Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лондонская лингвистическая школа и концепция Джона Руперта Фёрса Гаврилова Юлия Викторовна

Лондонская лингвистическая школа и концепция Джона Руперта Фёрса
<
Лондонская лингвистическая школа и концепция Джона Руперта Фёрса Лондонская лингвистическая школа и концепция Джона Руперта Фёрса Лондонская лингвистическая школа и концепция Джона Руперта Фёрса Лондонская лингвистическая школа и концепция Джона Руперта Фёрса Лондонская лингвистическая школа и концепция Джона Руперта Фёрса
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Гаврилова Юлия Викторовна. Лондонская лингвистическая школа и концепция Джона Руперта Фёрса : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Гаврилова Юлия Викторовна; [Место защиты: Моск. гос. обл. ун-т].- Москва, 2010.- 192 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-10/1191

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Общелингвистические основы лондонской школы языкознания и теории джона руперта фёрса и их освещение в отечественном и зарубежном языкознании 9

1. Лондонская школа языкознания среди других направлений анализа языка. Общая характеристика 9

2. Исследование идей Лондонской школы и теории Дж.Р. Фёрса в отечественном языкознании 14

3. Освещение идей Дж.Р. Фёрса в зарубежном языкознании 31

Выводы по первой главе 43

ГЛАВА 2. Фонологическая теория джона руперта фёрса

1. Лондонская фонетическая школа и идеи Дж.Р. Фёрса 45

2. «Просодия» - фонологическая единица в теории Дж.Р. Фёрса 50

3. Понятие «фонемы» в теории Дж.Р Фёрса 56

4. Понятие «экспонента», введенное Дж.Р. Фёрсом 67

Выводы по второй главе 70

ГЛАВА 3. Семантические идеи джона руперта фёрса 72

1. Основные положения контекстуальной теории значения Б. Малиновского 72

2. Контекстуальная теория значения Дж.Р. Фёрса 78

3. Американский и британский структурализм 96

Выводы по третьей главе 102

ГЛАВА 4. Развитие идей джона руперта фёрса 104

1. «Нео-фёрсианское» направление в лингвистике 104

2. Значение идей Дж.Р. Фёрса для современной науки о языке 135 Выводы по четвёртой главе 140

Заключение 142

Библиография 146

Электронные ресурсы

Введение к работе

Актуальность данного исследования заключается в его историографическом значении, обусловленном тем обстоятельством, что до сих пор не было представлено в науке полного и исчерпывающего описания и анализа взглядов лингвистов указанного направления. Особой актуальностью отличается определение того места, которое занимает деятельность Фёрса в процессе формирования лингвистики в Британии, а также в современной науке о языке в целом.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что в нем впервые устанавливается соотношение между фонологическими описаниями звуковой стороны языка в традициях Лондонской фонетической школы и теории Фёрса, и сопоставляются взгляды «пражцев» и «лондонцев» на функции фонемы.

Новым является и анализ процесса формирования и развития семантической концепции Фёрса и ее дальнейшего развития учениками и последователями.

В качестве объекта исследования выступает фонетико-просодическая и семантическая теория Лондонской школы лингвистики, а также концепция ее основателя. Первый аспект анализируется в связи с теориями других фонологов, таких, как Н.С. Трубецкой, Д. Джоунз, Г. Суит, И.А. Бодуэн де Куртенэ, Н.В. Крушевский. Контекстуальная же теория значения Фёрса исследуется в соотношении со взглядами британского антрополога и лингвиста Б. Малиновского. Особое внимание уделяется дальнейшему развитию идей Фёрса, формированию «нео-фёрсианского» направления в языкознании, развитию и значению теории для современной науки.

Предметом данного исследования являются основные положения концепции Джона Фёрса и их значение для современной науки.

Цель работы - комплексно и детально рассмотреть взгляды Джона Руперта Фёрса в области фонологии (прежде всего разработанный им просодический анализ), представленные в хронологическом порядке, ситуационную теорию значения, а также преемственную связь этих идей с предыдущими направлениями, их значение для современного языкознания и дальнейшее развитие взглядов Фёрса в лингвистике.

В ходе исследовательской работы предполагалось решить следующие задачи:

рассмотреть истоки и предпосылки формирования взглядов Джона Руперта Фёрса с позиций исторического контекста и теорий других лингвистов;

раскрыть специфику взглядов исследователя на материале его фонологической и семантической теорий;

определить преемственность идей исследователя с другими направлениями лингвистической мысли, а также значение его концепции для становления лингвистики как науки.

Материалом исследования послужили работы лингвистов Лондонской фонетической (Г. Суит), Лондонской лингвистической школы (Халлидэй, Митчелл, Палмер, Робинс, Карнохан, Ватерсон) и прежде всего самого Фёрса (например, «Техника семантики», «Семантика лингвистической науки», «Речь», «Звуки и просодии», «Слово фонема»), а также других зарубежных (Кемпсон, Оеларан, Колман, Плаг, Лангендоэн) и отечественных (Нелюбин, Кубрякова, Гюрджаянц, Зарайский, Ольховиков, Нечаева) исследователей.

Методы и приемы исследования:

а) описательный метод;

б) хронологический метод;

в) сравнительно-сопоставительный анализ;

г) критика источников.

Теоретическая значимость исследования определяется используемым в ней хронологическим подходом при рассмотрении и анализе истоков формирования концепции, выявлении тенденций развития языкознания в ХХ веке. Показана и систематически прослежена связь идей Джона Руперта Фёрса с другими лингвистическими концепциями. В результате написания работы выявлено восприятие идей Фёрса в России и за рубежом.

Практическая ценность работы состоит в том, что материалы и выводы диссертации могут быть использованы при составлении и чтении курсов лекций по общему языкознанию, истории зарубежного языкознания, подготовке курсовых и дипломных работ и соответствующих методических пособий. Данные о фонологической и семантической теориях Джона Фёрса можно применить в курсе теоретической фонетики или семантики.

Положения, выносимые на защиту:

  1. Возникновение научной концепции Джона Руперта Фёрса явилось следствием ряда предпосылок, в числе которых социально-исторический контекст (британская колониальная политика) и опыт работы Фёрса в Индии, практическая необходимость новых методов и приемов исследований, сотрудничество с Б. Малиновским, влияние взглядов Д. Джоунза и Г. Суита.

  2. Наиболее детально разработанными аспектами концепции были контекстуальная теория значения и просодический анализ в фонологии. Именно эти положения были поддержаны и впоследствии дополнены лингвистами Лондонской школы языкознания.

  3. На современном этапе теория Джона Руперта Фёрса не утратила своей актуальности, а наоборот способствовала оформлению целых разделов языкознания, таких, как системная и компьютерная лингвистика, автосегментный анализ, теория фонологической репрезентации.

Структура, содержание и объем диссертационной работы определяются поставленными целями и задачами. Исследование состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения в виде биографии Джона Руперта Фёрса.

Во введении дается обоснование выбора темы, ее актуальности, определяется цель и уточняется круг задач, решение которых способствует ее достижению, а также определяется ее новизна, обосновывается теоретическая и практическая значимость исследования.

В первой главе диссертационного исследования содержится обзор и характеристика основных работ, посвященных идеям Лондонской школы в отечественном и зарубежном языкознании.

Вторая глава работы анализирует ключевые положения фонологической теории Джона Руперта Фёрса в связи с идеями Лондонской фонетической школы и Г. Суита, а также Пражской школы структурализма. Присутствует характеристика понятий «фонема», «просодия», «экспонент» в трактовке исследователя.

Третья глава посвящена особенностям и процессу формирования и трансформации семантических взглядов ученого, их корреляции с теорией Б. Малиновского и американской дескриптивной лингвистикой.

В четвертой главе внимание уделено развитию взглядов исследователя во второй половине ХХ столетия, представленному прежде всего лингвистическими концепциями «нео-фёрсианского» течения, а впоследствии появлением новых направлений, как, например, компьютерная лингвистика, автосегментный анализ, теория фонологической репрезентации.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования.

Приложение представляет собой перевод статьи Л. Плага о биографии ученого.

Результаты исследования прошли апробацию в ходе чтения лекций по курсам «Введение в языкознание» и «Общее языкознание» в ИЛиМК МГОУ, в ходе выступлений на 9 научных конференциях (2007-2010 годы), в том числе в Школе изучения Востока и Африки Лондонского университета на конференции “FirthDay 2010” («День Фёрса 2010»). Основные положения диссертации нашли отражение в 9 публикациях автора, а также неоднократно обсуждались на заседаниях кафедры теории языка и англистики МГОУ.

Исследование идей Лондонской школы и теории Дж.Р. Фёрса в отечественном языкознании

Отечественные языковеды профессор Л.Л. Нелюбин и профессор Г.Т. Хухуни (ИЛиМК, МГОУ) посвятили рассмотрению данного направления главу под названием «Лондонская лингвистическая школа» в учебнике «История науки о языке» (2008). В ней отмечается, что Лондонская школа «часто оказывается в тени более известных Пражской и Копенгагенской, а порой просто выпадает из поля зрения историографов. Объясняют этот феномен разными причинами: относительно поздним оформлением; тем, что большинство трудов принадлежавших к ней лингвистов было посвящено малоизвестным неиндоевропейским языкам и печаталось малыми тиражами в специальных изданиях. Между тем ее представители внесли заметный вклад в развитие лингвистической мысли XX века» [Нелюбин, Хухуни, 2008, с. 261-262].

Среди ключевых положений теории школы Фёрса в учебнике наряду с упомянутыми выше отмечаются также следующие: «Поскольку анализ языка следует проводить в связи с общественной природой человека, языкознание интересуется не столько отдельными индивидуумами, сколько «типажами»...; одной из важнейших задач языкознания является изучение синтагматического членения речи...; функциональный и структурный анализ являются логически зависимыми, поскольку структурный анализ есть прежде всего анализ отношений, основное содержание которого как раз составляет исследование функциональных связей» [Нелюбин, Хухуни, 2008, с. 264-265].

Многие исследователи в отечественном языкознании уделяют большое внимание истокам и предпосылкам формирования лингвистических идей «лондонцев». Например, А.А. Зарайский (г. Саратов) посвятил ряд своих работ изучению идей данного направления [Зарайский, 1993, 1995, 1996, 1999]. В ходе проведенных им исследований, А.А. Зарайский в диссертации кандидата филологических наук «Истоки семантической теории Дж.Р. Фёрса» (1993) приходит к выводам, что «разделяя некоторые положения структурализма, такие как системное изучение языка, синхронный подход к исследованию языка, стремление к объективному описанию языковых явлений, формализованный анализ языка, выделение уровней лингвистического анализа, языковеды Лондонской школы в то же время обратили внимание на ограниченность структурных методов, предлагавших изучение языка в отрыве от общества, от человека и его сознания. Дж.Р. Фёрс предпринимает попытку пересмотра основ структурной парадигмы. В центре лингвистической теории Фёрса встает проблема значения, т.е. лингвистика Фёрса отличалась своей социологической направленностью» [Зарайский, 1993, с. 173].

Другой отличительной чертой Фёрса и его теории, по мнению А.А. Зарайского, было стремление показать преемственность в развитии языкознания. Исследователь указывает также на близость семантических теорий языковедов Древней Индии и Дж.Р. Фёрса, что «проявляется, во-первых, в широком понимании языка как системы; во-вторых, в преобладающем изучении речи, живых языков; в-третьих, в рассмотрении проблемы значения в качестве центральной проблемы языкознания; в-четвертых, в сведении значения- слова к его употреблению; в-пятых, в определении значения слова, исходя из контекста (ситуации)» [Зарайский, 1993, с. 173].

Кроме того, он утверждает, что история философской и лингвистической мысли Британии указывает на позиции в ней эмпирической традиции. Основной принцип философии - принцип познания действительности, исходя из индивидуального опыта и наблюдений - определял также методологию и принципы исследования других наук, в числе которых было и языкознание. А.А. Зарайский убежден, что особое место в научной парадигме концепции Фёрса принадлежит Б. Малиновскому. Важна также и общность взглядов Фёрса и представителей Казанской лингвистической школы. В статье «Бронислав Малиновский: значение и контекст ситуации (из истории британского языкознания)» (1995) А.А. Зарайский пишет об особенностях языкознания Великобритании. Его развитие, как отмечает исследователь, было тесно связано с политической и экономической обстановкой в этой стране. Усиленный рост британских колоний явился причиной всестороннего изучения общественных отношений, культуры, быта народов, населявших колониальные страны Азии и Африки. При этом понимание жизни этих народов было бы невозможным без тщательного изучения местных языков. Таким образом, под влиянием внелингвистических факторов формируется фактически этнолингвистический подход. Язык при этом предлагалось изучать в конкретных ситуациях общения. Идея ситуации ярко проявилась у Бронислава Малиновского в его теории значения (1936).

В другой своей работе, монографии под названием «Проблема значения в зарубежном языкознании (научное наследие Дж.Р. Фёрса)» (1996), он отмечает, что «Дж.Р. Фёрс предпринимает попытку пересмотра основ структурной парадигмы» [Зарайский, 1996, с. 119]. В то же время автор считает, что «можно говорить о создании особого направления структурализма, представленного Лондонской лингвистической школой. Основным методом изучения значения предлагалось считать метод последовательной контекстуализации языковых явлений или исследование значения в рамках контекста ситуации при помощи иерархии технических приемов, предполагающих иерархию уровней лингвистического анализа» [Зарайский, 1996, с. 119]. Фёрс пытался в своих исследованиях совмещать компоненты лингвистического описания с социологической позицией Б. Малиновского.

Что касается основных положений докторской диссертации А.А. Зарайского «Истоки британской контенсивной лингвистики XX века» (1999), то в ней исследователь признает тот значительный вклад в историю мирового языкознания, который был внесен развитием языкознании в Англии. Проведя тщательное исследование источников, А.А. Зарайский отнес к «философским предпосылкам концепции Фёрса следующие: 1) философию Древней Индии и ее отражение в языкознании; 2) философское понимание языка в трудах представителей античного мира; 3) британскую эмпирическую языковую традицию, в русле которой складывались такие философские направления, как позитивизм, бихевиоризм, прагматизм» [Зарайский, 1999, с. 269].

Среди характерных признаков, объединяющих античное языкознание с контенсивным направлением британской лингвистики, он называет такие: «1) рассмотрение личности человека как части окружающего мира, познаваемого через его восприятие индивидуумом (Демокрит, Эпикур); 2) изучение речи человека в различных ее проявлениях (Протагор, Аристотель); 3) акцент на функционально-смысловой стороне явлений языка, составляющей основную направленность, научных исследований (Платон, Аристотель, стоики); 4) зависимость значения предложения от составляющих его слов и их сочетаемости, что проявляется в контекстуальной обусловленности значения слова как наименьшей части предложения (Демокрит); 5) выделение уровневой иерархии в языке, что соответствует установкам атомизма и стоицизма. Философские системы Древней Греции и Древней Индии связаны единой целью - стремлением к постижению сущности бытия, используя для этого схожие понятия и приемы, отличающиеся повышенным вниманием к человеку и его речи» [Зарайский, 1999, с. 270]. Интересно, что А.А. Зарайский отмечает особое место «фёрсианского» направления в истории языкознания, что, по его мнению, связано со спецификой научных взглядов Фёрса, воздействием философско-теоретической базы его окружения и его собственным пониманием значения и сути языковых исследований.

Освещение идей Дж.Р. Фёрса в зарубежном языкознании

Другой важной единицей фонологического анализа слова Фёрс считал «фонему» и посвятил ей несколько своих работ. Но прежде всего необходимо сказать несколько слов о Пражской лингвистической школе, иногда также называемой Пражским лингвистическим кружком. Пражская школа — это одно из направлений структурализма. Пражский кружок был основан в 1926 году профессором Вилемом Матезиусом, известным англистом и специалистом по общему языкознанию, занимавшимся преимущественно разработкой вопросов синтаксиса и фонологии. Идеи его представителей, В. Матезиуса, P.O. Якобсона, Н.С. Трубецкого, сблизившегося с Трубецким и Якобсоном СО. Карцевского, формировались с опорой на традиции чехословацкой науки и на идеи Ф. де Соссюра, а также представителей бодуэновско - щербовского и фортунатовского направлений.

В тезисах Пражского лингвистического кружка выдвигались принципы структурного описания языка, синхронного анализа современных языков, подчеркивалась недопустимость противопоставления синхронического и диахронического методов, признавалась необходимость сравнительного изучения родственных языков с использованием типологического подхода. Однако наиболее важным аспектом для данного течения представляется тот факт, что в тезисах «пражцев» были заложены основы структурно -фонологического анализа.

Представители Пражского кружка не стремились выработать новый глобальный метод описания языка, но стремились изучать с новых позиций целый ряд проблем: фонологии, грамматики, типологии, форм существования и функционирования литературного языка. Но центральным звеном исследования являлись вопросы фонологии [Амирова, 1999, с. 37]. Именно поэтому, рассматривая фонологическую концепцию Фёрса, невозможно не сравнивать ее с фонологическими построениями «пражцев». Далее будут рассмотрены сходства и различия концепции Фёрса и теории Пражской школы лингвистики. Приоритет в фонологическом анализе языка отдавался не двигательному, а акустическому образу. Именно акустический образ имеет своей целью говорящий. Подчеркивалась также важность инструментального исследования звуковой стороны языка.

Было проведено различение трех аспектов звуков - как объективного физического факта, как акустико-двигательного представления и как элемента функциональной системы. Подчеркивалась меньшая существенность материального содержания фонологических элементов по сравнению с их взаимосвязью внутри системы (в соответствии со структуральным принципом фонологической системы). Н.С. Трубецкой из области ведения традиционной фонетики выделил две самостоятельные специальности: фонетику как область изучения звуков с физиолого-акустической точки зрения, и фонологию, предметом которой являются единицы звукового строя языка — «фонемы». Фонетика относится к речи, фонология относится к языку как системе. С точки зрения Трубецкого, это две самостоятельные дисциплины.

Н.С. Трубецкой на первый план выдвигал смыслоразличительную функцию «фонемы». Фонолог при проведении исследований должен принимать во внимание то, что в составе звука выполняет определенную функцию в системе языка. По его мнению, звуки должны рассматриваться как организованная система, которую по упорядоченности можно сравнить с грамматической системой.

В своей работе «Основы фонологии» (1960) Н.С. Трубецкой предлагал практические правила «фонем», разбивая их на 2 типа: 1) правила различения фонем и вариантов; 2) правила различения фонемы и сочетания фонем. По мнению Трубецкого, «каждое слово должно содержать столько фонем и в такой последовательности, чтобы можно было его отличить от других слов» [Трубецкой, 1960, с. 43]. Фонологическое противопоставление, или оппозиция — это «такое противопоставление звуков, которое в данном языке может дифференцировать интеллектуальное значение. Каждый член такой оппозиции мы называем фонологической (или смыслоразличительной) единицей» [Трубецкой, 1960, с. 41]. По его мнению, в фонологии основная роль принадлежит не фонемам, а именно смыслоразличительным оппозициям.

Основными задачами синхронической фонологии постулировались: 1) Характеристика фонологической системы, т.е. составление перечня наиболее простых и значимых акустико—двигательных образов данного языка (фонем). Необходимо установить существующие между этими «фонемами» связи (составить структурную схему языка), важно определить фонологические корреляции как особый тип значимых различий. Фонологическая корреляция устанавливается рядом противополагающихся фонематических пар, различающихся по одинаковому принципу (например, в русском языке такие корреляции: ударность — неударность гласных, звонкость — глухость согласных, мягкость - твердость согласных; в чешском: долгота - краткость гласных, звонкость — глухость,согласных). 2) Определение сочетаний «фонем», встречающихся в данном языке, по сравнению с теоретически возможными сочетаниями этих «фонем»; определение вариаций в порядке их группировки и степени распространенности этих сочетаний. 3) Установление степени использования и объема реализации данных «фонем» и сочетаний «фонем» различной распространенности, изучение функциональной нагрузки различных «фонем» и их сочетаний в конкретном языке.

Понятие «фонемы» в теории Дж.Р Фёрса

В указанной работе Фёрс употреблял термин «семасиология» для описания исторического изучения изменений значения. Фонетику и семантику он предлагал рассматривать как отрасли общего языкознания, отмечая, что в собственно грамматике соответствующими областями будут фонология и семасиология. Уточнение контекста лежит в области социологической лингвистики.

Фёрс предлагал также при исследовании значения использовать «биографическую семасиологию», или историю изменения значений таких слов, как father «отец», mother «мать», love «любовь», child «дитя», play «играть», toy «игрушка», work «работа», money «деньги», clothes «одежда», drink «пить» и т.д.

С подобным биографическим подходом к анализу и изучению языка связан, по мнению ученого, процесс освоения социальных ролей, так как взрослый человек в жизни вынужден играть несколько разных ролей, каждой из которых присущи определенные реплики, типичные высказывания или клише. Так, люди выступают в таких социальных ролях, как представители своей нации или страны, класса, семьи, школы, клуба, сыновья, братья, отцы, матери, прихожане, игроки в гольф, читатели газет, ораторы. Такая роль влечет за собой лингвистическую специализацию. В связи с этим Фёрс говорил об отсутствии такого понятия, как языковое единство. Одно и то же слово может употребляться в разных ролях.

Полноценное описание и классификация контекстов ситуаций возможно лишь при расширении лингвистических горизонтов. Ясными являются такие элементарные категории, как речь, слушание, письмо, чтение; разные стили речи, как школьный, язык юриспруденции, церковный и т.д. К перечисленным контекстам Фёрс добавил «индивидуальное», или «монологическое», употребление языка, так называемое «хоровое» употребление, когда речевое взаимодействие обеспечивает или поддерживает взаимное общение [Фёрс, 1962, с. 92]. Такое «хоровое» употребление удачно, по мнению Фёрса, было названо в теории Б. Малиновского термином «phatic communion», т.е. «тип речи, объединяющие связи в котором создаются простым обменом словами» [Фёрс, 1962, с. 93].

Исследователь в заключение статьи высказал предположение о том, что легче предложить рассматривать типы лингвистической функции, чем классифицировать типы ситуаций. «Более формальная и более широкая классификация типов языковых функций отметила бы различные типы повествования - традиционное повествование, духовное, светское и свободное повествование повседневного общения» [Фёрс, 1962, с. 95].

Большая часть фраз нашего повседневного разговора людей стереотипна и обусловлена особым строем культуры людей. Речь в общих чертах похожа, по мнению Ферса, на предписанный людям ритуал. С данной позицией связано понятие «контекстуальное исключение», предложенное им. «То, что вы говорите, устанавливает определенные пределы для вашего собеседника и оставляет только сравнительно ограниченные возможности для ряда наиболее вероятных ответов ... Есть некая позитивная сила в том, что говорится в данной ситуации, но есть и отрицательная сила исключения, действующая как по отношению к событиям и обстоятельствам этой ситуации, так и по отношению к словам, обозначающим события этой ситуации» [Фёрс, 1962, с. 96].

Таким образом, Фёрс предлагал разделять значение и функцию. «Значение» - это целый комплекс функций, которыми может обладать языковая форма. Главными компонентами значения признавались фонетическая (она считалась второстепенной), лексическая, морфологическая, синтаксическая (основные), а также функция точного определения контекста ситуации.

Дальнейшее развитие получили семантические идеи Дж.Р. Фёрса в статье «Модусы значения» ("Modes of meaning", 1951). В ней он отмечал, что изучение значения представляет собой сферу постоянного интереса ученых, оно изучалось во всех языках величайших цивилизаций мира, с древнейших времен. Задачей же лингвиста является исследование говорящего человека в процессе его общения. Лингвист имеет дело с речью людей, которые в силу привычки употребляют специфические формы высказываний или письма, которые могут быть названы диалектами или языками, применяющимися в закрытых или открытых социальных группах.

Таким образом, мы видим, что сохраняется идея Фёрса об исследовании языка в процессе живого общения его носителей, речи разных социальных групп людей.

Что касается понимания термина «язык», то Фёрс в общем смысле понимал язык как характерную черту человеческого поведения, связанную с физиологией высказывания, потребностями человека применять звуки, жесты, знаки и символы для общения друг с другом. Если рассматривать язык с таких общих позиций, то модусами его значения будут «общительность» (communicativeness), фонетический и фонологический модусы.

Значение в принципе не может быть установлено в процессе проведения анализа только на одном уровне. Вьщелив какую-то часть текста для анализа или часть социального процесса говорения для слушающего или письма для читающего, предлагаемой процедурой изучения значения будет его деление на модусы. Во-первых, существует вербальный процесс в контексте ситуации. Социальный и личный комментарий на этом уровне особенно важен. Техника синтаксиса связана с процессом объединения слов в предложение. Фонология устанавливает фонематические и просодические процессы внутри слова и предложения, считая их модусами значения. Фонетист связывает все эти данные с характеристиками высказывания [Firth, 1951, р. 192].

Американский и британский структурализм

Рабочая гипотеза автосегментного анализа состоит в том, что большая часть фонологических обобщений интерпретируется как реструктурирование или реорганизация автосегментов в их проявлении. Огромная полезность автосегментного анализа проявилась прежде всего в исследовании африканских языков с тональной структурой, а также при изучении систем гласных и согласных звуков и классического арабского языка.

Как стало известно из личной переписки с профессором Оксфордского университета, заведующим Фонетической лабораторией, доктором Джоном Колманом (John Coleman), нельзя говорить о существовании Лондонской школы лингвистики в наши дни. Однако, наследие Фёрса в семантике значительно, т.к. он был учителем Майкла Халлидея, разработавшего так называемый «нео-фёрсианский» подход к семантике и синтаксису. Идеи Халлидэя очень значимы в современности. Кроме того, многие работы по дискурсивному анализу, прагматике и социолингвистике во многом основаны на работах Фёрса.

В настоящее время проблемы просодического анализа и коллокаций разрабатывает преподаватель кафедры языка и лингвистической науки университета города Лидс Линдерт Плаг (Leendert Plug). Кроме того, он проводил исследование по биографии Фёрса, результаты которого отражены в его статье под названием "John Rupert Firth. A new biography", опубликованной в 2008 году в журнале "Transactions of the Philological Society".

Фёрс был президентом филологического общества в период 1954-57 годы. Статья основана на материале не публиковавшихся ранее архивных документов, она проливает свет на вопрос появления Фёрса в британском языкознании XX века и взаимоотношения с коллегами, Д. Джоунзом и А.Л. Джеймсом (Джеймс работал преподавателем в группе Фёрса, положительно отозвался о его успехах в учебе и рекомендовал его впоследствии на свое место в Университетском колледже), а также на его попытки издать книгу, которая содержала бы в себе в систематизированном виде его идеи.

Кроме того, исследованиями в сфере просодического анализа Фёрса занимается в настоящее время старший преподаватель кафедры языка и лингвистической науки университета города Иорк, хранитель архива Фёрса в Йорке Ричард Огден (Richard Ogden), тема докторской диссертации которого была "An exploration of phonetic exponency in Firthian Prosodic Analysis: form and substance in Finnish phonology" (1995, университет Йорка). Огден - автор статьи "What Firthian Prosodic Analysis has to say to us" (1993) и читает курс «Просодический анализ Фёрса» [Сайт университета г. Йорк, электронный ресурс]. Другая часть архива работ Фёрса хранится в Лондонском университете в Школе изучения Востока и Африки.

Проблемами теории Фёрса занимается старший преподаватель кафедры лингвистики и английского языка Школы философии, психологии и языкознания Эдинбургского университета (University of Edinburgh) Патрик Ханибон (Patrick Honeybone). Обзору и анализу взглядов Фёрса он посвятил главу "Firth J.R." в книге "Key Thinkers in Linguistics and the Philosophy of Language" (2005).

Профессор Колман также отмечает, что до сих пор большое значение в науке имеет коллокационный анализ Фёрса, который находит отражение в компьютерной (или вычислительной) лингвистике. В сфере фонологии есть ряд исследователей, которых можно назвать последователями «фёрсианского» направления.

Среди интересов профессора Колмана: вычислительная фонология, неврология и психология воспроизведения и восприятия речи, феномен иностранного акцента в речи, а также берберский диалект арабского языка. Им написаны 2 работы, посвященные Фёрсу: "The development of J.R. Firth s phonological views in the 1930s" (2004), "The phonetic structure of a Cypriotic dialect: a rediscovered paper by J. R. Firth" (2006) [Сайт Фонетической лаборатории Оксфордского университета, электронный ресурс]. Как отмечалось выше, 2010 год является юбилейным, т.к. исполняется 120 лет со дня рождения Джона Руперта Фёрса и 50 лет со дня его смерти. В честь этого события 17 июня (в день рождения Джона Фёрса) в Школе изучения Востока и Африки Лондонского университета прошла однодневная конференция под названием "FirthDay 2010" («День Ферса 2010»). Это был совместный проект кафедры языкознания Школы изучения Востока и Африки Лондонского университета, Фонетической лаборатории Оксфордского университета, Общества Генри Суита и Филологического общества. Специальными гостями были: профессор Университета Рединга Фрэнк Палмер и внуки Фёрса, Руперт и Джейн.

Программа конференции состояла из трех разделов: 1) историографический раздел (historiographical perspectives), включавший краткий обзор жизни и карьеры Фёрса, период его работы в Университетском колледже Лондона и в Оксфорде; 2) воспоминания (reminiscences), где наиболее интересными выступлениями были доклады Ф. Палмера о личных отношениях с Фёрсом и Дж.Т. Бендор-Самуэла, а также аудиозаписи интервью некоторых учеников Фёрса (из аудиоархива Университетского колледжа Лондона, UCL), аудиозаписи фонетических упражнений, в которых звучали голоса Фёрса и Джоунза; 3) влияние идей Фёрса в современности (contemporary impacts), среди них был доклад по корпусному анализу значения слова с опорой на взгляды Фёрса. Профессор Колман - основной координатор конференции.

Важно особо отметить и тот факт, что конференция носила международный характер, т.к. в ней принимали участие лингвисты из Франции (Jean-Luc Chevillard, Jacqueline Leon), Испании (Elena Battaner-Moro), США (Gregory Garretson), России. Это означает, что интерес к научному наследию языковеда остается по сей день весьма значительным, причем не только в самой Великобритании, но и далеко за ее пределами. Появление идей Фёрса стало важнейшим событием для языкознания. Теория исследователя отличается большой гибкостью. Лингвистические взгляды Джона Фёрса ценны во многом еще и тем, что они легли в основу различных современных разделов языкознания и постоянно развиваются и дополняются все новыми исследованиями.

Похожие диссертации на Лондонская лингвистическая школа и концепция Джона Руперта Фёрса