Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Межличностные отношения в языковом сознании русских: гендерный аспект Стрельцова Наталья Владимировна

Межличностные отношения в языковом сознании русских: гендерный аспект
<
Межличностные отношения в языковом сознании русских: гендерный аспект Межличностные отношения в языковом сознании русских: гендерный аспект Межличностные отношения в языковом сознании русских: гендерный аспект Межличностные отношения в языковом сознании русских: гендерный аспект Межличностные отношения в языковом сознании русских: гендерный аспект Межличностные отношения в языковом сознании русских: гендерный аспект Межличностные отношения в языковом сознании русских: гендерный аспект Межличностные отношения в языковом сознании русских: гендерный аспект Межличностные отношения в языковом сознании русских: гендерный аспект
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Стрельцова Наталья Владимировна. Межличностные отношения в языковом сознании русских: гендерный аспект : гендерный аспект : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 Москва, 2005 253 с. РГБ ОД, 61:05-10/1138

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Общетеоретические проблемы исследования языкового сознания

1.1. Осмысление понятий сознание и язык в парадигме социальных наук с. 13

1.2. Языковое сознание с. 25

1.3. Культура как способ деятельности и система сознания с. 31

1.4. Тендерный аспект языкового сознания с. 38

1.5. Сознание и менталитет с. 54

Выводы по первой главе с. 60

ГЛАВА 2. Экспериментальное изучение тендерного аспекта языкового сознания носителей русского языка

2.1. Исследование языкового сознания посредством ассоциативного эксперимента с. 64

2.2. Описание проведения эксперимента с. 70

2.3. Сведения об испытуемых с. 72

2.4. Специфика тематической группы «Межличностные отношения» с. 72

2.5. Процедура анализа данных эксперимента с. 75

2.5.1. Различия, полученные после количественной обработки данных .с. 77

2.6. Анализ структуры ассоциативных полей с. 78

2.6.1. Сходство мужских и женских ассоциаций с. 82

2.6.2. Различие мужских и женских ассоциаций с. 89

2.6.3. Антонимичные реакции с. 100

2.6.4. Общественно закрепленные и реальные знания с. 102

2.6.5. Устойчивость частотной части реакций с. 121

Выводы по второй главе с. 122

Заключение с. 125

Литература

Введение к работе

В последние десятилетия XX века в научных лингвистических школах сформировались новые направления исследований, ориентированные на изучение человека. Соотношение языка и мышления, языка и сознания является «вечной» проблемой лингвистики и в значительной степени психологии познавательных процессов. Еще в античности была осознана сложность и диалектичность проблемы «язык и мышление». Проблема сознания находится в центре исследования многих отраслей науки, и в последнее время она приобрела междисциплинарный характер. Являясь классической для философии, в рамках оппозиции сознание-бытие и сознание-материя, она также долгое время теоретически и практически разрабатывалась в психологии. И именно поэтому в ней сформировались научные традиции в изучении сознания.

Полифония сознания, на которой настаивал М.М. Бахтин, и деятельностная природа человеческой психики, о которой писал Л.С. Выготский, позволяют формировать представления о сознании как о функциональном, а не анатомо-морфо логическом органе человека формирующемся пожизненно. Как писал А.Н. Леонтьев, «сознание человека не представляет собой что-то неизменное» (Леонтьев 1999, с.233). На протяжении всей человеческой жизни сознание меняется. По мнению А.Н. Леонтьева, сознание может существовать наряду с языком, возникающим вместе с сознанием в процессе труда. Сознание отдельного индивида может существовать в рамках общественного. Таким образом, «сознание есть отражение действительности, как бы преломленное через призму общественно выработанных языковых значений, понятий» (Там же, с.232). Именно человеческое сознание играет роль посредника между культурой и языком. И сознание же отвечает за выбор языковых средств, эксплицирующих полученную извне информацию в конкретной коммуникативной ситуации для реализации определенных коммуникативных целей. Еще Н.А. Бердяев в своих рассуждениях говорил о том, что обыденное сознание, будучи

детерминировано социальными отношениями, образует «особые миры, открывающиеся для вероисповеданий, для национальностей, для профессий, для сословий и классов» (Бердяев 1990, с.200). В этой связи необходимо отметить, что в немецкой философии начиная с 30-х гг. идея о том, что сознание человека непременно вписано в определенный «мир» - «Umwelt» (окружающий мир) в одних случаях, «Lebenswelt» (некий социум) - в других, становится очень распространенной. Первое используется в основном философами антропологической ориентации, такими как X. Плесснер, Е.Ротхаккер, Р. Бильц, а второе - феноменологической. И в том и в другом случаях большое значение придается тому факту, что сознание человека зависит от тех норм, ценностей, оценок, знаний, «горизонтов понимания», знаков и пр., в которых фиксируется все то, что выработано многими поколениями, создававшими данный фрагмент культуры, и в этом смысле отдельные «Umwelten» или «Lebenswelten», обладающие только им присущими, не только смысловыми, но и пространственно-временными характеристиками, оказываются практически непроницаемыми друг для друга.

Предлагаемое исследование направлено на выявление тендерной специфики языкового сознания. Само словосочетание «языковое сознание» в последние годы активно используется в психолингвистических работах. Термин «языковое сознание» затрагивает понятия, которые относятся к различным, но сближающимся областям: психологии и лингвистике. Тесную связанность соответствующих явлений постоянно можно наблюдать в действительности. Ведь язык и его речевое проявление используются людьми для выражения смысла, состояния сознания, проявления психологического содержания внутреннего мира человека.

В настоящее время различают несколько вариантов использования термина «языковое сознание». Одно из его основных значений проявляется в том, что оно адресует к той области, где сознание выражает себя вовне вербально, а также принимает на себя языковые воздействия.

В отечественной психолингвистике языковое сознание трактуется как «совокупность образов сознания, формируемых и овнешняемых при помощи языковых средств: слов, свободных и устойчивых словосочетаний, предложений, текстов и ассоциативных полей» (Тарасов 2000, с.26). И главным в этой дихотомии «сознание и язык» является, по мнению Е.Ф. Тарасова, конечно, сознание. Т.Н. Ушакова считает, что термин «языковое сознание» имеет широкое референтное поле, включающее две его основные разновидности: динамическую - выражение состояния сознания в вербальной форме, воздействие на сознание с помощью речи, - а также структурную, образуемую языковыми структурами, формирующимися в результате ментального опыта субъекта, действия его сознания (Ушакова 2000). Но при всей широте этого референтного поля понятие языкового сознания все же имеет свою специфику, подчеркивая момент смыкания феномена сознания, мысли, внутреннего мира человека с внешними по отношению к нему языковыми и речевыми проявлениями.

В последние годы в рамках Московской психолингвистической школы большое внимание уделяется проблеме языкового сознания, исследуемого на материале различных тематических групп и с привлечением различных аспектов. Данная работа, проводимая в рамках тематической группы «Межличностные отношения», является одним из подобных исследований и посвящена изучению сходств и различий в языковом сознании личности с учетом тендерного аспекта. Тендерный аспект был выбран нами в данном исследовании в качестве основополагающего не случайно. Хотя тендер и не является лингвистической категорией, его содержание в значительной мере может быть раскрыто путём анализа структур языка. Тендерные отношения, в свою очередь, фиксируются в языке в виде культурно обусловленных стереотипов, накладывая отпечаток на поведение, в том числе и речевое, личности и на процессы её языковой социализации.

Тендер в отличие от биологического пола (sexus) или грамматического рода (genus) описывает социальный пол. Тендер не задается природой, а

конструируется обществом, т.е. является продуктом наших социальных действий. Тендерный фактор, учитывающий природный пол человека и его социальные «последствия», является одной из существенных характеристик личности и на протяжении всей жизни определённым образом влияет на её осознание своей идентичности, а также на идентификацию говорящего субъекта другими членами социума.

Материал для данного исследования, направленного на изучение сходств и различий в языковом сознании носителей русского языка в рамках тематической группы «Межличностные отношения», был получен в результате специально проведенного свободного ассоциативного эксперимента. Ассоциативный эксперимент давно завоевал прочные позиции как один из надежных методов изучения психологического, категориального и предметного значения слова (Залевская 2000), исследования образов сознания на основе вербальных ассоциаций. Вербальные ассоциации, данные о которых служат материалом для суждения о языковом сознании, являются отражением межсловесных связей, выработанных у респондентов в течение жизни и образующих материю так называемых «вербальных сетей» в их нервной системе.

Ассоциативный эксперимент фиксирует существование сложившейся системы временных связей в вербальных сетях, как некоторый конечный результат психофизиологической деятельности. Вместе с тем сильной стороной вербально-ассоциативного подхода считается то, что он позволяет характеризовать структуру системы в целом, обнаруживает национальную специфику ее организации, выявляет ментальную историю данной популяции.

Методологической основой диссертации являются положения о системном характере сознания и значения, разработанные Л.С. Выготским, и представления о сознании, развитые в рамках теории деятельности А.Н. Леонтьевым и дополненные В.П. Зинченко.

Актуальность диссертации связана с повышенным интересом языковедов, в том числе и психолингвистов, к изучению влияния тендерного

аспекта языкового сознания личности на ее ассоциативное поведение. Эта проблема приобретает особую важность в связи с новым этапом в развитии обществественного сознания, которое при переходе к информационному обществу отражает содержательные изменения в специфике межличностных отношений.

Объектом исследования являются образы языкового сознания мужчин и женщин (носителей русского языка), полученные в ходе ассоциативного эксперимента на 100 слов-стимулов в рамках тематической группы «Межличностные отношения».

Предмет исследования - взаимосвязь между языковым сознанием мужчин и женщин и их социальным полом.

Цель исследования - изучение тендерных отношений, продуцируемых и поддерживаемых культурными символами, нормативными установками, социальными институтами общества и их влияния на сходства и различия представлений в языковом сознании мужчин и женщин.

Достижение поставленной цели предполагает последовательное решение следующих задач:

  1. Проведение теоретического анализа психолингвистических, психологических, социальных, философских и лингвистических знаний, связанных с проблематикой современных исследований в области языкового сознания; анализ различных факторов (культура, менталитет), влияющих на ассоциативное поведение респондентов.

  2. Проведение теоретического анализа лингвистических источников, связанных с проблематикой современных тендерных исследований (истории развития тендерных исследований; онтологического статуса понятия «гендер»).

  3. Подбор экспериментального материала (составление словника) с учетом поставленных задач и выдвинутой гипотезы.

  4. Проведение эксперимента для выявления идентификационных признаков мужского и женского языкового сознания.

  1. Разработка теоретической модели, которая позволила бы описать особенности языкового сознания мужчин и женщин.

  2. Статистическая обработка и оценка результатов ассоциативного эксперимента.

Материалом для анализа служат ассоциативные реакции (мужчин и женщин), полученные в результате специально проведенного свободного ассоциативного эксперимента по тематической группе «Межличностные отношения».

Основная гипотеза формулируется следующим образом: в языковом сознании мужчин и женщин в рамках исследуемой тематической группы наблюдается больше сходств, чем различий, что объясняется феноменом андрогинности. В тех же случаях, когда эти различия обнаруживаются, они относятся к специфическим областям деятельности мужчин или женщин.

В качестве метода исследования использован свободный ассоциативный эксперимент. Полученные ассоциативные поля исходных слов-стимулов рассматриваются как модели образов языкового сознания, которые содержат в себе набор правил оперирования знаниями (вербальными и невербальными), принятый в определенной культуре. Полученные ассоциативные поля служат базой для анализа содержания образов языкового сознания в рамках данной этнической культуры.

Обработка полученных данных осуществлялась с помощью количественных и статистических методов: выявлялась и прослеживалась иерархия частотности полученных реакций в каждом ассоциативном поле; подсчитывалось количество одинаковых ответов и общее число ассоциатов на каждый заданный стимул; значимость различий полученных мужских и женских ассоциаций.

Методом сопоставления ассоциативных полей слов были выявлены черты сходства и различия в ассоциациях у мужчин и женщин.

Описательный метод использовался при характеристике рассматриваемых лексико-семантических групп ассоциаций, обнаруженных в сопоставляемых ассоциативных полях.

Научная новизна диссертации заключается в том, что:

впервые ставится и решается задача исследования языкового сознания в рамках тематической группы «Межличностные отношения» на материале русского языка;

впервые рассматривается влияние пола индивида на его ассоциативное сознание на материале тематической группы «Межличностные отношения»;

были получены лингвистические корреляты андрогинности;

для решения основной задачи исследования анализируются ассоциативные поля мужской и женской выборок, полученные в ходе специально проведенного свободного ассоциативного эксперимента на материале тематической группы «Межличностные отношения». Теоретическая значимость диссертации заключается в проведении

систематизированного анализа тендерного аспекта языкового сознания, проводимого в рамках заданной тематической группы, путём тематической диверсификации уровней языкового сознания мужчин и женщин.

Практическая ценность исследования связана с возможностью применения полученных результатов в лекционных и семинарских занятиях по психолингвистике для студентов и аспирантов лингвистических и филологических специальностей, а также при написании диссертационных, курсовых и дипломных работ, при изучении современных направлений лингвистических исследований - гендерология, когнитивная лингвистика и др. Результаты исследования могут использоваться при создании ассоциативных словарей разных языков, в социолингвистике, в рекламе.

Достоверность полученных результатов и обоснованность сделанных выводов обеспечивается рассмотрением обширного теоретического материала по данной проблематике, достаточным для проведения психолингвистического

11 эксперимента числом информантов (200 испытуемых: 100 мужчин и 100 женщин); достаточным объемом проанализированного материала (19762 единицы), а также адекватными исследуемому материалу и задачам работы методами.

Апробация работы: диссертация выполнена в русле проблем, предусмотренных планом научно-исследовательской работы кафедры психолингвистики МГЛУ. Основные положения и результаты исследования обсуждались:

на заседаниях кафедры психолингвистики МГЛУ (2002-2004 гг.) и института филологии Вестфальского университета им. Вильгельма (2003 - 2004 гг.) (г.Мюнстер, Германия);

на международной научной конференции «Язык в пространстве и времени» (Самара, 29 - 30 октября 2002 г.);

на первых чтениях памяти О.Н. Селиверстовой «Семантический анализ единиц языка и речи: процессы концептуализации и структура значения» (Москва, 17 октября 2003 г.).

на Всероссийской научно-методической конференции «Языковые и культурные контакты различных народов» (Пенза, 29-30 июня 2004г.);

на международной научно-практической конференции «Феномен развития в науках о человеке» (Пенза, 21—22 октября 2004 г.);

На защиту выносятся следующие положения:

  1. В представлениях о человеческих отношениях сходства являются превалирующими, что обеспечивает сотрудничество носителей различных тендерных ролей в их жизнедеятельности. Это является, на наш взгляд, следствием такого феномена как андрогинность, который уже стали считать одним из критериев психического благополучия личности.

  2. Тендерные различия в представлениях о «Межличностных отношениях» существуют, но не столь существенные, как принято считать в нашей культуре. Эти различия не только малы и ситуационно-специфичны, но и во многом зависят от тендерной редакции социальных норм, исторически

сложившихся стереотипов и некоторой специфики отношения мужчин или женщин к конкретным сторонам некоторых понятий, таких как семья, дружба, помощь, зарабатывание или получение денег и др. 3. Анализируемые ассоциативные поля являются овнешнениями реальных неосознаваемых представлений, которые отличаются от социально санкционированных нормативных представлений. Эти представления дают более полную и конкретную картину употребления понятий в исследуемой ментальной популяции.

Структура работы: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и пяти приложений.

Во введении определяются цели и задачи исследования, раскрывается его теоретическая и практическая значимость, аргументируется новизна работы и обосновывается актуальность темы, а также описываются материал и методы исследования. Первая глава содержит теоретические и методологические предпосылки изучения языкового сознания, исходные теоретические положения о структуре сознания в психолингвистике. В этой же главе рассматриваются разнообразные концепции тендера, культуры, менталитета. Во второй главе описывается статус ассоциативного эксперимента, и анализируются сферы его прикладного применения. Дается определение содержания тематической группы «Межличностные отношения»; дается сравнительно-сопоставительное описание фрагментов языкового сознания мужчин и женщин; интерпретируются результаты ассоциативного эксперимента, выявляющего сходства и различия в языковом сознании носителей русского языка.

В заключении делается обзор проведенной работы, подводятся общие итоги исследования и формулируются основные выводы.

В приложениях приводятся сводные таблицы ассоциативных полей мужчин и женщин, полученных на 100 слов-стимулов, таблицы структур массивов мужских и женских ассоциаций, таблицы мужских и женских частотных реакций с показателем значимости различий и др.

Осмысление понятий сознание и язык в парадигме социальных наук

В настоящее время проблема сознания находится в центре исследования многих естественных (таких как физиология, нейропсихология, кибернетика, физика) и гуманитарных (социология, языкознание, психолингвистика, когнитология и др.) наук, хотя еще в XIX веке считалось, что проблема сознания является исключительно предметом гуманитарного знания и, прежде всего, философии и психологии. Но в силу сложности феномена сознания каждая, из комплекса изучающих его наук, привносит в это изучение свою определенную специфику.

Нам необходимо наполнить понятие сознания содержанием и смыслом, и здесь важной является мысль о том, что «сознание не только рождается в бытии, не только отражает и, следовательно, содержит его в себе, разумеется, в отраженном или искаженном свете, но и творит его» (Зинченко 1992, с. 17).

Сознание является базовым понятием социальных дисциплин, обозначая способность идеального воспроизведения действительности, а также механизмы и формы такого воспроизведения на разных его уровнях. В современной гуманитарной парадигме понятие «сознание» имеет множество трактовок. В философии оно существует в одном виде, другое понятие принято в социологии, третье в истории. По-разному оно трактуется и в психологии, где «сознание - это психическая деятельность, обеспечивающая обобщенное и целенаправленное отражение внешнего мира, осуществляемое в знаковой форме; связывание новой информации, полученной индивидом, с его прежним опытом; выделение человеком себя из окружающей среды и противопоставление себя ей как субъекта объекту. В основе своей эта деятельность является целеполагающеи, т.е. предварительное мысленное построение действий и предвидение их последствий; контроль и управление поведением личности, ее способность отдавать себе отчет в том, что происходит как в окружающем, так и в своем собственном духовном мире» (ФЭ 1960, с.43). Говоря иначе, это свойственный человеку способ отношения к объективной действительности, опосредованный всеобщими формами общественно-исторической деятельности людей. «Сознание - это отношение к миру со знанием его объективных закономерностей, свойств и возможностей. Сознание формируется в деятельности, чтобы, в свою очередь, влиять на эту деятельность, определяя и регулируя ее» (ПС 1996, с.361-362).

Поскольку предметом сознания является не только внешний мир, но и сам субъект — носитель сознания, то одним из существенных элементов сознания можно считать самосознание. При этом основными признаками сознания принято считать понятия «отражение», «отношение», «целеполагание» и «управление».

Принято считать, что сознание выступает в двух формах: индивидуальной и общественной. В принципе любое сознание является индивидуальным, так как существует в виде «живого сознания» реальных индивидов, воспринимающих, осмысливающих и оценивающих те или иные процессы материального и духовного мира. Индивидуальное сознание развивается вместе с развитием личности, оно индивидуально отражает принципиально неповторимые черты именно данной личности и в этом смысле всегда специфично и оригинально. Но наряду с этим, индивидуальное сознание избирательно фиксирует и трансформирует, переводя на свой уровень инвариантные схемы сознания того общества, того социального окружения, в которых живет данный индивид. И его сознание детерминировано, по определению Б.С. Гершунского, «трансперсональным сознанием, которое реально существует в данном социуме» (Гершунский 1996, с.52). И такое общественное сознание имеет не только внутриличностное бытие, оно также объективируется и существует надличностно - в системе материальной и духовной культуры. Но, в свою очередь, это общественное сознание развивается через сознание отдельных людей и является лишь относительно независимым от последнего. Таким образом, между сознанием индивидуальным и общественным существует неразрывное единство, а все новообразования в общественном сознании имеют свой источник в индивидуальном сознании, ибо новое содержание общественного сознания, в конце концов, создается только конкретными людьми (Там же). В связи со сказанным следует резюмировать, что личное сознание представляет собой аккумулированный опыт общества, а общественное сознание не существует, в свою очередь, вне личного.

В философии сознание рассматривается как «осознанное бытие, как отношение «Я» к «не Я», как свойство высокоорганизованной материи, заключающейся в психическом отражении действительности, как субъективный образ объективного мира - нечто идеальное в противоположность материальному и в единстве с ним. Здесь сознание рассматривают также в более узком смысле, подразумевая высшую форму психического отражения, свойственную общественно развитому человеку» (ФЭ 1960, с.43).

Поскольку наше исследование затрагивает область межличностных отношений, нам также будет интересен подход к проблеме сознания в социологии, которая рассматривает сознание как духовную жизнь общества в совокупности всех ее форм (науки, философии, искусства, нравственности, религии, правосознания, социальной психологии).

Существенной стороной сознания является самосознание, выражающее сознание в его актуальной данности субъекту. «Самосознание - это осознание, оценка человеком своего знания, нравственного облика и интересов, идеалов и мотивов поведения, целостная оценка самого себя как деятеля, как чувствующего и мыслящего существа. Самосознание, как и сознание, может быть свойственно не только индивиду, но и обществу. И к тому же оно тесно связано с рефлексией, где оно поднимается на уровень теоретического мышления» (Там же, с.46).

Языковое сознание

В последние годы в психолингвистике очень часто используется термин «языковое сознание», определение которого нередко вызывает определенные недоумения в связи с различиями в подходах к его исследованию.

С психологической точки зрения, в частности, с позиции психологии сознания, языковое сознание трактуется как «опосредованное значениями» (Леонтьев 1983, с.8-9). Такое понимание языкового сознания основывается на положении Л.С. Выготского о значении как единстве общения и обобщения и на признании факта существования значений как в предметной, так и в вербальной форме, что позволяет осуществлять преемственность передачи знаний от поколения к поколению, то есть «передавать» социальный опыт от субъекта к субъекту и присваивать его» (Залевская 1999, с.92). Интересной представляется также точка зрения А.П. Стеценко, которая полагает, что «языковое сознание представляет собой один из уровней в структуре целостной картины мира человека» (Стеценко 1988, с. 170-171).

В современной лингвистике понятие «языковое сознание» имеет две трактовки. В широком значении языковое сознание включает в себя отражение объективного мира в двухстороннем знаке, в котором соединены представления о предметах и явлениях объективного мира со звуко-моторными представлениями. То есть языковое сознание является своего рода «рефлексией над языком и модусами его существования» (Тарасов 1996, с.6).

В узком значении языковое сознание можно определить как отражение специфической языковой структуры в подсознании носителей языка. Под ним подразумевается совокупность законов, правил и закономерностей языка на уровне умений, проявляющихся в умении правильно выбрать и употребить языковые средства в процессе коммуникации. Критерием правильности в данной ситуации выступает языковое сознание. Также существенной чертой языкового сознания является наличие ярко выраженного ценностного момента. Это связано с присутствием в языковом сознании не только некой языковой нормы и языковой деятельности, но и критических установок по отношению к тому, что этим нормам не соответствует.

В современной психолингвистике языковое сознание, согласно определению Е.Ф. Тарасова, трактуется как совокупность образов сознания, формируемых и овнешняемых языковыми знаками - словами, свободными и устойчивыми словосочетаниями, предложениями, текстами и ассоциативными полями. Образы сознания, в свою очередь, есть «совокупность перцептивных, концептуальных и процедурных знаний личности (носителя культуры. - Н.С.) об объектах реального мира...» (Тарасов 1996, с. 10).

Образы языкового сознания являются принадлежностью сознания конкретного человека и интегрируют в себе умственные знания, формируемые самим субъектом преимущественно в ходе речевого общения, и чувственные знания, возникающие в сознании в результате переработки перцептивных данных, полученных от органов чувств в предметной деятельности. Категория образа языкового сознания, объединяющая умственные и чувственные знания, вероятно, наиболее адекватно отображает знания коммуникантов, вовлекаемые в процесс взаимопонимания в речевом общении. Эти знания, в свою очередь, опосредуют формирование образов языкового сознания и представлений, и используются коммуникантами для построения мыслей при кодировании и декодировании речевых сообщений, ассоциируясь с телами языковых знаков. Образы языкового сознания могут быть сформированы при наличии их овнешнений. Так как человеческая деятельность есть деятельность продуктивная, а язык представляет собой динамическую систему, то в обществе постоянно происходит создание новых образов языкового сознания при помощи старых образов в процессе производства и восприятия развернутых текстовых описаний, и только потом эти новые образы языкового сознания получают овнешнение в виде отдельного слова.

То есть, как считает Н.В. Уфимцева, языковое сознание характеризуется как «сознание человека, зафиксированное с помощью языка», а важнейшими образующими сознания становятся значения. Именно в значениях, которые «производятся обществом, но функционируют в деятельности и сознании конкретного индивида, мы можем искать особенности мироощущения и самооценки представителя той или иной культуры. Языковое сознание не может быть объектом анализа в момент протекания процессов, реализующих его, оно может быть исследовано только как продукт бывшей деятельности, иными словами, может быть объектом анализа только в своих превращенных, отчужденных от субъекта сознания формах (культурных предметах и квазипредметах)» (Уфимцева 1995, с.243).

В связи с уже приведенными определениями языкового сознания можно согласиться с мнением А.А.Леонтьева о том, что язык есть орудие активной деятельности человека, одна из форм взаимодействия субъекта и объекта деятельности, связующее звено между общественно-историческим опытом и коллективной деятельностью общества, с одной стороны, и с другой, -психикой, сознанием и личностным опытом отдельного человека (Леонтьев 19696).

Другую линию подхода к рассматриваемой проблеме предлагает Г.В. Ейгер. Он дает определение языкового сознания как одного из видов обыденного сознания, который «является механизмом управления речевой деятельностью и формирует, хранит и преобразует языковые знаки, правила их сочетания и употребления, а также взгляды и установки на язык и его элементы» (Ейгер 1988, с.59-60). Он считает, что языковое сознание выступает в качестве обязательного условия существования и развития всех других форм сознания и настаивает на необходимости детального анализа различных функций языкового сознания. К числу этих функций он относит: отражательную функцию, которая создает языковую картину мира и осуществляется в языковых значениях, языковых формах и типах связи между словами; оценочную функцию, которая имеет различные аспекты в зависимости от характера отношения к языковым фактам; ориентировочно-селективную функцию, обеспечивающую ориентировку в ситуации для выбора языковых средств в соответствии с коммуникативным заданием при производстве или восприятии речи; интерпретационную функцию, которая имеет два аспекта: внутриязыковой и межъязыковой и регулятивно-управляющую функцию, выступающую в виде механизма обратной связи с двумя каналами: контрольно-управляющим и оценочно-регулятивным (Ейгер 1989).

Исследование языкового сознания посредством ассоциативного эксперимента

Ассоциативный эксперимент уже давно завоевал прочные позиции как один из надежных методов изучения психологического, категориального и предметного значения слова (см.: Залевская 1999 и др.); исследования образов сознания, овнешненных вербальными ассоциациями (см.: Тарасов 1997, 1998, 2000, Уфимцева 1997, 1998 и др.); в межъязыковых и межкультурных исследованиях (см.: Залевская 1996, 1999, Сорокин 1994, 1998, Дмитрюк 1998, 2000).

Свободный ассоциативный эксперимент (САЭ) относится к числу давно применяемых — уже более ста лет - и широко распространенных в психологии, психодиагностике и психолингвистике методических средств (краткий обзор способов использования АЭ — см. А.Г. Шмелев 1984, Е.И. Горошко 2001).

Первоначально свободные ассоциативные эксперименты ставились зарубежными психологами и психиатрами для выяснения индивидуальных особенностей человека (например, в исследованиях Ф.Гальтона, В.Вундта, Х.Мюнстерберга, Д.М.Кэттела и др.), в целях изучения процессов восприятия, припоминания, формирования понятий, обобщений и т.п. (например, в исследованиях К.Г. Юнга, В.А. Рассела, Палермо и др.). В том же русле использовались ассоциативные эксперименты и российскими учеными (см.: Лурия 1930, Леонтьев 1969, 1977, 1979, Залевская 1977, 1979, 1980 и др., Супрун, Клименко 1975, Сорокин 1982, Тарасов, Уфимцева 1994 и др.).

Ценность вербальных ассоциаций, явления не только психологического, но и лингвистического, была со временем выявлена, например, в исследованиях лингвиста А. Тумба и психолога К. Марбе (ими полагалось, что вербальные ассоциации это не только связи между представлениями языка, но и между представлениями элементов языка). Позднее выявилась также ценность анализа свободных ассоциативных экспериментов для обнаружения объективно существующих в самой психике носителя языка семантических связей, для изучения механизмов порождения речевого высказывания, что, в свою очередь, позволяет считать этот вид экспериментального исследования важным для изучения речевой деятельности (Леонтьев 1969а, 19696; Основы теории речевой деятельности, Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР 1982, Этнопсихолингвистика 1988, Русский ассоциативный словарь 1994-1998, Залевская 1999 и др.).

В связи с возникновением психолингвистики как новой отрасли языкознания (в нашей стране на базе работ Л.С. Выготского и его школы) с середины XX в. область использования САЭ значительно расширилась, видоизменились его задачи, была усовершенствована методология и его «интерпретационная мощность» (Горошко 2001, с.27). Ассоциативные методы стали использоваться при разработке новых методик преподования иностранных языков, при изучении семантической структуры слов, при моделировании процессов порождения речи говорящим и восприятии речи слушающим, при поиске путей идентификации значения воспринимаего слова, при выявлении принципов организации лексикона человека, при анализе языкового сознания и построении моделей картин мира представителей различных культур и социальных групп и т.д.

За последние 10-15 лет на материале ассоциативных словарей разных языков реализовано, и продолжают проводиться, множество исследований, связанных с сопоставительным анализом стратегий ассоциативного поведения в различных языках, с особенностями языкового сознания, как в рамках одной культуры с точки зрения различных факторов (гендерных, возрастных, профессиональных и др.), так и представителей различных культур, и с другими проявлениями функционирования ассоциативного значения.

Ассоциативный подход к изучению значения слова был высоко оценен в свое время А.А. Леонтьевым, отмечавшим, что включение опознаваемого исходного слова во внутренний контекст многостороннего опыта (перцептивного, когнитивного, аффективного, вербального и невербального, индивидуального и социального), может служить одним из доказательств «принципиального единства психологической природы семантических и ассоциативных характеристик слов» (Леонтьев 1969а, с.268).

В своей статье, предваряющей «Словарь ассоциативных норм русского языка», А.А. Леонтьев отмечал: «Если нам нужно найти метод, с наибольшей объективностью позволяющий вскрыть «культурную» специфику словарных единиц, вскрыть те побочные, непосредственно не релевантные для обобщения семантические связи, которые имеет данное слово, его семантические «обертоны», - без сомнения, таким методом является ассоциативный эксперимент, а ближайшим источником на этот счет - словарь ассоциативных норм» (Леонтьев 1977, с. 14).

Появление в 1994 — 1998гг. «Русского ассоциативного словаря (Ассоциативного тезауруса современного русского языка)» (РАС) открыло широкий круг возможностей для исследования национального сознания, национального образа мира носителей русского языка. Он стал своего рода уникальной базой для сопоставительных исследований в психолингвистике в целом. Ассоциации, являясь своего рода сублимацией сознательных и бессознательных процессов в сознании человека, как бы моделируют вербальную память и языковое сознание «усредненного» носителя языка. Представленные в словарях ассоциативных норм в виде ассоциативно-вербальной сети (ABC), они позволяют судить об устройстве и функционировании именно этого «усредненного» лексикона человека, репрезентируют феномен массового языкового сознания носителей определенного языка и оказываются способными убедительно и наглядно выявлять национально-культурную специфику образов сознания носителей разных лингвокультурных сообществ.

Специфика тематической группы «Межличностные отношения»

Собственно сам эксперимент по выявлению влияния тендерного аспекта на ассоциативное языковое сознание информантов проходил в несколько стадий. В связи с проводимой на кафедре психолингвистики исследовательской работой по изучению языкового сознания на основе различных тематических групп с точки зрения различных аспектов связанных с человеком, нами была выбрана одна из возможных тематических групп.

Сначала нами был организован пилотажный эксперимент, в котором приняло участие около 40 юношей и девушек, которые являлись студентами и аспирантами различных вузов России в возрасте от 16 до 30 лет. Этим молодым людям было предложено написать не менее пяти ассоциаций (слов-реакций) на словосочетание «Межличностные отношения». Само словосочетание-стимул предъявлялось в устной форме. Из полученных ответов (слов-реакций) был отобран список слов-стимулов, отвечающий требованиям тематики нашего исследования, который был дополнен словами из «Словаря русского языка» Ожегова (Ожегов 1989), но уже на усмотрение экспериментатора. В результате мы получили список из 100 слов-стимулов в рамках тематической группы «Межличностные отношения».

В качестве основного эксперимента был использован свободный ассоциативный эксперимент с фиксацией первого ответа. Эксперимент проводился по традиционной методике, принятой в международной практике проведения свободных ассоциативных экспериментов. Испытуемым предлагался список из 100 слов-стимулов на русском языке, который был специально отобран экспериментатором в рамках тематической группы данного исследования. Для сбора ответов от (около) 250 человек он состоял из серии экспериментов, которые понадобилось повторить около 30 раз с разными по численности (от 7 до 15 человек) группами испытуемых.

Эксперимент проводился в форме письменного опроса (анкетирования). Информантам разъяснялась важность именно индивидуальных ответов и несущественность таких факторов, как, например, орфография или часть речи реакции на слово-стимул. В тексте задания, с целью избежания какого-либо влияния на ассоциации испытуемых, ничего не говорилось о том, что это психолингвистический эксперимент, направленный на изучение массового языкового сознания. Испытуемым говорили, что этот эксперимент направлен на изучение современной лексики русского языка. И далее экспериментатор зачитывал текст задания: «Напишите на верху розданных Вам анкет Ваш возраст, пол, профессию, дату, место и время заполнения анкеты. На листке Вы видите 100 слов. После каждого слова-стимула, предложенного Вам, напишите на отведенном для этого месте первое пришедшее Вам в голову слово в связи с этим словом-стимулом - любое слово, грамматически на связанное, любой части речи, лишь бы оно было ответом, «реакцией» на слово-стимул. Если Вам сразу не приходит в голову никакое слово, лучше поставьте прочерк».

После объяснения инструкции экспериментатору, как привило, приходилось отвечать на вопросы участников эксперимента, приводить примеры того, как им следует работать. Во избежание формирования у информантов установки на какой-либо один тип ответов, исходное слово-пример приводилось не из списка анкеты, а произвольно, и возможные реакции называли сами информанты. При этом одобрялись любые однословные ответы, и только после того, как задание было понято правильно всеми, экспериментатор раздавал анкеты.

Время, данное для заполнения анкеты, состовляло 15-20 минут, после чего, независимо от заполненности, анкеты собирались. Сразу проводилась первоначальная обработка анкет: анкеты с большим количеством пропусков, шутливыми и наразборчивыми ответами отбраковывались. После первоначальной обработки было отобрано 200 анкет (100 мужских и 100 женских) для их дальнейшего анализа.

В эксперименте приняли участие около 250 студентов разных вузов города Пенза (более 14 специальностей) в возрасте от 17 до 25 лет. Выбор испытуемых был определен существующей в международной практике традицией проводить массовые эксперименты со студентами. Это, как уже указывалось выше, обосновывается тем, что к указанному возрасту формирование языковой личности в основном завершается, и в ассоциациях находит отражение сформировавшийся в сознании испытуемых образ мира (Караулов 1994). И поскольку в профессиональном и тендерном отношении (тем более, что тендерная составляющая является предметом нашего исследования) однородность испытуемых считается нежелательной, к участию в эксперименте привлекались студенты разных вузов и факультетов: архитектурно-строительного, политехнического, педагогического и других; принадлежность к мужскому и женскому полу выдерживалась в отношении 1:1.

Похожие диссертации на Межличностные отношения в языковом сознании русских: гендерный аспект