фаулза [Текст] / М.И. Марчук. - Дис. ... канд. культурологических наук. — Ярославль,

2003. - 200с; Муратова, Я.Ю. Мифоэтика в современном английском романе: Д.Барнс, А. Байетт, Д. Фаулз

[Текст] / Я.Ю. Муратова. - Дис. ... канд. филолог, наук. - М., 1999. - 240 с; Серова, К.А. Прагматический

фокус и перспектива в словесном портрете в английской прозе XX века: на материале романов В. Вульф и

Д.Фаулза [Текст] / К.А. Серова. - Дис. ... канд. филолог, наук. - СПб., 1996. - 189с; Смирнова, Н.А.

Эволюция метатекста английского романтизма: Байрон - Уайльд - Герди - Фаулз [Текст] / Н.А. Смирнова. -

Дис. ... докт. филол. наук. - Нальчик, 2001. - 323с; Федосова, Т.В. Темпоральная структура текста как

компонент идиостиля автора: На материале произведений К. Воннегута и Дж. Фаулза [Текст] / Т.В.

Федосова. - Дис. ... канд. филолог, наук. - Горно-Алтайск, 2004. - 175с; Хуснулина, P.P. Английский роман

XX века и «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского. Очерки о прозе О. Уайльда, В. Вульфа, С.

Моэма, Б. Хонкинса, Э . Бёрджеса, Дж. Фаулза [Текст] / P.P. Хуснулина. - Казанский гос. инс-т им. В.И.

Ульянова-Ленина.-Казань, 1998.- 103с 2

См. об этом: Годованная, Э.Г. Философско-эстетические доминанты русского и европейского

постмодернизма и творчество Джона Фаулза [Текст] / Э.Г. Годованная. - Дис. ... канд. филолог, наук. -

Краснодар, 2004. - 213с; Лебедева, О.В. Поэтика новел Джона Фаулза [Текст] / О.В. Лебедева. - Дис ...

канд. филолог, наук. - Великий Новгород, 2005. - 199 с; Папкина, Д.С. Шекспировские аллюзии в прозе

Джона Фаулза [Текст] / Д.С. Папкина. - Дис ... канд. филолог, наук. - Великий Новгород, 2004. - 161 с. 3 См. об этом: Lovedey, S. The Romances of J. Fawles [Text] IS. Lovedey. - London: Methuen & Co, 1985. - 248

? См. об этом: Fawkner, H.W. The Timescapes of J. Fawles [Text] / H. W. Fawkner. - London: Macmillian, 1984.

-204 p.

Т. Хэйена1.

В интерпретации наследия Дж. Фаулза наметились две противоположные тенденции.

С одной стороны, творения данного автора можно охарактеризовать в русле реалистического направления и поставить его произведения в один ряд с романами Б.С. Джонсона, У. Теккерея, И. Во и др. писателей-реалистов. При обзоре критической литературы следует отметить, что российские литературоведы, анализировавшие романное творчество английского писателя в середине 80-х годов XX века (например, Г.В. Аникин, В.В. Ивашева) , были более всего склонны к оценке прозы Джона Фаулза в контексте реалистической традиции.

С другой стороны, нельзя не отметить влияния модернизма на художественную философию исследуемого нами автора. Система построения романов, литературные аллюзии, параллели, литературные ходы, приемы игры и подражания сближают романы Дж. Фаулза с произведениями Г. Гессе, Ж.-П. Сартра, А. Камю, Д. Джойса, А. Роб-Грийе3.

Современное зарубежное литературоведение склоняется к идее постмодернистской основы поэтики писателя4. Такой подход, безусловно, не лишен оснований, так как в прозе Фаулза реализуются константные черты постмодернистской эстетики на уровне имени-знака, игры с цитатными

1 См. об этом: Burden, R. J. J. Fawles, J. Howhes, CI. Simon: Problems of Self and Form in Post - modernist
Novel [Text] / R. J. Burden. - Oxford university press, 1980. - 189 p.; Runyon, R. Fowles I Irving / Barthes:
Canonical Variations on an Appocryphal Theme [Text] I R. Runyon. - London; Sydney: Panbooks, 1987. - 266 p.;
D'Haen, Th. Text and Reader: A Communicative Apprcach to Fowles, Barthes, Cortazar and Boon [Text] / Th.
D'Haen. - Amsterdam, 1983. - 190 p.

2 См. об этом: Аникин, Г.В. История английской литературы [Текст]: учебник / Г.В. Аникин. - М.: Высшая
школа, 1985. -431с; Ивашева, В.В. Литература Великобритании XX века [Текст]: учебник / В.В. Ивашева.
-М.: Высшая школа, 1984.-488 с; Ивашева, В.В. Судьбы английских писателей. Диалоги вчера и сегодня
[Текст] / В.В. Ивашева. - М.: Советский писатель, 1989. - 443 с.

3 См. об этом: Зверев, A.M. XX век как литературная эпоха [Текст] / A.M. Зверев // Художественные
ориентиры зарубежной литературы XX века. - М.: ИМЛИ РАН, 2002. - С. 6-47.; Исаева, Л.А. Виды скрытых
смыслов и способы их представления в художественном тексте [Текст] / Л.А. Исаева. - Дис. ... канд.
филолог, наук. - Краснодар, 1996. - 310 с; Касаткина, Е. Британская литература 90-х годов [Текст] / Е.
Касаткина // Новый мир. - 2000. - №8. - С. 195-200.

4 См. об этом: Burden, R. J. Fawles. J. Howhes, CI. Simon: Problems of Self and Form in Post-modernist Novel
[Text] / R. J. Burden. - Oxford university press, 1980. - 189 p.; Lovedey, S. The Romances of J. Fawles [Text] / S.
Lovedey. - London: Methuen & Co, 1985. - 248 p.; D'Haen, Th. Text and Reader: A Communicative Apprcach to
Fowles, Barthes, Cortazar and Boon [Text] / Th. D'Haen. - Amsterdam, 1983.-190 p.

12 клише, манипуляции с читателем, реконструкции исторического пласта.

Представление о Джоне Фаулзе как о только постмодернистском писателе формируется в последнее время и в отечественном литературоведении1.

Следует отметить, что именно в несоответствии философско-эстетической стороны творчества Фаулза и традиционных методов его исследования состоит сложность, а подчас и ошибочность выводов многих проведенных исследований. Это несоответствие было отмечено в статье С.А. Ватченко и Е.В. Максютенко «Феномен постмодернизма и поэтика «Мага» Джона Фаулза»: «В последнее время исследователи все чаще соотносят творчество Джона Фаулза с таким философско-эстетическим феноменом как постмодернизм, хотя, как ни парадоксально, обращаясь к анализу романной прозы писателя, опираются на традиционный литературоведческий аппарат. И, как следствие, возникновение суммарных описательных, а иногда и полярных оценок проблемно-тематической насыщенности и специфики художественной формы романистики Дж. Фаулза»2.

В критической литературе, посвященной анализу романного творчества Джона Фаулза, заметны серьезные и существенные расхождения по поводу концепции и проблемной насыщенности романов писателя, что делает актуальным его дальнейшее исследование.

Накопленный зарубежной и отечественной литературой материал позволил изучить ряд приемов, находок автора, упорядочить и соотнести в теоретическом плане основные способы литературной мифографии и проявления их в приеме мистификации.

Трудность при рассмотрении понятия мистификации объясняется тем,

1 См. об этом: Годованпая, Э.Г. Философско-эстетические доминанты русского и европейского
постмодернизма и творчество Джона Фаулза [Текст] / Э.Г. Годованпая. - Дис. ... канд. филолог, наук. -
Краснодар, 2004. - 213 с; Марчук, М.И. Художественный текст как универсум культуры: «Пушкинский
дом» А. Битова, «Волхв» Дж. Фаулза [Текст] / М.И. Марчук. - Дис. ... канд. культорологических наук. -
Ярославль, 2003. - 200 с.

2 Ватченко, С.А., Максютенко, Е.В. Феномен постмодернизма и поэтика «Мага» Джона Фаулза [Текст] / С.
А. Ватченко, Е. В. Максютенко // От барокко до постмодернизма. - Днепропетровск: ДГУ, 1997. - С. 129.

что в современной российской науке это явление не изучалось и в настоящее время отсутствует анализ феномена мистификации в системе художественного текста, хотя стоит отметить внимание отечественных исследователей к таким понятиям как фикция и симуляция1. В зарубежном литературоведении феномен мистификации исследовался фрагментарно, в традиционном ключе, без внимания к универсальной культурологической наполненности и глубине этого явления2.

Основные положения теории мистификации, касающиеся описания ее характеристик и принципов действия в социальном ракурсе, были сформулированы в работе Дж. Уайтхеда «Серьезные забавы» . Особое значение для нашего исследования приобретает факт становления мистификации как характеристики мироощущения современной эпохи.

Мистификация в структуре текста может выступать как образ. Образ в этом случае отражает смоделированную реальность, которая осознается как истинная. В мистификации постоянно присутствует игровой момент. Вариативность понимания подобного образа организована на постоянно отсылающем в никуда значении. Поэтому в ходе работы над темой для нас представляли интерес исследования по теории игры, среди которых можно отметить следующие: Й. Хейзинга «Homo ludens»4, Э. Берн «Игры, в которые играют люди, и люди, которые играют в игры»5, О.В. Сарычев «Философия

1 См. об этом: Ильин, И. П. Симулякр [Текст] / И. П. Ильин // Западное литературоведение XX века; под
ред. Е.А. Цургановой. - М. : INTRADA, 2004. - С. 372-374.; Ильин, И.П. Постмодернизм от истоков до
конца столетия: эволюция научного мифа [Текст] / И. П. Ильин. - М. : Интрада, 1998. - 225 с; Ильин, И.П.
Постмодернизм. Словарь терминов [Текст] /И. П. Ильин. - М.: INTRADA MMI, - 2001. — 384с; Казинцев А.
Симулякр или Стекольное царство. Другой мир возможен [Текст] / А. Казанцев // Наш современник. - 2003.
- №11. - С. 45-58.; Красавченко, Т.Н. Реальность, традиции, вымысел в современном английском романе
[Текст]/ Т.Н. Красавченко // Современный роман. Опыт исследования; под ред. Е.А. Цургановой. - М.:
Наука, 1990. - С. 127-155.; Руднев, В.П. Прочь от реальности: исследования по философии текста [Текст] /
В.П. Руднев. - М.: Аграф, 2000. - 428 с.

2 См. об этом: Larrissy, Е. Romanticism and postmodernism [Text] I Edward Larissy. - Cambridge univergity
press, 2003. - 240 p.; Leader, Z. On Modern British Fiction [Text] I Zachary Leader. - Oxford University press,
2002. - 319p.; Mallon, Th. Stolen words Forays; into the origins a. ravages of plagiarism [Text] I Thomas Mallon. -
New York etc.: Penguin books, 1991.- 300 p.

3 См.: Уайтхед, Дж. Серьёзные забавы [Текст] / Джон Уайтхед; пер. с англ. Е. Гениевой. - М.: Книга, 1980.
-216 с.

4 См.: Хейзинга, И. Homo Ludens: опыт определения игрового элемента культуры [Текст] / Йохан Хейзинга;
пер. снидел. B.B. Ошиса.-М.: Прогресс; Прогресс- Академия, 1992.-412 с.

5 См.: Берн, Э. Игры, в которые играют люди, и люди, которые играют в игры [Текст] / Эрик Берн; пер. с
англ. А.А. Грусберга. - Екатеринбург: ЛИТУР, 2001. - 576 с.

14 игры в европейской мысли»1, К.З. Акопян «В поисках утраченного смысла» , Р. Барт «Эффект реальности» , Н.Н. Козлова «Согласие или Общая игра: методологические размышления о литературе и власти»4.

В диссертации учитывается многообразие точек зрения на художественный феномен Дж. Фаулза, активное обращение к творчеству этого писателя кино и прессы, но также используется философская и культурологическая литература, раскрывающая систему смыслов произведений английского автора.

Методологической основой исследования настоящей диссертации стала совокупность ряда аналитических приемов и подходов:

мифологический анализ, позволяющий рассматривать пространственные и временные координаты произведения по законам мифопоэтического искусства;

психоаналитическая концепция бессознательного; функциональный анализ, выявляющий основные функции мистификации в современной культуре и литературе;

- структурно-семантический подход, рассматривающий знаковую
природу мистификации;

культурологический подход, обозначающий мистификацию как элемент культурно-философской системы;

- методы интерпретации текста литературоведческого направления.
Основные положения диссертации, выносимые на защиту:

роман Дж. Фаулза «Волхв» передает диалектику «между смутным и точным» и отличается смысловой плотностью разрабатываемых идей;

художественная мистификация в романе «Волхв» - это вид

1 См.: Сарычев, О.В. Философия игры в европейской мысли [Текст] / О.В. Сарычев. - Дис. ... канд. филос.
наук. - Тула, 2002. - 180 с.

2 См.: Акопян, K.3. В поисках утраченного смысла [Текст] / K.3. Акопян. - Н. Новгород: Изд-во Нижегор.
лингв, ун-та им. H. А. Добролюбова, 1997. -211с.

3 См.: Барт, Р. Эффект реальности [Текст] / Ролан Барт; пер. с фр. C.H. Зснкина // Р. Барт. Избранные
работы. Симиотика. Поэтика; под ред. Г. К. Косикова. -М.: Прогресс., 1989.-С. 392-401.

4 См.: Козлова, Н.Н. Согласие или Общая игра: методологические размышления о литературе и власти
[Текст] / Н.Н. Козлова // Новое литературное обозрение. - 1999. - № 40. - С. 193-210.

15 авторского интуитивизма и стилевой прием передачи смысла;

мистификация изменяет повествовательное пространство, формирует особый тип героя, создает в романе атмосферу неразгаданности и многозначительности;

наряду с симулякром, фикцией, волшебством мистификация отражает в современной английской прозе процесс расслоения реальности и стремление к постижению действительности;

- творчество Дж. Фаулза отражает авторскую идею «встречи культур» в границах современности, всеобщей идентичности универсальных культурных проявлений.

Научная новизна исследования обусловлена тем, что художественное творчество Д. Фаулза мало изучено в теоретических работах отечественных литературоведов. Произведения писателя рассматриваются в работе с учетом экстралитературных факторов возникновения художественного текста. Необходимым и научно обоснованным представляется обращение к культурной и литературоведческой форме - мистификации, анализ которой в существующих теоретических исследованиях является недостаточно полным.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней обосновывается необходимость более тщательного анализа надуровневых обобщений в современной художественной прозе, дано терминологическое обозначение явлений, связанных с этим процессом. Выявлена эффективность культурологического подхода к анализу литературных форм. Работа вносит определенный вклад в осмысление тенденций современной английской прозы, получивших отражение как на интеллектуально-содержательном, так и на образно-художественном уровнях.

Практическая значимость работы определяется тем, что ее материалы могут быть использованы при подготовке спецкурсов, спецсеминаров, положены в основу лекций по истории современной западной литературы.

Применение настоящего диссертационного исследования может быть направлено на освоение и использование новых понятий литературоведческого аппарата, адекватно отражающих явления современной литературной и культурной действительности.

Апробация работы

Различные аспекты проблематики диссертации были положены в основу докладов, прочитанных на следующих научных конференциях:

- «Имплицитный эротизм Джона Фаулза и экстимность XX века» (IX
Межвузовская конференция по культурологии «Культура и антикультура»,
Н.Новгород, ноябрь 2002 года);

- «Мистификация актерской маски в творчестве Джона Фаулза»
(Всероссийская научно-практическая конференция «Дети. Молодежь. Театр.
Образование», Н.Новгород, май 2003 года);

- «Соединение реального и ирреального элементов в романах Джона
Фаулза» (Восьмая Нижегородская сессия молодых ученых, Н.Новгород, 20-
24 октября 2003 года);

«Идентификация Греции в романе Д. Фаулза «Волхв» (XVI Пуришевские чтения «Всемирная литература в контексте культуры», Москва, 6-9 апреля 2004 года);

«Система двойников как реализация мистификации в романе Д. Фаулза «Волхв» (Девятая Нижегородская сессия молодых ученых, Н.Новгород, 19-23 октября 2004 года);

- «Путешествие как внутренний опыт (на материале романа Д. Фаулза
«Волхв»)» (XVII Пуришевские чтения «Концепт странствия в мировой
литературе», международная конференция, Москва, 4-7 апреля 2005 года).

Отдельные положения работы обсуждались на кафедре культурологии, на аспирантском методологическом семинаре на кафедре всемирной литературы Нижегородского государственного педагогического университета.

По проблемам диссертационного исследования были прочитаны лекции, проведены семинары, подготовлены научные студенческие доклады.

Различные аспекты проблематики диссертации отражены в 8 публикациях.

Структура работы:

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии, насчитывающей 176 наименований на русском и английском языках.

Дефинитивная характеристика мистификации в культуре XX века

Мистика (греч. mystika - таинство, таинственные обряды) в современном философском осмыслении означает «склонность к интуитивизму, язык символов, передачу мистического смысла не словами, а намеками или молчанием»1. Подобное философское истолкование мистификации сближается с пониманием этой категории в художественной практике, хотя еще нередки определения мистификации как «обмана», «розыгрыша» и т. п.

Человека издревле манило к себе познание границы бытия - рождение и смерть; границы, отделяющей настоящее от прошлого, границы собственных возможностей (чувств, психики) и неясного предназначения человечества, границы непосредственного пространства и вселенной.

Герой Фаулза стремится выйти за обозначенные ему пределы, стремится хотя бы мысленно их преодолеть, чтобы невидимый мир был бы населен понятными ему образами.

Роман «Волхв» появился спустя два года после выхода в свет знаменитого труда Корнелиуса Касториадиса «Воображаемое установление общества» (1975), оказавшего сильное воздействие на европейскую художественную интеллигенцию.

Главная идея этой книги сводится к тому, что мысль не только подвержена воздействию времени, но и действенна; Касториадис говорит о «мыслящем действии». Любая мысль, независимо от ее содержания и объекта, представляет собой способ и форму общественно-исторического движения. Мыслящее действие неотделимо от времени и мира, «продуктом которого оно явилось и формированию которого, в свою очередь, способствовало»1.

Подобная исходная установка определяет обращение к мистификации в таком сложном философско-историческом и, вместе с тем, остроактуальном произведении, как роман «Волхв».

«Метафорическое изображение предмета, - писал Кристиан Верслейс, -часто лишает его утилитарного привычного смысла, и тогда предметы обнажаются и кажутся темными силами, вызывающими смятение»2.

Мистифицирующие элементы в художественной структуре обладают мощной метафорической энергией, а в ряде случаев провоцируют появление новых и новых иносказательных образов, порождая метафорическую цепь, началом которой послужил мистифицирующий посыл.

Как верно отмечают исследователи, «тайна инициирует, стимулирует воображение, является его источником. Когда что-то скрыто в могиле, под землей, когда что-то зашифровано, все это заставляет чудеса подозревать»3. Ошибочным представляется суждение по поводу того, что мистификация служит по ведомству фантастической литературы.

Сегодня задачей человека стало — понять то время, то общество, ту среду, в которой он живет. Георгий Кнабе говорит, что «есть два основных пути решения этой задачи. Один — теоретический, опирающийся на анализ обобщенных фактических данных, характеризующих данное время, общество или среду... Другой путь основан на восприятии времени, общества или среды через их переживание» . Феномен мистификации, на наш взгляд, и является тем, вторым путем понимания. С этой точки зрения, мистификация становится семиотической единицей. В пределах ее различаются: означающее - та материальная величина, в которой культура и история конкретно, материально воплощаются (в романе «Волхв» — вилла Бурани как мистифицирующее место); означаемое - тот духовный опыт, в свете которого мы воспринимаем, переживаем и понимаем означающее (исторические и культурные ассоциации Николаса Эрфе); и наконец знак -тот результат взаимодействия означающего и означаемого, который раскрывает культурно-исторический - объективный, фактический и в то же время человечески пережитый - смысл изучаемого явления.

Деконструирование текста и его значение как литературоведческая проблема

На современном этапе в литературоведении произведение трактуется как сложное единство многообразных и разнородных элементов, взаимосвязанных и взаимодействующих друг с другом. Таким образом, значение каждого элемента может быть раскрыто лишь при системно-функциональном анализе всего текста.

Значительный вклад в рассмотрение литературного текста как особого рода художественной системы внесли труды Л.И. Тимофеева. Разносторонне обосновано представление о произведении как системе словесных художественных образов в работе Я.И. Явгуновского «Литературное произведение». Развитием и конкретизацией системного подхода явились различные направления системно-целостного анализа произведения, представленные в исследованиях Ю.Б. Борева и Г.Н. Поспелова.

Эти работы не только вводят многообразные системные характеристики состава и внутренней структуры литературного произведения, но и обогащают современные представления о динамике и качественной неоднородности художественного целого. Они выявляют сложность и неоднозначность отношений между системностью и целостностью.

Детально разработаны в современном литературоведении системно-структурные характеристики художественного текста; достаточно полно они отражены в трудах западных ученых Р. Барта, К. Леви-Стросса, Ж. Лакана, М. Фуко. В отечественном литературоведении структурный подход наиболее полно представлен в работе Ю.М. Лотмана «Анализ поэтического текста». Современные теории текста интенсивно влияют на развитие поэтики, и порой текст полностью вытесняет понятие «литературное произведение».

В то же время в современной филологической науке активно утверждается идея о том, что текст и произведение - это принципиально разные целые. Текст не охватывает произведение в его событийной полноте, которая, как писал М.М. Бахтин, включает «и его внешнюю материальную данность, и его текст, и изображенный в нем мир, и автора-творца, и слушателя-читателя. При этом мы воспринимаем эту полноту в ее целостности и нераздельности, но одновременно понимаем и всю разность составляющих ее моментов»1.

Эти идеи М.М. Бахтина о «событийной полноте», многомерности и многосоставности литературного произведения мы используем в своем исследовании. Особенно актуальным для нас в этой связи становится понятие художественного мира. И чем больше мы углубляемся в смысловую и структурную сложность, многоплановость мира, который предстает в романе «Волхв», тем более методологически и теоретически важной оказывается задача осознать полноту произведения как единство и в последней своей глубине неделимую целостность.

В.И. Тюпа точно сформулировал «две крайности в области теории художественного целого»: «Одна состоит в том, что в качестве художественной целостности рассматривается не само произведение, а его сложно организованный носитель - текст; другая - усмотрение целостности не в художественно сотворенном произведении, но лишь в его неуловимом, «нерукотворном» поэтическом мире. Онтология же литературного произведения... все еще нуждается в дальнейшей методологической основательной разработке» .

Произведение как одно из центральных понятий теории литературы находится между двумя полюсами: духовным поэтическим миром и материальным текстом.

Описываемые ниже концептуальные установки являются опорными для данной диссертации.

Теоретический внешний взгляд на текст как на объект аналитического изучения и внутреннее читательское пребывание в художественном мире не могут быть сведены друг к другу однозначными причинно-следственными отношениями.

Герой между прошлым и современностью: к проблеме детерминации

Действие романа происходит в Англии (I и III части) и в Греции (И часть) в 1950-е годы. Роман наполнен вполне узнаваемыми реалиями времени. Главный герой произведения - Николас Эрфе (от его имени ведется повествование в традиционной форме английского романа воспитания), выпускник Оксфорда, типичный представитель послевоенной английской интеллигенции.

Романтичный одиночка, ненавидящий нынешнее время и скептически относящийся к своей «английскости», Николас Эрфе бежит от обыденности настоящего и предсказуемости своего будущего на далекий греческий остров Фраксос в поисках воображаемой жизни, острых ощущений. Для Эрфе, увлеченного модными в то время идеями экзистенциализма, вымышленный, нереальный мир более ценен и интересен, чем мир, в котором он вынужден пребывать.

Философская основа романа, как и всего творчества писателя, представляет собой, по признанию самого Фаулза, «своеобразное рагу из гипотез о сути человеческого существования (stew of intuitions about the nature of human existernce)»1, главными ингредиентами которого являются философия экзистенциализма и аналитическая психология К.Г. Юнга. Вот почему для всех произведений английского романиста так значимы проблемы свободы выбора, поиска аутентичности, избрание подлинного поведения, претерпевшие оригинальную авторскую трактовку и переосмысление. Ключом к пониманию философской идеи «Волхва» служат пояснения самого писателя в предисловии ко второму изданию, а также название романа и его первоначальная версия - «Игра в бога».

Литературный, историко-культурный пласт романа складывается из многочисленных литературных, философских, исторических аллюзий, параллелей, реминисценций (от античных авторов до современных поэтов и философов). Эпиграфы к трем частям «Волхва» взяты из книги «Жюстина, или Несчастная судьба добродетели» маркиза де Сада. Третья часть романа, по признанию самого автора, явно строится на параллелях к любимому роману Фаулза «Большие надежды» Диккенса. Госпожа Лилия де Сейтас имеет литературный прототип Мисс Хэвишем, а Николас, как и Пип, утрачивает многие дорогие его сердцу иллюзии. Кончис сравнивает себя с шекспировским волшебником Просперо из драмы Шекспира «Буря». Писатель отмечал конкретное влияние трех литературных источников во время написания «Волхва»: «Большого Мольна» французского писателя Алена Фурнье, «Бевиса» английского писателя и натуралиста Ричарда Джеффриса и уже упомянутого романа Диккенса1. Все эти произведения обращаются к проблеме становления и самопознания личности -магистральной теме всего творчества Фаулза.

Николас Эрфе родился в 1927 г. в семье бригадного генерала; после кратковременной службы в армии в 1948 г. он поступил в Оксфорд, а через год его родители погибли в авиакатастрофе.

Похожие диссертации на Особенности художественной мистификации в романе Джона Фаулза "Волхв"