Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Онтологическая категоризация действительности и ее отражение в лексике естественного языка (На примере категории количества) Леонтьева Анна Леонидовна

Онтологическая категоризация действительности и ее отражение в лексике естественного языка (На примере категории количества)
<
Онтологическая категоризация действительности и ее отражение в лексике естественного языка (На примере категории количества) Онтологическая категоризация действительности и ее отражение в лексике естественного языка (На примере категории количества) Онтологическая категоризация действительности и ее отражение в лексике естественного языка (На примере категории количества) Онтологическая категоризация действительности и ее отражение в лексике естественного языка (На примере категории количества) Онтологическая категоризация действительности и ее отражение в лексике естественного языка (На примере категории количества) Онтологическая категоризация действительности и ее отражение в лексике естественного языка (На примере категории количества) Онтологическая категоризация действительности и ее отражение в лексике естественного языка (На примере категории количества) Онтологическая категоризация действительности и ее отражение в лексике естественного языка (На примере категории количества) Онтологическая категоризация действительности и ее отражение в лексике естественного языка (На примере категории количества)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Леонтьева Анна Леонидовна. Онтологическая категоризация действительности и ее отражение в лексике естественного языка (На примере категории количества) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 : Москва, 2005 192 c. РГБ ОД, 61:05-10/840

Содержание к диссертации

ВВЕДЕНИЕ 5

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ОК-ЛЕКСИКИ 14

Часть 1. ОК-лексика как естественный класс слов 14

Раздел 1. Металексемы и интеррогативы как средства выражения ОК-смыслов 14

Раздел 2. Интеррогативы vs. металексемы: к вопросу о толкуемости 16

Часть 2. Возможные пути описания ОК-лексики 20

Раздел 1. Способы экспликации смысла единиц языка 20

Раздел 2. Класс метаслов в лингвистической литературе 23

1. Современное состояние вопроса 23

2. Альтернативные способы описания металексики 31

  1. «Прономинальный» подход 31

  2. СШЗ-подход 36

3. Описание отдельных подмножеств металексики 41

4. Основные выводы 43

Раздел 3. Семантика интеррогативов в лингвистической литературе 46

1.Вопросительное слово как единица словаря 47

2. Вопросительное слово в составе высказывания 47

  1. Традиционная русистика 47

  2. Эротетическая логика 49

  3. Концепция Е. В. Падучевой 50

  4. Концепция Е. В. Рахилиной 51

3. Основные выводы 53

Раздел 4. Предлагаемая стратегия описания ОК-лексикона 55

Часть 3. Примерный состав и структура ОК-лексикона 56

Раздел 1. Состав ОК-лексикона: основные ОК-домены 56

Раздел 2. Структура ОК-лексикона 58

1. Семантические отношения между единицами, принадлежащими разным ОК-

доменам: формальное тождество 58

2. Отношения между лексическими единицами внутри ОК-доменов 59

Выводы по главе 1 60

Глава 2. ОК-ЛЕКСИКА С КВАНТИТАТИВНОЙ СЕМАНТИКОЙ (ДОМЕН

«КОЛИЧЕСТВО») 62

Частьі. Неформальное представление ОК «КОЛИЧЕСТВО» 62

Раздел 1. Стадии осуществления квантификации: ограничение — деление на части —

сравнение 62

Раздел 2. Способы квантификации: счет, измерение, оценка 66

1. Счет vs. измерение 66

2. «Оценивающая» квантификация 68

Заключение к части 1 70

Часть 2. Возможные объекты квантификации 72

Раздел 1. Квантификация «вещей» (объектов) 73

1. Проблема квантификации «вещей» в лингвистической литературе 73

2. Предлагаемая классификация «вещей» 81

Раздел 2. Квантификация ситуаций 90

1. Проблема квантификации ситуаций в лингвистической литературе 90

2. Предлагаемая классификация ситуаций 94

3. «Длительность», «кратность» и основные понятия аспектологии 99

3.1. «Длительность», «кратность» и значения вида 100

3.2. «Длительность», «кратность» и основные акциональные характеристики
предиката 102

Заключение к части 2 104

Часть 3. Интеррогативная составляющая ОК-домена «КОЛИЧЕСТВО»: лексема

сколько 1 w J

Раздел 1. Объект исследования и постановка задачи 105

1. Сфера действия шмшнвопроса 106

2. Эротетически связанная переменная и механизм квантификации 107

  1. Переменная, отвечающая за выбор способа квантификации 107

  2. Переменные ответной ИГ 108

3. Поверхностная структура шмь/го-вопроса и ответа на него 109

4. Функции Спрашивающего и Отвечающего в репликах диалога с интеррогативом

сколько 109

Раздел 2. Сколько и квантификация объектов 110

1. Выбор способа квантификации 110

  1. Квантифицируемые объекты 110

  2. Неквантифицируемые объекты 113

2. Формирование ответной ИГ 117

  1. Выбор единиц измерения / счета 118

  2. Выбор значения количественной составляющей 121

  3. Объектная квантификация и временные границы 124

3. Возможность игнорирования переменных КБ при ответе на сколько-

вопрос 125

Раздел 3. Сколько и квантификация ситуаций 126

Содержание

1. Выбор способа квантификации 126

  1. Квантифицируемые ситуации 127

  2. Неквантифицируемые ситуации 128

2. Порождение ответной реплики 129

  1. Выбор единиц измерения / счета: 129

  2. Выбор значения количественной составляющей 129

  3. Ситуативная квантификация и временные границы 130

3. Возможность игнорирования переменных КБ 130

Раздел 4. Выбор сферы действия шмьлго-вопроса 131

Заключение к части 3 133

Часть 4. Металексика, составляющая ОК-домен «КОЛИЧЕСТВО» 136

Раздел 1. Преамбула 137

Раздел 2. Значение 142

Раздел 3. Примечания 147

1. Близкие по значению одноименные лексемы 147

2. Значения наиболее близких аналогов 148

Раздел 4. Формы 148

Раздел 5. Конструкции 149

Раздел 6. Сочетаемость 151

Раздел 7. Контексты нейтрализации 152

Раздел 8. Дериваты 153

Заключение к части 4 154

Выводы по главе 2 155

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 158

БИБЛИОГРАФИЯ 162

ПРИЛОЖЕНИЕ. «ТАК ЧТО ЖЕ ЕСТЬ НА СВЕТЕ КРАСОТА?» КОНЦЕПТ

КРАСОТЫ СКВОЗЬ ПРИЗМУ МЕТАЛЕКСИКИ 173

Разделі. Эмпирический материал 173

Раздел 2. Категоризация «красоты» 175

1. Возможные метапредставления о «красоте» 175

2. «Красота» как свойство, качество, черта 180

Раздел 3. «Красота» и метакорреляты 187

Выводы 190

СОКРАЩЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В РАБОТЕ 191

Введение к работе

Данное исследование представляет собой опыт реконструкции одного из малоизученных фрагментов языковой картины мира — наивной онтологии.

Работа посвящена проблеме языкового отражения так называемых «онтологических» категорий (ОК) — понятий, соответствующих наивысшему уровню обобщения действительности: «вещь», «свойство», «место», «количество» и т.п. Такие понятия являются родовыми по отношению к большому количеству других понятий, сами же родового понятия не имеют.

Очевидно, что категории столь высокого уровня абстракции отражаются, прежде всего, в грамматике языка (части речи, падеж, число, тета-роли и пр.). Кроме того, ОК находят отражение в лексике. Существует по крайней мере два класса слов, соотносимых с онтологическими категориями:

а) вопросительные местоимения и их относительные, указательные и неопреде
ленные корреляты (далее интеррогативы1): что, то, нечто; какой, такой, какой-то;
сколько, столько, несколько и т.п.;2

б) существительные с максимально обобщенным значением (далее «металексе-
MbD>3): вещь, свойство, количество, способ, место, причина и т.п.4

Заметим, что в эротетической логике (ср., напр., [Белнап, Стил 1976 / 1981]) термин «интеррогатив» употребляется в ином значении: им называют не вопросительно-относительные местоимения, а формальное представление вопросительного высказывания. На страницах настоящей работы такое терминоупотребление не встречается.

Возможно, более точно было бы говорить не об интеррогативных (эпистемических) словах, а о соответствующих морфемах. Ср. замечание М Дыори: «Если в языке имеется показатель игноратива (термин А. Вежбицкой): англ. wh-, русск. к-, то с этим показателем должны сочетаться морфемы, значение которых соответствует эпистемическим (онтологическим - А. Л.) категориям Кроме вопросительных контекстов ... данные морфемы могут употребляться, например, в дейктических конструкциях ... Ср.: where ~ here ~ there; whither ~hither ~ thither; whence ~ hence ~ thence; when ~ (now) ~ then» ([Dune 1985:153], перевод и разрядка - наши - A. JL). Кажется, однако, что выражаемый интеррога-тивными и указательными местоимениями ОК-смысл не всегда кодируется отдельной морфемой. Так, разделять собственно вопросительный и эпистемический компоненты на уровне плана выражения, по крайней мере, в русском языке не совсем правомерно: в результате фузионных процессов практически все русские интеррогативы сейчас или воспринимаются как непроизводные (что, который), или образуют с указательными местоимениями серии, показатели которых не являются регулярными (ср. когда ~ тогда ~ всегда; где ~ (там) ~ везде; сколько ~ столько ~ (все)). Таким образом, далее мы будем пользоваться термином «слова -интеррогативы» (или «интеррогативные слова»), употребляя его по отношению к двум типам сущностей: 1) собственно вопросительно-относительным местоимениям (кто, сколько, какой и т. п.), 2) вопросительно-относительным, указательным и неопределенным местоимениям как единому классу слов. В последнем случае во избежание двусмысленности может использоваться сочетание «интеррогативные слова и их указательные и неопределенные корреляты» (ср. понятие местоименного исхода у Н. Ю. Шведовой [Шведова 1998]).

3 Данный термин был предложен А. В. Кнориной (см. [Кнорина 1988/1996, 1991, 1993/1996, 1995/1996]).

4 В западной лингвистике для рассматриваемого класса слов существует термин «generic noun INP». Помимо

слов типа свойство, вещь, количество и т.п. данный термин также употребляется по отношению: а) к словам-гиперонимам достаточно высокого уровня абстракции (водоем, растение...) и б) к именам (именным группам) в родовом референциальном статусе (белый медведь — зверь коварный / белые медведи - звери с характером). В настоящей работе данный термин не используется.

Введение

Таким образом, каждая ОК оказывается представленной в языке в виде множества взаимосвязанных объектов различной природы — домена. Например, в состав количественного ОК-домена входят такие языковые сущности, как категория именного числа, глагольные дериватемы мультипликатива и итератива, лексемы сколько, число, количество и т. д.

Анализ каждой из составляющих ОК-домена, с одной стороны, дает возможность говорить о том, что представляет собой соответствующая ОК в целом, а с другой — помогает лучше понять, как устроены другие его составляющие.

Объектом исследования являются лексические составляющие ОК-доменов6. Информация о грамматических составляющих привлекается в той мере, в какой она проливает свет на семантическую специфику соответствующих лексических единиц. Более других нас будет интересовать ОК-домен «КОЛИЧЕСТВО». Его грамматическая составляющая сейчас находится в центре внимания типологов и специалистов по общей теории языка (в частности, аспектологов); ОК-лексика с квантитативной семантикой, напротив, до настоящего времени остается практически не исследованной.

Актуально сть исследования. В настоящее время механизмы категоризации действительности — одного из основных мыслительных процессов — активно изучаются психолингвистами и представителями когнитивного направления лингвистической науки (см., напр., [Фрумкина и др. 1991] с обширной библиографией). В фокусе внимания, однако, до сих пор находились категории так называемого «базового», или «базисного», уровня (basic level)7 и уровней, расположенных в непосредственной близости от него (ср. «кошка» — «животное» — «сиамская кошка», «озеро» - «водоем» - «Байкал»). Когнитивные механизмы онтологической категоризации мира на сегодняшний день практически не изучены, что препятствует созданию полного, всестороннего описа-

5 Ср. используемое в теории функциональной грамматики понятие функционально-семантического поля (см.,
напр., [ТФГ 1987] и другие выпуски данной серии).

6 Далее термин ОК-домен употребляется преимущественно в узком смысле - по отношению к интеррогатив-
ным словам и металексемам, соответствующим общей ОК.

7 Понятие «basic level» восходит к работам Б. Берлина и П. Кея ([Berlin, Kay 1969], а также [Kay, McDanicl

1978]); широкую известность оно получило, по-видимому, после экспериментов Э. Рош (см., напр. [Rosh ct al. 1976], [Rosh 1977] и др.); сейчас данное понятие является одним из основных в когнитивной лингвистике и активно используется в работах представителей данной парадигмы (см., напр. [Lakoff 1987] и др.).

Введение

ния процесса категоризации как такового. Таким образом, настоящее исследование представляется актуальным с теоретической точки зрения.

Единицы ОК-лексики, в силу своей семантической специфики, нередко используются в качестве опорных элементов толкований других лексических единиц в традиционных словарях, сами не получая при этом удовлетворительного лексикографического описания.8 В частности, остается не выясненным их лексикографический статус (семантические примитивы vs. толкуемые лексические единицы). Отсутствие адекватной экспликации смысла ОК-лексики доставляет целый ряд неудобств не только специалистам в области лексической семантики, но и грамматистам .

Кроме того, включение ОК-лексики в состав семантического метаязыка с естественноязыковой основой фактически нарушает одно из основных требований, предъявляемых к такому метаязыку — запрет на синонимию. В самом деле, лексическая составляющая любого из ОК-доменов просто «пронизана» отношениями синонимии и квазисинонимии10: КВАЗИСИН {«интеррогативп» ... «металексемап»}, СИН {металексема1} металексема^ ... металексемап}. Использование единиц ОК-лексикона в семантическом метаязыке, очевидно, предполагает осуществление выбора из синонимических рядов тех единственных лексем, которые будут наиболее адекватно отражать необходимые ОК-смыслы. Такой выбор невозможен без предварительного изучения семантической специфики ОК-слов.

Исходя из сказанного, можно заключить, что настоящее исследование актуальной в прикладном аспекте: его результаты должны способст-

Фактически та же ситуация, к сожалению, имеет место и в современных лексикографических описаниях. Претендуя на роль системообразующих, ОК-смыслы в большинстве своем остаются неописанными. (Ср. показательный в этом отношении фрагмент преамбулы к словарной статье НОСС-3: ПОЛНОСТЬЮ, ЦЕЛИ-К0М2: «Данный синонимический ряд принадлежит к большому семантическому классу лексем, указывающих на высокую степень признака, таких как очень, предельно, безмерно и т.п. ... Главной для ряда полностью является идея числа или количества объектов, на которые распространяется какой-либо признак, а главной для ряда совершенно! - идея степени признака» [Григорьева 2003: 267]).

Ср., например, давние споры аспектологов о том, как лучше определить понятия «событие» или «процесс», или сетование Е. В. Рахилиной о неясности идеи способа действия, обычно интерпретируемой с помощью лексемы как: 'то, как происходит действие1 [Рахилина 1990:46-47].

' Термин «квазисинонимия» употреблен здесь в несвойственном ему смысле: так, к квазисинонимам семантического метаязыка мы относим любые две лексические единицы, имеющие одно и то же значение и р а з -личающиеся морфосинтаксическими свойствами - в частности, «исходную» лексему и ее дериваты: КВАЗИСИН {Уь S0(Vj)} -» КВАЗИСИН {двигаться; движение}.

Введение

вовать унификации и, следовательно, усовершенствованию семантического метаязыка, что является одной из первоочередных задач современной лексикографии.

Основная цель исследования — разработать стратегию описания ОК-лексикона и, применив ее к конкретному языковому материалу, получить лексикографически релевантную информацию о прототипических представителях ОК-лексикона (лексемах, соотносимых с ОК «количество»). Такая цель предполагает решение следующих задач: О определить лексикографический статус ОК-лексем (примитивы vs. толкуемые единицы ); о очертить примерные границы ОК-лексикона, понять, каковы его структурные единицы и выявить отношения между ними; о рассмотреть существующие способы описания структурных единиц ОК-лексикона (металексем и интеррогативных слов), выбрать из этих способов наиболее подходящий для решения поставленных задач или выработать собственный; о сопоставив результаты «нелексикографических» (психологических, философских, специально-научных) описаний ОК (на примере категории количества), получить представление о смысловой стороне соответствующих ей лексических единиц; о на основании полученной информации сформулировать правила, объясняющие специфику языкового поведения рассматриваемых ОК-лексем. Научная новизна исследования. Несмотря на то, что многие единицы ОК-лексикона не раз описывались в лингвистической литературе12, представления ОК-лексики как целостного класса со сложной структурой, насколько мы можем судить, АО сих пор не было создано. Таким образом, настоящая работа представляет собой первый опыт системного описания

11 Согласно теоретической концепции Московской (а также польской) семантических школ, всякая лексическая единица может
быть либо нетолкуемой — семантическим примитивом, либо толкуемой — представляемой в виде перифразы, состоящей из
примитивов или сводимых к ним единиц семантического метаязыка. (Подробнее см. гл. 1, ч. 2).

12 Среди наиболее интересных работ последнего времени можно назвать: [Крейдлин, Рахилина 1984], [Рахили-
на 1990, 1996а, б], [Шмелев 2000], [Богуславская, Левонтина 2003 а, б], [Богуславская 2003 а, б] и мн. др.
Подробнее см. главу 1 настоящей работы.

Введение

лексических единиц с ОК-семантикой. Применение системного подхода позволило получить новые результаты — лексикографическое описание слов, ранее не попадавших в поле зрения исследователей (ОК-лексика, образующая домен «КОЛИЧЕСТВО», а также ряд металексем, принадлежащих домену «СВОЙСТВО»)13. Исследование проводилось, в основном, на материале русского языка. В тех случаях, когда это помогало лучше понять семантические особенности ОК-лексики как класса, использовались также данные из других языков. При анализе языкового поведения рассматриваемых лексических единиц в русском языке привлекались:

а) материалы толковых словарей и словарей синонимов [БАС], [МАС], [СУ],
[СО], [HOCq, [ССЕ], [CCA], [ТПСРЯ] и некоторых других;

б) тексты русской и переводной литературы XIX — XX века (данные корпуса
произведений русской литературы МГУ, личной картотеки — примерно
по 500 употреблений для каждой рассматриваемой лексемы),

в) публицистические и научно-популярные тексты конца XX — начала XXI
вв. (данные Газетного корпуса МГУ, личная картотека),

г) записи устной речи конца XX — начала XXI вв. (тексты интервью радио
станции «Эхо Москвы» 1999 — 2004 гг. - примерно 500 000 слов; личные
записи устного дискурса 2002 — 2004 гг.);

д) (на последнем этапе работы над диссертацией) тексты Национального
корпуса русского языка ().

Сведения о других языках почерпнуты из: двуязычных словарей, грамматических описаний соответствующих языков и общетеоретических исследований типологического характера. Данные о семантическом устройстве единиц удмуртскою языка (его бесермянского диалекта) получены в результате работы с информантами в рамках лингвистических экспедиций ОТиПЛ МГУ 2003, 2004 г. в с. Шамардан Юкаменского р-на р-ки Удмуртия14, сведения о китайском язы-

13 Говоря о научной новюне настоящей работы, имеет смысл сделать одно, как кажется, существенное замеча
ние. Поскольку ОК-домены включают не только лексическую, но и грамматическую составляющую, в ряде
случаев данные, полученные в результате семантического анализа конкретных лексических единиц, дубли
руют результаты существующих грамматических исследований (в частности, работ, посвященных грамма
тическим категориям именного числа и глагольного вида).

14 При поддержке гранта РГНФ №000418029е.

Введение

ке (пекинский вариант) также получены в результате работы с носителями (студентами МГУ).

Теоретические основы и методы исследования. В основе исследования лежат методологические принципы, разработанные в Московской семантической школе (см., например, [Апресян 1995а, б], [Апресян 2005] и др. работы того же автора и его учеников, напр.: [СИИ-32], [Апресян и др. 1995]). При решении некоторых конкретных задач привлекаются принципы концептуального анализа лексики ([Wierzbicka 1985], [Рахилина 2000]), методика представления значений с помощью «образных схем» (image schema) ([Johnson 1987], [Рахилина 1998, 2000] и мн. Ap.)is, а также аппарат, используемый рабочей группой «Framenet» (см., напр., [Johnson et al. 2003]); анализ семантики интеррогати-вов основывается на методике, предложенной Е. В. Рахилиной [Рахилина 1990], семантическое описание металексем-синонимов дается в соответствии с принципами [НОСС].

Основным результатом работы является описание ОК-лексикона как подсистемы лексики естественного языка, выявление его состава и структуры, а также детальный анализ одной из центральных микросистем ОК-лексики — лексем с количественной семантикой. В процессе анализа была создана модель процедуры квантификации, которая может быть использована при исследовании других фактов языка, соотносимых с ОК «КОЛИЧЕСТВО» (в частности, грамматической категории именного числа, кванторных слов и лексем с количественной семантикой, не принадлежащих ОК-уровню). То же можно сказать и о разработанных классификациях объектов и ситуаций, релевантных с точки зрения квантификации. Автору хочется надеяться, что данные результаты являются теоретически значимыми.

Полученные в результате исследования сведения о значении ОК-лексем могут помочь преподавателям языка как неродного. Так, семантизация абстрактной лексики, особенно такого уровня обобщения, как метаслова, чаще всего, ог-

15 Ср. также близкое понятие концептуальной схемы, используемое Анной А. Зализняк [Зализняк 2002]. («Концептуальная схема представляет собой способ репрезентации той общей идеи (разрядка авторская — A. JI.), знание которой, обеспечивает говорящему возможность употреблять и понимать данное слово в различных контекстах» [Ibid.: 34]).

Введение

раничивается переводом и сталкивается с известными трудностями при невозможности последнего (например, в случае незнания преподавателем родного языка обучаемых). Семантизация метаслов через интеррогативы, вводимые уже на начальном этапе обучения, существенно облегчает задачу. Представленные в диссертации описания ОК-лексем ориентированы на словарь «активного типа» и содержат правила, регулирующие не только понимание, но и адекватное употребление рассматриваемых единиц. Данные описания можно использовать на «продвинутом» этапе обучения при совершенствовании языковой компетенции учащихся (расширение словарного запаса, уточнение семантики интеррогатива сколько и синонимов число, количество, численность, а также свойство, качество, черта16). Результаты исследования могут быть полезны и в таких областях лингвистики, как лексикография и терминоведение. Как было сказано выше, созданное единообразное описание ОК-лексем способствует усовершенствованию семантического метаязыка, имеющего естественноязыковую основу. Знание семантических различий между металексемами, соответствующими одной и той же ОК, поможет выбирать наиболее точные терминообозначения понятий-категорий, избегая тем самым нежелательной для терминосистем синонимии. Сказанное определяет практическую значимость диссертации.

Апробация результатов исследования. Основные положения работы излагались на международных конференциях «Языки эстетики» (Москва, ИЯ РАН, 2002), «Диалог-2003» (Протвино), «Cognitive modeling in linguistics» (Варна, 2004), а также на международной школе-семинаре по когнитивной лингвистике (Тамбов, 2002). Кроме того, результаты исследования обсуждались на заседании кафедры теоретической и прикладной лингвистики МГУ им. М. В. Ломоносова. По теме диссертации опубликовано четыре статьи ([Орлова 2003а, б], [Леонтьева 2004], (Leontyeva 2004]) и одни тезисы [Леонтьева 2005] общим объемом около 3.3 авторских листа.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, приложения и указателя принятых сокращений. Во

16 Чтобы облегчить восприятие текста во всех случаях, где это не порождает недопонимания, лексемы в составе вокабулы не нумеруются

Введение

введении определяется объект, цели и задачи исследования, доказывается его актуальность и новизна, излагаются теоретические основы и методы. Первая глава дает представление о составе ОК-лексикона и основных типах отношений между ОК-доменами; здесь же рассматриваются существующие исследования, посвященные металексемам и словам-интеррогативам, и предлагается единая схема описания ОЕ-лексикона. Во второй главе описано применение предложенной схемы анализа к конкретному языковому материалу — лексемам ОК-домена «КОЛИЧЕСТВО». В заключении обобщаются основные результаты исследования. Приложение содержит описание разработанной автором методики изучения ключевых концептов языковой картины мира посредством семантического анализа используемых при их определении металек-сем и пример реализации данной методики - исследование русскоязычного концепта «красота».

В работе приняты традиционные аля Московской семантической школы (см., напр. [Апресян 1995а, б], [Падучева 1996, 2004], [Арутюнова 1999], [ЛАЯ], [НОСС] и мн. др.) с п о с о б ы нотации:

О лексические единицы, а также морфемы, ставшие объектом лингвистического описания, обозначаются курсивом; при необходимости лексеме (слову в одном из его значений) присваивается порядковый номер, указывающий на ее место в структуре полисемии соответствующей вокабулы (лексема черта4); О единицы смысла (в том числе и при глоссировании примеров), вне зависимости от степени их сложности, приводятся в марровских кавычках (смысл 'говорящий считает, что..."); о названия языков, единицы которых упоминаются в работе, приводятся сокращенно и выделяются жирным шрифтом (нанайск. kta-); О названия концептов заключаются в кавычки («красота», «время»), при этом названия концептов, соответствующих ОК, обозначаются прописными буквами (домен«КОЛИЧЕСТВО»).

Введение

При цитировании сохраняются авторские способы выделения информации (курсив, жирный шрифт). Разрядка в цитатах, как правило, наша; в противном случае цитату сопровождает указание «разрядка авторская».

Нумерация примеров приводится арабскими цифрами. Счет примеров в каждой минимальной озаглавленной единице текста17 начинается с единицы. Нумерация рисунков и таблиц в тексте работы (включая приложение) — сквозная.

17 Минимальной озаглавленной единицей текста может быть: а) нумерованная часть параграфа (например, «2.1.Переменная, отвечающая за выбор способа квантификации»), б) параграф (в случае если он не делится на озаглавленные части), в) раздел (в случае если он не делится на параграфы).

Похожие диссертации на Онтологическая категоризация действительности и ее отражение в лексике естественного языка (На примере категории количества)