Содержание к диссертации
ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ 5
1.1 ЦЕЛЬ и ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ 5
1.2 АКТУАЛЬНОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ 5
1.3 НАУЧНАЯ НОВИЗНА ИССЛЕДОВАНИЯ б
1.4 МАТЕРИАЛ ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.5 МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.6 ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ РАБОТЫ, ВЫНОСИМЫЕ НА ЗАЩИТУ 7
1.7 НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ И ПРИМЕНЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ РАБОТЫ 8
1.8 ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ПРЕДМЕТА ИССЛЕДОВАНИЯ
1.8.1 Ограничения предмета исследования, накладываемые предварительным определением речевого воздействия 11
1.8.2 Дополнительные ограничения предмета и методов исследования
2 ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ 16
3 МАТЕРИАЛ РАБОТЫ 33
4 ОБЩАЯ КОНЦЕПЦИЯ
4.1 АППАРАТ СЦЕНАРИЕВ ДЛЯ ПОСТРОЕНИЯ ИМПЛИКАТИВНЫХ КОМПОНЕНТОВ СМЫСЛА 37
4.2 МЕТАЯЗЫК для ОПИСАНИЯ СТРУКТУРЫ КОММУНИКАЦИИ
4.2.1 Коммуникативные роли 56
4.2.2 Модели коммуникативных ролей 59
4.3 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ АППАРАТА СЦЕНАРИЕВ ПРИ КОММУНИКАЦИИ 62
4.3.1 Механизмы активизации сценариев адресата 63
4.3.2 Представление коммуниканта о сценариях и моделях, находящихся в сознании другого коммуниканта 68
4.4 ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАЦИИ ЧЕРЕЗ СМИ 77
4.4.1 Однонаправленный канал связи при коммуникации через СМИ 78
4.4.2 Презумпция универсальности адресата СМИ (ПУЛ СМИ) 79
4.4.3 Влияние малой группы на восприятие сообщения СМИ 83
5 ЧАСТНАЯ ТЕОРИЯ 86
5.1 СТРУКТУРНАЯ МОДЕЛЬ и ОСОБЕННОСТИ д-сцЕНАРИЕВ 88
5.1.1 Начальная признаковая модель д-щенариев как основание для классификации 91
5.1.2 Варианты распределения ролей начальной модели д-сценария между коммуникантами, виды коммуникации 93
5.1.3 Группа адресата и контргруппа как компоненты начальной признаковой модели д-сценариев 99
5.2 ИНВЕНТАРЬ Д-СЦЕНАРИЕВ 103
5.2.1 Д-сценарии, относящиеся к действию агрессора (AGGR) против жертвы
(VICT) 104
5.2.2 Д-сценарии, относящиеся к собственным действиям агрессора (AGGR) 114
5.2.3 Д-сг\енарии, относящиеся к положению ли действиям жертвы (VICT) 1 5.3 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ МЕХАНИЗМА Д-СЦЕНАРИЕВ ПРИ КОММУНИКАЦИИ 130
5.4 ОПРЕДЕЛЕНИЕ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ 140
5.5 СМЕЩЕНИЕ ПРИЗНАКОВЫХ МОДЕЛЕЙ КАК МЕХАНИЗМ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ И СОЗДАНИЯ ЮМОРИСТИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА 142
6 КЛАССИФИКАЦИЯ РЕЧЕВЫХ МЕХАНИЗМОВ ВОЗДЕЙСТВИЯ 149
6.1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ НОМИНАЦИИ И МЕХАНИЗМОВ СМЕЩЕНИЯ
ПРИЗНАКОВЫХ МОДЕЛЕЙ 151
6.1.1 Средства номинации 152
6.1.2 Замена референта 157
6.1.3 Референциальная неоднозначность, не анализируемая адресатом 162
6.1.4 Смещение денотативного статуса именных групп 166
6.1.5 Двойная референция в общих высказываниях 169
6.1.6 Смещение признаковой модели при помощи её включения в состав р-сценария 172
6.1.7 Смещение признаковой модели при помощи уточнения лексического значения или конкретизации интенсионала 174
6.1.8 Смещение признаковой модели при помощи квазисинонимичной замены 177
6.1.9 Неоднозначность лексических функций как средство добавления признаков в признаковые модели 179
6.1.10 Смещение признаковой модели на основании графической омонимии... 180
6.1.11 Смещение признаковой модели при опоре на внутреннюю форму слова 182
6.1.12 Контаминация признаковых моделей 182
2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАЦИОНАЛЬНЫХ СЦЕНАРИЕВ 183
6.2.1 Смещение основания сравнения 185
6.2.2 Использование в составе р-сценария ошибочных моделей и смещенных элементов сценария в качестве нормальных моделей 757
6.2.3 Смещение сценариев при верификации и фальсификации 189
6.2.4 Использование сценариев преобразования и сценариев, описывающих арифметические операции 193
6.2.5 Восстановление связи между двумя признаковыми моделями 196
6.2.6 Ограничение возможных сценариев, сокращение набора признаков в составе признаковой модели 197
6.2.7 Использование экивоков 201
6.2.8 Построение признаковых моделей для гипотетических ситуаций и ситуаций
6.2.9 Демонстрация эквивалентности моделей альтернативных р-сценариев 207
6.2.10 Изменение уровня детализации, использование запутывания 2
6.2.11 Перенесение признаков с конечных признаковых моделей на начальные признаковые модели, сокращение р-сценария 211
6.2.12 Неадекватность состава группы как свидетельство неадекватности р-сценария215
3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРСОНАЛЬНЫХ и НАИВНЫХ СЦЕНАРИЕВ 216
6.3.1 Конструирование персональных на основании 217
6.3.2 Демонстрация неопределенности г/елевой модели 223
6.3.3 Влияние физического состояния внешнего адресанта на его речь 224
6.3.4 Наивный персональный сценарий как маскирование обмана 224
6.3.5 Построение наивной модели для эмоциональной реакции 226
6.3.6 Объявление адресантом наивной коммуникативной цели 230
6.3.7 Неинформированность как наивный персональный сценарий адресанта 232
4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ свойств КОММУНИКАЦИИ 233
6.4.1 Неопределенность в атрибуции несобственной прямой речи как механизм приписывания суждений внешнему адресанту 235
6.4.2 Приписывание внешнему адресанту компонентов сценария адресанта 238
6.4.3 Преобразование сценария внешнего адресанта при помощи смещенных элементов, концептуальное развитие сценариев внешнего адресанта, передразнивание 240
6.4.4 Опора при коммуникации на моделируемые сценарии адресата 245
6.4.5 Моделирование и использование нулевых сценариев 248
6.4.6 Формирование внешним адресантом (eAnt:M.Ant) групп "своих" и "чужих" как указание на воздействие, осуществленное в отношении внешнего адресанта 250
6.4.7 Рекомендации и, исходящие из смещенных начальных или моделей 251
6.4.8 Контроль внешнего адресанта 254
6.4.9 Изменение модели внешнего адресанта, перемещение внешнего адресанта в позицию последовательного адресанта (eAnV.M.Ant — sAnV.M.Ant) 256
6.4.10 Смещение пропозиции высказывания с использованием глагола пропозициональной установки 257
7 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 258
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ...265
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ 273
УКАЗАТЕЛЬ НОМЕРОВ ПРИМЕРОВ 277
Введение к работе
Объектом изучения настоящей работы являются публицистические тексты средств массовой информации (СМИ). Целью исследования является разработка теоретической модели для механизмов речевого воздействия, действующих при восприятии текста СМИ адресатом коммуникации, и общее описание того, как эти механизмы могут использоваться при речевом воздействии адресантом коммуникации. Разрабатываемая теоретическая модель должна дополнять уровневую лингвистическую модель "Смысл = Текст" (составлять отдельный уровень) или аналогичную модель, включающую уровень семантического представления и обеспечивающую двусторонние преобразования между семантическим и поверхностным представлением текста. Для достижения указанной цели в исследовании решаются следующие задачи:
разработка общей теоретической модели для единицы, моделирующей отдельный тип воздействия при анализе текстов СМИ;
построение на основании материала работы инвентаря единиц, моделирующих различные типы воздействия при анализе текстов СМИ; разработка функционального определения речевого воздействия; рассмотрение на основании материала работы различных речевых механизмов, используемых для воздействия в текстах СМИ, и демонстрация связи между этими механизмами и единицами, моделирующими различные типы воздействия.
1.2 Актуальность исследования
Актуальность работы определяется практическими и теоретическими факторами. Во-первых, исследование темы представляется актуальным в связи с большим объемом публицистических программ и публикаций в средствах массовой информации, а также воздействием, которое эти программы оказывают на общественное мнение. Критика ряда публицистических программ и большое количество судебных исков политических и общественных деятелей к журналистам ставят вопрос о необходимости разработки научной методики для анализа текстов подобного рода. Во-вторых, теоретическая актуальность работы определяется необходимостью дополнения лингвистической модели компонентами, моделирующими речевое воздействие и объясняющими эффекты "вариативной интерпретации действительности" в тех случаях, когда выбор того или иного описания действительности определяется желанием адресанта оказать воздействие.
1.3 Научная новизна исследования
Новаторство данного исследования заключается в разработке инвентаря единиц, моделирующих речевое воздействие при восприятии текста. Использование предлагаемого инвентаря позволяет дать функциональное описание речевого воздействия и делает возможным моделирование эффектов речевого воздействия в рамках лингвистической модели.
Описание смысловых компонентов, оказывающих воздействие, позволяет в значительной степени решить проблему «вариативной интерпретации действительности» в текстах СМИ и сделать прогноз относительно того, какие описания действительности будут оказывать воздействие, а какие - нет. Выделение «воздействующих» смыслов также позволяет описать, в каком направлении адресант будет модифицировать смысл некоторого исходного текста с целью оказать воздействие.
Новаторством работы также является классификация речевых средств воздействия по двум основаниям - по используемому речевому механизму модификации смысла и по типу оказываемого воздействия.
1.4 Материал исследования
Функционирование модели речевого воздействия продемонстрировано на материале работы - текстах С. Л. Доренко в цикле телевизионных передач "Авторская программа Сергея Доренко" с сентября 1999 г по декабрь 1999 г. В рамках исследования выполнена работа по записи материала в виде электронной базы данных с выделением исследуемых примеров. Структура базы данных описана в главе 3.
1.5 Методы исследования
Проблема речевого воздействия носит междисциплинарный характер, и построение общей теоретической модели речевого воздействия требует привлечения различных научных методов. В данном исследовании преимущественно используются методы семантического анализа текста и методы семиотического анализа отдельных знаков. Кроме того, используются методы описания структуры коммуникации и ограниченная модель обработки концептуальной информации, основанная на модели Р. Шенка [Шенк 1980; Абельсон 1998].
1.6 Основные результаты работы, выносимые на защиту
Результатом исследования является разработка теоретической модели доминантного сценария (д-сценария) как основной единицы, используемой для моделирования эффектов речевого воздействия в лингвистической модели, а также выделение инвентаря д-сценариев на основании анализа материала работы. Модель доминантного сценария служит основанием для функционального определения речевого воздействия, а именно, речевое воздействие определяется как активизация1 адресатом при восприятии текста одного из д-сценариев.
Д-сценарий определяется в работе как структура, "распознающая" в семантическом представлении предложения модели, пугающие или каким-либо иным образом затрагивающие адресата. Например, сообщение о том, что адресат лишится каких-либо своих ресурсов, может пугать адресата - в этом случае мы говорим об активизации д-сценария ПРИСВ (см. с. 108). Желая оказать воздействие, адресант может намеренно сообщить адресату об утере ресурсов, причём, если воздействие должно быть направлено против определенного лица, адресант может указать, что именно это лицо виновато в утере ресурсов адресатом. Например, желая осуществить воздействие против правительства , адресант может сообщить адресату высказывание:
(1) Правительство присваивает ваши деньги. Воздействие этого примера описывается
в настоящем исследовании как активизация д-сценария ПРИСВ, в котором
правительство занимает валентность агрессора .
При использовании моделей обработки концептуальной информации д-сценарии могут «распознавать» негативные для адресата ситуации не только в смыслах поступающих текстов, но и в результатах выводов, построенных при помощи концептуальной модели. Например, семантическое представление высказывания
(2) Правительство tie может отчитаться за шестьдесят миллионов рублей не содержит смыслов, непосредственно свидетельствующих о негативной для адресата ситуации. Тем не менее, использование концептуального аппарата позволяет в качестве одного из вариантов вывода построить смысл правительство украло шестьдесят
Активизация д-сценария может быть представлена, как увеличение числового индекса, связанного с д-сценарием. Далее активизация сценария определяется в главе 4.1. миллионов рублей , который уже оказывает воздействие, активизируя д-сценарий ПРИСВ.
В работе также приводится обзор речевых механизмов, относящихся к разным компонентам лингвистической модели и использующихся для речевого воздействия в текстах СМИ. При рассмотрении конкретных речевых механизмов демонстрируется их использование при речевом воздействии для активизации того или иного д-сценария.
1.7 Научно-практическая значимость и применение результатов работы
Результаты работы имеют целый ряд конкретных приложений в теоретических и прикладных областях лингвистики.
Предлагаемая в работе модель речевого воздействия может быть использована для разработки процедуры экспертизы текстов на предмет наличия в них средств воздействия. В этом случае процедура экспертной оценки будет состоять в поиске в тексте содержания, активизирующего какой-либо из д-сценариев, и речевых средств воздействия (гл. 6), использующих какую-либо функцию лингвистической модели для активизации д-сценария.
Другим приложением работы является использование её результатов в системах автоматической обработки текстов.
Попытки машинной реализации моделей, обрабатывающих семантику текста или концептуальные представления, традиционно наталкивались на ограничения, связанные с огромным количеством признаков, закономерностей и знаний, которые система должна знать и учитывать при обработке текста. В связи с этим, конкретные системы зачастую ограничивались малым набором концептуальных правил или представлением знаний только о конкретной узкой области, что вело к ограничению числа текстов, которые такая система оказывалась в состоянии обрабатывать. В настоящей работе в качестве функциональной модели речевого воздействия предложен аппарат д-сценариев, включающий ограниченное число единиц, используемых моделью для интерпретации поступающих текстов. Аппарат д-сценариев может быть применен в системах анализа семантики и обработки концептуальной информации для снижения числа объектов и признаков, учитываемых системой.
Аппарат д-сценариев может быть использован в качестве набора целевых паттернов в семантических моделях, построенных на основе нейросетей - или аналогичных моделях, распознающих целевые паттерны в поступающих данных. Нейросеть является математической моделью, используемой для распознавания целевых паттернов в данных, поступающих на вход системы. Предварительно настроенная нейросеть может распознавать букву алфавита в изображении, подаваемом на вход нейросети в виде массива точек. Некоторые виды нейросетей могут обучаться, так, предъявление на вход системы набора картинок, сопровождающегося указанием на то, какая буква изображена на каждой картинке, позволяет адаптировать параметры нейросети таким образом, чтобы в последующих изображениях нейросеть распознавала буквы "без подсказки". Набор букв при таком обучении является набором целевых паттернов, которые нейросеть обучается распознавать в данных входа. Использование нейросетей и других обучающихся моделей для операций с семантическими представлениями в значительной степени было ограничено отсутствием четкого понимания в отношении того, какие целевые модели нейросеть должна распознавать в анализируемых текстах. Нам представляется, что предлагаемый аппарат д-сценариев может быть эффективно использован как набор целевых паттернов в формальных системах обработки семантических представлений и концептуальной информации.
Результаты работы, а именно, предлагаемая общая модель д-сценария и конкретные примеры д-сценариев, могут быть использованы как функциональные модели в таких теориях исследования политического дискурса, как интент-анализ. На основании аппарата д-сценариев может быть разработан механизм формирования и функционирования коммуникативных стимулов, который далее может быть интегрирован с теориями описания интенций текста [Слово в действии 2000]. Описывая в гл. б каждый конкретный механизм языка, используемый для речевого воздействия, мы в большинстве случаев указывали на его связь с тем или иным д-сценарием; это позволит, при интеграции интент-анализа и аппарата д-сценариев, установить связи между интенциями текста и поверхностными уровнями языковой модели, в частности, синтаксическим и лексическим уровнем.
При описании в главе 6 механизмов речи, используемых для речевого воздействия, мы указали на целый ряд "ошибок", которые совершаются при анализе текста человеком, и которые используются для речевого воздействия. Эти ошибки связаны с неточным установлением референции, отождествлением различающихся денотатов, построением необоснованных выводов и т. д. Тот факт, что такие ошибки прогнозируются адресантом, говорит об их регулярном характере и может служить основанием для уточнения структуры лингвистической модели. Иными словами, речь идет о том, чтобы включить в лингвистическую модель такие механизмы, которые бы совершали описанные ошибки при анализе текста, моделируя действия человека. 1.8 Предварительное определение речевого воздействия и ограничение предмета исследования
В данной главе при постановке проблемы нами вводится предварительное определение речевого воздействия и делаются ограничения предмета исследования. В дальнейшем, в главе 5.4 будет предложено функциональное определение речевого воздействия, использующее введенный в работе теоретический аппарат. Вводимое нами предварительное определение речевого воздействия, которое будет использоваться до замены на функциональное определение в гл. 5.4, имеет следующий вид.
Под речевым воздействием мы понимаем коммуникацию, в ходе которой адресант, в соответствии с собственным намерением, с помощью семантики передаваемых текстов вызывает действия или состояния адресата. В зависимости от контекста под речевым воздействием могут также пониматься механизмы, действующие при такой коммуникации, или её результат - итоговые действия и состояния адресата.
Согласно предварительному определению, мы можем говорить о речевом воздействии, когда в коммуникации присутствуют следующие компоненты, связанные определенными отношениями: а) намерение адресанта, б) тексты, передаваемые в ходе коммуникации и в) вызванные в результате коммуникации действия или состояния адресата. Указанные компоненты должны быть связаны следующими отношениями.
Во-первых, вызванные действия адресата должны соответствовать намерению адресанта. На этом основании мы не рассматриваем случайное воздействие или воздействие, не соответствующее планам адресанта.
Во-вторых, тексты должны синтезироваться, исходя из намерения адресанта оказать воздействие.
В-третьих, причиной вызванных действий адресата должна быть семантика текстов, переданных в ходе коммуникации. Таким образом, мы рассматриваем только случаи «семантического воздействия» и не учитываем других средств влияния. Механизмы лингвистической модели, используемые при речевом воздействии, будут рассматриваться нами в данном исследовании только в той степени, в которой они позволяют модифицировать семантическое представление текста или получаемые из него выводы.