Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Когнитивная гармония как механизм интерпертации текста Тармаева, Виктория Ивановна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Тармаева, Виктория Ивановна. Когнитивная гармония как механизм интерпертации текста : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.19 / Тармаева Виктория Ивановна; [Место защиты: ГОУВПО "Кемеровский государственный университет"].- Кемерово, 2012.- 371 с.: ил.

Введение к работе

Диссертационная работа посвящена исследованию когнитивной гармонии, проявляющейся при интерпретации текста. Проблема когнитивной гармонии решается на фрагменте событийных цепочек, представленных посредством глагольных циклов, имеющих трехчленную парадигматическую релевантность. Работа выполнена на материале интерпретирующих высказываний, полученных в результате психолингвистического эксперимента посредством тестирования студентов филологического факультета.

Проблематика данного исследования определяется противоречием, заключающимся в несоответствии, с одной стороны, неоднозначности смыслового потенциала предложения как проявления синтаксической асимметрии формы и значения языкового знака, и, с другой – единства вариантов интерпретации повествовательного текста, следствием которого становится когнитивное и эстетическое удовлетворение от гармонического соответствия формы и значения текста.

Контекстные условия повествовательного текста, как правило, актуализируют одну смысловую версию. В результате в сознании интерпретатора восприятие формы и содержания происходит автоматически и не предполагает решения «интерпретационных дилемм». Это обусловливает успешное продвижение коммуникативного процесса и психологическое состояние коммуникативного удовлетворения как проявление когнитивной гармонии.

Таким образом, проблематика исследования вытекает из закономерностей устранения противоречия формы и содержания текста. Это предполагает выявление и описание, во-первых, структурных (языковых) и, во-вторых, когнитивных факторов, детерминирующих единство интерпретации текста.

В качестве объекта настоящего диссертационного исследования выступают интерпретационные процессы, приводящие к когнитивному пониманию повествовательного текста.

Предметом исследования выступает единство результатов интерпретации повествовательного текста как проявление единодушия читателей (интерпретаторов) по поводу установления связей и отношений между единицами и элементами текста, в результате которой возникает когнитивная гармония.

Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью системного изучения когнитивной гармонии как универсального свойства познания в разнообразных проявлениях, включая метаязыковые репрезентации текста.

Термин «когнитивная гармония» обусловлен фактором гармонии, присущей всей системе языка a priori. См., например, системный подход к исследованию языка, связанный с работами И. А. Бодуэна де Куртенэ, А. А. Потебни, Ф. Ф. Фортунатова и получивший развитие в работах В. Г. Адмони, Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, О. В. Александровой, М. М. Бахтина, Ф. М. Березина, В. В. Виноградова, Л. С. Выготского, В. А. Звегинцева, Е. С. Кубряковой, А. А. Леонтьева, Ю. М. Лотмана, Н. С. Поспелова, Б. А. Серебренникова, Е. В. Сидорова, Ю. С. Степанова, Л. В. Щербы и др., привел к зарождению лингвосинергетики, ставшей самостоятельным течением в языкознании, в русле которого исследуются процессы самоорганизации/гармонизации в языке (Г. Г. Москальчук, В. И. Аршинов, Я. И. Свирский, И. А. Герман, В. А. Пищальникова, В. Н. Базылев, Н. Л. Мышкина, В. Г. Борботько, Г. С. Сонин). Работы синергетической школы Г. Г. Москальчук направлены на выявление структурной гармонии модели текста (повествования в том числе) посредством «численно измеримых параметров» (К. И. Белоусов, А. Ю. Корбут, И. Ю. Моисеева).

«Анализ научных публикаций по обозначенной проблематике свидетельствуют о том, что интегративные исследования неких закономерностей гармонизации процесса коммуникации, указывающих на существование единого интегрированного когнитивного пространства, функционирующего в соответствии с его природой и влияющего на отдельные аспекты коммуникативного взаимодействия индивидов, начинают занимать приоритетное положение в парадигме современных научных изысканий».

Вместе с тем феномен гармонии на когнитивном уровне, возникающий при интерпретации текста, не подвергался специальному лингвистическому изучению в фундаментальном плане. Можно назвать лишь работы отдельных исследователей, в частности, в области перевода, в которых рассматривались проблемы отсутствия когнитивной гармонии (Г. Д. Воскобойник, Е. Ю. Куницына и др.).

Удачное наименование весьма известного вышеупомянутого явления расхождения сторон антиномии, которое неоднократно рассматривалось в истории науки, начиная с Э. Канта, принесло американскому психологу Леону Фестингеру признание основателя теории когнитивного диссонанса.

Когнитивный диссонанс возникает при смысловой недостаточности слова или словосочетания. Так, смысловая гармония нарушается, когда предметные существительные занимают место пропозиции, употребляясь не в своей основной и первичной, проявляя свойства имени, а во вторичной синтаксической функции, становясь предикатом, приобретая неоднозначность формы, выступая именем конкретного значения и именем событийной семантики, как проявление асимметричного дуализма языкового знака (В. Г. Гак, С. О. Карцевский). Причем предыдущая фраза, как правило, не может «утолить» возникший «информативный голод», поскольку принадлежит своему (другому) контексту. В результате отдельное высказывание с данной структурой допускает неоднозначную интерпретацию.

Однако в конкретном тексте смысловое определение слова происходит в оперативном порядке и, как правило, автоматически: слово «самоопределяется» (самоорганизуется), разворачивая смысл своего контекста, тем самым способствуя правильной интерпретации и поддержанию смыслового согласования (Н. Д. Голев). Иными словами, при интерпретации повествовательного текста постоянно имеют место моменты, когда контекст воздействует на семантику той или иной формы. В результате происходит семантическое самоопределение формы относительно других единиц данного контекста (Н. Д. Арутюнова, В. Г. Борботько). Так, асимметричный знак обретает «речевое значение, которое, актуализируясь в виде смысла», согласует высказывание с асимметричной языковой единицей с предшествующим контекстом. Это явление недостаточно изучено, и, тем не менее, оно широко известно и интуитивно используется в практике чтения и осмысления слов в контексте.

Согласно нашей концепции, феномен когнитивной гармонии (далее – КГ) как механизм интерпретации повествовательного текста необходимо включить в русло собственно лингвистических исследований для решения задач определения языковой сущности этого явления, обусловленного системно-структурной и функциональной природой языка, в свете идей, выдвигаемых современной коммуникативно-деятельностной лингвистикой, используя при этом соответствующий научно-понятийный аппарат и применяя адекватные сформулированным задачам научные методики.

Цель данной диссертационной работы состоит в исследовании процессов становления и свойств когнитивной гармонии как механизма интерпретации повествовательного текста на когнитивном уровне.

Достижение поставленной цели потребовало решения следующих задач:

  1. показать предпосылки возникновения концепции когнитивной гармонии как механизма интерпретации;

  2. дать обоснование когнитивной гармонии как круговой системы человеческого познания;

  3. раскрыть понятие когнитивной гармонии на материале интерпретирующих высказываний о русских повествовательных текстах;

  4. описать условия становления когнитивной гармонии на содержательном уровне в процессе интерпретации;

  5. представить типологию когнитивной гармонии на примере повествовательного текста;

  6. раскрыть свойства когнитивной гармонии как механизма интерпретации текста;

  7. дать подробную характеристику асимметричного дуализма языкового знака, проявляющегося посредством асимметрии именных и предикативных отношений на синтаксическом уровне;

  8. обосновать неизбежность процесса гармонизации сторон знака, образующих асимметрию именных и предикативных отношений на когнитивном уровне в процессе интерпретации текста;

  9. разработать и провести психолингвистический эксперимент для опосредованного подтверждения рабочей гипотезы.

Гипотезы предпринятого исследования следующие:

  1. когнитивная гармония проявляется как механизм интерпретации текста;

  2. на когнитивном уровне происходит неизбежная гармонизация/смысловое согласование сторон, образующих асимметрию знака.

Методология, методы и методика исследования. Используемый в работе подход к исследованию когнитивной гармонии как механизма интерпретации текста вписывается, прежде всего, в русло активно разрабатываемого ныне такого научного направления, как лингвистический интерпретационизм (В. З. Демьянков, N. Сhomsky, R. S. Jackendoff, W. Harris и др.) с его идеей «об интерпретируемости как свойстве языковой единицы и положением о том, что значение и смысл языковых выражений представляют собой результат интерпретирующей деятельности человека, а интерпретация как целенаправленная когнитивная деятельность состоит в установлении и/или поддержании гармонии в мире интерпретатора, что может выражаться в осознании свойств контекста речи и в помещении результатов такого осознания в пространство внутреннего мира интерпретатора, а в частности, в получении целостного объекта (результата интерпретации) и устранении того, что иногда называют "когнитивным диссонансом" (Л. Фестингер,1984)». В основу нашего подхода положено понимание интерпретации, разработанное В. З. Демьянковым, в соответствии с которым при интерпретации художественного текста в языковом сознании интерпретатора происходит взаимодействие метаязыковых репрезентаций, возникающих при реконструкции интерпретируемого текста, с одной стороны, и имеющихся метаязыковых репрезентаций прошлого опыта интерпретатора, с другой. В процессе интерпретации: «возникает интерпретация-объект» – метаязыковая репрезентация повествовательного текста; «происходит интерпретация как процесс» – становление когнитивной гармонии асимметричного знака и когнитивной гармонии событий повествовательного текста; «имеет место интерпретация как результат»,- иными словами, «гармонизация как построение глобального значения для целого текста» – когнитивная гармония целого повествовательного текста.

Кроме того, предлагаемый нами подход актуализирует основные положения такого научного направления, как философия сознания, активно разрабатываемого в современной зарубежной лингвистике (Т. Виноград, Т. А. ван Дейк, В. Кинч, Ф. Джонсон-Лэрд, Дж. Лакофф, У. Л. Чейф и др.). И, наконец, исследование проблемы когнитивной гармонии текста актуализирует ряд ключевых положений теории интерпретации, в том числе герменевтики, рецептивной эстетики (Р. Барт, П. Рикер, E. Hirsch и др.) и интерпретационной вариативности текста (Л. Г. Ким).

Исследование факторов, детерминирующих становление когнитивной гармонии как механизма интерпретации повествовательного текста, осуществляется посредством использования метода самонаблюдания, или интроспекции, описательного метода (метода наблюдения), методов когнитивного моделирования и когнитивно-дискурсивного анализа, а также экспериментального, предполагающего обращение к коллективному языковому сознанию интерпретаторов путем их тестирования в различных формах.

Эсперимент, проводившийся в несколько этапов, был призван подтвердить гипотезу и обосновать когнитивную гармонию в качестве механизма и результата интерпретации, поскольку установление равновесия метаязыковых репрезентаций, с одной стороны, возникающих в процессе интерпретации, с другой, имеющихся в качестве прошлого опыта, приводит к единству вариантов интерпретации и единодушию интерпретаторов (читателей) по поводу установления связи и отношений между единицами и элементами текста, как проявление когнитивной гармонии (В. З. Демьянков,1983).

В ходе исследования были проанализированы особенности восприятия художественных произведений студентами филологических факультетов вузов Москвы, Иркутска и Улан-Удэ. Объем выборки составил 2000 человек.

Материал и источники исследования. Исследование выполнено на материале «интерпретирующих текстов» (термин Л. Г. Ким), полученных методом психолингвистического эксперимента. Исходными, т. е. стимульными при проведении эксперимента, выступают тексты малого формата (преимущественно небольшие отрывки с высказываниями, содержащими именные асимметричные конструкции). Использование для эксперимента текстов малого формата объясняется их лаконичностью, смысловой цельностью и законченностью, что имеет определенные преимущества при организации и проведении эксперимента.

В качестве материала для экспериментальной проверки научной гипотезы выступают тексты, извлеченные из художественных произведений русских писателей-классиков XIX–XX веков, повествовательная проза которых объединена общностью тем, идей, мотивов, образов, относится к традиционным эпическим жанрам и признана эталоном русского литературного языка: произведения А. И. Куприна, Н. С. Лескова, В. Г. Короленко, Л. Н. Толстого, Б. Л. Васильева, Э. Г. Казакевича, К. М. Симонова, М. А. Шолохова и др.

Всего при выполнении данной научной работы было использовано 47 художественных произведений, общим объемом более 75000 страниц, на основе которых был разработан и проведен психолингвистический эксперимент. В результате психолингвистического эксперимента было получено 4000 интерпретирующих текстов, послуживших непосредственным речевым материалом исследования.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые дается теоретическое обоснование понятия когнитивной гармонии в контексте лингвистического подхода. Когнитивная гармония впервые введена как предмет специального лингвистического изучения в качестве механизма интерпретации текста. Впервые в данном исследовании информация о процессах когнитивной гармонии/смыслового согласования текстообразующих элементов систематизирована, обобщена и представлена с единой точки зрения, что позволяет работать с каждым отдельным текстом как гармоничным объектом. Впервые представлены и систематизированы все виды когнитивной гармонии, реализуемые в процессе интерпретации (реконструкции) повествовательного текста. Осуществлено первичное описание функций разных видов когнитивной гармонии: функции когнитивной гармонии описаны как адаптирующие, жанрообразующие и аксиологические. Впервые описаны условия становления и свойства когнитивной гармонии сторон асимметричного дуализма языкового знака и повествовательного текста.

Теоретическая значимость исследования определяется его вкладом в развитие целого ряда научных направлений, в том числе коммуникативной лингвистики.

В диссертации разработана модель когнитивной гармонии как механизма интерпретации текста, в соответствии с которой при интерпретации повествовательного текста успешное продвижение коммуникативного процесса и психологическое состояние коммуникативного удовлетворения возникают при равновесии взаимосвязанных метаязыковых репрезентаций, с одной стороны, актуализируемых в сознании интерпретатора языковыми знаками реконструируемого метатекста, и, с другой, репрезентаций прошлого опыта интерпретатора.

Исследование имеет существенное значение для развития когнитивной лингвистики, для дальнейшей разработки герменевтических основ техники понимания вербальных текстов. Плодотворным видится использование теоретико-методологического инструментария концепции когнитивной гармонии при раскрытии неизученных возможностей процесса интерпретации различных единиц языка.

Изложенные в диссертации теоретические положения ориентированы на дальнейшее развитие теории текста. Анализ когнитивной гармонии в повествовательном тексте позволяет создать когнитивную модель организации порождения и восприятия текста. Представляется допустимым выведение данной модели когнитивной гармонии за пределы повествовательного текста и изучение природы когнитивной гармонии в различных других видах текста.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования разработанных методик анализа текста в аналогичных текстологических изысканиях, в смежных аспектах и на другом материале. Результаты и материал проведенного исследования могут быть использованы при подготовке курсов лекций и семинарских занятий для студентов, магистрантов, аспирантов по когнитивной лингвистике, в частности, по лингвистическому интерпретационизму, по теории текста, также по философии языка; при написании курсовых и дипломных проектов, магистерских и кандидатских диссертаций.

Апробация результатов исследования. Материалы и результаты исследования обсуждались на следующих международных конгрессах, конференциях, семинарах: Международный семинар Совета Европы «Развитие межкультурной компетенции через изучение иностранных языков: потенциал, методы, проблемы» (Совет Европы – МГЛУ – ИГЛУ, Иркутск, 23–26 октября 2006 г.), Международная научная конференция «Лингвистическая реальность и межкультурная коммуникация» (Иркутск, 19–21 апреля 2000 г.), V Международная научно-практическая конференция «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» (Иркутск, 20–23 июня 2000 г.), Международная конференция, посвященная памяти профессора О. И. Москальской «Германистика: состояние и перспективы развития» (Москва, 24–25 мая 2004 г.), X Международная научно-практическая конференция «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» (Иркутск, 14–18 июня 2005 г.), Байкальский международный семинар «Многополярность и толерантность в языковом образовании» (Улан-Удэ, 24–29 июня 2008 г.), Международная научно-практическая конференция «Иностранные языки в Байкальском регионе: опыт и перспективы межкультурного диалога» (Улан-Удэ, 9–10 сентября 2010 г.), Международная научная конференция «Актуальные проблемы и современное состояние общественных наук в условиях глобализации – 2011» (Москва, 14–15 мая 2011 г.).

По теме диссертации опубликовано 52 работы общим объемом более 50 п. л., в том числе 2 монографии, учебное пособие и 17 статей в ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ для публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора наук.

Наиболее существенные результаты исследования сформулированы в следующих положениях, выносимых на защиту:

  1. Когнитивная гармония есть способ осуществления ориентирующего поведения индивидуума в целях поддержания оптимальных условий био-социо-культурной среды, направленный на поддержание в равновесной упорядоченности всех его ментальных структур при восприятии времени и пространства, как необходимое условие дальнейшего существования и функционирования – познания.

  2. Когнитивная гармония как механизм интерпретации повествовательного текста возникает при равновесии каузально связанных метаязыковых репрезентаций, возникающих в процессе реконструкции метатекста, и имеющихся репрезентаций прошлого опыта интерпретатора.

  3. Когнитивная гармония как основа смыслоформирования при интерпретации повествовательного текста представляет активизацию собственных мыслительных процессов, суть которой состоит в контроле информации. Становление когнитивной гармонии повествовательного текста всегда предопределено забегающим вперед движением дивинации, имеющей логический характер. Когнитивная гармония в повествовательном тексте развертывается на балансе дивинаций и «смены горизонта» дивинаций, вводящей новые дивинации, соотносимые с новыми причинно-следственными отношениями.

  4. Явление когнитивной гармонии представляет собой состояние процесса когнитивного понимания повествовательного текста. Процесс становления когнитивной гармонии при интерпретации повествовательного текста развертывается на основе динамических схем действования, в качестве которых служат сценарии когнитивной гармонии. Становление когнитивной гармонии повествовательного текста происходит посредством развертывания и взаимодействия уровней сценария когнитивной гармонии, находящихся в состоянии динамичной иерархичности.

  5. Асимметричные знаки инициируют фазовые изменения сценария когнитивной гармонии повествовательного текста. Стороны асимметричного дуализма языкового знака, характеризующие именные и предикативные отношения, неизбежно подвержены процессам когнитивной гармонии.

  6. Действование по сценарию когнитивной гармонии в повествовательном тексте – это всегда действование в соответствии с дивинациями событий. Сценарий когнитивной гармонии и дивинация событий задают критерии и закономерности смыслового реконструирования повествовательного текста. Сценарий когнитивной гармонии на синтаксическом уровне представлен трехфазовым циклом узловых глагольных операторов сложного синтаксического целого (ССЦ). При развертывании когнитивной гармонии объектом дивинации событий в повествовательном тексте является не только набор содержаний – предикаций в рамках пропозиций, но и набор текстообразующих средств.

  7. Когнитивная гармония, будучи самоорганизующейся системой, обладая такими свойствами, как динамичная иерархичность, нелинейность, внутренняя открытость (самореферентность), цикличность, неустойчивость, гомеостатичность, каузальность, проявляет свой полифункциональный характер в повествовательном тексте и выполняет жанрообразующую функцию. Жанрообразующая функция когнитивной гармонии в повествовательном тексте комплексно реализуется в реконструкции и динамике смыслов повествовательного текста, создании событийных концептосфер (системы событийных репрезентаций) и выполнении хронотопической, сюжетообразующей и ритмообразующей ролей.

  8. Когнитивная гармония как эмпирическая сущность позволяет оценить успешность/неуспешность использования языковых единиц в повествовательном тексте.

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографического списка, приложения.

Похожие диссертации на Когнитивная гармония как механизм интерпертации текста