Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Взаимоотношения коммуникативных подсистем языка : На материале русских глаголов, передающих крики животных, в литературном языке, просторечии и территориальных диалектах Юшкина Регина Павловна

Взаимоотношения коммуникативных подсистем языка : На материале русских глаголов, передающих крики животных, в литературном языке, просторечии и территориальных диалектах
<
Взаимоотношения коммуникативных подсистем языка : На материале русских глаголов, передающих крики животных, в литературном языке, просторечии и территориальных диалектах Взаимоотношения коммуникативных подсистем языка : На материале русских глаголов, передающих крики животных, в литературном языке, просторечии и территориальных диалектах Взаимоотношения коммуникативных подсистем языка : На материале русских глаголов, передающих крики животных, в литературном языке, просторечии и территориальных диалектах Взаимоотношения коммуникативных подсистем языка : На материале русских глаголов, передающих крики животных, в литературном языке, просторечии и территориальных диалектах Взаимоотношения коммуникативных подсистем языка : На материале русских глаголов, передающих крики животных, в литературном языке, просторечии и территориальных диалектах Взаимоотношения коммуникативных подсистем языка : На материале русских глаголов, передающих крики животных, в литературном языке, просторечии и территориальных диалектах Взаимоотношения коммуникативных подсистем языка : На материале русских глаголов, передающих крики животных, в литературном языке, просторечии и территориальных диалектах Взаимоотношения коммуникативных подсистем языка : На материале русских глаголов, передающих крики животных, в литературном языке, просторечии и территориальных диалектах Взаимоотношения коммуникативных подсистем языка : На материале русских глаголов, передающих крики животных, в литературном языке, просторечии и территориальных диалектах Взаимоотношения коммуникативных подсистем языка : На материале русских глаголов, передающих крики животных, в литературном языке, просторечии и территориальных диалектах Взаимоотношения коммуникативных подсистем языка : На материале русских глаголов, передающих крики животных, в литературном языке, просторечии и территориальных диалектах Взаимоотношения коммуникативных подсистем языка : На материале русских глаголов, передающих крики животных, в литературном языке, просторечии и территориальных диалектах
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Юшкина Регина Павловна. Взаимоотношения коммуникативных подсистем языка : На материале русских глаголов, передающих крики животных, в литературном языке, просторечии и территориальных диалектах : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19.- Москва, 2000.- 222 с.: ил. РГБ ОД, 61 00-10/228-2

Содержание к диссертации

ВВЕДЕНИЕ 4

Актуальность и новизна исследования 6

Цель и задачи исследования 6

Методы и материал исследования 7

Структура работы 8

Апробация работы 9

Теоретическая и практическая значимость работы 9

Основные теоретические предпосылки исследования 10

Обзор работ, связанных с исследованием группы глаголов, передающих крики животных 14

ЧАСТЬ 1. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ В РАМКАХ
ОТДЕЛЬНЫХ ПОДСИСТЕМ 23

Глава 1. Функционирование лексико-семантической группы в рамках литературного языка 23

Состав группы 23

Проявление характерных для звукоподражательной лексики фонетических и словообразовательных

особенностей в рассматриваемой группе глаголов 27

Семантика глаголов 28

Первичные значения 31

Принципы сочетаемости глаголов с субъектом действия 31

Семантическая структура глаголов 40

Акустические и иные компоненты семантической структуры глаголов 45

Р>торичные значения 53

Вторичное употребление, связанное только с изменением субъекта действия 53

Вторичное употребление, связанное с изменением субъекта действия и семантической структуры глагола... 62
Выводы к главе 1 72

Глава 2. Функционирование лексико-семантической группы в рамках просторечия 75

Состав группы 75

Проявление характерных для звукоподражательной лексики фонетических и словообразовательных

особенностей в рассматриваемой группе глаголов 76

Семантика глаголов 78

Первичные значения 81

Принципы сочетаемости глаголов с субъектом действия 81

Семантическая структура глаголов 84

Вторичные значения 86

Вторичное употребление, связанное с изменением субъекта действия и семантической структуры глагола... 88

Выводы к главе 2 95

Глава 3. Функционирование лексико-семантической группы в рамках территориальных диалектов98
Состав группы 98

Проявление характерных для звукоподражательной лексики фонетических и словообразовательных

особенностей в рассматриваемой группе глаголов 101

Семантика глаголов 104

Первичные значения 107

Принципы сочетаемости глаголов с субъектом действия 107

Семантическая структура глаголов 116

Вторичные значения 118

Вторичное употребление, связанное только с изменением субъекта действия 118

Вторичное употребление, связанное с изменением субъекта действия и семантической структуры глагола. 121
Выводы к главе 3 129

ЧАСТЬ 2. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЛЕКСИКО-
СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ В РАМКАХ РАЗНЫХ ПОДСИСТЕМ ЯЗЫКА 132

Состав группы в рамках разных подсистем языка 133

Изменения, затрагивающие количественный состав всей рассматриваемой группы 133

Количественное соотношение глаголов группы в разных подсистемах языка на современном этапе 136

Описание эксперимента 137

Проявление характерных для звукоподражательной лексика фонетических и словообразовательных

особенностей в рассматриваемой группе глаголов в рамках отдельных подсистем 160

Семантические особенности глаголов в разных подсистемах языка 163

Первичные значения 164

Принципы сочетаемости глаголов с субъектом действия 164

Семантическая структура глаголов в разных подсистемах 168

Семантические отношения между глаголами, принадлежащими к разным подсистемам языка 168

Вторичные значения 174

Вторичное употребление, связанное только с изменением субъекта действия 174

Вторичное употребление, связанное с изменением субъекта действия и семантической структуры глагола. 176
Выводы к части 2 183

ВЫВОДЫ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ 188

ПРИЛОЖЕНИЯ 193

ЛИТЕРАТУРА 209

Лексикографические источники 209

Специальная литература 210

источники иллюстративного материала 217

список используемых сокращений 221

Введение к работе

Общность людей, говорящих на одном и том же языке, неоднородна. В ней могут быть выделены некоторые группы людей, объединенных по тому или иному социальному признаку. Социальные различия, как правило, сопровождаются и различиями в языке. На основании последних выделяются определенные разновидности языка, или подсистемы. Подсистема, по определению Л. П. Крысина, это "такая разновидность языка, которая имеет своих носителей" [Крысин 1989, с. 30]. Подсистему необходимо отличать от стиля, поскольку разными стилями может владеть один и тот же носитель языка, в то время как, к примеру, у литературного языка и просторечия разные коллективы носителей.

В рамках русского национального языка большинство исследователей выделяют следующие коммуникативные подсистемы: литературный язык, просторечие, территориальные диалекты и социальные жаргоны, включающие профессиональные, молодежные и различные групповые жаргоны. В рамках настоящего исследования рассматриваются лишь особенности литературного языка, просторечия и территориальных диалектов. Эти подсистемы наиболее широко распространены и являются функционально первичными. Особенность же всех социальных жаргонов состоит в том, что их носители также владеют и какой-либо из трех других разновидностей языка, а сами жаргоны являются "функционально вторичными коммуникативными подсистемами" [Крысин 1989, с. 74], имеющими достаточно узкую сферу использования. Результатом такого положения социальных жаргонов является их неизбежное влияние на функционально первичные подсистемы языка, к которым обращаются носители социальных жаргонов вне своей профессиональной, возрастной или иной группы.

Прежде чем приступить к описанию характерных черт каждой из этих подсистем, необходимо отметить, что границы между отдельными разновидностями языка достаточно условны. Характеристику любой подсистемы Л. П. Крысин предлагает проводить: 1) с точки зрения того, кто, какие социальные слои и группы являются носителями данной подсистемы, и 2) с точки зрения различий в наборе коммуникативных средств и в характере их использования. Как показывает проведенное нами исследование, в настоящее время для каждой из рассматриваемых подсистем русского языка трудно однозначно определить коллектив носителей и набор используемых ими коммуникативных средств (в отличие, например, от начала XIX в., когда между отдельными подсистемами языка были более глубокие различия - ср. [Князькова 1974]). Так, среди лиц, которые по своим социальным характеристикам, казалось бы, должны являться носителями просторечия, находятся люди, говорящие на литературном языке, и наоборот, речь людей, получивших высшее образование, может отличаться от того, что принято называть литературным языком. В этих случаях на речь людей влияет не столько полученное или не полученное ими образование (например, отсутствие высшего образования) или возраст, т. е. факторы, характеризующие лично их, сколько социальные условия, в которых живут эти люди, изменения, происходящие в обществе в целом. Так, демократизация общества, в частности, приводит к тому, что в письменный текст (СМИ, современную художественную литературу) и в речь носителей литературного языка все больше проникают просторечные элементы. При этом сами говорящие (пишущие) не всегда считают эту лексику стоящей за рамками литературного языка, хотя, возможно, и ощущают некоторую сниженность такого рода слов. Более того, проведенный эксперимент показал, что даже некоторые слова, трактуемые словарями как диалектные, достаточно широко используются жителями города, в том числе имеющими высшее образование (см. Табл. 17). В связи с такими изменениями употребление отдельных слов из подсистемы более "низкого" уровня не может считаться социальным маркером, относящим говорящего к числу носителей соответствующей подсистемы. Что касается собственно языковых особенностей рассматриваемых подсистем, видимо, можно говорить лишь о наиболее общих закономерностях, а приводимая в современных словарях характеристика конкретных единиц языка как литературных, просторечных или диалектных оказывается не всегда оправданной.

Как правило, в социолингвистике исследование характерных черт, присущих отдельным подсистемам языка в области лексики, проводится на материале изолированных слов (особенно в просторечии) или группы тематически связанных между собой слов, но заведомо принадлежащих только к одной из подсистем. Исследование такого рода групп слов достаточно широко проводится в рамках литературного языка [см. Караулов 1976]. На необходимость "описания изменений структур и единиц определенных микрополеи в рамках одного, нескольких или всех говоров русского языка" указывает В. А. Меркулова, отмечая, что такие описания "представляют собой необходимый этап изучения лексики" [Меркулова 1967, с. 8]. В рамках настоящего исследования впервые предпринята попытка анализа употребления элементов лексико-семантической группы слов, представленной как в литературном языке, так и в просторечии и диалектах. Таким образом, специфика выявляемых отношений между этими подсистемами может быть связана с количественным составом лексико-семантической группы в разных подсистемах, с возможностями прямого и переносного употребления ее элементов, а также с исследованием того, как происходит пополнение словарного состава одних подсистем за счет лексики других. Для анализа была выбрана группа глаголов, передающих крики животных (слов типа хрюкать, мяукать, рычать). Это, с одной стороны, цельная группа слов, с другой стороны, элементы этой группы знакомы носителям и литературного языка, и просторечия, и диалектов. Кроме того, глаголы, передающие крики животных в отличие, например, от терминов, имеют возможности как прямого, или первичного (для передачи криков животных), так и переносного, или вторичного (безотносительно к животным) употребления.

Похожие диссертации на Взаимоотношения коммуникативных подсистем языка : На материале русских глаголов, передающих крики животных, в литературном языке, просторечии и территориальных диалектах