Содержание к диссертации
ВВЕДЕНИЕ 4
Актуальность и новизна исследования 6
Цель и задачи исследования 6
Методы и материал исследования 7
Структура работы 8
Апробация работы 9
Теоретическая и практическая значимость работы 9
Основные теоретические предпосылки исследования 10
Обзор работ, связанных с исследованием группы глаголов, передающих крики животных 14
ЧАСТЬ 1. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ В РАМКАХ
ОТДЕЛЬНЫХ ПОДСИСТЕМ 23
Глава 1. Функционирование лексико-семантической группы в рамках литературного языка 23
Состав группы 23
Проявление характерных для звукоподражательной лексики фонетических и словообразовательных
особенностей в рассматриваемой группе глаголов 27
Семантика глаголов 28
Первичные значения 31
Принципы сочетаемости глаголов с субъектом действия 31
Семантическая структура глаголов 40
Акустические и иные компоненты семантической структуры глаголов 45
Р>торичные значения 53
Вторичное употребление, связанное только с изменением субъекта действия 53
Вторичное употребление, связанное с изменением субъекта действия и семантической структуры глагола... 62
Выводы к главе 1 72
Глава 2. Функционирование лексико-семантической группы в рамках просторечия 75
Состав группы 75
Проявление характерных для звукоподражательной лексики фонетических и словообразовательных
особенностей в рассматриваемой группе глаголов 76
Семантика глаголов 78
Первичные значения 81
Принципы сочетаемости глаголов с субъектом действия 81
Семантическая структура глаголов 84
Вторичные значения 86
Вторичное употребление, связанное с изменением субъекта действия и семантической структуры глагола... 88
Выводы к главе 2 95
Глава 3. Функционирование лексико-семантической группы в рамках территориальных диалектов98
Состав группы 98
Проявление характерных для звукоподражательной лексики фонетических и словообразовательных
особенностей в рассматриваемой группе глаголов 101
Семантика глаголов 104
Первичные значения 107
Принципы сочетаемости глаголов с субъектом действия 107
Семантическая структура глаголов 116
Вторичные значения 118
Вторичное употребление, связанное только с изменением субъекта действия 118
Вторичное употребление, связанное с изменением субъекта действия и семантической структуры глагола. 121
Выводы к главе 3 129
ЧАСТЬ 2. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЛЕКСИКО-
СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ В РАМКАХ РАЗНЫХ ПОДСИСТЕМ ЯЗЫКА 132
Состав группы в рамках разных подсистем языка 133
Изменения, затрагивающие количественный состав всей рассматриваемой группы 133
Количественное соотношение глаголов группы в разных подсистемах языка на современном этапе 136
Описание эксперимента 137
Проявление характерных для звукоподражательной лексика фонетических и словообразовательных
особенностей в рассматриваемой группе глаголов в рамках отдельных подсистем 160
Семантические особенности глаголов в разных подсистемах языка 163
Первичные значения 164
Принципы сочетаемости глаголов с субъектом действия 164
Семантическая структура глаголов в разных подсистемах 168
Семантические отношения между глаголами, принадлежащими к разным подсистемам языка 168
Вторичные значения 174
Вторичное употребление, связанное только с изменением субъекта действия 174
Вторичное употребление, связанное с изменением субъекта действия и семантической структуры глагола. 176
Выводы к части 2 183
ВЫВОДЫ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ 188
ПРИЛОЖЕНИЯ 193
ЛИТЕРАТУРА 209
Лексикографические источники 209
Специальная литература 210
источники иллюстративного материала 217
список используемых сокращений 221
Введение к работе
Общность людей, говорящих на одном и том же языке, неоднородна. В ней могут быть выделены некоторые группы людей, объединенных по тому или иному социальному признаку. Социальные различия, как правило, сопровождаются и различиями в языке. На основании последних выделяются определенные разновидности языка, или подсистемы. Подсистема, по определению Л. П. Крысина, это "такая разновидность языка, которая имеет своих носителей" [Крысин 1989, с. 30]. Подсистему необходимо отличать от стиля, поскольку разными стилями может владеть один и тот же носитель языка, в то время как, к примеру, у литературного языка и просторечия разные коллективы носителей.
В рамках русского национального языка большинство исследователей выделяют следующие коммуникативные подсистемы: литературный язык, просторечие, территориальные диалекты и социальные жаргоны, включающие профессиональные, молодежные и различные групповые жаргоны. В рамках настоящего исследования рассматриваются лишь особенности литературного языка, просторечия и территориальных диалектов. Эти подсистемы наиболее широко распространены и являются функционально первичными. Особенность же всех социальных жаргонов состоит в том, что их носители также владеют и какой-либо из трех других разновидностей языка, а сами жаргоны являются "функционально вторичными коммуникативными подсистемами" [Крысин 1989, с. 74], имеющими достаточно узкую сферу использования. Результатом такого положения социальных жаргонов является их неизбежное влияние на функционально первичные подсистемы языка, к которым обращаются носители социальных жаргонов вне своей профессиональной, возрастной или иной группы.
Прежде чем приступить к описанию характерных черт каждой из этих подсистем, необходимо отметить, что границы между отдельными разновидностями языка достаточно условны. Характеристику любой подсистемы Л. П. Крысин предлагает проводить: 1) с точки зрения того, кто, какие социальные слои и группы являются носителями данной подсистемы, и 2) с точки зрения различий в наборе коммуникативных средств и в характере их использования. Как показывает проведенное нами исследование, в настоящее время для каждой из рассматриваемых подсистем русского языка трудно однозначно определить коллектив носителей и набор используемых ими коммуникативных средств (в отличие, например, от начала XIX в., когда между отдельными подсистемами языка были более глубокие различия - ср. [Князькова 1974]). Так, среди лиц, которые по своим социальным характеристикам, казалось бы, должны являться носителями просторечия, находятся люди, говорящие на литературном языке, и наоборот, речь людей, получивших высшее образование, может отличаться от того, что принято называть литературным языком. В этих случаях на речь людей влияет не столько полученное или не полученное ими образование (например, отсутствие высшего образования) или возраст, т. е. факторы, характеризующие лично их, сколько социальные условия, в которых живут эти люди, изменения, происходящие в обществе в целом. Так, демократизация общества, в частности, приводит к тому, что в письменный текст (СМИ, современную художественную литературу) и в речь носителей литературного языка все больше проникают просторечные элементы. При этом сами говорящие (пишущие) не всегда считают эту лексику стоящей за рамками литературного языка, хотя, возможно, и ощущают некоторую сниженность такого рода слов. Более того, проведенный эксперимент показал, что даже некоторые слова, трактуемые словарями как диалектные, достаточно широко используются жителями города, в том числе имеющими высшее образование (см. Табл. 17). В связи с такими изменениями употребление отдельных слов из подсистемы более "низкого" уровня не может считаться социальным маркером, относящим говорящего к числу носителей соответствующей подсистемы. Что касается собственно языковых особенностей рассматриваемых подсистем, видимо, можно говорить лишь о наиболее общих закономерностях, а приводимая в современных словарях характеристика конкретных единиц языка как литературных, просторечных или диалектных оказывается не всегда оправданной.
Как правило, в социолингвистике исследование характерных черт, присущих отдельным подсистемам языка в области лексики, проводится на материале изолированных слов (особенно в просторечии) или группы тематически связанных между собой слов, но заведомо принадлежащих только к одной из подсистем. Исследование такого рода групп слов достаточно широко проводится в рамках литературного языка [см. Караулов 1976]. На необходимость "описания изменений структур и единиц определенных микрополеи в рамках одного, нескольких или всех говоров русского языка" указывает В. А. Меркулова, отмечая, что такие описания "представляют собой необходимый этап изучения лексики" [Меркулова 1967, с. 8]. В рамках настоящего исследования впервые предпринята попытка анализа употребления элементов лексико-семантической группы слов, представленной как в литературном языке, так и в просторечии и диалектах. Таким образом, специфика выявляемых отношений между этими подсистемами может быть связана с количественным составом лексико-семантической группы в разных подсистемах, с возможностями прямого и переносного употребления ее элементов, а также с исследованием того, как происходит пополнение словарного состава одних подсистем за счет лексики других. Для анализа была выбрана группа глаголов, передающих крики животных (слов типа хрюкать, мяукать, рычать). Это, с одной стороны, цельная группа слов, с другой стороны, элементы этой группы знакомы носителям и литературного языка, и просторечия, и диалектов. Кроме того, глаголы, передающие крики животных в отличие, например, от терминов, имеют возможности как прямого, или первичного (для передачи криков животных), так и переносного, или вторичного (безотносительно к животным) употребления.