Введение к работе
При исследовании динамики объективных социокультурных изменений все чаще поднимается вопрос о роли и месте фольклора в жизни общества, обращение к которому способствует установлению неразрывной связи культуры и этноментального поведения. Актуальность избранной проблематики обусловлена непреходящей важностью изучения человеческой истории и культуры, в том числе и с опорой на фольклорные тексты как материал, сохранивший архаическое оценочное миропонимание. В фольклорных текстах содержатся концепты, отображающие связь этноментального континуума с историческими, социальными и культурными факторами, способствовавшими формированию фольклорных артефактов как специфических знаков культуры. Так, под влиянием огромной многонациональной миграции, смешения разных наций и народностей формировался поликультурный континуум американского фольклора, главным отличительным признаком которого является его гетерогенный характер, представляющий значительный исследовательский интерес.
Актуальность данного исследования обусловлена также тем, что использование гендерного подхода дает возможность интерпретировать традиционный фольклорный материал под новым углом зрения, позволяющим охватить широкий спектр вопросов взаимодействия мужчины и женщины в семье и обществе. Важным аспектом исследования является андроцентрический характер концептуализации мира, свидетельствующий о заметной ущемленности женских прав: женщина в культуре наделена второстепенной функцией, однако гендерные стереотипы по-разному проявляются в различных культурах, а мужская и женская социальные роли в обществе обнаруживают много отличий. Рассмотрение гендера как культурного феномена позволяет установить «многоголосие» народного сознания, отражающее присущие только ему характерные признаки (расовая и классовая принадлежность, возраст, род занятий, религия). В связи с этим представляется актуальным изучение гендерно релевантных аспектов, определяющих место и роль женщины в фольклорной картине мира.
Объект данного исследования – языковые средства, маркирующие гендерные отношения в американских фольклорных текстах разных жанров. В качестве предмета изучения выступают лексические средства представления образа женщины в текстовом пространстве американского фольклора.
Цель исследования заключается в выявлении основных лексических средств, раскрывающих типологические характеристики женского образа в американском фольклоре. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих взаимосвязанных задач:
– рассмотреть исследовательские подходы к определению понятий «американский фольклор», «фольклорная картина мира», выявить типологические свойства фольклорного текста;
– осуществить моделирование лексико-семантического поля номинаций женщины, установить степень андроцентризма американского социума;
– установить гендерную идентичность женщины в фольклорной картине мира;
– выявить особенности текстового представления образов незамужней и замужней женщины;
– определить оценочную объективацию женского образа в американском паремиологическом пространстве.
Научная новизна исследования определяется квалификацией фольклора как культурного социорегулятивного феномена, отражающего нравственные, социальные и гендерные представления и нормы. Выделены такие категориальные свойства фольклорного текста, как народность, традиционность, ретроспективность, вариативность, динамизм, «незамкнутость», индивидуальность. Осуществлено моделирование образа женщины по полевому принципу, установлена приоритетность маскулинной позиции в оценке внешности, характера, социального статуса женщины, обоснован тезис о гендерной асимметрии фольклорной картины мира. Выявлены языковые средства, маркирующие субординативное положение женщины. Установлена специфика концептуализации образа незамужней и замужней женщины, определены как стереотипные, так и этноспецифические составляющие ее образа, подтвержденные результатами анализа паремиологических единиц гендерной семантики. Обоснована высокая степень андроцетризма американской фольклорной картины мира.
Теоретическая значимость работы определяется уже самим ракурсом изучения текстового пространства американского фольклора, уточнением его трактовки как поликультурного феномена с его особыми историческими и этнокультурными составляющими, что можно считать вкладом в теорию текста в целом и в теорию фольклора в частности. Гендерный подход к американскому фольклорному тексту позволил дополнить некоторыми новыми нюансами и коннотативными признаками стереотипное представление о месте и роли женщины и об этнокультурном пространстве Америки колониального периода. Работа представляет теоретический интерес для таких наук, как гендерная лингвистика, социолингвистика, психолингвистика, лингвокультурология, лингвофольклористика.
Практическая ценность работы определяется возможностью применения ее теоретических материалов и практических результатов в курсах по теории языка, в спецкурсах и семинарах по лингвокультурологии, фольклору, гендерной лингвистике, лингвистическому анализу текста, а также на занятиях по теории и практике перевода, практике устной англоязычной речи. Материалы диссертации используются автором в учебном процессе в Ставропольском филиале НОУ ВПО «Южно-российский гуманитарный институт».
Теоретической базой исследования послужили работы таких отечественных и зарубежных ученых в области лингвофольклористики, как В.П. Аникин (2001), П.Г. Богатырев (1971), В.Е. Гусев (1967), Н.И. Кравцов (2009), Д.С. Лихачев (1987), В.Н. Морохин (1983), С.Ю. Неклюдов (2007), Б.Н. Путилов (1994), Э.В. Померанцева (1977), А.А. Потебня (1993), В.Я. Пропп (1976), Э.Ф. Шафранская (2008), К.В. Чистов (1975), Р. Бауман (1976), Р. Бейкер (1971, 1986) С. Броннер (1980), Я. Брунванд (1998), Н. Коген (1981), Л. Дег (1994), А. Дандес (1980), Р. Дорсон (1972, 1976, 1980), Г. Гласси (1968), M. Джонс (1973), П. Оливер (1984), К. Рурк (1931).
Большой интерес для данного исследования представляют работы ученых, посвященные лингвокультурологическим проблемам, в частности, С.С. Аверинцева (1987), Н.Д. Арутюновой (1994), М.М. Бахтина (1975), Г.Е. Крейдлина (2003), Ю.М. Лотмана (1973, 1998, 2000), Е.М. Мелетинского (1998); Н.И. Толстого (1987, 1995), В.Н. Топорова (1995), А. Чеха (2003), а также исследования в области гендерной лингвистики О.А. Васьковой (2002, 2006), Е.И. Горошко (1996, 2001), И.В. Зыковой (2003), А.В. Кирилиной (1999, 2001), М.В. Ласковой (2001, 2005), О.В. Рябова (1997), И.И. Халеевой (2000, 2001) и др.
Важное значение для нашего исследования имеют теоретические положения ученых о сущности и типологии стереотипов, в частности, Ю.Д. Апресяна (1995), Е. Бартминского (1995), У. Липпмана (2004), В.А. Масловой (2004), Ю.С. Метелкиной (2002), Ю.Е. Прохорова (2006), Ю.А. Сорокина (1978), Н.В. Уфимцевой (1998, 2000), Л.В. Шведовой (2002).
Объем поставленных задач потребовал применения следующих методов исследования: метод сплошной выборки, позволивший произвести отбор гендерно маркированной лексики; этимологический анализ, применявшийся на первом этапе исследования с целью выявить архетипические признаки антропоцентричной направленности языка; методы анализа словарных дефиниций и соответствующих контекстов, позволившие определить субординативную позицию женщины в американском обществе; приемы количественного анализа, использовавшиеся для выявления наиболее частотных единиц текста, раскрывающих доминантные признаки женского бытия в американском фольклорном континууме.
Материалом для исследования послужили сборники фольклорных текстов различной жанровой принадлежности, включающие лучшие образцы американского фольклора XVII – XVIII вв.: «А Treasury of American Folklore Stories, ballads, and traditions of the people» (compiled by B. Botkin); «Great American Folklore Legends, Tales, Ballads and Superstitions from all Across America» (compiled by K. Battle); «Legends and Tales of the American West» (compiled by R. Erdoes); «Buying the Wind, Regional Folklore in the United States» (compiled by R. Dorson), «American Proverbs about Women. A reference guide» (compiled by L.Kerschen), а также электронный ресурс URL: http://www.americanfolklore.net/. Отметим, что все представленные в работе иллюстративные контексты даны в переводе автора данной работы.
Гипотеза исследования заключается в том, что обращение к лексическому уровню фольклорных текстов с позиций гендерной лингвистики позволит установить специфику концептуализации образа женщины в американской фольклорной картине мира, выявить его архетипические, этноментальные и социокультурные составляющие, сделать выводы относительно степени андроцентризма американского социума колониального периода.
Положения, выносимые на защиту:
1. Фольклорный текст, будучи экспрессивным элементом культуры, органично сочетает такие качества, как традиционность и динамизм, описывая явления действительности с использованием вымысла и трансформируя их в соответствии с определенной социокультурной ситуацией. К типологическим свойствам фольклорного текста относятся также народность, ретроспективность, поликультурность, вариативность, «незамкнутость», индивидуальность.
2. Моделирование образа женщины по полевому принципу с учетом как архетипического характера гендерной дифференциации, так и исторических, социальных, религиозных, культурных факторов свидетельствует о приоритете маскулинной позиции в оценке внешности, характера, социального статуса женщины и в целом о гендерной асимметрии фольклорной картины мира. Субординативную функцию женщины маркирует также речевое поведение мужчин в типовых коммуникативных ситуациях (повелительные предложения, осложненные образными сравнениями, инвективы, невербальные знаки, зоонимические номинации). Культурная специфика гендера, общее и особенное в его конструировании в условиях американской реальности указывают на высокую степень андроцентризма социума колониального периода.
3. Лексические средства, которые конституируют гендерную идентичность женщины в фольклорной картине мира, отличаются высокой частотностью и формируют в границах поля семантические ряды, маркирующие различные ипостаси женского образа, ее социокультурного и индивидуального опыта. Значимыми составляющими женского образа являются внешность и характер (в первую очередь, как отражение мужских предпочтений), этническая принадлежность, возраст, социальный статус.
4. Стереотипно андроцентричным характером отличается концептуализация образа незамужней женщины: целомудрие, религиозность, покорность, с одной стороны, и добыча, охотничий трофей, товар, с другой. Образ замужней женщины колониального периода характеризуется типологической обобщенностью и высокой степенью стереотипности, что не предполагает ее индивидуализации посредством имени собственного. Если женщина в каком-то из своих проявлений нарушает общепринятые стереотипы, то она снабжается полным именем собственным, входящим в общекультурный фонд языка.
5. Гендерно маркированные американские паремии подтверждают тезис об андроцентричном характере концептуализации мира. В большинстве пословиц реализуется инструктивная интенция, свидетельствующая о поведенческих нормах мужчины по отношению к женщине. При всем обилии негативных характеристик в адрес женщины пословицы имплицитно реализуют идею о важности женской роли в формировании положительного имиджа мужчины.
Апробация работы. Результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры теории и практики перевода Ставропольского государственного университета, на межрегиональном научном семинаре молодых ученых (Армавир 2008), на межрегиональной конференции, посвященной 10-летию факультета романо-германских языков (Ставрополь 2008), на международной научной конференции, посвященной юбилею проф. Г.Ф. Гавриловой (Ростов н/Дону 2010), на международной научной конференции, посвященной юбилею проф. В.Н. Телии (Москва – Тула 2010), а также публиковались в сборниках научных трудов (Москва 2007; Краснодар 2008; Москва – Архангельск 2009; Тамбов 2010; Назрань 2010; Ставрополь 2010) и в издании из списка ВАК (Пятигорск 2009).
Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, списка лексикографических источников и списка источников материала (всего 291 наименование).