Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Пунктуационная система башкирского языка Хабибуллина Фруза Ягафаровна

Пунктуационная система башкирского языка
<
Пунктуационная система башкирского языка Пунктуационная система башкирского языка Пунктуационная система башкирского языка Пунктуационная система башкирского языка Пунктуационная система башкирского языка Пунктуационная система башкирского языка Пунктуационная система башкирского языка Пунктуационная система башкирского языка Пунктуационная система башкирского языка
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Хабибуллина Фруза Ягафаровна. Пунктуационная система башкирского языка : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.02 : Стерлитамак, 2004 176 c. РГБ ОД, 61:04-10/1220

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Пунктуация как составная часть языка, основные проблемы пунктуации в общем и башкирском языкознании 10

1.1. Понятие пунктуационной системы 10

1.2. История развития пунктуационной системы в общем языкознании 12

1.3. История изучения пунктуационной системы в тюркском (в том числе башкирском) языкознании 18

1.4. Подходы к применению знаков препинания 26

Глава II. Реализация основных принципов пунктуации в текстовом материале 33

2.1. Структурно - грамматический принцип пунктуации 53

2.2. Семантический принцип пунктуации 56

2.3. Интонационный принцип пунктуации 65

Глава III. Функции, виды и классификация знаков препинания 75

3.1. Классификация знаков препинания 75

3.2. Случаи постановки знака препинания «точка» 82

3.3. Случаи постановки вопросительного знака 93

3.4. Случаи постановки восклицательного знака 104

3.5. Случаи постановки многоточия 111

3.6. Случаи постановки запятой 120

3.7. Случаи постановки тонкие запятой 123

3.8. Случаи постановки тире І27

3.9. Случаи постановки двоеточия 134

3.10. Случаи постановки скобок 136

3.11. Случаи постановки кавычек 139

3.12. Авторские знаки препинания 145

Заключение 149

Библиография 153

Введение к работе

Двадцатое столетие ознаменовалось для современного башкирского литературного языка существенными изменениями в его структуре, охватившими также и синтаксический строй, в том числе и пунктуационную систему.

История пунктуации свидетельствует о том, что знаки препинания возникли из потребности разделения письменного текста на смысловые отрезки.

Известно, что для европейской письменности пунктуацию изобрели типографы - братья Мануции. Первые правила использования знаков препинания составлены Л.Зизанием и М.Смотрицким. Но теоретические основы пунктуации были заложены М.В.Ломоносовым во второй половине XIX ве- ка. Его идеи нашли отражение в трудах Н.И.Греча, А.Х.Востокова.

Дальнейшая разработка вопросов пунктуации связана с именами И.И.Давыдова, Ф.И.Буслаева, Я.К.Грота, Л.А.Булаховского, Н.С.Поспелова, А.Б.Шапиро, Г.Сагди, Н.И.Ашмарина, К.С.Сабирова, М.З.Закиева, Ш.Сарыбаева, Ф.М.Мусабекова и других.

В башкирском языкознании вопросы пунктуации связаны с изучением синтаксического строя современного языка.

Существенный вклад в изучение данного вопроса в башкирском языкознании внес К.З.Ахмеров. Его направления имели продолжение в трудах Н.К.Дмитриева, Г.Г. Саитбатталова, Д.СТикеева, М.В.Зайнуллина, А.М.Азнабаева. Несмотря на то, что вопросы пунктуации широко изложены в трудах ученых, время продолжает вносить свои изменения. Современные справочники по пунктуации в большей степени ориентированы на отражение 1 Ломоносов М.В. Российская грамматика // Полное собрание сочинений. - T.7. - M.: Академия наук СССР, 1952.-С. 126. 2 Греч Н.И. Практическая русская грамматика. - СПб, 1834. - С. 424; Востокои А.Х. Русская грамма тика. -CI IB, 1842.-С. 225. тех качественных сдвигов, которые произошли в практике оформления письменной речи. Пунктуация, которая плохо поддается строгой регламентации, была оснащена своеобразными "спасательными средствами", а именно такими понятиями, как "факультативность", "отступление от нормы", "колебание", "авторский знак".

Между тем, осмысленное использование знаков препинания требует принципиально новых регламентированных правил по пунктуации.

Пунктуация современного башкирского литературного языка в практическом плане изучена достаточно полно: имеются учебные пособия, учебники для школ, вузов, где отдельные разделы посвящены данной теме, выделены и рассмотрены основные проблемы башкирской пунктуации.1 Например, в 1981 году под редакцией А.А. Юлдашева вышла научная грамматика, в которой пунктуация башкирского языка описывается в разделе "Синтаксис". При изложении материала по пунктуации современного башкирского языка были учтены достижения общего языкознания по данному вопросу, в том числе русского и других тюркских языков.

Несмотря на наличие ряда серьезных работ, посвященных синтаксическому строю современного башкирского языка, следует отметить, что до на- 1 Эхморов К.З. Бапгкорт телендэ тыпыш билдэлэре. - 0фе, 1936; Его же: Ябай ьайлэм синтаксисы. ~ вфе, 1957; Его же: Башкорт теленда тезмэ кушма ьвйлэм синтаксисы. — 0фв, I960; Сэйетбатталов F.F. Башкорт телендэ кушма ьвйлэм синтаксисы. - вфе, 1961; Азнабаев Э.М. Башкорт телендэ айырымлангаи эйэреэн кисэктэр. - вфе, 1965; Исламова Ф.К . 4-8 кластарза орфография ьэм пунктуация укытыу методикаьы. - 0фв, 1972; Сэйетбатталов F.F. Башкорт те-ленек стилистикаьы менэн пунктуацияьы. - вфе, 1978; Тикоев Д.С. Башкорт теленед ябай ьейлэм синтаксисын мэктэптэ ейрэнеу. - Куйбышев, 1989; Его же: Башкорт теленец кушма ьейлэм синтаксисын ейронеу. - Стэрлетамак, 1991; Его же: Индермэ конструкциялар менэн хатмарлаидырылган ябай ьейлэмдэр // Республиканская научная конференция "Профессор Н.К.Дмитривв и башкирская филология": Материалы коЕіференции. - Уфа, 1998; Его же: Башкорт телендэге инега hY.'^ap, ь^бэйлэнештэр ьэм индермэ конструкциялар // Башкортостан укы-тыусыьы. - 1999. - Nsil; Его же: Методика преподавания башкирского языка. Избранные труды. - Уфа, 2002; Его же: Ха^ерге башкорт теле. Ябай ьейлэм синтаксисы. - Офо, 2002. г Грамматика современного башкирского литературного языка. - М.: Наука, 1981. стоящего времени полного теоретического осмысления пунктуации, его принципов, функций до сих пор не имеется. Этим и определяется актуальность нашего исследования.

В сущности, пунктуационная система башкирского языка до настоящего времени не была предметом специального монографического исследования.

Цель исследования - на основе обобщения результатов общетеоретических поисков и специальных исследований в области общего и тюркского языкознания дать полное научно обоснованное изложение вопросов синтаксического строя языка с учетом последних достижений в области синтаксиса башкирского и других тюркских языков по вопросам пунктуации языка.

Для достижения этой цели ставились следующие конкретные задачи: проанализировать состояние проблем пунктуации современного башкирского литературного языка на фоне общего языкознания и тюркологии; определить сущность, объект, проблематику и методику пунктуации башкирского языка; выявить основные принципы, функции знаков препинания в башкирском языке; описать характер постановки знаков препинания в башкирском языке.

Методологической основой исследования является положение о системном подходе языковому организму, о взаимосвязи языковых единиц; функциональный подход к языку, содержательно ориентированный на охват структурных языковых элементов, позволяющих точнее вскрыть динамический характер языковой системы, расскрытие коммуникативных функций пунктуации как важного средства оформления письменной речи.

Теоретической основой исследования является достижения современной филологической науки по теории пунктуации. В ходе работы над дис-

6сертацией изучены труды М.В.Ломоносова, A.M.Пешкове ко го, В.В. Вино градова, А.Б.Шапиро, Н.Н.Барулиной, В.В.Бабайцевой, Н.С.Валгиной, Ш.А.Ауелбаева, С.Жиенбаева, С.Е.Малова, Л.В.Щербы,

Ш.Шаабдурахманова, К,С.Сабирова, М.З.Закиева, Н.К.Дмитриева, К.З.Ахмерова, Г.Г.Саитбатталова, М.В.Зайнуллина, Д.С.Тикеева, З.Г.Ураксина, Н.Х.Ишбулатова, М.Х.Ахтямова, Э.Ф.Ишбердина, И.Г.Галяутдинова, С.Ф.Миржановой, Н.Х.Максютовой,

Ф.Г.Хисаметдиновой, А.М.Азнабаева и других.

Методы исследования.

Для достижения поставленной цели и решения задач комплексного исследования в диссертации применялись методы синхронного, описательного и структурно-семантического анализа; в необходимых случаях - внутриязыкового синхронно-сопоставительного и сравнительного анализа пунктуации; наблюдение и анализ фактов языка башкирской художественной литературы и произведений башкирского фольклора, обобщение их с применением элементов метода статистической обработки.

Фактический материал исследования представляет собой картотеку, включающую более 3000 предложений, собранных методом сплошной выборки из различных художественных и публицистических источников.

Основным материалом для исследования послужили произведения современной башкирской художественной литературы, устно поэтического творчества башкирского народа, публицистики, периодической печати. Использовались тексты различной жанровой направленности, так как основной нашей целью является выявление общетипологических, функционально-семантических, структурных и синтаксических характеристик.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней на материале башкирского языка впервые предпринимается попытка монографического исследования пунктуационной системы; разрабатываются принципы и правила употребления пунктуационных знаков; определяются функции и ви- ды знаков препинания. Основные положения диссертации по разграничению и классификации знаков препинания являются новыми для башкирского языка.

На защиту выносятся следующие положения: теоретическое обоснование концепции об основах, принципах и функциях пунктуации башкирского языка как самостоятельного раздела языкознания; выяснение степени изученности пунктуационной системы башкирского языка; комплексное описание пунктуационной системы башкирского языка как одной из подсистем единой языковой системы; анализ пунктуационных явлений, наблюдаемых в письменной речи.

Теоретическая значимость работы определяется актуальностью и новизной полученных данных в ходе исследования пунктуационной системы современного башкирского литературного языка. Применяемые в диссертации принципы определения пунктуации фактически являются теоретическим обобщением всего того, что к настоящему времени проделано в этой области языкознания. Определение принципов пунктуации, многоаспектная классификация функций, видов знаков препинаний является научно-теоретическим достижением настоящего исследования и вносит существенный вклад в разработку теории синтаксиса современного башкирского литературного языка. На большом фактическом материале представлена общая характеристика пунктуационной системы башкирского языка.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы в процессе преподавания современного башкирского литературного языка, при составлении учебников для общеобразовательных школ и вузов, при разработке спецкурсов и семинаров по башкирскому языку на филологических факультетах.

Настоящая диссертационная работа выполнена в соответствии с проблематикой научного плана МО РФ (01.09.10.025535) за 1998 - 2002 гг. (направленность 6 - Актуальные вопросы башкирского языка).

Апробация работы и внедрение результатов исследования.

Основные положения и выводы диссертационного исследования прошли апробацию на республиканских научно-практических конференциях (Уфа, 1998, 2000, 2001, 2002); научных конференциях студентов и аспирантов (Стерлитамак, 2000, 2001, 2002); республиканских научно-практических конференциях студентов, преподавателей (Уфа, 2000, 2002); республиканской научно-практической конференции "Современный урок: опыт, проблемы и перспективы" (Уфа, 2000) и на страницах периодической печати (журнал «Учитель Башкортостана», 2004, №2).

Основные материалы опубликованы в учебнике "Башкирский язык для педучилищ" (Уфа, 1997, 2004). Основные положения нашли отражения 13 публикациях. Материалы диссертации обсуждались на заседаниях кафедры башкирского языка и литературы факультета башкирской филологии Стер-литамакской государственной педагогической академии, а также кафедры башкирского и общего языкознания факультета башкирской филологии и журналистики Башкирского государственного университета.

Структура диссертации.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

Во введении аргументируется актуальность избранной проблемы, определяются цели и задачи исследования с учетом научной разработанности данной темы, расскрывается научная новизна, обосновывается теоретическая и практическая значимость работы, а также выявляются источники и методы исследования, определяются методологические и теоретические основы.

В первой главе "Пунктуация как составная часть науки о языке, основные проблемы пунктуации в общем и башкирском языкознании" рассматри-

9 ваются общетеоретические вопросы синтаксиса, история развития пунктуации, ее роль в оформлении письменной речи.

Вторая глава "Реализация основных принципов пунктуации в текстовом материале" посвящена раскрытию основных принципов пунктуации: грамматического, семантического, интонационного. В этой главе широко использован текстовый материал из художественных произведений, который наглядно демонстрирует реализацию основных принципов пунктуации.

Третья глава "Функции, виды и классификация знаков препинания" освещает один из важнейших аспектов проблемы пунктуации. В ней не только описываются различные виды знаков препинания и приводится их классификация, но и показаны функции знаков препинания.

Исследование этих актуальных проблем башкирской пунктуации строится на основе последовательного изложения и описания теоретического материала.

История развития пунктуационной системы в общем языкознании

Исторические сведения о знаках препинания в том или ином объеме содержатся во многих работах ученых прошлого и настоящего1; имеются и специальные исследования по истории русской пунктуационной системы в целом или отдельных входящих в нее знаков.2

Обращение к истории пунктуационных знаков в настоящее время Н.С. Валгина мотивирует тем, "что постижение сущности пунктуации как живой изменяющейся системы поможет уловить тенденции, которые намечаются в употреблении знаков в наше время, и, главное, поможет выработать правильное отношение к этим изменениям, к практике формирования и утверждения правил пунктуации". Н.С.Валгина отмечает, что " в главных своих функциях русская пунктуация достаточно стабильна. Накопление нового идет по линии изменения частных значений и употребления знаков, не путем коренного изменения изначальной значимости знаков, а путем расширения или, наоборот, сужения их функций".

Знаки препинания существуют издавна. Но и внешний вид, и правила их. употребления постепенно изменялись. Было время, когда писавшие по-русски обходились без всяких знаков препинания. Вот образцы древнерусского текста. Из Архангельского евангелия конца XI века: Вьоновремя приближагиесяпраздникъ опръсиъкъиарщаемыипасха нискахоуархиеикнижъници какоегобышаоубияи бояхоубосялюдии въни-дижесотоавъиюдоу парш аемаагоискариота соущаотчислаобоюнадеся-те. Из Московского летописного свода конца XV века (по Уваровскому списку - рукопись первой половины XVI века): тоесегшкнязъсемеяъдмитреевичьсуздальский приидератьюкновьго-родунюіснему исншщаревичентякстысячьютатаръ людижезатвори-шесявгородъ авоеводъюупихбяхуеолодимеръдапилович григореиволоди-меровичъ иванълихорь ибыстылмбоисними.

В таких же рукописных текстах при наличии интервалов только между отрезками, заключающими в себя группы слов, связанных между собой по смыслу, можно видеть и другие знаки: точечный ромбик (:), двоеточие, знак, напоминающий запятую, и некоторые другие. Все эти знаки обозначали ту или иную степень членения текста, но не имели точного, каждому отдельному знаку принадлежавшего значения и строго обязательного характера. Само расчленение текста производилось писцом, с одной стороны, на основе того, как он представлял себе группировку слов по смыслу, а с другой -исходя из необходимости по чисто техническим причинам сделать перерыв в процессе письма. Такое слитное письмо слов текста наблюдалось вплоть до конца XVII века у русского народа, живущего на севере.1 Начиная с XV века количество знаков препинания увеличивается: точка с запятой, тире, красная строка и так далее. В середине XV века типографы братья Мануции изобрели пунктуацию для европейской письменности; она и была принята в основных своих чертах большинством народов Европы и существует до настоящего времени.1 Русский ученый В.Классовский, занимавшийся историей пунктуации, писал: "Знаки препинания, в синтаксическом смысле, можно ввести только с появления книгопечатания, хотя они, по всему вероятию, возникли еще в первую эпоху усилившегося распространения рукописей, с целями благочестивыми, научными и литературными, в XV столетии, а может быть и ранее". В XVI-XVII веках в трудах Максима Грека и в работах других языковедов появляется теоретическое обоснование использования знаков препинания в письменной речи.

История пунктуации свидетельствует о том, что знаки препинания в собственном смысле слова возникли из потребности разделения письменного текста на отрезки большей или меньшей самостоятельности в соответствии со смысловой структурной речью. Первым и наиболее надежным основанием для такого членения текста могло быть только членение соответствующего устного высказывания посредством пауз. Таким образом, первые знаки препинания обозначали паузы большей или меньшей длительности внутри письменного текста.

Пишущие могли удовлетвориться такой примитивной пунктуацией только на первых этапах пользования письмом. По мере развития письменности, после введения и распространения книгопечатания, система пунктуации усложняется.

В первых учебниках грамматики, напечатанных Лаврентием Зизанием и Мелетием Смотрицким, составляются правила использования знаков препи 15 нания. К XVII веку используются все знаки препинания, которые употребляются в настоящее время.

Разработка теории пунктуации началась с выхода в свет "Российской грамматики" М.ВЛомоносова, т.е. со второй половины XVIII века. Великий ученый впервые сформулировал принципы, которые легли в основу правил употребления знаков препинания: "Строчные знаки ставятся по силе разума и по его расположению и союзам". М.В.Ломоносов дает описание правил постановки запятой, точки, двух точек, точки с запятой, вопросительного знака, удивительного (восклицательного), единительного (знака переноса) и вместительного (скобок). Правила сформулированы самые общие, без детальной разработки, однако значения знаков определены довольно четко.

Создание пунктуационной системы шло постепенно: от системы из трех знаков препинания до современной. М.В.Ломоносов дает 8 строчных знаков, среди них есть такие, названия которых не сохранились в современном употреблении.

Структурно - грамматический принцип пунктуации

Фундаментом теории башкирской пунктуации и пунктуационной практики является грамматический принцип или "грамматические" знаки препинания. Например: Куштирэк, Куштирэк... ниндэй адыл сифатта-рыц, йэпгэ сихэттэрец менэн эзэм балаларыньщ кгцелен арбайьыц да, уларзы гумерлеккэ хыялый яъап, узецэ гашик иттерэъец икэн ъин? Эсер ъыузарыц татлы тиер инем, мэптур Казаяк йылраъыныц теш камаштырырлык татырлыгы бэтэ илгэ билдэле. ...КУЗГЭ эленер ботэ матурлытыц, куршелэрзэн айырмалыгыц - Каскын тауы ла йылдан-йыл тарая килеусе эрэмэлектэр (Э.Хзкимов. Куштирэк). Выявляя условия постановки знаков препинания в этих предложениях, мы отмечаем прежде всего синтаксические (грамматические) показатели: си-фаттарыц, сихэттэрец - однородные члены предложения находят выражение в постановке между ними запятой; выделении оборота уларзы гумерлекиэ хыялый яьап способствует расположение его место по отношению к определяемому слову. Второе предложение является бессоюзным сложным предложением, поэтому между его частями ставится запятая. В третьем предложении постановка тире между главными членами обусловлено способом их выражения (именем существительным).

Однако принцип выделения этой группы знаков также оказывается не вполне ясным. С одной стороны, о "грамматических" знаках препинания говорится, что это "знаки, обусловленные прежде всего строением предложения". С другой стороны - "ясно, что эти знаки фиксируют не только грамматически значимые отрезки, поскольку сами эти отрезки служат выражению мысли".1 Говоря иными словами, и эту группу знаков препинания приходится привязывать к категориям смысла. Сама категория смысла в работах по пунктуации никак не определяется, что нельзя признать удовлетворительным на фоне современного состояния науки, рассматривающей семантику. Получается, что мы интуитивно выделяем "грамматические" знаки, но объяснить, как это происходит, Fie можем.

Поскольку "грамматические" знаки препинания определяются на основе их отнесенности к элементам грамматической структуры предложения, то ключом к решению вопроса принципов выделения этих знаков и их сущности является, в свою очередь, другой вопрос - о сущности грамматической структуры.

При постановке знаков препинания пишущий обращает внимание прежде всего на синтаксическую структуру предложения. Например, при постановке тире и двоеточия в следующих примерах: Ир-егеттец оялыуы имэн агасыныц бвгелэуе (Мэкэл); Заманы шундай: кем йылгыры-рак, шул бай (Ф.Исхакова. Кеше — кусермэ) — мы ориентируемся на их структуру: тире ставится между подлежащим и сказуемым, двоеточие — между частями сложных предложений.

Или постановке запятой в предложениях: Агаьы уныц сейэлэй альыу матур Йемене, $ур ку$енэ, елп-елп килгэн керпектэренэ карай, уныц идэн калыуыпа кыуана (Р.Низамов, Тэдре улынын, шишмэне); Ул кибеп бетнэ, Кирэмэт двм-иукыр булып каласак (М.Кэрим. 0с таган); Апрель бвтмэс боронук улэндэр йэшэрзе, кош-тар ьайрай башлапы, КУЛДЭ ак сабактар ьикерешеп уйнаны (М.Кэрим. 0с таган) — определяется синтаксической структурой: в первом — запятая ставится между однородными дополнениями, во втором — между частями сложноподчиненного, в третьем - между частями сложносочиненного предложения.

Как видно из приведенных выше примеров, постановка знаков препинания обусловлена структурой предложения. И, как правило, структурно-обусловленные знаки регламентируются строгими правилами и не допускают вариативности, они являются обязательными. "Чем прозрачнее структурные признаки синтаксической конструкции, тем устойчивее правила расстановки знаков препинания," - замечает Г.Г, Саитбатталов.1

Действительно, знаки препинания являются прежде всего показателями синтаксического членения письменной речи, они делят предложения на структурно значимые части, независимо от их конкретного лексического наполнения. Знаки, поставленные на основании грамматического принципа, не могут быть факультативными. Это тоже необходимый минимум использования знаков, без которого немыслимо беспрепятственное общение между пишущим и читающим. "Грамматические" знаки имеются в тексте любой стилевой принадлежности.

Это грамматическое членение в речи отражает членение логическое, смысловое, так как грамматически значимые части совпадают с логически значимыми, более того, они служат их выражению, так как смысловую и грамматическую стороны высказывания нельзя отрывать друг от друга. Ведь любое предложение строится для выражения конкретной мысли, и структура предложения сливается с его содержанием. Один и тот же знак, являясь показателем синтаксического членения письменной речи, участвует в выражении определенного смысла. Тем самым грамматический принцип пунктуации вступает в органическую связь со смысловым принципом. Эти два принципа - грамматический и смысловой - взаимодействуют следующим образом: "необходимость какого-либо знака препинания чаще диктуется структурными средствами, а выбор знака - смысловыми отношениями".1 Например: Шуныьы характерлы: Фэрит Бикбулатов уз-узенэ ло, йырзыты-узырыусы авторзарга карата ла УТЭ талапсан, тгэ нескэ зауыклы, йержкэ ятмаган, колакты надламаран телэъэ ниндэй йырзы йыр-ламай (М.Сиражи. Фэрит Бикбулатов йырлай). Место постановки двоеточия определяется структурой предложения - между его частями, а постановка именно данного знака (двоеточия) - смысловыми отношениями: вторая часть раскрывает смысл первого: а что именно характерно?

Другой пример. Постановка конечных знаков препинания основана на структуре предложений (конец предложения обозначается постановкой знака препинания), а выбор знака обусловлен содержанием предложения: точка ставится, если предложение повествовательное и в нем сообщается о чем-то; вопросительный знак ставится, если в предложении содержится вопрос. Ма-турлыкты кургэн дэ, а яла Fan да, кэрэк икэш, узе яьаган да зат-ул -кеше (КХесэйенов. Матурлык). Э ііинен исемен нимэ ацлата, олэсэй? (Н.Игезйэнова).

Таким образом, грамматический принцип тесно связан со смысловой стороной речи, поскольку назначение любой грамматической структуры -передать определенную мысль.

Интонационный принцип пунктуации

Среди лингвистов не существует единого мнения относительно интонационного принципа пунктуации.

Одни исследователи подвергают сомнению правомерность выделения данного принципа на том основании, что интонация - средство устной речи, но не письменной: "... интонация, соотносящаяся со знаками препинания, является лишь выразителем семантики, одним из средств актуализации, одним из способов синтаксической членимости устной речи." Они полагают, что пунктуация не может зависеть от интонации. Это явления, которые можно сопоставлять по их функциям в устной и письменной речи, отмечать совпадения или несовпадения. "Значение пунктуации для письменной речи, пишет С.И.Абакумов, - аналогично значению средств фразовой ритмомелодії-ки, то есть интонации и пауз для речи устной."

Некоторые ученые, однако, указывая на значение внутренней речи в процессе письма, находят возможным (а в ряде случаев даже необходимым) опираться на интонацию при расстановке знаков препинания.1 Предполагается, что от интонации зависит: 1) постановка или непостановка знака, где интонация: а) выступает в качестве вспомогательного средства, когда "... какой-либо интонационный штрих (например, пауза) хотя и фиксируется знаком препинания, но в конечном счете сам является следствием заданного смыслового и грамматического членения предложения", б) является определяющим звеном в решении вопроса о постановке или непостановке знака; 2) выбор одного из числа возможных в одной и той же пунктуационной ситуации знака препинания. М.З.Закиев считает, что «в тюркологии, в том числе и в татарском языке, связь предложений с помощью интонации - обычное явление. Но в то же время, мы, тюркологи, не должны забывать, что интонация, как и союзы, является реальным способом связи». 3 Д.С.Тикеев придерживается следующего мнения: «Учитель должен уметь читать предложения с обособленными членами предложения с правильной интонацией. На этой основе учить правильной расстановке знаков препонания в предложении, Но вместе с тем, следует учесть, что знаки препинания не всегда совпадают с паузами».4 К.З.Ахмеров также считал, что для выбора знака препинания интонация играет немаловажную роль. Но тем не менее он указывал, что интонация не соответствует синтаксическому строю высказывания и каждый знак требует определенной интонации.1

Выделению интонационного критерия в качестве основания для постановки или непостановки знака, а также выбора знака препинания препятствует то обстоятельство, что интонация, являясь одним из средств выражения содержания "в специфических условиях устного произношения текста"2, не находит полного соответствия пунктуационным знакам в письменной речи, что лишает данный критерий четкости и надежности, необходимых пишущему при расстановке знаков препинания.

Прежде всего это следует отнести к паузам. В научной литературе неоднократно отмечалось, что наличие или отсутствие пауз не всегда совпадает с положительным или отрицательным решением пунктуационных ситуаций. Можно привести множество примеров, в которых постановка того или иного знака препинания не обусловлена паузами в устной речи и, наоборот, наблюдаются случаи отсутствия знака в ситуациях, где в устной речи паузы имеются, Приняв в качестве основания постановки или непостановки знака данный интонационный признак, необходимо было бы запомнить все случаи несоответствия пауз знакам препинания, что значительно усложнило бы процесс пунктуационного оформления. Это в равной мере относится к обозначению на письме обособления. СП.Фролов, исходя из ритмико-мелодической природы обособления, предлагает применять интонационный принцип именно по отношению к данному участку пунктуации.3 Однако и здесь нет полного соответствия пауз и пунктуационных знаков. Пунктуация отражает лишь "наиболее обычные случаи обособления".4 В учебниках башкирского языка даются следующие определения обособлению членов предложения: «Обособление второстепенного члена предложения направлено автором на усиление их значения, при помощи паузы логического ударения и выделением интонации»1. «Обособленные члены предложения отделяются в предложениях интонационно, составляют отдельную синтагму и представляют общую обособленную единицу»2.

М.З. Закиев придерживается следующего мнения: в татарском языке с точки зрения деления предложения на синтагмы, каждый член предложения в определенных условиях имеет особую интонацию 3.

В некоторых случаях можно наблюдать преимущество грамматического принципа над интонационным, здесь же интонационный принцип не сохраняется. Например: Салауат, эштец былай икэнен ьизеп, Мвгеш йы-лгаъынан ерга аты менэн сабып барган да, атынан тешмайенса, Мвгвштв, ете бот ауырлыкта булыуына карамастам, ъьщар кулы менэн кутэреп алып, яуы торган ерга илтеп КУМГЭН (Салауат ту-раъында легенданан). У л минец урынга ултыра ла, ьул культ кесэ-ьенэн алмай гына, кусерергэ тотона (З.Биишева. Сойер кегле). Шулай итеп, Гэлиэкбэр дус мэсьэлэлэрзе кусереп, эзер ьызымды култыкка кыстырып ала ьэм, теш араьынан гына теквреп, эре-эре басып сыгып та кита (З.Биишева. Сэйер кете). ...Ьугыш кырынан бер генэ квнгэ, бер генэ сэгэткэ тыуган тейэктэребезгэ ынтылдык ьэм, азак килеп, Тыуган илдец бер генэ ус туирагы, бер генэ тамсы ьыуы, бер генэ ьулам ьауаьы есвн, Ватан кабул иткэн сакта, беп-бвтвн KQPIO гумеребеззе бирзек...

Случаи постановки знака препинания «точка»

Точка возникла на самом раннем этапе возникновения знаков препинания. Основная функция точки в античный период состояла в том, чтобы отделить слова друг от друга, разделить тексты на смысловые части, в которых предложения шли целым текстом, писались слитно. В этой же функции употреблялась волнистая линия. Точки первоначально ставились на разных

уровнях: либо у основания буквы, либо на уровне ее середины. Иногда писец, прерывая работу, мог поставить точку даже в середине слова.

В школьных учебниках и в других пособиях функция точки, на первый взгляд, определена точно и ясно. Правило звучит следующим образом: "В конце повествовательного предложения, а также побудительного и восклицательных предложений, которые произносятся спокойным голосом, ставится точка."1 В основном, это очень короткое правило постановки точки правильное. Будучи определяющим знаком препинания, точка стоит между равнозначными синтаксическими единицами - между самостоятельными предложениями. Например: Ирзе ир иткэн - ил. Эйе, эштец башы илдэ шул. Бэдле ерзэкешелэр зэ бер-береъенэ берегепйэшэй(Э.Хэкимов. Куштирэк). Точка свидетельствует о законченности мысли. Как было сказано, точка отделяет в тексте одно предложение от другого, и это помогает при восприятии текста разграничивать "события", о которых в целом идет речь, то есть точка связана с объективной стороной высказывания. Однако членение текста на предложения не фотографически воспроизводит "положение дел" в действительности, оно показывает, как представляется пишущему изображаемый фрагмент действительности, какие детали этого фрагмента он считает необходимым дать крупным планом, какие элементы смысла текста выделить. Например: Дуртейлвнэн алые ТУГЄЛ Атизелдец бей-ек яр башында ьалынган яцгыз йортта ултырам, тышта квз менэн кыш тартыша. Шул тартыштыц шаукымы каратай урмалына килеп ьугыла. Ул езлвкъвз шаулай. Осонсв квн инде acia ейэр&леп-вйврвлвп йылта тулкынлана. дйтеріїец, ул туцмаска тырышып, налкын менэн шулай алыша. Кгпме генэ тырышмаьын, йылга би-решер, ахырыьы. Миэгелдэрзэп узып булмай (М.Кэрим. FYMep ми?гелдэре).

Второе, третье предложения - простые, при целевой установке автора могут стать предикативными составляющими сложного предложения: Шул тартыштыц шаукымы карагай урманына килепъугыла, ул о?л&юівз шаулай (М.Кэрим. FYMep ми гелдэре).

Иначе говоря, для ограничения "событий" вместо точки может быть использована одиночная запятая. Однако это не абсолютно идентичная замена, в ней отражен факт субъективной интерпретации пишущим соотношения событий.

Так так точка всегда отделяющий знак препинания, не все ее особенности и аспекты использования раскрыты. Некоторые лингвисты объясняют это индивидуально-психологической стороной. Например, Я.К.Грот использование постановки точки объясняет волей пишущего. Он отмечает, что "точка ставится там, где пишущий отделяет одно предложение от другого". Сторонниками этой позиции выступают К.З. Ахмеров и Г.Г. Саитбаталов: "Точка отделяет одно синтаксическое целое от другого или законченную мысль, по мнению писателя."

Н.И.Ашмарин в своем труде о знаках препинания татарского языка тоже подтверждает эту мысль: "При отделении самостоятельных предложений друг от друга, писатель по-своему усмотрению может точку заменить точкой с запятой."

Точка свидетельствует также о том, что пишущий не запрашивает, а сообщает информацию, как правило не окрашенной в эмоциональную форму, т.е. указывает на цель высказывания. В этом случае она связана с субъективной стороной смысла, выражает один из его компонентов - речевой. Кроме того, точка часто выступает как средство актуализации высказывания, выделяя коммуникативно важную для пишущего часть. Например: Мортаза агайым менэн шыбага тотошкандар. Оскэ сыккаша ак айгыр тсйгэн. Беззец бэхеткэ. Шундай ьомгол, сапсан, пескэ кунелле, горур зат булып сыкты дунэнебез. Мин бына ошо Аксалдын иыртында ун ике йэшемэ тиклем нервном, йэтни кен иттем, Тэненэ сыбырткы — камсы тейзертмэне ул. Бэрсел булды. Бер сак тугайга куна барышлай малайзар менэнузышканда тышау ь.елтэп, абайламастан атымдын осаьына тейзерзем. Теге, капыл ситкэ тайпылып, мине ергэ колат-ты. Оствмдэ квпэ ине. Имгэнмэнем. Аксал кире боролоп мипец эргэмэ килгэн дэ башын сайкап тора, эйтеръен, битэрлэй: «Мицэ шулай кул тейзереуенде квтмэгэйнем. Рэнйеттец», - ти (М.Корим. FYMep мидгелдэре).

В устной речи такие предложения характеризуются постепенным спокойным понижением интонации в конце. Синтаксическая структура предложений этого типа отличается значительным разнообразием, но в них может заключаться не только сообщение, но и описание и характеристика кого-либо или чего-либо, рассуждение о чем-либо. Точки могут стоять и между отдельными группами слов и отдельными словами, выполняющими функцию присоединительных членов и структурно не образующими законченного предложения.

Такие присоединительные конструкции по-другому называются парцеллированными (от французского слова parceller - делить на мелкие части). Парцелляг\ия - одно из средств речевой экспрессии и способ семантического укрупнения частей содержания сообщения1 - явление широко распространенное в современной практике печати, и связано оно со стремлением передать интонацию разговорной речи, с выделением наиболее важных моментов в сообщении: Баяыан бирле, дэртенэ сызай алмай, башын сайкап торган айгыр, ьыртына эйэр тейгэс, оторо ирегеп китте, ер тырнарга кереште. Все кешнэп ебэрзе. Агайымдын осоп эйэргэ ку-ныуы булды, Аксал узе генэ белган такмакка бейей зэ башланы. Бейер зэ шул. Кара Якуп мепэп ьабан туйына китэлэр бит улар. Агайьж менэн икоте (М.Кэрим. Ь\мер ми гелдэре), Кескэй генэ ото ике китапка республикабыззын дурт тарафынан килеп, башк-орт эзэбиэтендэ осрашкаи дурт йэш егеттен йерэк талпыныштары ъалынгап. Курком ломо бит был. Бик курком (М.Кэрим. FYMep мизг-елдэре).

Похожие диссертации на Пунктуационная система башкирского языка