Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Сюжетно-композиционные особенности романов Дж. Хергсхаймера 1910-х гг 23
1.1. Специфика организации сюжетного пространства в романе «Горячая кровь» 23
1.2. Особенности сюжета и композиции романа «Три поколения» 40
1.3. Организация повествования и системы образов романа «Явайский пик» 61
1.4. Соотношение искусства и реальности в образной системе романа «Линда Кондон» 78
Глава 2. Своеобразие поэтики романов Дж. Хергсхаймера 1920-х гг 99
2.1. Конфликт между мечтой и действительностью как сюжетообразующая основа романа «Цитера» 99
2.2. Роль художественной детали в романе «Яркая шаль» 119
2.3. Художественная специфика образа главного героя романа «Бэлисэнд» 133
Заключение ...152
Список использованных источников
- Специфика организации сюжетного пространства в романе «Горячая кровь»
- Особенности сюжета и композиции романа «Три поколения»
- Конфликт между мечтой и действительностью как сюжетообразующая основа романа «Цитера»
Введение к работе
Творчество Джозефа Хергсхаймера (Joseph Hergesheimer, 1880-1954) -заметное явление в литературе США первой половины XX в. В 1910 - 1920-е гг. его относили к числу самых популярных и приветствуемых критикой американских писателей. Дж. Хергсхаймер принадлежал к группе эстетов, чье мировоззрение сформировалось под воздействием декаданса 90-х гг. XIX в., что не помешало ему стать автором популярных романов, рассчитанных на массового читателя. Однако популярность писателя со временем уменьшалась, в результате чего теперь он известен, главным образом, историкам литературы, которые относят его к группе хорошо продаваемых авторов 1920-1930-х гг. В настоящее время Дж. Хергсхаймер вызывает интерес, прежде всего, как представитель определенного периода в истории американской литературы.
Творческое наследие Дж. Хергсхаймера составляют более десятка романов, несколько сборников рассказов, а также биографические, критические, мемуарные работы и путевые очерки. В наиболее известных своих романах «Три поколения» (The Three Black Pennys, 1917) и «Явайский пик» (Java Head, 1919) писатель искал в американском прошлом г-восхищавшие его художественное совершенство и целостность человеческой личности. В то же самое время он испытывал чувство глубокого отвращения к бесцельности современной жизни. Подобное отношение к современной Дж. Хергсхаймеру действительности успешно передано им в «Цитере» (Cytherea, 1922), романе, критиковавшем разочарованную богатую Америку «века джаза».
Актуальность предлагаемого исследования определяется тем, что изучение поэтики и эстетики Дж. Хергсхаймера, художественного своеобразия его произведений, детальное выявление особенностей его писательской манеры значительно расширяет наше представление как о творчестве писателя, так и об основных тенденциях литературы США 1910-1920-х гг., что позволяет дополнить картину американской прозы первой
половины XX века.
Литературный процесс США 1910-1920-х гг. представляет собой сложную и противоречивую систему. Чтобы оценить характер динамики американской литературы этого периода, необходимо принять во внимание по меньшей мере два обстоятельства. С одной стороны, речь идет о традиционных американских ценностях: индивидуалистическом мифе открытых возможностей, который получил название «американской мечты», а также религиозной идее, сформировавшейся в среде пуритан. С другой стороны, имеется в виду влияние на литературную ситуацию позитивизма, популизма, прагматизма, марксизма и резонанс учений Ницше, Фрейда, живописи постимпрессионизма и кубизма, кинематографической техники и т. д. Как справедливо отмечал В.М. Толмачев, «с конца 1910-х гг. в литературном мышлении на передний план выдвигается, прежде всего, вопрос индивидуального художественного мастерства, а проблема мира и человека трактуется в русле романтически понимаемого конфликта между культурой и цивилизацией, личностью и обществом» [Толмачев - 2001, с. 314].
По авторитетному мнению крупного историка В.Л. Паррингтона, 1919 год ознаменовал собой начало нового периода в истории литературы США. «Появилось три основных направления: 1) Возрождение натурализма, опирающегося на психологию, с тенденцией к импрессионизму в трактовке темы (Шервуд Андерсон); 2) Новый романтизм, ищущий идеальную красоту как защиту против действительности и находящий выход в иронии (Джеймс Бранч Кэбелл); 3) Новое критическое направление - бунт молодых интеллектуалов против господствующего буржуазного класса - его пуританства, его викторианства, его стяжательских идеалов (Синклер Льюис)» [Паррингтон - 1963, т. 3, с. 451].
Литературу 1910-20-х годов характеризуют разнообразие художественно-эстетических школ, стремление писателей к поискам новых форм, к эксперименту. В это время, наряду с писателями старшего
поколения, заявившими о себе на заре столетия (Т. Драйзер, Э. Синклер, Ш. Андерсон и др.), выступили и более молодые художники слова, расцвет творчества которых падает на послевоенное десятилетие (С. Льюис, Э. Хемингуэй, У. Фолкнер, Дж. Дос Пассос и др.). Наряду с представителями «социологической» разновидности реализма, такими как Т. Драйзер, Э. Синклер, С. Льюис, стремившимися дать широкую, социально насыщенную панораму американской действительности, в этот период выдающихся успехов достигли художники слова, которых можно отнести к психологической школе (У. Фолкнер, Ф. С. Фицджеральд, Ш. Андерсон, У. Фрэнк и др.). В их книгах открылись неведомые прежде глубины внутренней жизни человека.
Плодотворным тяготением к новаторству и эксперименту, богатством художественных форм отмечено творчество таких писателей, как Ш. Андерсон, Э. Хемингуэй, У. Фолкнер, Ф.С. Фицджеральд, Дж. Дос Пассос, которые дали образцы новой прозы, новой стилистики. Таковы тонкая передача психологической атмосферы у Ш. Андерсона, подтексты в диалогах Э. Хемингуэя, использование приемов кинематографа у Дж. Дос Пассоса, внутренний монолог и особенно поток сознания у У. Фолкнера и др.
Основные тенденции рассматриваемого периода в полной мере отразились в творчестве Дж. Хергсхаймера.
Джозеф Хергсхаймер родился в г. Джермантаун, штат Пенсильвания, в семье Джозефа и Хелен Маккеллар Хергсхаймер. Из-за протестантского немецкого или шотландского происхождения он воспитывался в доме своего деда с материнской стороны, характер и влияние которого подробно описаны Дж. Хергсхаймером в автобиографии «Пресвитерианский ребенок» (The Presbyterian Child, 1923). Будучи болезненным мальчиком, он рано начал увлекаться чтением романтической беллетристики и поэзии и созданием собственных фантастических историй. Дж. Хергсхаймер посещал ортодоксальную квакерскую школу, в связи с чем большую часть его начального образования составляло изучение географических карт и музыки.
После изучения литературы в Пенсильванской академии изящных искусств молодой Дж. Хергсхаймер путешествовал по Европе. Он занимался живописью во Флоренции и Венеции и жил в достатке на деньги, унаследованные от деда. Вернувшись в Америку в 1907 г., он женился на Дороти Хемфилл.
Результат длительного изучения живописи можно увидеть в зрительных эффектах его ранней беллетристики, особенно в необычных деталях, с помощью которых он изображал предметы мебели и одежду, пространственное устройство зданий и садов.
Постепенно интерес Дж. Хергсхаймера к живописи уступает место его интересу к писательской деятельности. Судьбоносным случаем в его карьере было общение с Л. Клив, автором популярных романов, и ее просьба откорректировать ее последнюю рукопись. Этот опыт убедил Дж. Хергсхаймера в том, что он мог бы писать не хуже, чем она, публиковавшийся романист, и внезапно он решил направить все свои усилия на то, чтобы стать писателем.
С того момента и в течение длительного времени его писательская деятельность была непрофессиональной и ориентировалась скорее на собственные эстетические потребности, нежели на вкусы современной аудитории, поэтому он был крайне неуспешен. Однако отсутствие успеха не помешало его упорству в удовлетворении собственных амбиций.
Годы ученичества, в конце концов, были вознаграждены в 1913 г., когда журнал «Форум» опубликовал его скетч «Город удовольствия» (The City of Pleasure), а в 1914 г. Митчелл Кеннерли издал его первый роман «Веселый Энтони» (The Lay Anthony). В следующем году был издан второй роман писателя «Горячая кровь» (Mountain Blood), а Джордж Горацио Лоример, редактор известного американского еженедельника «Сатердей Ивнинг Пост» (Saturday Evening Post), основанного еще в 1821 г. и известного огромными тиражами, высокими гонорарами, а также
приукрашивающими жизнь произведениями, опубликовал в своем журнале один из рассказов Дж. Хергсхаймера.
Однако общественного признания и финансового успеха он достиг только после того, как вышел в свет его третий роман «Три поколения» (The Three Black Pennys), который был опубликован в 1917 г. новым издательским домом Альфреда А. Кнопфа. Вместе с тем Дж. Хергсхаймер продолжал писать для «Сатердей Ивнинг Пост», получая все большее вознаграждение.
В 1919 г. были опубликованы сразу четыре его книги. Среди них был роман «Явайский пик» (Java Head), который пользовался особым успехом у читателей и вскоре был экранизирован. Дж. Хергсхаймер начал вращаться среди знаменитостей, некоторые из которых, такие как Генри Льюис Менкен, Джеймс Бранч Кэбелл и Синклер Льюис, стали его друзьями на всю жизнь. Несомненный успех романов Дж. Хергсхаймера объяснялся тем, что умелое сочетание писателем истории, экзотической обстановки и любовной интриги имело особенную привлекательность для любящих романтику американцев 1920-х гг.
Решительная борьба Дж. Хергсхаймера за место своих книг на рынке совпала с его дружбой с Альфредом А. Кнопфом и Джорджем Горацио Лоримером. Когда в 1915 г., чтобы основать свой собственный издательский дом, А. Кнопф ушел из «Митчел Кеннерли», маленькой фирмы, которая опубликовала первые две книги Дж. Хергсхаймера, он взял еще не печатавшегося автора с собой. В результате почти все произведения писателя, за исключением «Шеридан: военное повествование» (Sheridan: А Military Narrative, 1931), появились под торговой маркой «Knopf». Даже после того, как популярность Дж. Хергсхаймера пошла на спад, А. Кнопф продолжал поддерживать его творчество. В 1930 г. он разрешил переиздать «Три поколения» с рисунками Дэвида Хендриксона, а в 1946 г., когда Дж. Хергсхаймер был практически забыт, Кнопф выпустил новое издание «Явайского пика», иллюстрированное У.А. Двиггинсом.
Почти столь же важное место, как и А. Кнопф, в карьере Дж. Хергсхаймера занимал Джордж Горацио Лоример, который заявил о писателе как об одном из открытий и регулярно публиковал его произведения. С 1915 по 1939 гг. в журнале «Сатердей Ивнинг Пост» регулярно публиковались многочисленные рассказы и романы Дж. Хергсхаймера. Издание сборников рассказов «Золото и железо» (Gold and Iron, 1918) и «Счастливый конец» (The Happy End, 1919) представляет первый и самый продуктивный период этих взаимоотношений. Первый сборник включал три новеллы: «Дикие апельсины» (Wild Oranges), «Тувал-Каин» (Tubal Cain) и «Темное руно» (The Dark Fleece), которые отличались яркостью повествовательных ситуаций. Семь более коротких и менее претенциозных рассказов сборника «Счастливый конец» отличались от костюмированной беллетристики «Сатердей Ивнинг Пост». Основные темы сборников Дж. Хергсхаймера - прелюбодеяние, убийство, месть и любовная измена - соответствовали издательской политике Дж. Лоримера, а также тяге самого писателя к изображению насилия и психологических патологий.
Дж. Хергсхаймер много путешествовал как в пределах Соединенных штатов, так и по Европе, Мексике и Кубе. Его интересовали те места, которые более или менее избежали безжалостной американизации. Кубинские переживания Дж. Хергсхаймера легли в основу вычурной путевой книги «Сан Кристобаль де ля Габана» (San Cristobal de la Habana, 1920) и романа «Яркая шаль» (The Bright Shawl, 1922), они также играют важную роль в романе «Цитера» (Cytherea, 1922).
В 1920-е гг. Дж. Хергсхаймер вступил как значительный писатель, чьи книги были популярны и пользовались повышенным вниманием со стороны критики. В 1921 г. он был избран членом Национального института искусств и литературы (National Institute of Arts and Letters). В 1922 г. писатель достигает вершины своей карьеры. В этом году журнал «Литрари Дайджест» (The Literary Digest) проводил голосование среди 33 выдающихся критиков, фельетонистов, редакторов, рецензентов и издателей с целью выявления
«пяти ведущих американских литературных звезд, которые появились на горизонте за последние 10 лет» [цит. по: Martin - 1965, р. 16]. Возглавил список Дж. Хергсхаймер, получивший 22 голоса, в то время как занявший второе место Юджин О'Нил набрал лишь 14 голосов.
Заслуженная популярность Дж. Хергсхаймера позволяла зарабатывать деньги, необходимые ему в связи с любовью к элегантной простоте (которая господствовала в его Дауэр Хаузе) и к показной зрелищности, проявлявшейся в его тяготении к модной одежде и автомобилям. Для Г.Л. Менкена, который, в конце концов, полюбил его книги отчасти больше, чем его «безвкусное тщеславие», писатель ассоциировался с «образом сибарита, развлекавшегося на палубе роскошной яхты Кнопфа» [Mencken -1926, р. 46]. Другой современник Дж. Хергсхаймера, писатель Карл Ван Вехтен, запомнил его «наряженным в великолепный твидовый костюм, угощавшим гостей дайкири и в окружении голливудских фигур» [Van Vechten - 1948, p. 90]. Эрнест Бойд характеризовал писателя как «полную напыщенную разговорчивую улыбающуюся фигуру» [Boyd - 1924, р. 50]. Но для всех склонность Дж. Хергсхаймера к материальному комфорту, его чувствительность, как точно подметила Эмили Кларк, были «двойственными» [Clark- 1929, р. 5]. С одной стороны, его характеризовала восточная страсть к цвету, хорошим духам и приятной на ощупь ткани. С другой стороны, все это смягчалось духом шотландского деда, жаждущим «чистого аскетизма ранней Америки, греческой ясности очертаний, красоты, которая не должна быть понятна до конца ...» [цит. по: Justus - 1973, р. 50-51]. Из своих знаменитых туров по Европе и Карибам, а также импозантного участия в домашних вечеринках повсюду в Соединенных штатах Дж. Хергсхаймер всегда возвращался к спартанским условиям Дауэр Хауза, который почти точно воссоздавал облик дома 18 века.
Несмотря на тот факт, что в начале 1920-х гг. Дж. Хергсхаймер был назван американской критикой самым многообещающим писателем, появившимся за последнее десятилетие, его популярность была уже
ослаблена. По свидетельству Джеймса Юстуса, «американский вкус в исторической литературе тяготел к таким писателям, как Кеннет Роберте и Харви Аллен, чьи романы отличались более динамичным развитием действия, чем у Дж. Хергсхаймера. А читатели современной беллетристики отдавали предпочтение романам Ф.С. Фицджеральда, Э. Хемингуэя, С. Льюиса и Дж. Дос Пасоса» [Justus - 1973, р. 53]. Несмотря на то, что Дж. Хергсхаймер продолжал писать, а его книги продолжали продаваться достаточно успешно, он почувствовал даже раньше, чем А. Кнопф и Дж. Лоример, что произошли существенные изменения во вкусах как критиков, так и читателей.
В конце 1920-х гг. Дж. Хергсхаймер начал испытывать определенные трудности с изданием своих произведений, в середине 1930-х романы писателя почти не издавались. В то же время он сохранил привычку систематически писать по 2500 слов в день, но при этом затрачивал гораздо больше времени на поиски соответствующего слова для очередного романа или часами оставался неподвижным, склонившись перед чистой страницей.
Тем не менее, несмотря на суровую реальность 1930-х и начала 1940-х гг., творчество Дж. Хергсхаймера оставалось популярным. Однако после публикации романов «Известковое дерево» (The Limestone Tree, 1931) и «Шутовская роза» (The Foolscap Rose, 1934), он начал писать только для высоко оплачиваемых массовых журналов, таких как «Сатердей Ивнинг Пост». Еще в 1921 г. в статье для «Йеил Ревью» (Yale Review) под названием «Женская помеха в американской литературе» (The Feminine Nuisance in American Literature) писатель выражал сожаление по поводу низкого качества коммерческих рассказов. Он порицал их публично и указывал на явную дистанцию между своим серьезным творчеством, ранними рассказами и романами и теми, что он писал для журналов.
За последние 15 лет своей жизни Дж. Хергсхаймер не написал фактически ничего. В 1940 г. он признался в том, что отстранился от литературной деятельности, потому что не смог больше «соответствовать
тем высоким требованиям, которые он предъявлял к своему раннему творчеству» [цит. по: Van Gelder- 1946, p. 150].
Несмотря на то, что восприятие творчества Дж. Хергсхаймера американской аудиторией на раннем этапе не было однозначно благожелательным, можно сказать, что произведения писателя с самого начала его творческого пути пользовались повышенным вниманием со стороны критики.
Современная Дж. Хергсхаймеру критика удостаивала творчество писателя самых противоречивых оценок. Так, Л. Кэри еще в 1914 г. характеризовал Дж. Хергсхаймера как «автора, который знал американскую жизнь и имел как смелость, так и умение написать о ней» [Сагу - 1914, р. 204], но в то же время осуждал его тяготение к «дешевому эффекту» [Сагу -1914, р. 204-205]. Американский поэт и критик Конрад Эйкен отзывался о Дж. Хергсхаймере не иначе как о писателе, «который достиг определенной вершины, позволяющей заявить, что "он великий американский романист"» [Aiken - 1968, р. 144]. Высоких оценок удостаивал Дж. Хергсхаймера американский писатель и редактор «Кембриджской истории американской литературы» Карл Ван Дорен, утверждая, что «по манере своего мастерства он работает ближе всего к Тургеневу или Флоберу» [Van Doren - 1940, p. 128]. Однако единодушное мнение всех выше названных критиков сводится к утверждению английской писательницы Катрин Мэнсфилд о том, что Дж. Хергсхаймер «чувствует намного больше того, что он может выразить в настоящее время» [Mansfield- 1930, р. 158].
Роскошный образ жизни Дж. Хергсхаймера и его повышенное внимание к деталям в своих романах вызывали как похвалу, так и неуважение американской критики. В частности, Синклер Льюис в письмах к Дж. Хергсхаймеру с восхищением отзывался о творчестве писателя, однако, анализируя роман «Три поколения», он называл как одну из его слабых сторон обилие подробностей в описаниях одежды. «Я чувствую, что в ваших руках было слишком много "материала" <...>, и вы не могли <...> отбросить
прочь любую из красивых драпировок» [Lewis - 1966, р. 240]. В то же время один из ведущих американских драматургов 1930-х гг. Максвелл Андерсон в 1919 г. в рецензии на «Явайский пик» находит использование писателем большого количества деталей, особенно в романах о прошлом Америки, вполне оправданным: «Он уделяет такое большое внимание деталям, что мы признаем необходимость, прежде чем изобразить целое, охарактеризовать части, заинтересовавшие нас, в значительной мере так же, как ученый восстанавливает мастодонт из сплетения отдельных костей» [Anderson -1919, р. 123]. С позиции драматурга М. Андерсон сетует лишь на то, что «автор «Явайского пика» имеет в меньшей степени драматический талант, чем он может быть вообще у хорошего романиста, меньше, чем он мог бы прибавить к преимуществу своей популярности» [Anderson - 1919, р. 123-124].
Американский писатель Джеймс Бранч Кэбелл и английский писатель Хью Уолпол, сами авторы витиеватых повествований этого периода, хвалили сложные описания Дж. Хергсхаймера. В частности, X. Уолпол восхищался его «уникальным талантом к визуализации красивых вещей» [Walpole - 1922, р. 1]. В то время как Дж. Б. Кэбелл утверждал, что Дж. Хергсхаймер является самым поверхностным из всех известных ему авторов из-за его повышенного внимания к «очертаниям и строению предметов, а также к их окраске» [Cabell - 1921, р. 22]. Американская писательница Эллен Глазгоу полагала, что Дж. Хергсхаймер, «вопреки его любви к декоративной детали, один из немногих американских романистов, чья интерпретация жизни отличается глубиной и в то же время поверхностностью, хотя его отличает глубина интуиции, а не интеллекта» [Glasgow - 1924, р. 123]. В то же время известный историк американской драматургии Джозеф Вуд Кратч рассматривает тяготение писателя к красочным деталям и как главное достоинство, и как слабую сторону стиля Дж. Хергсхаймера. Он замечает в его произведениях «коринфскую тенденцию: большую, чем положено художнику, готовность зависеть от кричащих цветов и очевидных
привлекательных сторон изображаемых предметов» [Krutch - 1926, р. 2].
Объективности ради отметим, что наряду с положительными отзывами американских критиков по поводу творчества Дж. Хергсхаймера, были и другие. Так, У. Фолкнер еще в 1922 г. в рецензии на романы писателя отмечал, что автор «Линды Кондон» и «Цитеры» превосходно описывает «деревья или мраморные фонтаны, здания или города, <...> но ему вообще не надо было писать о людях» [см.: приложение 1. - С. 173]. По мнению У. Фолкнера, персонажи Дж. Хергсхаймера «никогда не действуют, руководствуясь внутренними побуждениями, не создают жизнь вокруг себя; они скорее напоминают марионеток, принимающих грациозные, но бессмысленные позы, повинуясь движениям автора и сохраняя их до того самого момента, пока он не вывернет им тела и конечности в иной позе, не менее грациозной и столь же бессмысленной» [см.: приложение 1. - С. 172]. Э. Синклер, прежде всего, осуждал сам образ жизни писателя, который жил в «самом замечательном волшебном замке на севере США» и писал ради денег [Синклер - 1928, с. 135]. Его творчество он рассматривал всего лишь как «набор слов для того, чтобы как-нибудь связать описания буфета и посуды, кресел эпохи короля Вильяма и королевы Марии и столов старинных мастеров» [Синклер - 1928, с. 138]. Подобное отношение вызвано, вероятно, тем, что Дж. Хергсхаймер пренебрегает в своих романах политическими и социальными проблемами, в результате чего «полировка отдельной фразы приобретает для него большую важность, нежели судьба целой империи» [Синклер-1928, с. 134].
Известный американский литературный критик Альфред Кейзин среди слабых сторон творчества Дж. Хергсахаймера называл его фанатичное поклонение красоте: «Он попытался не просто отдать должное красоте, но заточить ее, как джина, в своих книгах; и он делал это с таким усердием, что его герои начинали задыхаться. В той или иной степени каждый роман Хергсхаймера был подчинен его страсти к украшению, и это была страсть, которую часто нельзя было отличить от снобизма» [Kazin - 1942, р. 237].
Другой популярный американский литературный критик 1930-х гг., Клифтон Фейдимен, характеризовал Дж. Хергсхаймера как «почитателя денег» и доказывал, что тяга автора к прошлому имеет мало общего с моральными или религиозными идеалами, но скорее «подвергается желанию повернуть к общественной стратификации и периоду рабства» [Fadiman - 1933, р. 175].
Среди американских критиков были и такие, которые осуждали прозу Дж. Хергсхаймера за плохую грамматику и пунктуацию, как следствие скудного образования автора. Эти критики также утверждали, что хорошо узнаваемый стиль писателя отличается претенциозной искусственностью. Г.Л. Менкен, хотя в основном и соглашался с этим обвинением, в то же время верил, что музыкальность языка и красота, которую писатель передает через образы, более чем компенсирует технические недостатки Дж. Хергсхаймера. По мнению критика, «никакой другой американский автор не может описать более живо увиденную вещь; никто не является большим знатоком в передаче читателю ощущения движения и цвета увиденного» [Mencken- 1932, р. 253].
Американские литературоведы вновь обратились к творчеству Дж. Хергсхаймера в 1960-1980-е гг. Среди наиболее существенных работ этого периода, посвященных творчеству писателя, можно назвать монографии Рональда Мартина «Беллетристика Джозефа Хергсхаймера» (The Fiction of Joseph Hergesheimer) [Martin - 1965] и Виктора Джиммстеда «Джозеф Хергсхаймер» (Joseph Hergesheimer) [Gimmestad - 1984], в которых исследуются наиболее значимые романы писателя, рассматриваются их основные темы и мотивы, а также некоторые особенности поэтики и стиля. Кроме того, в различных периодических изданиях выходят статьи американских литературоведов Дж. Т. Фэйна [Fain - 1952] и Джеймса Юстуса [Justus - 1973], освещающие различные стороны творчества Дж. Хергсхаймера. В 1962 г. отдельным изданием выходят письма Дж. Б. Кэбелла (Between Friends: Letters of James Branch Cabell and Others) [Colum - 1962], большую часть которых составляет переписка с
Дж. Хергсхаймером. А в 1965 г. публикуются письма Эмили Кларк к писателю с ярким названием «Инженю среди львов» (Ingenue Among the Lions: The Letters of Emily Clark to Joseph Hergesheimer) [Clark - 1965]. Творчеством Дж. Хергсхаймера интересовались не только в США. В частности, чешский литературовед Ингеборга Кейзларова [Kejzlarova - 1976] в статье, датированной 1976 г., исследует карьеру писателя и утверждает, что его романы и рассказы являются важным звеном между первым поколением американских реалистов и послевоенными реалистами.
Длительные научные исследования творчества Дж. Хергсхаймера способствовали появлению двух докторских диссертаций: James J. Napier, Joseph Hergesheimer: A Critical Study (University of Pennsylvania, 1959) и Richard S. Leever, Joseph Hergesheimer, Cultural Historian (University of Illinois, 1961). При этом в работе Дж. Напьера творчество Дж. Хергсхаймера рассматривается как сочетающее в себе черты европейского идеала эстетизма с американской средой обитания, а также пути его художественного развития, главным образом, касающиеся образов, структуры и стиля. Тогда как Р. Ливер критикует исторические романы Дж. Хергсхаймера за преподнесение реакционных политических идеалов 1920-х только с поверхностным и иногда ошибочным налетом истории. Сегодня дискуссия по поводу творчества Дж. Хергсхаймера фактически не ведется, за исключением учебных пособий по истории американской литературы.
Советский читатель познакомился с творчеством Дж. Хергсхаймера в 1920-е гг. В это время романы американского писателя неоднократно переводились на русский язык (в варианте - Гершсгеймер). Начиная с 1925 г. в издательстве «Пучина» один за другим выходят его наиболее значительные романы: «Кукла и женщина» (Пер. Д. Кармен. М., 1925), «Линда» (Пер. В.Ф. Рудни. М., 1925), «Три поколения» (Пер. А. Швыров. Л.-М., 1925), «Бэлисэнд» (Пер. А. Швыров. Л.-М., 1926), «Явайский пик» (Пер. А. Швыров. М., 1926), «Яркая шаль» (Пер. А. Швыров. Л.-М., 1926), «Горячая кровь» (Пер. Е. Батхон. М., 1927) и «Тампико» (Пер. М. Волосов.
Л.: Время, 1927). Выбор именно этих романов Дж. Хергсхаймера для издания в Советской России объясняется, вероятно, их острым психологизмом и обращением к американскому прошлому, в котором писатель находит сильные и цельные характеры.
Советские критики восприняли Дж. Хергсхаймера прежде всего как «излюбленного писателя буржуазии» [Ланн - 1930, с. 476]. Тем не менее, они указывали на несомненные достоинства его творчества.
Так, в 1925 г. в предисловии к роману Дж. Хергсхаймера «Цитера» (в русском переводе - «Кукла и женщина») М. Левидов признавал, что впервые переведенный на русский язык роман писателя - «безусловно, серьезное литературное явление», представляющее собой одновременно «и произведение высокой литературной ценности, и социально-психологический документ несомненного значения» [Левидов - 1925, с. 6]. Но для советского читателя, по мнению М. Левидова, роман Дж. Хергсхаймера интересен, прежде всего, с точки зрения удовлетворения его «социологического любопытства»: прочитав «Цитеру» читатель должен был убедиться, что «легендарная Америка, кажущаяся чуть ли не неуязвимой, это обычная буржуазная страна, болеющая и в области своего духовного быта обычными буржуазными болезнями - теми болезнями, которые являются результатом нерешенных проблем семьи и брака и ведут в последнем итоге к развалу, распаду, гниению - к неизбежному концу каждого капиталистического общества и его культуры» [Левидов - 1925, с. 8].
Другой советский критик, С.Арефин, в предисловии к роману «Три поколения» писал о Дж. Хергсхаймере: «Безусловно, он - серьезный, вдумчивый, талантливый писатель, укладывающий сложное и серьезное содержание в ясную, простую, но наиболее, пожалуй, трудную форму -трудную потому, что в этой именно форме рассказа (а не рисунка) очень легко впасть в однообразную скуку. Гершсгеймер не скучен, и это оправдывает его форму письма, его писательский прием» [см.: приложение 4.
С. 180]. Несомненным достоинством американского писателя С. Арефин справедливо считал его манеру изображения героев своих произведений. «Гершсгеймер ищет цельные характеры, развертывающиеся в определенных условиях, от а до зет, с неумолимой логической последовательностью, берет положения, в которых до конца раскрывается душа человека и, как искры из кремня, высекаются наиболее глубокие, наиболее скрытые задатки его героев» [см.: приложение 4. - С. 180]. Однако и С. Арефин не обходит стороной буржуазную природу Дж. Хергсхаймера, полагая, что писатель «для своих задач не находит вокруг себя благодатного материала еще и потому, что не видит, допустим - не имеет возможности видеть, ибо не соприкасается с носителями настоящих цельных характеров нашего времени
с представителями идущего на смену буржуазии молодого свежего класса, с пролетариатом» [см.: приложение 4. - С. 181-182].
В 1925-1926 гг. на страницах журнала «Книгоноша» были опубликованы посвященные творчеству Дж. Хергсхаймера статьи известного литературоведа-американиста С. Динамова. В одной из них он рецензирует только что опубликованные в русском переводе романы писателя «Три поколения» и «Цитера». Анализируя эти романы, он руководствуется тем, что Дж. Хергсхаймер «по своей литературной манере примыкает к психологической школе, а по тематике - к разновидности этой школы, получившей название «романа любви», непрерывная линия развития которой началась в XVIII веке с романов С. Ричардсона» [см.: приложение 2. - С. 175]. Другим фактором, определившим направление творчества писателя, по его мнению, было то, что «он - буржуазный писатель, берущий своих героев только из этой среды. <.. > Он - субъективен, он слит с ней (буржуазией -Ю. Г.) неразрывно. А так как он художник уходящего в небытие класса, то обволакивает его флером загадочности и таинственности, приукрашивает его несвойственными ему, но романтически-красивыми чертами» [см.: приложение 2. - С. 176].
В другой своей статье С. Динамов поставил Дж. Хергсхаймера в один ряд с такими крупными американскими писателями, как С.Льюис и Ш. Андерсон, видя основное отличие его творчества лишь в том, что Дж. Хергсхаймер не обращается в своих произведениях к современному обществу и его проблемам, а наоборот, «старательно отталкивается от современности в поисках «красоты», романтики, экзотики» [см.: приложение 3. - С. 178]. Однако С. Динамов и в этой статье признает, что «искусство Гержхеймера - это искусство той части мелкобуржуазной интеллигенции, которая пытается уйти от действительности» [см.: приложение 3. - С. 179]. Окончательное же суждение о Дж. Хергсхаймере С. Динамов вынес в предисловии к русскому изданию этюда Э. Синклера «Деньги пишут!». Он отнес Дж. Хергсхаймера к группе писателей-идеалистов, для которых характерен уход от действительности в экзотику и в идеализированное, «преображенное» прошлое.
Автор статьи о Дж. Хергсхаймере в «Литературной энциклопедии», известный переводчик Е. Ланн полагал, что «очень высокая оценка творчества Гергешеймера некоторыми английскими и американскими критиками (например, H.Walpole, L. Jones) не имеет достаточных оснований <...> Для него характерен поверхностный эстетизм, который и привлекает к нему симпатии американской крупной буржуазии» [Ланн - 1930, с. 476]. Вместе с тем Е. Ланн указывал и на ряд достоинств прозы Дж. Хергсхаймера. В частности он справедливо считает, что «Гергешеймеру нельзя отказать в умении дать острый психологический портрет женщины (сам Гергешеймер считает, что он прекрасно рисует женщин и девушек - «тургеневских» девушек») <...> Неотъемлемым достоинством Гергешеймера следует признать его умение дать «couleur locale». С большим художественным вкусом развернут быт трех эпох в «Трех поколениях», передан колорит Кубы в «Яркой шали», изображена Виргиния в «Горячей крови» и старинный порт Салем в «Явайском пике» [Ланн - 1930, с. 476].
Со временем известность Дж. Хергсхаймера в России уменьшалась. В дальнейшем его имя эпизодически упоминалось в некоторых изданиях, посвященных американской литературе XX в. Так, А. Ващенко в 1990 г. писал о том, что проза Дж. Хергсхаймера сильна напряженным драматизмом, умелой сменой точек зрения, но значительно проигрывает из-за своего тяготения к внешним эффектам, приверженности к штампам массовой беллетристики. Подводя итог краткой характеристике творчества Дж. Хергсхаймера, А. Ващенко заключает, что «хотя на протяжении всего творческого пути Гершсгаимер отстаивал независимость позиции художника по отношению к общественному вкусу, он нередко стремился прежде всего к коммерческому успеху» [Ващенко- 1990, с. 315].
Таким образом, как американские, так и советские критики и литературоведы, неоднозначно относились к различным аспектам творчества Дж. Хергсхаймера. В частности, далеко не все из них однозначно одобряли подробные описания интерьеров и одежды в его романах, склонность писателя к субъективности и декоративности, пренебрежение Дж. Хергсхаймером социальной проблематикой в подавляющем большинстве его произведений. На наш взгляд, подобное отношение; которое в дальнейшем привело к снижению интереса к творчеству писателя, вызвано его неустойчивой идейно-эстетической позицией, в соответствии с которой он занимает промежуточное положение между романтиками и реалистами, а также его тяготением к штампам массовой беллетристики.
Научная новизна представленной диссертации заключается в том, что это первое в отечественном литературоведении монографическое исследование, посвященное романному творчеству Дж. Хергсхаймера.
Предметом исследования в настоящей диссертации является художественное своеобразие романов Джозефа Хергсхаймера в контексте американской литературы 1910-1920-х гг.
Объектом исследования выступают романы «Горячая кровь» (The Mountain Blood, 1915), «Три поколения» (The Three Black Pennys, 1917),
«Явайский пик» (Java Head, 1919), «Линда Кондон» (Linda Condon, 1919), «Цитера» (Cytherea, 1922), «Яркая шаль» (The Bright Shawl, 1922) и «Бэлисэнд» (Balisand, 1924).
Цель диссертации состоит в том, чтобы дать характеристику наиболее существенных сторон романного творчества Дж. Хергсхаймера 1910-1920-х гг.; исследуя самые значительные произведения этого периода, выявить своеобразие идейно-эстетической системы писателя, индивидуальные особенности его художественной манеры.
Цель исследования определяет его основные задачи:
Обозначить место Дж. Хергсхаймера и его творчества в литературном процессе США 1910 - 1920 гг.
Выявить главные особенности организации сюжетного пространства в романе «Горячая кровь».
Определить специфику сюжетно-композиционного строя романа «Три поколения».
Проследить организацию повествования и системы образов романа «Явайский пик».
Выявить соотношение искусства и реальности в образной системе романа «Линда Кондон».
Определить сюжетообразующую основу романа «Цитера».
Проследить роль художественных деталей и образов-символов в романе «Яркая шаль»;
Определить художественную специфику образа главного героя романа «Бэлисэнд», выявить основные художественные средства его создания.
Теоретико-методологической основой исследования послужили труды отечественных литературоведов-американистов (Н.А. Анастасьев, А. Ващенко, Т.Д. Бенедиктова, Б.А. Гиленсон, Я.Н. Засурский, A.M. Зверев, М.О. Мендельсон, Т.Л. Морозова, А.С. Мулярчик, О.О. Несмелова, А.Н. Николюкин, О.Е. Осовский, Е.А. Стеценко, В.М. Толмачев и др.), исследования ведущих американских специалистов по творчеству
Дж. Хергсхаймера (В. Джиммстед, Р. Мартин и др.), работы по теории литературы (М.М. Бахтин, В.Е. Хализев, Г.Н. Поспелов и др.)
В основе методологии диссертационного исследования лежит системный подход, предполагающий анализ романов Дж. Хергсхаймера в совокупности их выразительного и содержательного планов. В процессе работы использовались принципы сравнительно-исторического литературоведения, целостного анализа художественного произведения. и системного подхода к анализу творческого наследия Дж. Хергсхаймера.
Научно-практическое значение работы состоит в том, что материалы нашего диссертационного исследования, его основные положения и выводы могут быть использованы при дальнейшем изучении творчества Джозефа Хергсхаймера в частности, а также для выявления и изучения тенденций развития литературы США 1910-1920-х гг. в целом. Материалы исследования также могут быть использованы при чтении лекционных курсов по истории зарубежной литературы XX века и на спецкурсах, посвященных проблематике и поэтике американского романа 1910-20-х гг.
На защиту выносятся следующие положения:
Творчество Дж. Хергсхаймера представляет собой существенное явление в истории литературы США 1910-1920-х гг. и характеризуется органичной связью с предшествующей американской и европейской традицией и творчеством американских писателей-современников.
Романы Дж. Хергсхаймера 1910-1920-х гг. - вершинные произведения писателя, в которых нашли отражение его мировоззренческие и художественные позиции, его видение как современной ему американской действительности, так и прошедших эпох в истории страны.
Романы Дж. Хергсхаймера 1910-1920-х гг. дают наиболее полное представление об эволюции художественного мира писателя и его поэтике. Они отражают как традиции, так и новации литературы XX века, получившие своеобразное преломление в творчестве Дж. Хергсхаймера.
Достоверность полученных результатов обеспечивается
методологической обоснованностью теоретических положений, применением взаимодополняющих методов исследования, привлечением широкого круга источников с опорой на достижения российских и зарубежных ученых в области истории американской литературы XX в.
Апробация работы. Основные положения диссертации были рассмотрены на кафедре русской и зарубежной литературы Мордовского государственного университета имени Н.П. Огарева и отражены в 7 публикациях автора, а также в докладах на IV международной научной конференции «Русское литературоведение в новом тысячелетии» (Москва, 2005), I межвузовской научно-практической конференции «Русско-зарубежные литературные связи» (Нижний Новгород, 2005), межрегиональных «Огаревских чтениях» (Саранск, 2004-2006) и конференциях молодых ученых (Саранск, 2004-2006), проводившихся в Мордовском государственном университете им. Н.П. Огарева.
Структура работы. Настоящее исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников, содержащего 194 позиции, в том числе 70 на английском языке, и четырех приложений.
Специфика организации сюжетного пространства в романе «Горячая кровь»
«Горячая кровь» (The Mountain Blood, 1915) - один из первых опубликованных романов Дж. Хергсхаймера, основная идея которого -влияние финансовых и новых деловых отношений на жизнь людей Нагорья (Highland).
Следует отметить, что роман «Горячая кровь» был написан в знаменательный для литературы США период, который литературоведы называют «американским ренессансом» (подробнее см.: С. Динамов [Динамов - I960]). Литература этого десятилетия обнаруживает в целом более глубокий поиск художественных ценностей и большее владение мастерством, чем в предшествующий период. На 1910-е годы приходится расцвет американской прозы. Писатели периода «американского ренессанса», к которым, наряду с Т. Драйзером, Ш. Андерсоном, С. Льюисом, можно отнести и Дж. Хергсхаймера, опираясь на реалистические традиции творчества Ф. Норриса и А. Бирса, изначально содействовали формированию направленности этой литературы, выражавшей протест населения Среднего Запада против церковного красноречия и биржевых ведомостей. Подобные тенденции находят отражение в романе «Горячая кровь».
Современное литературоведение достаточно неоднозначно относится к художественным достоинствам данного произведения. Так, Р. Мартин справедливо полагает, что роман «Горячая кровь» можно охарактеризовать как «ученическое произведение хорошего писателя» [Martin - 1965, р. 50]. С ним согласен В. Джиммстед, который также считает роман «ученическим» [Gimmestad - 1984, р. 12]. В то же время, по мнению И. Кейзларовой, «Горячая кровь» - «одно из лучших достижений Дж. Хергсхаймера в американском реализме» [Kejzlarova - 1976, р. 78]. На наш взгляд, «Горячая кровь», несомненно, обладает определенными художественными достоинствами в области сюжета и системы образов, однако не относится к числу самых успешных романов Дж. Хергсхаймера, в силу того, что в нем талант писателя еще не раскрыт в полной мере. В «Горячей крови» автор удачно использовал свой собственный опыт и наблюдения во время пребывания в Виргинии. Сам Дж. Хергсхаймер определил тему романа как «неудачную попытку взрослого мужчины компенсировать душевную травму с помощью золота» [Hergesheimer - 1918, р. 11].
Особого внимания заслуживает сюжет романа, под которым мы вслед за В.Е. Хализевым подразумеваем «цепь событий, воссозданную в литературном произведении, то есть жизнь персонажей в ее пространственно-временных изменениях, в сменяющих друг друга положениях и обстоятельствах» [Хализев - 2002, с. 249]. Действие анализируемого романа Дж. Хергсхаймера разворачивается в деревушке Гринстрим, штат Виргиния. Главный герой - молодой возница Гордон Макиммон - желая разбогатеть, женится на дочери первого богача Гринстрима Леттиции Холлидью. Став наследником большого состояния, Гордон сначала тратит деньги на развлечения, в том числе и на любовницу, но после того, как Леттиция умирает при родах, он вкладывает их в благородное дело - строительство железной дороги. Однако, не имея деловой хватки, герой становится жертвой обмана и разоряется. Вернувшись к прежнему занятию, Гордон гибнет под колесами своего дилижанса.
Сюжет анализируемого произведения является во многом типичным для творчества Дж. Хергсхаймера. Сюжеты его романов обычно довольно простые: в их основе, как правило, лежит какое-то одно главное препятствие, которое в ходе развития действия преодолевается главным героем (или автор доказывает невозможность его преодоления), при этом развязке предшествует напряженное действие. Очевидно, что в «Горячей крови» Гордон Макиммон в своем стремлении занять более высокое социальное положение, связанное в его представлении с богатством, терпит поражение, поэтому финал трагичен.
Образ Гордона Макиммона занимает центральное место в художественной системе романа и играет первостепенную роль в развитии его сюжета. Первое представление о герое дается в самом начале романа, при этом его портрет автор рисует достаточно лаконично, несколькими меткими штрихами, обращая внимание читателя на зрелость героя и выразительность его внешности: «На спокойном, сильно загоревшем лице Гордона Макиммона, - так звали возницу - выделялись ясные, светло-голубые глаза. ... Он был уже не молод, но все еще обладал стройной сухощавой и мускулистой фигурой. Во всех его небрежных движениях сквозила гибкость, сила и выносливость» [Гершсгеймер - 1927, с. 3].
При введении образа Гордона Макиммона в романе подчас возникают стилистические несоответствия. Следующий перегруженный деталями отрывок из романа «Горячая кровь», в котором взгляд Хергсхаймера-художника объединяется с его поэтической манерой выражения, выявляет контраст между витиеватым описанием пейзажа и образом грубоватого, необразованного извозчика Гордона Макиммона, являющегося носителем центрального сознания в романе: «Дорога начала покрываться прозрачной сверкающей ледяной коркой. Лошади звучно цокали копытами по замерзшим колеям. Внезапно луч солнца осветил землю, и она тут же озарилась нестерпимо-ярким светом, ослепляющим белым сиянием. Каждая ветка, каждый отдельный побег и каждая травинка были покрыты прозрачным искрящимся инеем; каждый пригорок блестел ото льда, напоминая шоколадное лакомство в сахарной глазури. Облака растворились в небесах; деревья, украшенные хрусталем, возвышались на фоне бледно-голубого пространства. Гигантские лучи света озаряли горные склоны; поток морозных искр наполнял собой воздух; безупречное и безжалостное сияние довлело над холмами. Подобное явление в природе было крайне нежелательно для извозчика, направляющегося в Стентон, - скользкая дорога прибавляла лошадям работы; Гордон не мог ни на минуту ослабить бдительность»1. Такие несоответствия, вызванные стремлением писателя совместить разговорный стиль с литературным, выявляют тяготение Дж. Хергсхаймера к декоративности - отличительную особенность его творчества. В дальнейшем в его стиле прочно утверждается орнаментальность, декоративность, пышность. Развернутая, тяжело нагруженная смысловыми обертонами метафора нередко начинает играть роль повествовательного стержня
В целом первой впечатление о главном герое романа «Горячая кровь» создается весьма благоприятное. Даже чрезмерная вспыльчивость Гордона, положенная в основу названия романа, вызывает, как у автора, так и у читателя, скорее уважение к нему, нежели осуждение. Во многом этому способствует следующая характеристика героя в романе: «Не упуская случая ввязаться в драку и проявляя при этом жестокость и горячность, он никогда не терял самообладания, и это стяжало ему лестную известность и уважение в его родном, отличавшемся буйными нравами, округе» [Гершсгеймер -1927, с. 6].
Особенности сюжета и композиции романа «Три поколения»
По единодушному мнению как зарубежных, так и отечественных литературоведов, роман «Три поколения» представляет собой первое значительное достижение Дж. Хергсхаймера. Можно согласиться с В. Джиммстедом, который называл «Три поколения» первым «зрелым» романом писателя [Gimmestad - 1984, р. 12]. В то же время достаточно дискуссионной, на наш взгляд, представляется точка зрения Е. Ланна, который полагал, что это лучшее из того, что создал Дж. Хергсхаймер за всю свою писательскую карьеру [Ланн - 1930, с. 475]. Наиболее справедливым, по нашему мнению, является утверждение Р. Мартина о том, что успех «Трех поколений» во многом объяснялся тем, что в этом романе Дж. Хергсхаймер «достиг более полного понимания материала, с которым он работал, и проявил больший профессионализм в его изложении, так что роман вполне заслуженно принес ему значительно большее признание, чем было прежде» [Martin-1965, р. 50].
Следует подчеркнуть, что в «Трех поколениях» отразились основные тенденции литературы США середины 1910-х годов. В этот период американская словесность оказалась на перепутье. В лучших своих проявлениях уже явно не пробританская, не провикторианская, не пуританская (о чем говорила повторная публикация «Сестры Керри» Т. Драйзера в 1907 г.), она вместе с тем была не лишена некоторой наивности и на фоне новейшей литературы Старого Света выглядела в силу характерного для нее национального колорита хотя и яркой, но в то же время по принципам композиции и психологизма несколько эклектичной, а нередко и старомодной.
Дж. Хергсхаймеру многие романисты того времени, включая С. Льюиса, обязаны своим стремлением к документальной точности. Романы Дж. Хергсхаймера справедливо рассматривались как протест против размашистых обобщений, свойственных популярной беллетристике. Изыскания, на которых основан его роман «Три поколения», как верно подметил Г.С. Кэнби, «напоминают те тщательные и настойчивые исследования, которыми С. Льюис предварял любой из своих романов о среднем классе Америки» [Кэнби - 1979, с. 354].
Роман «Три поколения» открывал череду произведений писателя о достаточно отдаленном прошлом Америки. Подобно Дж. Б. Кэбеллу, Дж. Хергсхаймер отвергал современный мир и выбирал в качестве места действия своих романов мифическое прошлое с его атмосферой чувственной красоты и аристократических привилегий. Выросший в богатой семье и получивший традиционное воспитание, Дж. Хергсхаймер идеализировал независимость, одиночество и цельность личности, которые он связывал с ранней Америкой и недостаток которых обнаруживал в современном обществе. Не случайно действие романа «Три поколения» происходит сначала в первой половине XVIII века, а затем в более близкие автору эпохи конца первой половины и второй половины XIX столетия.
Несмотря на это обстоятельство, следует согласиться с С. Арефиным, полагавшим, что в «Трех поколениях» Дж. Хергсхаймер «ничуть не ставит себе задач исторического романиста. Он остается автором психологического романа в его чистом виде. Исторические события, обстановка, время -интересуют его, поскольку они являются средством для обрисовки переживаний его героев, главное для него психологический анализ данного характера, его раскрытие в таких-то и таких-то условиях» [см.: приложение 4.-С. 181].
«Три поколения» - это история одного семейства, занятого производством пенсильванского железа и стали с середины восемнадцатого столетия до самого конца девятнадцатого века. Композиционно книга состоит из трех частей («Горн», «Кузница» и «Металл»), каждая из которых имеет соответствующего главного героя и посвящена определенному важному этапу в развитии семейного дела и в человеческой жизни вообще. На фоне развития металлургических фабрик рассказана история трех членов клана Пенни - трех «Черных Пенни» - которые имеют один общий признак: сильное желание независимости, связанное с особенностью уэльской крови, черными волосами и мятежной природой.
Одним из технических показателей, который сделал этот роман успешнее, чем ранние работы Дж. Хергсхаймера, являлась его структура. Дело в том, что структура его первых романов, характеризующаяся непрерывностью действия, рассматривавшегося с единственной точки зрения, предъявляла слишком много требований к сравнительно неопытному писателю. В «Трех поколениях» он решил эту проблему с помощью в какой-то степени структурного новшества в американском романе. «Три поколения» представляют собой дискретный роман, состоящий из трех отдельных, замкнутых (хотя и взаимосвязанных) длинных историй с разными героями и разными действиями, но связанных темами.
Конфликт между мечтой и действительностью как сюжетообразующая основа романа «Цитера»
Роман «Цитера» (Cytherea) (в русском переводе «Кукла и женщина»), написанный в 1922 году, открывает новый этап в творчестве Дж. Хергсхаймера. По справедливому утверждению Р. Мартина, он был «первым и лучшим полномерным обращением Хергсхаймера к современной жизни» [Martin - 1965, р. 111]. Высоких оценок удостаивали роман и другие критики. Так, Дж. Юстус назвал «Цитеру» «самым известным романом Хергсхаймера» [Justus - 1973, р. 51]. В то время как К. Фейдимен считал «Цитеру» «шедевром» писателя [Fadiman -1933, р. 175].
В числе тех, кто с большим восхищением откликнулся на публикацию романа, был Дж. Б. Кэбелл. В письме, датированном 3 января 1922 года, он писал о «Цитере»: «Словом, это книга, в которой я нахожу сотни вещей, которым можно аплодировать, и, положа руку на сердце, ни одной вещи, которую я готов был бы раскритиковать» [Colum - 1962, р. 245].
«Цитера» - первый роман Дж. Хергсхаймера, переведенный на русский язык. В предисловии к первому изданию романа М. Левидов признавал, что предлагаемый советскому читателю роман - «безусловно, серьезное литературное явление» [Левидов - 1925, с. 6]. Говоря о месте романа в американской литературе того времени, он вполне обоснованно утверждал: «"Cytherea" представляет собой одновременно и произведение высокой литературной ценности и социально-психологический документ несомненного значения» [Левидов - 1925, с. 6].
М. Левидов, в первую очередь, обращает внимание на жанровую специфику «Цитеры», определяя ее как роман «поздней страсти», восходящий к образцам французской литературы [Левидов - 1925, с. 5]. Помимо этого, он подчеркивает несомненную привлекательность романа для советского читателя: «Но и наш читатель не может не заметить художественных достоинств романа Гершсгеймера, не может остаться равнодушным к той неумолимой буре, которая сорвала с твердого места здание осевшей, уложившейся жизни и завертела это здание, как песчинку. И наш читатель поверит, что то, о чем говорит Гершсгеймер - это подлинно стихия, а не каприз, не случай; и нашего читателя взволнует насыщенная динамикой вторая часть романа и неожиданно трагический финал; и нашему читателю, наконец, будет интересно узнать, что американская литература знает не только жанр внешне авантюрного романа, но и роман психологической авантюры, роман переживаний и реалистически обрамленных эмоций» [Левидов - 1925, с. 7].
Другой известный литературовед-американист С.С. Динамов в рецензии на роман «Кукла и женщина», появившейся в 1925 г. в журнале «Книгоноша», оценивал Дж. Хергсхаймера прежде всего как «писателя буржуазии», что и определяет, по его мнению, специфику его творчества: «А так как он художник уходящего в небытие класса, то обволакивает его флером загадочности и таинственности, приукрашивает его несвойственными ему, но романтически-красивыми чертами. .. . В романе есть легкий намек на не совсем нравственные моральные устои буржуазии -но это - «отечески» заботливое напоминание и, конечно, вовсе не передает действительного положения» [см.: приложение 2. - С. 176-177].
С. Динамов с определенной долей скепсиса воспринял статью М. Левидова, указав на некоторые ее недостатки, главным из которых он назвал отсутствие биографическо-социального очерка о Дж. Хергсхаймере с анализом его творчества. «Если даже М. Левидов ставил себе задачу писать только о «Цитерии», то следовало бы, по меньшей мере, показать, какое место занимает данный роман в творчестве Гершсгеймера, и установить его традицию в американской литературе» [см: приложение 2. - С. 177].
Как видим, роман Дж. Хергсхаймера был удостоен высоких оценок как американской, так и советской критики. Ведущим фактором такой популярности «Цитеры» было ее обращение к современной американской действительности и тем проблемам, которые стояли перед американцами на заре 1920-х гг.
В русской публикации романа Дж. Хергсхаймера уточняется, что «Цитера» - «современный роман из американской жизни». Нельзя не согласиться с И. Кейзларовой, которая полагала, что «Хергсхаймер попытался в этом романе критиковать поверхностность и бесцельность американского послевоенного общества» [Kejzlarova- 1976, р. 84].
Следует отметить, что роман «Цитера» был написан в знаменательные для истории США 20-е годы. Это было время, когда, по утверждению A.M. Зверева, «особенно увеличились в цене сиюминутные радости жизни; после войны все бросились навёрстывать упущенное» [Зверев - 1982, с. 26]. США переживали наиболее благополучные годы в своей истории.
Известные американские историки А. Невинс и Г.С. Коммаджер так описали США 20-х годов: «Устав от высоких идеалов и разочаровавшись в войне с её последствиями, американцы с беззастенчивым энтузиазмом посвятили себя добыванию и трате денег... Население страны увеличилось на 17 млн., а её богатство возрастало ещё более быстрыми темпами; но всё же денег было достаточно, и люди бойко заговорили о «новой эре», означавшей цыплёнка в каждой кастрюле и две машины в каждом гараже» [цит. по: Горбунов - 1974, с. 29]. Еще никогда ранее США не были так горды своей мощью и благополучием, как никогда прежде проявляет себя процесс стандартизации, нивелировки личности. Не случайно одним из самых популярных литературных персонажей этого времени становится Бэббит, герой одноименного романа С. Льюиса, нищий духом раб вещей, мечтающий жить «как все».