Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Структура инвентарной фонологической системы языка (На материале согласных фонем) Черноглазова Марина Валерьевна

Структура инвентарной фонологической системы языка (На материале согласных фонем)
<
Структура инвентарной фонологической системы языка (На материале согласных фонем) Структура инвентарной фонологической системы языка (На материале согласных фонем) Структура инвентарной фонологической системы языка (На материале согласных фонем) Структура инвентарной фонологической системы языка (На материале согласных фонем) Структура инвентарной фонологической системы языка (На материале согласных фонем) Структура инвентарной фонологической системы языка (На материале согласных фонем) Структура инвентарной фонологической системы языка (На материале согласных фонем) Структура инвентарной фонологической системы языка (На материале согласных фонем) Структура инвентарной фонологической системы языка (На материале согласных фонем)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Черноглазова Марина Валерьевна. Структура инвентарной фонологической системы языка (На материале согласных фонем) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 : Ярославль, 2003 200 c. РГБ ОД, 61:04-10/186-4

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Анализ отношений фонологических единиц 12

1.1. Традиционные подходы к изучению фонологических отношений ... 12

1.2. Системный подход к изучению лингвистических явлений 23

1.3. Теория лингвистических систем 26

Выводы по первой главе 36

ГЛАВА 2. Модель структуры инвентарной фонологической системы языка 38

2.1. Основные положения системной фонологии 38

2.2. Особенности инвентарной фонологической системы языка 41

2.3. Методы системной фонологии 42

2.3.1. Сегментация 44

2.3.1.1.Определение кинем 45

2.3.1.2.Определение пронем 50

2.3.1.3.Определение фонем. Метод семантической связи 52

2.3.2. Классификация 5'*

2.3.3. Анализ отношений. Метод структурного анализа 56

2.4. Модель структуры инвентарной фонологической системы языка ....58

Выводы по второй главе 67

ГЛАВА 3. Структура инвентарных фонологических систем согласных фонем русского, английского, немецкого и французского языков

3.1. Определение инвентаря и структуры системы согласных фонем немецкого языка 70

3.1.1. Согласные кинемы немецкого языка 70

3.1.2. Пронемы немецкого языка 75

3.1.3. Фонемы немецкого языка 80

3.1.4. Структура инвентарной фонологической системы согласных фонем немецкого языка 98

3.2. Определение инвентаря и структуры системы согласных фонем французского языка 10.1

3.2.1. Согласные кинемы французского языка 102

3.2.2. Пронемы французского языка 107

3.2.3. Фонемы французского языка 115

3.2.4. Структура инвентарной фонологической системы согласных фонем французского языка 128

3.3. Определение инвентаря и структуры системы согласных фонем русского языка 130

3.3.1. Фонемы русского языка 130

3.3.2. Структура инвентарной фонологической системы согласных фонем -»

русского языка 154

3.4. Определение инвентаря и структуры системы согласных фонем английского языка 156

3.4.1. Фонемы английского языка 15f»

3.4.2. Структура инвентарной фонологической системы согласных фонем английского языка 171

Выводы по третьей главе 173

Заключение 17f>

Библиография 180

Предметный указатель 190

Глоссарий 194

Условные обозначения системной фонологии 200

Введение к работе

Данная работа представляет собой исследование инвентарной фонологической системы языка. Согласно современным лингвистическим теориям, фонологический уровень языка рассматривается как система, между элементами которой существуют определённые отношения, образующие структур) данной системы [Солнцев 1977: 13, 29]. Соответственно, одной из задач фонологических исследований является установление фонологических ели и и 11 и их отношений. В рамках традиционных школ фонологии существую і различные подходы к определению сущности фонологических единиц. На основе таких подходов определяется инвентарь фонем языка. Исследования фонологических отношений также проводятся в соответствии со взглядами каждой из школ на внутреннее устройство фонологической системы. При этом, как показал наш анализ работ по фонологии, большинство исследователей ограничиваются отношениями фонологических единиц или отдельными графическими изображениями тех фрагментов фонологической системы, которые наиболее удобны для показа. Наглядные целостные описания фонологических систем языков отсутствуют даже в исчерпывающих обзорных работах по фонологии (Ср., например [Lass 2000J).

Такое положение сложилось, очевидно, потому, что метод представления структуры инвентарной фонологической системы (всех фонологических единиц и их отношений) в виде единой модели до сих пор не разработан, и в рамках традиционной фонологии наблюдается противоречие между необходимостью наглядного представления результатов исследования фонологических отношений в виде целостной модели и отсутствием методики построения такой модели. Данное противоречие обусловливает проблематику нашего исследования, объектом которого является инвентарная фонологическая система языка, а предметом — структура инвентарной фонологической системы. Методологической основой исследования послужила теория лингвистических систем (ТЛС) и сформулированная на её основе концепция систем-

ной фонологии [Черкасов 1992, 1995, 1996, 2000]. В работе использованы общефилософские методы обобщения и абстрагирования, частные методы семантической связи и структурного анализа. При проведении фонологических исследований автор руководствуется системным подходом, основанным прежде всего на изучении связей и оппозиций между фонологическими единицами.

Здесь мы руководствовались правилами исследования фонологических систем, сформулированными Л. Н. Черкасовым в вышеупомянутых работах. В них приводятся также в виде схем фрагменты структур инвентарных фонологических систем русского и английского языков. Существенно при этом отметить, что целостная модель структуры инвентарной фонологической системы языка в работах указанного автора отсутствует.

Между тем, представляется важным разработать способ отображения единиц и отношений фонологической системы как единого целого: это станет логическим завершением любого исследования инвентарной системы языка. Закономерно предположить, что модель структуры инвентарной фонологической системы языка может быть представлена в виде графической схемы, составляющими которой станут элементы фонологической системы и их отношения. Цель нашего исследования состоит в разработке универсальной модели структуры инвентарной фонологической системы языка на основе концепции системной фонологии. Для проверки адекватности и применимости этой модели к исследованию фонологических систем анализ фонологических отношений проводится на материале 4-х конкретных языков: немецкого, французского, русского и английского.

Таким образом, задачи исследования включают:

  1. критический анализ подходов традиционных школ фонологии к изучению фонологических отношений и отображению результатов исследования структур фонологических систем;

  2. построение гипотетической модели структуры инвентарной фоно-

логической системы языка на основе положений ТЛС и системной фонологии;

  1. анализ и корректировку методов установления инвентаря фонем и исследования фонологических отношений в системной фонологии;

  2. определение инвентарных фонологических систем немецкою. французского, русского и английского языков;

  3. построение моделей структур инвентарных фонологических СИСIсм указанных языков и проверка адекватности гипотетической модели структуры инвентарной фонологической системы языка.

На защиту выносится описание общей модели структуры инвентарной фонологической системы языка, разработанной с учётом положений системной фонологии, в которой основными фонологическими отношениями считаются связи и оппозиции, образующие структуру системы по интеграторам (признакам, наличие которых определяет существование связей) и дифференциаторам (признакам, которые обусловливают возникновение оппозиций). Модель имеет следующее графическое изображение:

им і єіратору

уровень 1

оппозиция по дифференциатору 1

оппозит 1

подсистема 1/элемент 1

оппозит п + 1

подсистема п + I/элемент n + 1

связь по интегратору 2

уровень п + 1

^1

оппозиция по дифференциатору

оппозит п + 1

оппозит п ^ 1

подсистема п + 1/элемент n + 1

связь по интегратору 2

оппозиция по дифференциатору п

(корреляция по признаку п)

оппозитп + 1

оппозит п + 1

подсистема п -+ I/элемент п I

подсистема п- 1/элемент ги I

подсистема п + 1/элемент n + I

На данной схеме структура системы представлена в виде уровней, на каждом из которых выделяются подсистемы или отдельные элементы с учетом частных связей и оппозиций (от широких к узким). Вертикальные стрелки обозначают переход на следующий уровень структуры; знак "+" обозначает связь, знак "-" обозначает оппозицию; корреляция, являющаяся одним из

видов связи, обозначается знаком "::". Поскольку отношение корреляции существует между некоторыми подсистемами, знак "::" помещён в скобки.

Новизна исследования заключается в том, что предлагаемая модель в наглядной и полной форме отображает структуру инвентарной фонологической системы, что представляется важным при отражении результатов анализа фонологических отношений. Кроме того, в данной работе изложены новые взгляды на свойства систем в языке и пересмотрены отдельные положения ТЛС и процедуры анализа системной фонологии; на основе положений системной фонологии впервые исследованы инвентарные системы согласных фонем немецкого и французского языков; структуры инвентарных систем согласных фонем немецкого, французского, русского и английского языков представлены в виде графических схем с помощью разработанной модели.

Актуальность выбранной темы обусловлена её ориентацией на системное изучение лингвистических явлений, что находится в русле основных направлений современной науки в целом. Методы системной фонологии являются новым перспективным направлением, поскольку позволяют однозначно трактовать максимальное количество фактов: не только воспринимаемые явления, но и отношения между ними, которые непосредственно в восприятии не даны.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что eiо результаты могут оказаться востребованными при обращении к анализу фонологических явлений на основе системного подхода и внести определённый вклад в развитите фонологии и лингвистики в целом. Дальнейшие исследования инвентарных фонологических систем различных языков и их типологический анализ позволят получить новые данные о лингвистических системах. Практическая значимость работы определяется тем, что её теоретические положения и данные анализа языкового материала могут быть использованы в соответствующих разделах учебных курсов по общему языкознанию и фонетике, в практике преподавания иностранных языков, а также при составлении

учебных пособий, для курсовых и дипломных работ и разработки спецкурсов.

Апробация положений данного исследования проведена посредством публикаций в двух статьях и тезисах научных докладов. Общий объём публикаций по теме - около 1,5 печатных листов. Отдельные положения исследования ежегодно излагались и обсуждались на научных конференциях Ярославского государственного педагогического университета им. К. Д. Ушин-ского. Кроме того, результаты исследования были изложены в виде лекций по курсу общего языкознания для студентов факультета иностранных языков Ярославского государственного педагогического университета им. К. Д. Ушинского в 2003 г.

Структура работы. Помимо настоящего введения, диссертация включает три главы, заключение, библиографию, предметный указатель, глоссарий, условные обозначения системной фонологии.

Первая глава "Анализ отношений фонологических единиц" содержит краткую характеристику подходов существующих фонологических школ к решению основных задач фонологического исследования, их критический анализ и обоснование актуальности целей нашей работы.

Вторая глава "Модель структуры инвентарной фонологической системы языка" посвящена описанию методов системной фонологии и обоснованию способа представления гипотетической модели структуры инвентарной фонологической системы языка.

Третья глава "Структура инвентарных фонологических систем соїлас-ных фонем немецкого, французского, русского и английского языков" представляет собой исследование инвентарных систем согласных пронем четырех языков с целью определения фонем, анализа фонологичеких отношений и, в конечном итоге, представления структуры инвентарных систем согласных фонем с помощью предложенной гипотетической модели для проверки возможности её применения для исследования конкретного лингвистического

материала.

В заключении подведены итоги исследования и сформулированы перспективы дальнейшей работы в выбранном направлении. Общий вывод по работе в целом состоит в том, что предложенная модель наглядно и адекватно отражает отношения фонем в инвентарной системе языка, и ее использование будет полезно как в научно-исследовательской, так и в учебно-методической работе.

В библиографию включены источники, к которым автор обращался во время работы по теме исследования. Предметный указатель составлен для того, чтобы повысить эффективность работы с диссертацией. Глоссарий содержит определения наиболее важных понятий и терминов, использованных в данной работе. Условные обозначения системной фонологии раскрываю! значение основных символов и обозначений, встречающихся в описании ТЛС и в системной фонологии.

Традиционные подходы к изучению фонологических отношений

В начале данного исследования необходимо охарактеризовать подходы традиционных школ фонологии к изучению отношений фонологических единиц и способу представления его результатов и обосновать актуальное і ь поставленных нами цели и задач.

Наиболее влиятельными фонологическими концепциями являются концепции ленинградской (петербургской) фонологической школы (ЛФШ/ПФШ) и московской фонологической школы (МФШ), а также функциональной фонологии (ФФ). Обширные исследования звукового строя языка проводились также в рамках концепций пражской лингвистической школы (ПЛШ), американской школы дескриптивизма и генеративной лингвистики. В работах по фонологии, принадлежащих к данным школам, анализ фонологических отношений определяется различными подходами к установлению фонологических единиц (фонем, различительных признаков) и пониманию сущности фонологической системы.

Согласно концепции ЛФШ (ПФШ), все звуки языка "объединяются в сравнительно небольшое число звуковых типов, способных дифференцировать слова и их формы" [Щерба 1948:18]. Именно звуковые типы и определяются в ЛФШ как фонемы. Последователи Л. В. Щербы рассматривают фонему как класс звуков, представленный в речи различными оттенками. Существование двух определений фонемы (фонема-звукотип и фонема-класс звуков) является следствием развития теории фонемы как фонетического феномена, используемого языком для дифференциации слов и морфем. За основу выделения фонем в ЛФШ принимаются объективные свойства звуков. Фонема ЛФШ - относительно самостоятельная автономная материальная единица. не имеющая прямой связи с морфемами, в состав которых она входит: "фонема, обладающая определёнными положительными чертами, всегда может быть опознана по этим чертам" [Зиндер 1960: 56]. Таким образом, определение инвентаря фонем производится в ЛФШ на основе фонетического критерия. Классификация фонем приводится в виде таблиц и геометрических фигур [Щерба 1957: 24, 51, 63; Зиндер 1979: 150; Матусевич 1959: 53, 83; Мату-севич 1976: 90 и др.]. Специально анализ отношений не проводится, однако в работах исследователей ЛФШ мы находим описание противопоставлений (оппозиций) внутри системы фонем, основанное на положениях функциональной фонологии Н. С. Трубецкого [Зиндер 1960: 68-70; Матусевич 1976: 162].

Представители МФШ - А. А. Реформатский, М. В. 1 Іанов. Р. И. Аванесов, В. Н. Сидоров и др. - взяли за основу принцип функционального подхода к определению фонем. А. А. Реформатский указывает, что "... различие фонем и тождество одной фонемы самой себе определяется функциональным, а не конкретно-звуковым (артикуляционным и акустическим) различием или тождеством выражающих их звуков" [Реформатский 1970: 184]. Функция звуков речи заключается в образовании речевых реализаций слов. При этом важную роль играет принцип морфемного тождества. По определению М.В.Панова, фонема - "...это функциональная фонетическая единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков" [Панов 1979: 106]. Таким образом, фонема МФШ представляет собой совокупное іь функционально тождественных звуков речи, причем функция понимается как морфемообразующая. Так как при таком подходе фонема представляє г собой класс чрезвычайно различных звуков, возникает проблема ее транскрипционного обозначения, которая решается на основе классификации фонологических позиций на сильные и слабые. Каждая фонема представлена тем звуком, который возникает в сильной позиции, так что общий инвентарь фонем определяется представителями МФШ по количеству сильных позиций, существующих в данном языке [Панов 1979:192]. Сильная позиция - это позиция, в которой репрезентанты фонемы не испытывают в морфеме влияния со сю-роны каких-либо фонетических факторов и противопоставляются др\ і др\ і \. В отличие от сильной позиции, в слабой позиции фонемы не различаются [Реформатский 1970: 246]. Фонологическое исследование МФШ заканчивается после определения инвентаря фонем; классификация приводится в виде таблиц [Реформатский 1970: 380; Панов 1979: 25, 32; Реформатский 2001: 177, 185]; исследование отношений проводится путём описания существующих оппозиций, структура системы представляется фрагментарно, частично в виде "цепочек" и "пучков", как и в функциональной фонологии [Реформатский 2001: 220-221].

Подходы американских лингвистов к изучению языковых явлений во многом связаны с объективными условиями, в которых проходили первые исследования языков аборигенов США и Канады индейских народом. Проблемы сегментации речевых отрезков незнакомых языков, выделения морфем и слов требовали своего решения в первую очередь. Поэтому представителями американского дескриптивизма были разработаны методики исследования речевых высказываний, исключающие непосредственное обращение к значениям слов и основанные на определении дистрибуции минимальных речевых сегментов (звуков). При этом основатель школы дескриптивизма Леонард Блумфилд подчёркивал важность изучения звуков совместно со значением речевых отрезков, которые они формируют: "Изучение звуков речи в отрыве от значения - абстракция; в действительности звуки речи используются в качестве сигналов" [Блумфилд 1968: 142]. Исходя из этого, следуем отметить, что при данной трактовке сущности звуковых элементов языка учитывается их лингвистическая функция.

Основные положения системной фонологии

В системной фонологии объектом исследования является звуковой уровень языка, а его предметом - фонологические системы. Цели исследования - определение инвентаря единиц уровня, исследование отношений между ними и, соответственно, установление структуры инвентарной фонологической системы языка. Задачи системной фонологии включают анализ понятий "фонема" и "фонологическая система", разработку процедур определения элементов, применимых к исследованию конкретных языков и отображение их фонологических систем.

Элементами фонологических систем языка являются фонемы. В системной фонологии они определяются как функциональные системы дифферем - различительных признаков. В настоящее время аналитические процедуры системной фонологии разработаны на основе артикуляторных характеристик фонологических элементов, поэтому дифферемы и другие злементы и единицы, описываемые ниже, рассматриваются в артикуляторных терминах.

Определение фонемы, включающее родовое и видовое понятия, показывает, что она не является конечной, неделимой единицей, поэтому, согласно системной фонологии, фонологический уровень включает фонемы как основные единицы и дифферемы как единицы элементарные, т. е. такие, которые не могут функционировать самостоятельно. В речи фонемы репрезентируются (реализуются) в звуках, однако не непосредственно, а через норму языка.

В норме фонемам и дифферемам соответствуют более широкие единицы - пронемы и кинемы. Пронемы являются функциональными системами артикуляторных признаков - кинем. Кинемы, составляющие пронемы, несут разную функциональную нагрузку - часть (иногда все) из них репрезентируют дифферемы соответствующих фонем, часть выполняют роль интегральных признаков, поддерживающих внешний облик пронемы как звукотипа, что даёт пронеме возможность реализовываться в речи в виде конкретных звуков.

Заметим, что хотя как фонема, так и пронема являются функциональными единицами, их функции различны. Пронема обеспечивает фонеме возможность реализации в виде "целого" звука речи, неся в себе полный набор кинем, без которых звук не может быть произнесён. Фонема состоит исключительно из различительных признаков (дифферем), которые обеспечивают её конститутивную функцию в составе экспонента слова, частью которого она является [Черкасов 1996: 37].

В речи пронеме соответствуют звуки речи, а кинеме - звуковые арти-куляторные признаки.

Всё вышеизложенное можно представить в виде схемы:

Системами, играющими самую важную роль в определении фонологических единиц и их отношений, являются функциональные системы фонем - экспоненты слов. Фонемы объединяются в экспоненты, выполняя свою конститутивную функцию. Экспоненты слов совместно с выражаемыми значениями образуют знаки языка. Таким образом, фонемы, хотя и не являются знаками, связаны со значениями через экспоненты, которые они составляют. Экспонент слова, представляющий собой функциональную систему фонем, является в то же время и локальной системой, элементы которой занимают определённые позиции в линейной цепи. Кроме того, эти же элементы образуют и органическую систему, связи и оппозиции которой определяются их материальными свойствами. Наконец, все элементы функциональной системы образуют её инвентарь, а следовательно, и инвентарную систему по признаку "наличность". Элементы инвентарных систем экспонентов отдельных слов - фонемы - составляют общую инвентарную фонологическую систему языка. Поскольку именно она является объектом нашего исследования, необходимо охарактеризовать сущность данной системы в соответствии с положениями системной фонологии и определить её место среди других фонологических систем.

Особенности инвентарной фонологической системы языка

Проведём анализ структуры каждой из полученных нами пронем методом семантической связи. Анализ поможет нам определить репрезентанты дифферем среди составляющих данные пронемы кинем. Полученные системы дифферем составят инвентарь фонем немецкого языка.

Заметим, что группы локальных и стриктурных кинем состоят из пяти и четырёх оппозитов соответственно. При проведении исчерпывающего анализа в случае наличия в исследуемой пронеме одной из таких кинем, возможна её последовательная замена на все остальные кинемы данной группы.

Для констатации дифферемного статуса кинемы достаточно доказать наличие хотя бы одной оппозиции из всех возможных, однако полный анализ необходим для определения исчерпывающего состава связей и оппозиций. Кроме того, в раде случаев возможно объединение определённых классов дифферем при полном отсутствии оппозиций между ними, как это было сделано Л. Н. Черкасовым для язычных дифферем английского и русского языков: они были объединены в две группы: продвинутые/отодвинутые [Черкасов 1995: 65].

Ещё одно существенное замечание касается пронем [R], [г], и [у]. В различных источниках данные звуковые образования (и соответствующие звуки и фонемы) описываются как находящиеся в свободном варьировании и употребляемые в качестве звука, обозначающегося на письме буквой R г [Норк 1977, Kosmin 1990 и др.]. В подобных случаях, как указывает Л. Н. Черкасов, анализируя русские [т] и [у] [Черкасов 1996: 68] или английские [w] и /м/ [Черкасов 1996: 68], можно говорить о существовании двух (или более) возможных инвентарных подсистем в рамках одной общей инвентарной системы фонем. При этом необходимо проводить отдельный анализ каждой из подсистем, так как внутри них набор дифферем отдельных фонем будет несколько различным. Ниже мы проведём анализ системы пронем, включающей подсистему увулярно-глоттальных пронем с /R/. Этот выбор мотивирован, в частности, тем, что именно [R] с 1957 года была определена как представляющая литературную норму немецкого языка Т. Сибсом в 16 выпуске "Deutsche Hochsprache. Buhnenaussprache" [Th. Siebs 1957]. наравне с /г/, и через несколько лет почти полностью вытеснила переднеязычную [х] [Норк 1997: 29].

Наконец, последнее предварительное замечание касается статуса фонемы /3/. Все исследователи отмечают, что /3/ - не исконно немецкая фонема; она пришла в немецкий язык главным образом в составе заимствований из французского, а также встречается в других иностранных словах, например, Jackett [3a ket] (ср. франц. jacquette), jour [3u:R] (ср. франц. jour), Bagage [ba ga: 3Э] (ср. франц. baggage), Shukowski [3u kofski] (ср. рус. Жуковский) [Zacher 1960: 108, Kosmin 1990: 89, Норк 1977: 24].

В нашем исследовании при проведении анализа /зУ была выделена как самостоятельная пронема, поэтому мы считаем необходимым рассматривать её как репрезентант фонемы и анализировать далее наравне с другими фонемами. В силу того, что в немецком языке количество слов с /у ограничено, при проведении дифферемного анализа будут приводиться не только примеры, где замена кинем ведёт к изменению значения слова на другое (Bach - Dach), но и такие примеры, где замена кинем приводит к разрушению экспонента, а значит, и значения (Sache [ zax8] — [ захэ]). Это, как было описано в пункте 2.3.1.3, также является доказательством того, что анализируемая кинема репрезентирует дифферему.

Итак, приведём таблицу с теми пронемами, которые нам предстоит проанализировать, и перейдём непосредственно к анализу пронем.

Пронема [т] - лабиальная, назальная, проточная, звонкая. 1. Кинема лабиальности — кинема переднеязычное: [т] — [п] - Macht — Nacht.

Кинема лабиальности — кинема среднеязычности: [т] — Д/ - Маске Jackr. Данная замена возможна, поскольку назальность у [т] не представляет дифферему. Кинема лабиальности — кинема заднеязычности: /т/ — /n/ - Amt [amt] — [at)t]. Происходит разрушение экспонента.

Кинема лабиальности — кинема увулярности: /т/ — /R7 - Machen — Rachen. Данная замена возможна, поскольку назальность у /пі/ - не дифферема. Кинема лабиальности — кинема глоттальности: /щ/ — /h/ - Mund — Hund. Данное противопоставление возможно, так как щелинность у /її/, а также кинемы воздуховыводимости у обеих рассматриваемых пронем не представляют дифферемы. Вывод: лабиальность - дифферема.

2. Кинема назальности — кинема оральности: /т/ — /-7 - оппозита нет. Вывод: назальность - не дифферема.

3. Кинема поточности — кинема щелинности: [т] — /"у/ - Mache — Wache. Сопутствующая мена кинемы назальности на кинему оральности допустима, так как они не репрезентируют дифферемы.

Кинема поточности — кинема резкости: [т.] — /Ь7 - Makel — Bakel. Кинема поточности — кинема скольжения: /т/ — /pf/ - Mutze — Ptutze. Вывод: проточность - дифферема. 4. Кинема звонкости — кинема глухости: [т] — /-/ - оппозита нет. Вывод: звонкость - не дифферема.

Определение инвентаря и структуры системы согласных фонем немецкого языка

В современных работах по фонологии используются различные методы определения фонологических единиц и описания фонологического уровня языка как единой системы. При этом проблема адекватного представления результатов анализа фонологических отношений всегда находится в центре внимания исследователей. Однако отсутствие единых принципов изложения результатов исследований порождает определенный разброс в методах презентации фонологических систем. Стремление традиционной фонологии к адекватному представлению фонологических единиц и их отношений не всегда завершается удовлетворительно. В связи с этим представляется целесообразным использовать положения ТЛС для разработки отображения инвентарной системы фонем как единства элементов и отношений, существующих в языке естественным образом, предпринять попытку создания общей модели структуры фонологической системы. Анализ работ по фонологии покашливает, что таксономические классификации, принятые за основу в традиционной фонологии, представляют структуру системы по результатам соотношения элементов между собой, без учёта их групповых отношений.

На основе системного подхода в рамках ТЛС нами предпринята попытка разработки концепции принципов презентации фонологической системы, предполагающих исчерпывающее отображение отношений фонем в инвентарной фонологической системе языка. В основе указанного подхода лежат положения о связи и оппозиции как основных фонологических отношениях, учет индивидуальных и групповых отношений фонем и принцип рассмотрения естественных подсистем, включающих все элементы, объединённые определенным отношением.

Язык рассматривается как система, состоящая из непосредственно системных и нормативных единиц, при этом норма определяется как механизм реализации системных единиц в речи. Этапы анализа системной фонологии включают определение кинем, синтез пронем, определение дифферем и фо нем, исследование структуры инвентарной фонологической системы языка. Последнее проводится на основе мериологической классификации, рассматриваемой как способ разделения объекта исследования на структурные компоненты, с учётом не только отношений элементов между собой, но и их отношений к системе как единому целому. поскольку тлс и системная фонология появились относительно .давно, ряд положений и процедур, принятых в них, требуют доработки. В данной работе проведён анализ свойств лингвистических систем и процедур фонологического исследования, в результате которого они подверглись частичной корректировке, а именно:

1) проведено разграничение таких свойств лингвистических систем как суммативность/целостность и открытость/закрытость;

2) модальные кинемы (прерванность/непрерванность) исключены из анализа как избыточные;

3) позиционные кинемы исключены из анализа как не влияющие на его результаты;

4) обоснована необходимость проведения анализа структуры инвентарной фонологической системы языка с учётом как контрарных, так и контрадикторных дифференциаторов.

На основе положений системной фонологии в нашем исследовании предпринята попытка разработать общую аналитическую дедуктивную модель структуры инвентарной фонологической системы языка. Данная модель представляет собой отражение родо-видовой иерархии уровней структуры и даёт возможность представить все элементы инвентарной фонологической системы и существующие между ними естественные отношения в виде единой схемы, что помогает наглядно и исчерпывающе отобразить результаты фонологического анализа.

Возможность применения такой модели для исследования конкретного языкового материала проверена в результате проведенного анализа инвентарных систем согласных фонем немецкого, французского, русского и анг лийского языков.

При этом инвентарные системы согласных фонем немецкого и французского языков исследованы впервые, поэтому их анализ проводился по всем этапам: от определения кинем до построения схемы структуры в соответствии с предложенной моделью. Поскольку анализ инвентарных систем согласных фонем русского и английского языков уже проводился в рамках системной фонологии, инвентарь данных систем исследовался нами повторно, начиная с этапа дифферемного анализа, с учётом изменений, упомянутых выше.

Результаты анализа элементов и отношений инвентарных систем согласных фонем четырёх языков представлены в виде схем, на основе разработанной модели инвентарной фонологической системы языка. На схемах отображаются элементы исследуемых инвентарных систем согласных фонем, а также все естественные частные связи, оппозиции и корреляции, образующие структуру данных систем.

Возможность построения моделей инвентарных фонологических систем конкретных языков на основе предложенной нами общей модели инвентарной фонологической системы языка является доказательством жизнеспособности и практической применимости данной модели, которая может рассматриваться как итог завершающего этапа фонологического анализа.

Похожие диссертации на Структура инвентарной фонологической системы языка (На материале согласных фонем)