Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Структура слога в языках панджаби и хинди (Экспериментально-фонетическое исследование) Шумская Лола Шомахмадовна

Структура слога в языках панджаби и хинди (Экспериментально-фонетическое исследование)
<
Структура слога в языках панджаби и хинди (Экспериментально-фонетическое исследование) Структура слога в языках панджаби и хинди (Экспериментально-фонетическое исследование) Структура слога в языках панджаби и хинди (Экспериментально-фонетическое исследование) Структура слога в языках панджаби и хинди (Экспериментально-фонетическое исследование) Структура слога в языках панджаби и хинди (Экспериментально-фонетическое исследование) Структура слога в языках панджаби и хинди (Экспериментально-фонетическое исследование) Структура слога в языках панджаби и хинди (Экспериментально-фонетическое исследование) Структура слога в языках панджаби и хинди (Экспериментально-фонетическое исследование) Структура слога в языках панджаби и хинди (Экспериментально-фонетическое исследование)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Шумская Лола Шомахмадовна. Структура слога в языках панджаби и хинди (Экспериментально-фонетическое исследование) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 : Санкт-Петербург, 2003 283 c. РГБ ОД, 61:04-10/515

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Фонологическая система языков панджаби и хинди :

1. Краткий очерк исторического развития фонологических систем языков панджаби и хинди 17

Обобщение 39

2. Сопоставление фонологической системы языка панджаби с языком хинди 41

1) Фонемный состав языка панджаби 42

2) Фонемный состав языка хинди 72

3. Сравнение фонемной системы панджаби с хинди 103

Выводы 116

4. Фонемная природа и статус некоторых классов фонем 117

Глава II. Структура слога в языках панджаби и хинди :

1. Возможные типы слогов 121

2. Позиционная обусловленность слогов 124

3. Сходства и различия в структуре односложных, двусложных и трехсложных слов 125

1) Односложные слова 125

2) Двусложные слова 127

3) Трехсложные слова 132

3.1. Сочетание согласных в интервокальном положении 133

3.2. Слова начинающиеся с гласных 134

3.3. Скопление гласных 135

4) Четырехсложные, пятисложные, шестисложные слова 136

Некоторые выводы 137

Глава III. Слоговая граница в языках панджаби и хинди :

1. Существующие теории слога 138

2. Об общих принципах слогоделения

(обзор некоторых метода лингвистического слогоделения) 142

3. Экспериментальные исследования

психологического (интуитивного) слогоделения 146

4. Группирование слогов или сегментация слов на слоги в панджаби и хинди 151

4.1. Детерминанты членения слов на слоги

в панджаби и хинди 151

4.2. Слова, начинающиеся с гласных 158

4.2.1. Слоговая граница в местах скопления гласных 161

4.3. Место слоговой границы в сочетаниях согласных 163

5. Морфемная граница как место слоговой границы:

5.1. Префиксы 205

5.2. Суффиксы 214

6. Аффиксация и общий принцип слогоделения:

6.1. префиксы с двумя гласными 219

6.2. суффиксы 224

6.3. Структура CVCVC и некоторые суффиксы 228

7. Различие границы слога в сложных и производных словах 229

Некоторые выводы 231

Заключение 238

Приложение I 241

Приложение П 256

Список дикторов 281

Список использованной литературы 283

Введение к работе

Предмет исследования.

Сложность и спорность вопроса, связанного с определением места слоговой границы, а также миф о большом сходстве двух новых индоарийских языков, панджаби и хинди, привлекли внимание автора работы, и предопределили тему диссертации. Предметом диссертационного сочинения является изучение структуры слога в языках панджаби и хинди. Автор поставил перед собой задачу выявления степени сходства и различия исследуемых языков на уровне слогообразования.

Актуальность исследования обусловлена двумя факторами. Во-первых, отсутствием подробного и всестороннего исследования фонологической системы панджаби и хинди. Во-вторых, малой изученностью вопросов сегментации речи на материале исследуемых языков, а также общей возможностью сопоставления лингвистического и психологического описания языковых единиц.

Общая цель работы - сравнительно-сопоставительное исследование структуры слога двух генетически родственных индоарийских языков, панджаби и хинди; выявление психологических (интуитивных) основ слогоделения в языках с предположительно одинаковым механизмом соединения гласного с окружающими согласными. В качестве литературного языка для панджаби берется диалект маджи (территория распространения Амритсар и Гурдаспур), который лег в основу литературного языка. Основные задачи исследования:

1. Исследование фонологической системы, структуры слога языков панджаби и хинди и. их сопоставление в целях выявления сходства и различия в фонологической системе двух языков.

2. Анализ структуры слога в панджаби и хинди;

3. Проведение эксперимента на членение слов на слоги в панджаби и хинди, на уровне так называемого интуитивного слогоделения наивными носителями языка;

4. Проведение спектрального анализ послоговой и слитной формы произнесения осмысленных слов на материале исследуемых языков;

5. Проверка действия лингвистических факторов (морфологической структуры слова, фонетических характеристик консонантов в сочетании) на послоговое распределение двух и более согласных в интервокальном положении.

Для иллюстрации места слоговой границы, выраженной паузой, приводятся спектрограммы, достаточно характерные с точки зрения замеченных особенностей слогоделения носителями языка.

Методы исследования: наблюдения, слуховой анализ, аудиторский анализ, а также метод спектрографии. Для инструментального анализа была использована программа EDS.

Научная новизна. В настоящей работе впервые подробно и последовательно рассматривается, сравнивается и сопоставляется: 1) фонологическая система двух языков и 2) речевое поведение носителей языков панджаби и хинди в специально заданной ситуации, когда перед испытуемыми ставилась задача деления слов разной структуры на слоги.

Программными для настоящей работы являются два положения: 1. «Право ученого на построение собственной модели исследуемого объекта бесспорно, однако естественно предполагать, что при этом имеется стремление построить такую модель, которая максимально приближалась бы к исследуемому объекту»1 (Л.В. Бондарко).

2. «строго говоря, единственным фонетическим методом является метод субъективный, так как мы всегда должны обращаться к сознанию говорящего на данном языке индивида, раз мы желаем узнать, какие фонетические различия он употребляет для целей языкового общения, и другого источника, кроме его сознания, у нас вовсе не имеется, - поэтому-то для лингвиста так драгоценны все хотя бы самые наивные заявления и наблюдения туземцев - они в большинстве случаев, при надлежащей их интерпретации, имеют гораздо больше цены, чем наблюдения ученых исследователей, принадлежащих к другой языковой группе.

Но с другой стороны, то что не находится непосредственно в сфере сознания, то, что происходит в мире физиологическом, имеет тоже громадный интерес для лингвиста... И это объективно существующее должно быть исследуемо объективным методом, т.е. наблюдаемо посредством разных регистрирующих приборов...» (Л.В. Щерба).

3. «...не существует общих для всех языков факторов, обуславливающих деление речи на слоги» (Л.Р. Зиндер).

Краткий очерк исторического развития фонологических систем языков панджаби и хинди

В данном параграфе ставится задача описания фонологической системы генетически родственных языков панджаби и хинди в диахроническом аспекте с др-инд. периода1 и ср. - инд. периода до н. - инд. периода развития индоарийских языков. Иными словами, этот параграф является своего рода историческим экскурсом в развитие фонологической системы панджаби и хинди. Автор работы не ставит перед собой задачу полного исследования исторического развития фонологической системы панджаби и хинди, а ограничивается только некоторыми наблюдениями над ее развитием в сравнительном аспекте. Такого рода исследование представляется возможным благодаря тому, что принцип записи алфавита деванагари, использованный для фиксирования текстов, принадлежащих к разным хронологическим периодам (начиная с др. - инд. и заканчивая новым периодом), в основном фонетический, т.е. почти все позиционно обусловленные изменения фонем в пределах слов или фразы отражены на письме. Типологическое исследование исторического развития фонологической системы подвергнутых анализу языков проводится на материале слов татбхава (tatbhava)1. Таким образом, фонологическая система панджаби и хинди состоит из трех лингвистических пластов: 1. др. - инд.; 2. ср. - инд.; 3. н. - инд. периода развития индоарийских языков. Основные звуки в фонологической структуре панджаби и хинди происходят из др. - инд. пласта. Следовательно, этот пласт можно назвать основным источником и прародителем фонологической системы исследуемых языков. Оба языка сохранили все гласные др. - периода, кроме слоговых [г], [1] и все согласные за исключением [j, v, ё, lh, с, ], которые сохранились только в хинди. В панджаби картина консонантной системы обстоит немного иначе. Об этом и пойдет речь ниже. Дифтонги [ai] и [au] тоже не вошли в фонологическую систему двух языков. В ср. - инд. период дифтонги [ai] и [au] изменились качественно и количественно. Количественно они были уменьшены до монофтонгов [е] и [о]. Из согласных не вошли в ср.-инд период Ц], церебральный [] и губно-зубной [v]. Звуки, унаследованные из др. - инд. периода в панджаби и хинди, можно подразделить на две группы: 1) звуки, развивавшиеся самостоятельно и 2) звуки, заимствованные без каких либо дальнейших изменений (преобразований). Гласные переднего и заднего ряда, среднего подъема [зе] и [о], к примеру, возникли в исследуемых языках самостоятельно, в результате открытой артикуляции второго элемента дифтонгов [ai] и [au]. И только в н. - инд. период, дифтонги [ai] и [au] вместе с санскритскими словами вошли в фонологию панджаби и хинди. Тон в панджаби также развился самостоятельно. Если хинди сохранил др. -индийские придыхательные согласные и аспират во всех позициях, то панджаби развил тон на основе звонких аспирированных. Звонкие аспирированные смычные заменяются одним из непридыхательных, глухим или звонким смычным, в зависимости от позиции, и за ними следует один из трех тонов. Глухие аспирированные панджаби сохранились во всех позициях. Аспират /h/ сохранился в основном в начальной позиции и иногда в серединной.

Одноударные ретрофлексные [г] и [rh] в панджаби и хинди являются результатом дальнейшего развития ср. -инд. ретрофлексных смычных [сЦ и [c[h] в интервокальной позиции. Аспирированные носовые [mh], [nh] и придыхательный боковой [lh] возникли в хинди самостоятельно. Палатальный щелевой [с] не вошел в фонологическую систему ср.- инд. периода, следовательно, его не было и в пракрите - прародителе панджаби и хинди. Эта фонема появилась в исследуемых языках намного позже, в новый период развития индоарийских языков, наряду с новыми санскритскими заимствованиями. Вместе с палатальным щелевым был заимствован и ретрофлексный щелевой [$].

В начале [] произносился как [kh]. Такое санскритское слово, как [bha:a:] "язык", в результате произносилось как [bha: kh а:]. Палатальный сонант [j] в ср. - инд. период часто заменялся звонким фрикативным [д], например, санскритское слово [jug] произносилось как [jjug]. По новому [j] вошел в хинди и панджаби в н. - инд. период.

Сопоставление фонологической системы языка панджаби с языком хинди

Число фонем в языке панджаби, включая заимствованные фонемы из других языков (в основном из персидского), доходит до 45, из них 12 гласных: 10 простых гласных и два дифтонга. Все гласные, кроме гласных третьего класса (см. ниже разделение гласных на три группы), - простые гласные. При их описании важно указывать положение произносительных органов (языка, губ, мягкого неба), ряд (передний, центральный, задний) и подъем (верхний, 4 средний, нижний).

Гласные Гласные в языке панджаби можно разделить на три группы: 1 класс /і, Э, и/ 2 класс /і:, е, ав, а:, о, о, и:/ 3 класс /ае/, /ао/

Гласные первого класса - фонетически краткие и гласные второго класса фонетически долгие. Третий класс гласных состоит из чистых дифтонгов1.

Первый гласный дифтонга всегда краткий, а второй долгий. Передние и центральные гласные - неогубленные. Задние гласные, включая некоторые централизованные гласные заднего ряда, огублены, /и/ самый огубленный, среди гласных этого ряда. По подъему гласные разделяются на следующие группы: высокие гласные /і, і:, u, и:/; средние: /є, о/; низкие /а, а:/. Гласные делятся также на центральные /i, и, э/ и периферийные /і:, е, аз, а:, о, и:/. Все гласные противопоставляются по долготе и краткости. Следует также отметить, что на качество и долготу гласных панджаби воздействует сопутствующий ему тон. В целом, гласные более вялые и краткие с высоким тоном и более напряженные и длительные с низким тоном. Данное описание гласных языка панджаби приложимо и к гласным языка хинди, за исключением влияния тона на гласные.

2) Гласные третьего класса - дифтонги - встречаются только в серединной позиции, перед долгими гласными: /ра:ое/ «деревянные сандалии», / karedr/ «несколько, некоторые». Последовательности гласных

Сочетание гласных обычно состоит из последовательности двух гласных, но встречаются и последовательности из трех гласных:

1) Последовательности из двух гласных обычно бывают следующего типа: /W:/ /зі:, эе, іе, ю, эе/: /Ізі:/ «взял», /дэе/ «ушли», /milie/ «познакомьтесь», /kurio/, /рое/ «шевелись»; /V:V:/ /a:i:, are, a:o, i:a:, i:o, i:u:, ear, eu:, eo, u:a:, u:i:, u:o, u:e, oa:, oi:, oe, ou:/: /na:i:/ «парикмахер», /a:e/ «пришли», /kha:o/ «угощайтесь», /t i:a:/ «дочки», /pi:o/ «пей», /si:u:/ «сшить мне», /gea:/ «ушли», /deu:/ «гигант», /deo/, /jf u:ar/ «картежник», /su:i:/ «игла», /jfure/ «косв. форма от ел. Картежник», /едшо/ «тронь», /16а:/ «железо», /гоі:/ «плакала», /\ре/ «впадина», /hou:/ «мне остаться». Сочетания гласных Последовательности из трех гласных: /VW:/ /каіск/ «некоторые», /раиа:/ «четверть бутылки». /W:V:/ /Jfua:i:/ «муж дочери». /V:W://a:ia:, ап е, oi:a:, oie, oie/: /рапа:/ «0,5 фунтов», /kha:ie/ «угощайтесь», /roie/ «плачьте», /soie/ «спите». /V:V:V://a:i:a:, a:ea:, a:ea: oea:, oi:a:/: /pax:i:a: / «братец», /la:ea: / «убирать», /a:i:a:/ «заходите», /hoea:/ «случилось», /rasoira: / «работа на кухне». Согласные

В соответствии с методами классификации Л. В. Щербы, согласные панджаби описываются по двум признакам. Первый признак - определение согласных по активному действующем органу, создающему преграду. По этому признаку согласные делятся на губно - губные, дентальные, ретрофлексные, палатальные, велярные и гортанные. Второй классификационный признак - это способ действия активного органа. По этому признаку согласные панджаби можно разделить на три группы, в соответствии с типами преграды: 1) смычные, 2) щелевые, 3) дрожащие.

Следует также отметить, что вместе с заимствованной лексикой из других языков, в основном из арабского или персидского, в систему согласных панджаби вошли заднеязычные увулярные - смычный /q/ и щелевой /G/, губно-зубной глухой щелевой Ш и переднеязычный звонкий щелевой /z/. (Полную таблицу согласных языка панджаби, включающую заимствованные согласные, смотрите в конце данной главы).

Возможные типы слогов

В настоящем исследовании рассматриваются общие характеристики звуковых последовательностей, включающих гласный и соседние с ним согласные в двух генетически родственных индоарийских языках - панджаби и хинди. Основной целью работы являлось выявление сходства и различия силлабической структуры вышеупомянутых языков на материале литературного языка. Материал для исследования собран нами из словарей и учебников по данным языкам1.

Как в панджаби, так и в хинди слог содержит вокалическую единицу и один или несколько согласных. Следует также отметить, что в панджаби и хинди существуют слоги, состоящие только из гласного. Вершина слога — гласный -может быть простым или сложным, долгим или кратким, состоять из чистого гласного или дифтонга, а также назализованным. Конец и начало слога могут состоять из одного или более согласных. Дистрибуция консонантных фонем в начале и конце слога в панджаби отличается от хинди. В панджаби сочетание согласных, предшествующих или следующих за вершиной, обычно не превышает двух согласных, тогда как в хинди их может быть более чем два. Слог в вышеупомянутых языках может быть открытым или закрытым, прикрытым или неприкрытым. В панджаби и хинди встречаются шестифонемные слоги, однако такие слоги редко употребимы: /prist 1/, /svastty. В обоих подвергнутых анализу языках можно встретить следующие типы слогов:

Как видно из вышеприведенных типов слога, в панджаби и хинди встречаются слоги, состоящие от одной до шести фонем. Однако пяти-шести фонемные слоги в панджаби встречаются крайне редко. Анализируя редкие пятифонемные слоги панджаби, можно увидеть, что они обычно имеют структуру типа /CCVCC/, где гласный часто является гласным первого класса, тогда как в хинди, где тоже используется такая силлабическая структура, гласный может быть как первого, так и второго класса: х. /gra:nth/, /sva:rth /pristh/, /vjakt/, /spare/, /svapn/; n. /truft/, /ргэсп/, /spacr/. В хинди пятифонемные слоги встречаются в основном в заимствованных словах из санскрита, арабского, персидского и английского языков.

Помимо уже вышеназванного ограничения на длину слога, в панджаби также крайне редко встречаются более двух согласных как в начале, так и в конце слога. В хинди данного ограничения, благодаря заимствованным словам, не наблюдается: /9Str/, /m3nt/, /stritv/.

Очень часто сочетания более чем двух согласных в панджаби разделяется гласным /а/, следовательно, вышеприведенные примеры в панджаби могут выглядеть следующим образом: /astar/, /mantar/, /satritav/. Такое разделение сочетаний не встречается в речи образованных панджабцев.

Наиболее употребительными типами слогов являются двух и трех фонемные слоги. Что же касается слогов типа /CV/, то следует отметить, что гласный в таких слогах в обоих языках различен. Если в панджаби чаще встречается гласный второго класса, то в хинди предпочтение отдается гласному первого класса : х. /с?э/, /jjii:/, /тэ/, /пэ/, /va/, /уа:/; п. /cghd7/, /do/, /dhuT/, ЛісП/, /lu /, /та :/, /ре/, /га:/, /гш/, /to:/ /tho7/, /vcu/.

Следует также отметить, что второй согласный в трех- и четырехфонемных слогах панджаби, часто бывает сонантом /г/, /1/, /n/, /т/ или же глайдом /j/, /v/, /h/: х. /svapn/, п. /svapan/; х.п. /pracn/; х. /krisn/, п. /krisan/; х.п. /grant11/; х.п. /pradha:n/; x./vja:h/, п. ./bja:h/ п. /smast/, п. /slika:/.

В таких типах слога, как /CVCC/, в панджаби V обычно второго класса, в хинди же V чаще первого класса: п. /hadt/, п. /ba:bt/, п., х. /dost/, х. /mast/, х. /sust/, х. /kagt/, х. /pusp/.

В случае, когда последовательность согласных в таких типах слога в панджаби состоит из геминированных, гласный обычно бывает кратким: /рищГ/, /rabb/.

Существующие теории слога

"Фонема является минимальнби единицей языка; в речи минимальной единицей (во всяком случае, с произносительной точки зрения) является слог"1. Л.Р. Зиндер подчеркивая специфичность слога и обособленность его места в речевой цепи, пишет: «... в языках фонематического строя, в которых наименьшей единицей, имеющей семантическую нагрузку, является отдельный звук речи, слог как таковой не связан со смыслом и является, таким образом, как бы пережитком дофонематического силлабического строя» . Однако, несмотря на значительные трудности, связанные с определением сущности слога, реальность слога как речевой единицы признается большинством исследователей.

Исследование слога как фонетической единицы в языкознании начинается еще в 60-70 годы XIX века, с появлением работы М. Таузинга , К. Меркеля и Уитнея. М. Таузинг рассматривал слог как волну сонорности, произносимую одним экспираторным толчком. Дальнейшее развитие учения о слоге мы встречаем в работах К. Меркеля, который при определении слога гораздо большее значение придавал особенностям артикуляции гласных и согласных, описывая слог как соединение двух различных способов артикуляции — более сильной и сложной для согласных, более слабой и простой для гласных. Уитней считал, что слог следует рассматривать не только с акустической стороны, ибо возможность членения речи на слоги зависит не от артикуляции говорящего, а от уха слушающего. Таким образом, уже в 80-е годы XIX века были сформулированы и акустическая, и артикуляторная теории слога.

Итак, из существующих общих теорий слога, можно назвать акустическую («слог — волна сонорности»), экспираторную слог — дыхательный толчок»), компромиссную («слог — и волна (сонорности, и дыхательный толчок») и теорию мускульного напряжения. Сторонником акустического понимания слога был Р.И.Аванесов1. Такое понимание слога, в котором подчеркивается постепенное нарастание и падение звучности, было хорошо известно и в западной лингвистике2. Однако Р.И.Аванесов несколько сократил группу согласных, разделив их на три степени звучности: максимальную — гласный, среднюю - сонант и наименьшую — шумный согласный. Такое упрощение звуков привело к некоторым спорам со стороны лингвистов - фонетистов. Так, Л.В. Бондарко3 пишет: «признать безоговорочно эти правила мешают два обстоятельства. Первое из них заключается в том, что выделение только трех степеней звучности в русском языке является в известной степени произвольным... Второе возражение касается тех ограничений, которые вводит Р.И. Аванесов относительно места слога в слове: непрерывное возрастание звучности оказывается обязательным только в начальных слогах, тогда как начальные слоги могут и не подчиняться этому закону». Теорию мускульного напряжения, применительно к русскому языку, впервые разработал Л.В. Щерба4. О том, какие правила слогоделения, в соответствии с данной теорией, Лев Владимирович предложил, будет сказано во втором параграфе третей главы "Об общих принципах слогоделения".

Однако в последующие годы, с развитием экспериментальной фонетики, из-за отсутствия четких критериев определения сущности слога первоначально появились и скептические высказывания о реальности слога . «Все попытки, - пишет Панкончелли-Кальциа, - понять и представить слог фонетически были до сих пор бесплодными и останутся таковыми и впредь» . Сегодня мало кто усомнится в реальности такой речевой единицы, как слог. «Звуки речи, - как пишет Л.В. Бондарко, - являющиеся реализацией фонем в речевом потоке, не произносятся по отдельности»3. Тесную связь и взаимовлияние звуков, входящих в один слог, экспериментально доказала в своей докторской диссертации Л.В. Бондарко4. Рассматривая сущность слога и его место в системе языка, В.Б. Касевич пишет: «Понятие слога остается одним из наиболее противоречивых в фонетике и фонологии. Хорошо известны разногласия как относительно самой сущности слога, фонетической и фонологической, так и вокруг критериев слогоделения. Неопределенность понятия слога, неясность его места в системе языка и речевой деятельности не раз порождали сомнения в реальности этой единицы»5. Далее В.Б. Касевич для разъяснения лингвистической реальности слога ставит вопрос следующим образом: «все ли функции, отведенные системой слогу, могут выполняться одной и той же единицей, или же для этого необходимы элементы разных типов (подтипов)».

Похожие диссертации на Структура слога в языках панджаби и хинди (Экспериментально-фонетическое исследование)