Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Дефиниционные характеристики концепта "мода"
1.1. Лингвокультурный концепт «мода» как предмет лингвистического исследования
1.2. Мода как социально-культурное явление
1.3. Лексическая репрезентация концепта «мода»
1.4. Фразеологическая репрезентация концепта «мода» Выводы по первой главе
Глава II. Ассоциативные и дискурсивные характеристики концепта «мода» в языковом сознании и коммуникативном поведении
2.1. Ассоциативные характеристики концепта «мода»
2.1.1. Способы концептуализации моды в языковом сознании
2.1.2. Образные и ценностные характеристики концепта «мода» в языковом сознании
2.2. Дискурсивные характеристики концепта «мода»
2.2.1. Репрезентация концепта «мода» в массово-информационном дискурсе
2.2.2. Репрезентация концепта «мода» в коммуникативном поведении
Заключение
Библиография
Приложения
- Лингвокультурный концепт «мода» как предмет лингвистического исследования
- Мода как социально-культурное явление
- Ассоциативные характеристики концепта «мода»
- Дискурсивные характеристики концепта «мода»
Введение к работе
Данная работа выполнена в русле лингвокультурологических исследований.
Объектом исследования является концепт «мода» в языковом сознании и коммуникативном поведении; предметом исследования являются его лингвокультурные характеристики.
Актуальность темы исследования определяется следующими факторами:
Лингвокультурное моделирование концептов в настоящее время является одним из наиболее активно развивающихся направлений в языкознании, но не все типы культурных концептов достаточно изучены.
Мода представляет собой не только историческое явление, но и феномен культуры, понятийная область этого явления широко и вариативно представлена в языке, вместе с тем в лингвистической литературе, по нашим данным, еще не было специального исследования, посвященного данному концепту.
В основу выполненного исследования была положена следующая гипотеза: концепт «мода» является регулятивом поведения в массовой культуре, специфически проявляется в обиходном сознании и массово-информационном дискурсе и оказывает интегративиое влияние на поведение представителей разных лингвокультур.
Цель работы - охарактеризовать лингвокультурный концепт «мода» в языковом сознании и коммуникативном поведении. Для достижения данной цели выдвинуты следующие задачи:
1) установить конститутивные признаки лингвокультурного концепта
«мода»;
описать дефиниционные характеристики концепта «мода»;
описать ассоциативные и дискурсивные характеристики концепта «мода». Материалом исследования послужили данные сплошной выборки из
толковых, фразеологических и энциклопедических словарей, словарей синонимов и антонимов русского и английского языков общим объемом около 2000 единиц. В качестве единиц анализа взяты минимальные текстовые фрагменты, в которых представлен исследуемый концепт. Всего проанализировано по две тысячи
репрезентаций концепта «мода» в рассматриваемых языках. Использовались также данные анкетирования 130 русскоязычных и 100 американских информантов.
В работе использовались следующие методы: анализ словарных дефиниций, понятийный, компонентный и интерпретативный анализ, анкетирование, описательный и объяснительный методы.
Научная новизна работы состоит в комплексной характеристике концепта «мода» как регулятива поведения в массовой культуре, а именно: в определении содержания данного культурного концепта; в установлении языковых способов выражения концепта «мода»; в определении его ассоциативных и дискурсивных характеристик.
Теоретическая значимость состоит в том, что данная работа вносит вклад в развитие лингвокультурологии и лингвоконцептологии, уточняя характеристики одного из важнейших регулятивных концептов массовой культуры.
Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в лекционных курсах языкознания, теории межкультурной коммуникации, лексикологии английского и русского языков, в спецкурсах но лингвокультурологии и когнитивной лингвистике, при обучении студентов учебных заведений, осуществляющих подготовку специалистов в области моды и дизайна, а также в практических курсах английского и русского языков как иностранных.
Выполненное исследование базируется на следующих теоретических положениях, доказанных в научной литературе: о взаимосвязи языка и культуры (Н.Ф. Алефиренко, Л. Вежбицкая, В.Г. Костомаров, В.В Красных, Д.С. Лихачев, В.Н. Телия, А.А. Чернобров, В.И. Шаховский, А.Д. Шмелев, Е.И. Шейгал и др.); об объективности выявления и объяснения национально-специфичных характеристик менталыюсти (В. Гумбольдт, Е.М. Верещагин, А.А. Залевская, Ю.Н. Караулов, Т.В. Ларина, В.А. Маслова, В.М. Савицкий, Ю.С. Степанов и др.); о концепте как ведущей единице лингвокультурологического анализа, имеющего выход на языковой и когнитивный уровни (С.Г. Воркачев, А.П. Бабушкин, В.И. Карасик, Н.А. Красавский, М.В. Пименова, З.Д. Попова, А.Н. Приходько, Г.Г. Слышкиы, И.А. Стернин и др.).
На защиту выносятся следующие положения:
Мода как социокультурный феномен представляет собой меняющийся во времени стандарт поведения и образа жизни, выражающий идею прогресса в повседневном существовании людей, интегрирующий вкусовые предпочтения представителей разных культур в виде презентационных доминант, усредненных массовым сознанием, и дающий возможность индивиду проявить собственный стиль при многообразии существующих образцов.
Дефиниционные характеристики концепта «мода» включают следующие признаки: деятельность, направленная на реализацию модных тенденций в одежде, манере поведения, образе жизни, и внешнее оформление повседневного бытия в его разнообразных формах, выражающее уровень и особенности массовых предпочтений данного общества в данное время.
Ассоциативные характеристики концепта «мода» сводятся к следующим составляющим: создатели модных новинок (дизайнеры, кутюрье, модельеры), участники модного процесса (модели, известные люди, актеры, спортсмены), потребители моды (лидеры, последователи/подражатели, скептики), демонстрационные средства распространения модного (средства массовой информации, Интернет).
4. Дискурсивные характеристики концепта «мода», проявляющиеся в
многогранной интерпретации рассматриваемого концепта в сознании
представителей русской и американской лингвокультур, таковы: мода активна,
деятельна, независима, изменчива, безгранична, непостоянна, капризна;
отождествляясь с живым организмом, мода дарит счастье, приносит удовольствие,
но может быть диктатором, вести на поводу, вызывать жалость и сожаление.
Отождествляясь главным образом с производством одежды и аксессуаров, мода
распространяется на различные области жизни общества.
Апробация: Основное содержание данного диссертационного исследования докладывалось на научно-практических конференциях: «Язык и национальное сознание: проблемы сопоставительной лингвоконцептологии» (Армавир, 2006), «Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты» (Тверь, 2007), «Гуманитарные исследования» (Астрахань, 2007, 2008), «Основные вопросы лингвистики, лингводидактики и межкультурной коммуникации» (Астрахань, 2008), «Язык и национальное сознание» (Воронеж, 2009), «Актуальные проблемы
лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы» (Волгоірад, 2009); «Межкультурная деловая коммуникация: проблемы и перспективы российско-молдавского сотрудничества в формировании коммуникативной компетенции кадров агробизнеса» (Волгоград, 2009); на ежегодных научных конференциях в Астраханском государственном университете (2006-2009) и на научных семинарах кафедры английской филологии Астраханского государственного университета (2006-2009). По теме диссертации опубликовано 9 работ объемом 4 п.л.
Структура работы: исследование состоит из введения, двух глав, посвященных анализу дефиниционных, ассоциативных и дискурсивных характеристик концепта «мода», заключения, библиографии и приложения.
Лингвокультурный концепт «мода» как предмет лингвистического исследования
В последнее время в философии, культурологии, лингвистике, лингвокультурологии наметилась тенденция к более полному изучению человека: его природы, внешности, внутреннего мира, менталитета и т.д. Крепнет убежденность в том, что путь к осмыслению феномена человека лежит не через естественные науки, а через естественные языки. Идея антропоцеитричности становится в настоящее время общепризнанной: для многих языковых построений представление о человеке выступает в качестве естественной точки отсчета.
В задачи данного параграфа входит краткий обзор основных терминов и положений, важных для понимания сущности концепта «мода», обоснование его принадлежности к классу социокультурных концептов-регулятивов.
В языкознании лингвокультурологию и когнитивную лингвистику можно назвать основными дисциплинами, где фигурирует понятие «концепт». В общем плане лингвокультурология определяется как «комплексная научная дисциплина, изучающая взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в его функционировании, отражающая этот процесс как целостную структуру единиц в единстве их языкового и внеязыкового (культурного) содержания при помощи системных методов и с ориентацией на современные приоритеты и культурные установления» (Воробьев, 1997: 125-126). К многочисленным определениям культуры с указанием на ее онтологические свойства (противопоставленность природе, эволюционный характер и историзм, ценностная ориентация, межпоколенная трансляция) добавляется еще одно: это «мировидение и миропонимание, обладающее семиотической природой» (Телия, 1996: 222). Культура - часть картины мира, закрепленной в языке.
Что касается когнитивной лингвистики, то ее динамичное развитие в настоящее время наряду с теорией межкультурной коммуникации является характерной чертой современных лингвистических исследований. В отличие от остальных дисциплин когнитивного цикла, в когнитивной лингвистике рассматриваются только тс когнитивные структуры и процессы, которые свойственны человеку как homo loquens («человек говорящий»). Л именно, па первом плане находятся: системное описание и объяснение механизмов человеческого усвоения языка и принципы структурирования этих механизмов (Felix, 1990: 1-2). Центральная задача когнитивной лингвистики формулируется как описание и объяснение внутренней когнитивной структуры и динамики говорящего-слушающего (Felix, 1990а: 5).
В России -і руды Е.С.Кубряковой (Кубрякова 1994, 1997, 1998, 1999) стали фундаментальными и легли в основу когнитивной лингвистики в нашей стране. Общим для ученых (Н.Н.Болдырев, А.П.Бабушкин, И.А.Стсрнин и др.), придерживающихся когнитивного подхода при исследовании концепта, является то, что, исследуя языковые явления с когнитивной точки зрения, специалисты предпринимают попытки рассмотреть их механизм, а таюке выявить «интуитивные ощущения естественной глубинности», которые существуют между выделенными индивидом фрагментами внеязыковой действительности (Маляр, 2001: 76).
В конкурентной борьбе в российской лингвистической литературе с начала 90-х годов прошлого века столкнулись термины «концепт» (Арутюнова 1993; Лихачев 1993; Степанов 1997; Ляпин 1997; Нерознак 1998), «лингвокультурема» (Воробьев 1997), «мифологема» (Ляхтэнмяки 1999; Базылев 2000), «логоэпистема» (Верещагин-Костомаров 1999; Костомаров-Буровикова 2000, 2001), но на сегодняшний день стало очевидным, что наиболее жизнеспособным оказался «концепт», но частоте употребления значительно опередивший все прочие иротерминологические новообразования» (Воркачев 2003: 5-12). И сегодня в «Стилистическом энциклопедическом словаре русского языка» мы находим следующее определение концепта: «Понятие «концепт» и с пользуемся для репрезентаций мировоззренческих, интеллектуальных и эмоциональных ишенций человека, отраженных в ее творениях - текстах» (СЭСРЯ, 2003: 181).
На современном этапе выделяют два основных подхода к изучению концептов: лиигвокогнитивный и лингвокультурный.
В рамках первого подхода (представители - Д.С.Лихачев, А.П.Бабушкин, Н.Ф.Алефиренко, Е.С.Кубрякова, Н.Н.Болдырев, М.В.Пименова, З.Д.Попова, И.А.Стернин, J.Lyons, P.N.Johnson-Laird, R.Jackendoff и др.) больше внимания деляется становлению концепта, его психологической природе, способам хранения опыта в памяти человека, ассоциативным характеристикам единиц сознания и их описанию; т.е. концепты формируются из непосредственного чувственного опыта, предметной деятельности человека, его мыслительных операций с другими концептами, из языкового общения, где язык выступает лишь как один из способов формирования концептов в сознании человека. В работах авторов, придерживающихся когнитивного подхода к интерпретации концептов, близко соотносятся понятия «концепт» и «объективный смысл, идея», так как концепт имеет широкую сферу репрезентаций, наиболее продуктивной из которых и является слово.
В рамках второго подхода (представители - Ю.С.Степанов, А.Вежбицкая, Н.Д.Арутюнова, В.И.Карасик, Н.А.Красавский, Г.В.Токарев, С.ХЛяпин, С.Г.Воркачев, Г.Г.Слышкин и др.) концепт рассматривается не только как ментальное образование, но обязательно (в большей или меньшей степени) отмеченное этносемантической спецификой, как часть конце птосф еры; основное внимание здесь обращают на множественность системных отношений уточнения, сопоставления, контрастирования, оценки, стилистической отмеченности, закрепленности в лексической и фразеологической семантике и паремиологии (пословицах и поговорках), свойственных отдельным концептам. При данном подходе концепт воспринимается как атрибут культуры, многомерная структура, состоящая из понятий, эмотивно-оценочного блока, сжатой истории и этимологии.
Мода как социально-культурное явление
В задачи данного параграфа входит обзор работ, посвященных феномену моды, и выделение методологических подходов при изучении данного явления. Вопрос о моде, несмотря на свою обыденность, в социальном отношении является весьма важным, поскольку мода в настоящее время выступает в качестве одного из регуляторов массового поведения и оказывает определенное влияние на формирование сознания людей (Толстых, 1973: 5). Будучи явлением социальною порядка, мода должна исследоваться под разными углами зрения. Принято считать, и это отражено в словарях русского и английского языков, что мода - как яркая бабочка, живет одним днем. С самого начала существования моды и по сегодняшний день существуют обстоятельства, которые вызывают необходимость перемен и способствуют возникновению новой моды. И далеко не всегда мы умеем увидеть, разглядеть эти обстоятельства, понять и оценить логику моды. Но иногда мода выступает как безжалостный диктатор, требует от человека невозможного. И мы сомневаемся, задаемся вопросом — как в таком случае относиться к моде: отказаться следовать ей, подождать, когда она предложит нечто подходящее именно для тебя, или, не взирая ни на что и пи на кого, последовать ее рекомендациям? Для человека, чье чувство собственного достоинства велико, а умение оценить себя не раз проверено и испытано, тут не будет проблем. Он откажется от моды, которая не отвечает его эстетическим потребностям, не соответствует его образу жизни. Ну а кто-то слепо будет следовать правилам, надиктованным модой, стараясь не «потерять лицо» и выглядеть, как того требуют стандарты и действующие на данный момент правила и установленные модой нормы. Хотя сейчас в XXI веке существует столько направлений и ответвлений моды, что подобрать что-то свое, по своему вкусу и запросу, нам не представляє і ся слишком трудным и недосяі аемым. Мода, отражая различные эстетические веяния века, в поисках утилитарности, новых линий, цветов, выражает вместе с тем политические взгляды, идеи эпохи, ее общественный уклад. Вот что писал о моде более двухсот лет тому назад, осуждая нравы и обычаи своего времени, представитель французской просветительской философии Шарль Монтескье: «Общество женщин портит нравы и формирует вкус. Желание нравиться более, чем другие, порождает наряды, а желание нравиться более, чем можешь сам по себе, порождает моды» (цит. по: Зборовский, 1988: 34). Мода - неоднозначный и интересный социально-психологический, культурный феномен. С весьма давних пор о ней высказывались не только знаменитые модельеры, но и многие выдающиеся писатели, философы, искусствоведы, социологи. Мода и сегодня остается явлением в значительной мере неуловимым и далеко не познанным, несмотря на множество высказанных в разное время глубоких, оригинальных и верных идей и мыслей о ней. Можно даже предположить, что она относимся к категории вечных, всегда решаемых и никогда не решенных проблем. Мода как отдельное и требующее особенного внимания явление рассматривалось с разных позиций уже несколько веков. Из извеемпых нам рабом, посвященных моде, наиболее ранними являются труды, написанные в XVIII -первой половине XIX веков. Главной особенностью этих работ является то, что они носят не научный, а скорее обзорный характер. Среди них можно отметить «Переписку моды» Н.В.Страхова, «Моды и цинизм» Ф.Дишера, «Эстетические опыты» Шефтсбери и др. Работы, которые появились позже, можно классифицировать в соответствии с тем, какой из факторов высмупает в качестве обуславливающего все конкретные проявления моды. Несомненно, первыми теоретиками моды являются историки костюма. Именно они обратили внимание на невероятную власть моды. Но их возможное і ей оказалось недостаточно для того, чмобы дать полный ответ на вопрос: что представляет собой феномен «мода»? (Килошенко, 2006: 20) Известный английский художник и искусствовед К.Бэлл в своей книге приводит по этому поводу, на наш взгляд, весьма справедливое высказывание Д.Л.Мур: «Еще никому не удалось сформулировать такой теории моды, в которой бы автор, подчеркивая первостепенную важность моды для своих сограждан, частично или полностью не отрицал бы ее существования в чужих цивилизациях. Такой подход приводит к выводам в такой же степени недостоверным, как и мнения театральных критиков, которые отказываются видеть более чем один акт-пьесы. Вердикт автора может быть правомерным, но при этом сохраняющим все шансы для того, чтобы считаться ошибочным» (Bell, 1992: 90). Исследуя многочисленные работы, посвященные проблематике исследования феномена моды в различных аспектах как отечественных, гак и зарубежных авторов, мы видим, что несомненный интерес к этому явлению не просто не ослабевает, а постоянно возрастает. Одним из объяснений может служить тот факт, что мода — это один из наиболее распространенных и быстро реагирующих на любые изменения видов искусства в различных областях жизни людей. Изучение этого явления способствует более глубокому пониманию потребностей общества; отражение в моде существенных черт своего времени помогает проследить связь изменений в стране с процессами в сфере культурной и социальной жизни общества. Мода представляет собой целостное и универсальное явление, существующее в различных областях жизнедеятельности людей. Принадлежность моды не к миру вещей, а людей помогает идентифицировать моду как инструмент социального развития человеческого общества; с течением времени изменяются существующие ценноегные установки в модной области, аналогом понятия «мода» выступают периодически повторяющиеся явления массового стандартизированного поведения индивидов. Несомненно, отношение к моде у различных авторов неодинаково. Среди зарубежных ученых положительная оценка моды и ее влияние на жизнь общества наблюдается у разных авторов: мода как способ развития межличностных отношений в обществе (Г.Гегель); мода — подражание элите (Г.Спенсер); мода -попытки измениться к лучшему, развитие (А.Смит); мода как одно из проявлений общественной жизни (Г.Тард); мода как связь с историческими процессами, предполагающая изменение (А.Лавер); мода как стремление к современному. новому, смене старого (И.Богардус); мода — богатая семиотическая система, предполагающая простор для исследования (Р.Барт, Ж.Бодрийяр); мода -«зеркало» общества, один из факторов, способствующий развитию экономики (В.Зомбарт, П.Нистром); мода — изменение, движение, свобода (Г.Блумер) и др. Но мы встречаем и отрицательное отношение к моде: мода - зло, сопровождающее развитие цивилизации (Д.Леопарди); мода носит принудительный характер (У.Самнер); мода искажает человека изнутри (Д.Рисмен); мода, являясь формой потребления, оказывается нелепой в погоне за модными стандартами (Т.Веблен) и др.
Ассоциативные характеристики концепта «мода»
Настоящий параграф диссертационной работы посвящен исследованию концепта «мода» в сознании носителей русской и американской лингв о культур посредством психолингвистического эксперимента. Мы согласны с мнением Р.М.Фрумкиной, что психолингвистическое тестирование концепта подразумевает применение экспериментальных методов, философской основой применения которых является тезис о единстве теоретического и эмпирического уровней познания (Фрумкина, 1998: 80). Также проведенный анализ лексических и фразеологических единиц позволяет выявить и говорить о признаках концепта «мода» с определенной долей условности, поскольку такие признаки характеризуются только как «теоретически возможные», а их фактическая реальность может быть зафиксирована и подтверждена экспериментальным путем. Нельзя не согласиться с тем, что лексикографического значения оказываемся недостаточно для описания реального функционирования слова в речи, по объему оно всегда оказывается меньше реального значения, существующего в сознании носителей языка. Невозможность передать все оттенки значения слова лексикографическими источниками позволяет говорить о существовании психологически реального значении слова, которое представляет собой «упорядоченное единство всех семантических компонентов, которые реально связаны с данной звуковой оболочкой в сознании носителей языка. Это тот объем семантических компонентов, который актуализирует изолированно взятое слово в сознании носителей языка, в единстве всех образующих его семантических признаков - более или менее ярких, ядерных и периферийных» (Стернин, 2005: 5). Познавательная деятельность человека включает два существенных момента: отражательный и оценочный, наличие которых, по мнению Л.М.Зайнуллиной, обусловлено единством объективного и субъективного в сознании номинатора (Зайнуллина, 2004: 38). Отражая предметы и явления действительности, номинатор соотносит их с прошлым опытом, соизмеряет их с определенными ценностными моделями, в качестве которых выступают нормы, стандарты, интересы индивида. Нельзя не согласиться с Л.М.Зайнуллиной в том, что создаваемая субъектом модель мира (или его отдельного фрагмента) включает в себя не только когнитивные, связанные с познавательной деятельностью компоненты, но и аксиологическую (опирающуюся на принцип ценностной ориентации) составляющую (Там же: 38). По мнению А.А.Залевской, «весьма наивной представляется вера некоторых исследователей в то, что якобы можно описать содержание некоторой языковой единицы в том виде, в каком она присутствует в сознании носителей языка... Мы можем лишь строить определенные предположения, модели и подобное в отношении того, что не поддается прямому наблюдению» (Залевская, 2003: 32). Таким образом, можно рассматривать психологически реальное значение как некий теоретический конструкт, необходимый при исследовании наполняемости концепта. Выявить содержание психологически реального значения слова можно при помощи различных методик: свободного и направленного ассоциативных экспериментов, экспериментов на подбор ассимиляров и оппозитов, экспликативпого, перцептивного экспериментов, эксперимента по конструированию словосочетаний (Фридман, 2005: 23). Но одним из наиболее распространенных приемов изучения психологически реального значения слова является ассоциативный эксперимент, поскольку, по мнению Е.Ф.Тарасова, «он выступает как один из способов «овнешнения языкового сознания» (Тарасов, 2000: 3); ассоциации, получаемые в ходе эксперимента, помогают составить образы, существующие в сознании носителей языка. Ассоциативный эксперимент является одним из способов доступа к сознанию человека. Исследование языкового сознания с помощью данного вида эксперимента дает возможность выявить системность содержания образа сознания и системность сознания носителя языка. Ассоциативный эксперимент позволяет реконструировать различные связи языковых единиц в сознании и выявить характер их взаимодействия в процессе понимания, хранения и порождения речевых произведений (Фридман, 2007: 22). В ассоциациях, по Ю.Н.Караулову, находит отражение сформировавшийся образ мира участника эксперимента. В свою очередь, содержательное наполнение языковой способности (словарный запас, иерархическая структура ценностей, прагматические установки) и се формально-комбинаторные возможности у большинства людей остаются относительно стабильными па протяжении всей жизни (Караулов, 1994: 192-193). Итак, в соответствии с целью этого параграфа ставятся следующие задачи: 1. проведение ассоциативного эксперимента для выявления характеристик, ассоциирующихся с модой в сознании носителей русской и американской лингвокультур и интерпретация полученных ассоциатов как отражение признаков исследуемого концепта; 2. проведение опроса информантов относительно их отношения к моде посредством анализа восприятия феномена моды через его определение и интерпретация полученных сведений в рамках ценностного восприятия моды носителями лингвокультур; 3. на основании полученных сведений и их интерпретации сделаїь заключение о содержательном наполнении и объеме лингвокультуриого концепта «мода» в языковом сознании носителей соответствующих лингвокультур. Эксперимент, предлагаемый в нашей работе, состоял из нескольких этапов, в ходе которых испытуемым предлагалось ответить на вопросы; при подсчете результатов некоторые сходные по смыслу вопросы объединялись. 1 Іеред началом эксперимента каждый испытуемый получал бланк анкеты, в котором он предварительно должен был сообщить о себе следующие сведения: пол, возраст, социальное положение, образование, род деятельности (будущую профессию). В качестве русскоязычных испытуемых выступили 80 студентов 1-V курсов АГУ филологического, экономического факультетов, отделений культурологии, политологии, дизайна и 50 человек - служащие: преподаватели, врачи, предприниматели, юристы, инженеры, домохозяйки, пенсионеры. Всего в эксперименте участвовало 130 человек (из них 80 женщин и 50 мужчин). Возраст испытуемых от 18 до 70 лет. Родной язык - русский. В качестве американских респондентов в анкетировании участвовало ПО человек из разных штатов США (60 женщин и 40 мужчин) разных профессий: юристы, домохозяйки, преподаватели и студенты Государственного университета штата Луизиана, продавцы, консультанты и рабочие в сфере установки оборудования для бурения, менеджеры. Возраст испытуемых от 18 до 70 лет. Родной язык - американский вариант английского языка; испытуемые не ограничивались во времени.
Дискурсивные характеристики концепта «мода»
В настоящее время по мере дефинитивного освоения понятия моды в разных значениях идет усиление когнитивного фактора в общественном сознании. По полноценное описание сложных и социально важных понятий (к каким относится мода) требует не столько семантического, сколько концептуального анализа. Выход за пределы имманентной лексикографии, подключение к толкованию фактов, влияющих на ментальность, на общественное сознание, вбирающее новые представления ценностного характера, - служат основной целью данного параграфа. Такого рода совмещённость, взаимопроекция поможет определить принципы маркировки границ концепта «мода». В современном мире средства массовых коммуникаций выступают активным элементом идейно-политической и социально-экономической системы. В настоящее время средства масс-медиа используются государством и отдельными личностями для убеждения населения с целью достижения определенных целей социального, политического, культурного плана. В некоторых обществах пропаганда доминирует, оказывая мощное идейно-психологическое воздействие на массовое сознание. Несмотря на то, что все люди, принадлежащие к одному социуму, живут в едином физическом пространстве, их менталитет различен. Все особенности мышления, языкового сознания и индивидуального речевого поведения проявляются в языке средств массовой информации. XX век продемонстрировал наивысшее увлечение модой, благодаря развитию способов производства массовой продукции и совершенствованию средств коммуникации. Одежда стала чем-то вроде валюты, которая определяет, кто чего стоит, хотя бы внешне. Мода ухитряется с безошибочной точностью выявлять настроение времени, в совершенстве регистрируя эмоциональное состояние мира (Такер, 2003: 9-10). Многие согласятся, что одним из проводников и связующим звеном для передачи информации между различными слоями общества по всему миру являются СМИ. В данном параграфе мы обращаемся именно к массово-информационному дискурсу, так как полагаем, что концептуальный анализ слова с таким объёмом значения и форматом употребления, как мода, не может осуществляться без обращения к контексту сегодняшней жизни. Вслед за М.Р.Желтухиной, массово-информационный дискурс мы определяем как связный, вербальный или невербальный, устный или письменный текст в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами, выраженный средствами массовой коммуникации, взятый в событийном аспекте, представляющий собой действие, участвующий в социокультурном взаимодействии и отражающий механизм сознания коммуникантов (Желтухина, 2004: 135). Несомненно, что феномен освещения моды и мода как часть общественной и культурной жизни общества по-разному и в разных объемах представляется в СМИ и Интернете; поэтому для анализа статей о моде мы выбирали издания с различной типологической структурой: как известные издания, специализирующиеся в области моды, так и те периодические издания, где феномен освещения моды является частью предоставления информации о мире. Обратимся к типичным контекстам, в которых интерпретируется концепт «мода». В качестве источников иллюстративного материала использовались примеры, взятые из сетевых архивов американских и русских периодических изданий, и из Интернет-дневников носителей русского и американского варианта английского языка. Всего проанализировано более 4000 текстовых фрагментов. Таким образом, нами были выделены следующие способы репрезентации концепта «мода» в массово-информационном дискурсе: 1. МОДА - ИЗМЕНЕНИЕ: «У английской нынешней моды лицо Офелии, которую успели вытащить из пруда и откачать, но к которой вряд ли когда-нибудь вернется разум. Безумная, она упорно норовит облачиться в лохмотья, выдавая их за придворный наряд, а мертвые сухие ветки — за благоухающие цветы» (Николаевич С. Английская мода - высокая болезнь//Коммерсант Daily. 1999. 6 марта). В данной статье автор показывает тенденции изменения идеала красоты, имеющего мало общего с реальным человеком. Известный итальянский модельер Д.Гальяно так говорит по этому поводу: «Если во Франции мода - это искусство, в Италии —религия, в Америке — деньги, то в Англии — болезнь» (Fashion of XX century, 1994). Но, следует отметить, что, несмотря на эту болезненность, уже четвертое поколение английских дизайнеров диктует общемировую моду. «Мода всегда проходит. Успех в моде не значит ничего. Если мы создаем новую модель, она вне моды» (Коммерсантъ Деньги. № 42(547). 2005). This might have all the hallmarks of a one-season trend but designers tend to stick with strong shapes for several seasons, refining them as they go. Buy into this one early (in a neutral color) and you could be wearing it for a long time to come. Alternatively, buy it in a vibrant color for maximum visibility, wear it all winter, lay it to rest and bring it out of retirement in a year or two (Все это должно было послужить отличительным признаком грядущего сезона, но дизайнеры придерживаются одних линий в течение нескольких сезонов, постоянно совершенствуя их. Купите что-то теплых тонов и сможете носить это в течение определенного времени. И наоборот, купите что-то яркое, носите всю зиму, потом отложите и достаньте из гардероба через год-два) (http://women.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/women/fashion/article4517166. есс). То есть успех и актуальность изделия не потеряется, если соблюдены идеальные пропорции, что, в свою очередь, всегда привлекает людей. Следует отметить, что это не всегда касается только лишь производства одежды, а в большей части выпуска таких изделий как часы, бижутерия и автомобили.