Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. Зарождение и развитие отраслевой лексики лезгинского языка . 12-23
1.1. Экономическая база отраслевой лексики. 12-15
1.2. Хозяйственная деятельность и развитие отраслевой лексики . 15-23
ГЛАВА 2. Собственно названия домашних и диких животных . 24-38
2.1. Названия домашних животных . 24-27
2.2. Названия диких животных. 27-30
2.3. Названия птиц. 30-34
2.4. Названия рыб, земноводных, пресмыкающихся, насекомых и их личинок. 34-38
ГЛАВА 3. Мотивационная группировка названий .
3.1. Названия мастей животных.
3.2. Названия, связанные с полом и возрастом
3.3. Названия болезней и состояний животных.
ГЛАВА 4. Названия, связанные с ведением животноводства .
4.1. Зоонимы (клички животных).
4.2. Соматические термины.
4.3. Мимео-изобразительные слова.
4.4. Названия тавро и меток животных.
4.5. Наименования помещений и мест содержания скота.
4.6. Названия кормов животных.
4.7. Названия изделий из продуктов животноводства . 81-90
4.8. Тотемизм и верования лезгин, связанные с животным миром. 90-98
ГЛАВА 5. Лингвистические особенности лезгинской животноводческой лексики . 99-120
5.1. Диалектные варианты животноводческой лексики. 100-106
5.2. Происхождение животноводческой терминологии в лезгинском языке. 106-119
Заключение 120-124
Библиография 125-146
Приложение 147-202
- Хозяйственная деятельность и развитие отраслевой лексики
- Названия домашних животных
- Названия, связанные с полом и возрастом
- Названия изделий из продуктов животноводства
Введение к работе
Человек бок о бок с животными прошагал многовековой путь своего развития и становления. Как представитель класса млекопитающих homo sapiens достиг величайшей степени разума, приучил и подчинил своим нуждам многие виды диких животных.Целенаправленная деятельность человека по совершенствованию животных благотворно отразилась на его собственной эволюции.
Начиная с эпохи неолита, человек всегда находился рядом с животными, приучал, одомашнивал их и выводил новые породы: Животные давали человеку средства к существованию, обороняли от врагов и диких зверей, доставляли пропитание и средства защиты от холода. (Линко Т.В., 1989, 3.)
Животноводство - один из древнейших и важнейших видов хозяйственной деятельности человека, преобразивший социально-экономическую жизнь общества и, в известной мере, сам животный мир.
С развитием животноводства связано появление многих важных элементов материальной культуры, а также целых систем обычаев, религиозных воззрений, богатого фольклора, вызывающих интерес этнографической и исторической наук. (Кварчия В.Е.. 1981,2.)
Всех домашних животных по праву можно назвать творением рук человека. Из диких пород путем селекции были выведены породы крупного и мелкого рогатого скота, лошадей, свиней и т.д.
От первого знакомства человека с животным миром можно исчислить время возникновения терминов, обозначающих (называющих) животное по различным признакам: масти, пола, возраста, поведения, физическим и физиологическим состояниям и т.д.
Академик В.В.Виноградов указывал, что "история терминологии - это проблема не только национально-историческая, но и интернациональная, проблема истории мировой науки и проблема истории человеческих цивилизаций, истории и культурных взаимодействий и группировок народов". ( 1961, 7.)
Лингвистическая, языковая сторона исследования представляется нам одной из наиболее убедительных в историческом обосновании любого народа. (Гариева Л.У.. 1995, 12.)
Изучение отраслевой лексики лезгинского языка (названий животноводческих терминов) как исторически сложившегося специфического пласта лексики, представляет большой интерес в теоретическом лингвистическом плане. Этим определяется актуальность исследования.
Цель данной работы - представить в наиболее полном объеме лезгинскую животноводческую лексику, показать место последней в словарном составе языка, выявить источники и пути ее образования. Вместе с тем на основе этимологического анализа этой лексики делается попытка осветить некоторые аспекты истории культуры животноводства у лезгин и их культурно-экономических связей с другими народами.
Объектом исследования явились названия домашних и диких животных, названия птиц, рыб, земноводных, пресмыкающихся, насекомых в лезгинском языке, с учетом различных признаков: масть, возраст, пол, физические и физиологические состояния. В работе также исследуются отдельные понятия, связанные с животноводством: соматические термины, мимео-изобразительные слова, наименования мест содержания скота, названия тавро и меток животных, кормов животных, названия изделий из продуктов животноводства, тотемизм и верования лезгин, связанные с животными, а также некоторые зоонимы в лезгинском языке.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что впервые делается попытка проанализировать слова, относящиеся к классу наименований жи-
5 вотных, как целостной лексической группы, которая в лезгинском языкознании еще не подвергалась специальной комплексной интерпретации.
В работе дается полный список названий животных, определяются принципы номинации животных, рассматриваются лингвистические особенности лезгинской животноводческой лексики.
Практическая значимость диссертации. Данные исследования могут быть использованы при составлении этимологического, толкового и диалектных словарей лезгинского языка, а также переводных (двуязычных) словарей. Практическая ее значимость состоит еще в том, что она способствует научному упорядочению самой зоонимическои терминологии, уточнению отдельных неоднозначных терминов, послужит базой для раздела зоонимии при составлении терминологического словаря.
Методы исследования. Исследование проводится описательным, сопоставительным, сравнительно-историческим методами. Используются также отдельные приемы лингвогеографического метода.
В основу диссертации положен собранный нами в течение ряда лет лексический и этнографический материал. В качестве иллюстративного материала использованы данные, извлеченные из немногочисленных статей, посвященных терминам животноводства, монографий по лексике лезгинского языка, лексике лезгинской группы языков, лексике других родственных и неродственных языков, а также из словарей, художественной литературы и периодической печати.
История вопроса. Традиционное животноводство лезгин в определенной мере уже изучено этнографами и историками, но терминология, связанная с ней все еще остается слабо разработанной областью. В предыдущих исследованиях в основном фиксировались и исследовались лишь отдельные термины. Так, например, некоторый интересующий нас материал представлен в известной монографии П.К. Услара «Кюринский язык» (1896,49-50,65-67,323). Автор делает попытку ус- тановить словообразовательные способы и модели, а также выявляет большой процент заимствований лексики из арабского и тюркских языков.
Ряд лезгинских слов, обозначающих животноводческие понятия, вместе с другими лексемами в диалектологическом плане рассматривал А.Н. Генко. Он, в частности, отмечает отсутствие в кубинском диалекте лезгинского языка слова «фри нек» (пресное молоко) ( 1929, 242-317).
С 40-х годов вышли из печати книги, имеющие непосредственное отношение к разработке вопросов лезгинской лексики, в числе которых «Грамматика лезгинского языка» (Жирков А.И., 1941) и различные словари (Гаджиев М.М., 1940: Гаджиев М.М., 1950; Талибов Б., Гаджиев М.М., 1966; Талибов Б.Б., 1992 и др.).
С 60-х годов начинается изучение дагестанских языков в сравнительно-историческом плане (Бокарев Е.А., 1961.). Продолжается монографическое изучение лексики лезгинского литературного языка и его диалектов (Гаджиев М.М.. 1997; Гайдаров Р.И., 1961, 1963, 1966; Мейланова У.А., 1964 и др.).
В 1971 году выходит в свет «Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков» (СИЛДЯ, 1971.), в котором лексика дагестанских языков исследуется по принадлежности лексем к различным частям речи. Здесь интерес представляет имя существительное, сравниваемое в дагестанских языках по категориям: названия частей тела человека и животных; семья, терминология родственных отношений; болезни человека; отношения между людьми (игры, войны, верования, развлечения, обряды, праздники, торговля); названия животных, птиц, пресмыкающихся и насекомых; названия растений; сельское хозяйство и инвентарь; дом. строения, утварь; пиша, пищевые продукты; одежда, обувь, принадлежности обихода.
В 1973 году опубликован «Сравнительно-сопоставительный словарь дагестанских языков» (Хайдаков СМ., 1973.). Р. И. Гайдаров, Ш. А. Мирзоев и А.Г. Гюльмагомедов в эти годы подготавливают различные словари: «Словарь омонимов лезгинского языка» (Гайдаров Р.И., Мирзоев Ш.А., 1981.), «Фразеологический
7 словарь лезгинского языка» (Гюльмагомедов А.Г., 1975), «Словарь синонимов лезгинского языка» (Гюльмагомедов А.Г., 1982.).
После 70-х годов стало актуальным научное изучение отраслевой лексики языков (Чикобава А.С., 1975.).
Так, отраслевая лексика дагестанских языков стала объектом исследования в 80-е годы. В 1984 году опубликован коллективный труд «Отраслевая лексика дагестанских языков» (ОЛДЯ, 1984), в котором исследуются.термины родства в лакском языке (Н.С. Джидалаев), в чамалинском, тиндинском. багвалинском языках (П.Т. Магомедова), в дидойских языках (М.Ш. Халилов, И.А. Исаков), в цахур-ском языке (Н.Г. Исаев), у томарских аварцев (А.А. Ахмедов); лексические и структурные общности в дагестанских языках:на материале названий частей тела (Д.С. Самедов, Г.И. Магомедов); терминология свадебного обряда у закатальских аварцев (М.Ч. Чирчиев); мифические персонажи и их названия у лезгин (Г.А. Гад-жиев); животноводческая терминология хаджалмахинских даргинцев (М.О. Османов), в хиналугском языке (Ф.А. Ганиева); фауно-терминология хасавюртовского диалекта кумыкского языка (К.С. Кадыраджиев); терминология ковроделия у лакцев Балхара (М.И. Каландаров); названия женских украшений и тканей у кубачин-цев (А. Дж. Магомедов); терминология судоустройства у лакцев в XIX - нач. XX в. (С.А. Лугуев); социальная терминология агульцев (Т. Айтберов).
Отраслевой лексике дагестанских языков, связанной с терминами родства, посвящен сборник статей «Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: термины родства и свойства», вышедший в свет в 1985 году (ПОЛДЯ, 1985.).
В 1986 году публикуется сборник статей, в котором исследуются соматические термины в дагестанских языках (ПОЛДЯ 1, 1986.).
В 1987 году Загиров В.М. публикует книгу «Историческая лексикология языков лезгинской группы» (Загиров В.М., 1987.), где иллюстративный материал содержит большое количество терминов животноводства: названия домашних и
8 диких животных, птиц, насекомых, соматические термины, названия растений, названия продуктов питания и т.д.
Наибольший интерес представляет «Тематический сборник» (ОЛДЯ 1. 1988.) статей, целиком посвященный названиям животных и птиц в дагестанских языках. В этом сборнике, в частности, исследованы: некоторые термины животноводства в лезгинском языке (Мейланова У.А., Ганиева Ф.А.), в цезских языках (Исаков И.А., Халилов М.Ш.), в языках авароандийской подгруппы (Саидова П.А.), в лакском языке (Муркелинская З.Г.); иноязычные слова в лексике дагестанских языков (Джидалаев Н.С.); Морфологическая структура названий животного мира в кумыкском языке (Кадыржиев К.С.); зоонимы: «барбос» в русском языке (Микаилов К.Ш.), беці «волк» во фразеологизмах даргинского языка (Исаев М.-Ш. А.), «собака» в лезгинских языках (Талибов Б.Б.), крызские зоонимы (Саа-диев Ш.М.); иппонимы в фольклоре ногайцев (Шихмурзаев Дж.М.); названия вьючных животных и связанные с ними понятия в лакском языке (Абдуллаева И.Х.. Маммаева Н.Ц.); терминология коневодства в кумыкском языке (Таймасха-нова Т.Г.); термины овцеводства в чамалинском языке (Магомедова П.Т.), в хай-дакском, мугинском, усишинском, кубачинском диалектах даргинского языка (Темирбулатова СМ.), в южном наречии аварского языка (Гарунова К.И.); мимео-изобразительные слова в гинухском языке (Вакилов Х.С.), в рутульском языке (Рашидов А.А.); сравнительно-исторический анализ названий диких животных и птиц в лексике лезгинских языков (Загиров В.М.); орнитологическая терминология в лезгинском языке (Ганиева Ф.А.); названия некоторых домашних животных у лезгин (Гаджиев Г.А.); фразеологические единицы с терминами животного мира в карахском диалекте аварского языка (Магомедханов М.М.).
В последующем году выходит еще один сборник, посвященный проблемам отраслевой лексики дагестанских языков, в котором исследуются названия растительного мира: названия деревьев, трав, кустарников (ПОЛДЯ 2, 1989).
Можно констатировать, что в 90-е гг. исследование отраслевой лексики дагестанских языков несколько ослабло. Мы можем лишь привести для примера одну диссертационную работу, посвященную лексике традиционных промыслов даргинского языка Чамсаевой Б.Т. (Чамсаева Б.Т., 1997.).
С 2000 года наблюдается некоторое возрождение интереса к проблеме отраслевой лексики дагестанских языков. Опубликованы следующие статьи: «Названия вьючных животных в говорах анцухского диалекта аварского языка» (Са-ламова З.М., 2000.), «К типологическому сходству зоонимов даргинского, русского и немецкого языков» (Магомедшапиева Г.К., 2001.), «Названия домашних животных и птиц в кумыкском языке» (Ольмесов Р.Н., 2001.), «Зоонимы (клички животных) в лезгинском языке» (Эседов А.А., 2001.) и т.д.
При работе над настоящим исследованием мы ознакомились также с диссертациями не только по родственным, но и не родственным лезгинскому языкам (Кайшаури Л.Г. 1967; Ганудель З.Т. 1980; Кварчия В.Е.,1981; Жакипов А., 1983; Дзидзария О.П., 1983; Линко Т.В., 1989; Загиров В.М., 1989; Бухтий Н.В., 1991: Кузнецова М.И., 1991; Косых Е.А., 1994; Гариева Л.У., 1995; Абукаров Ш.Г.,1997: Чамсаева Б.Т., 1997; Рахимова А.Р., 1998; Красильщик Е. А., 1999 и др.)
Настоящая диссертационная работа состоит из «Введения», «Пяти глав». «Заключения», «Библиографии», «Приложения».
Во «Введении» определяется актуальность, цель, объект исследования; указывается на теоретическую, практическую значимость, на методы исследования: поясняется из каких источников набирался иллюстративный материал исследования, а также проводится некоторый хронологический экскурс в историю изучения отраслевой лексики лезгинского, а также дагестанских языков.
В «I главе» - «Зарождение и развитие отраслевой лексики лезгинского языка» подробно останавливаемся на вопросах: «Экономическая база отраслевой лексики», «Хозяйственная деятельность в развитии отраслевой лексики».
10 Во «II главе» рассматриваются ((Собственно названия домашних животных и диких животных» по группам: «Названия домашних животных», «Названия диких животных», «Названия птиц», «Названия рыб, земноводных, пресмыкающихся, насекомых».
В «III главе» - «Мотивационная группировка названий» указываются признаки, по которым происходит номинация животных. В качестве таких признаков исследуются: «Названия мастей животных», «Названия связанные с полом и возрастом животных», «Названия болезней и состояний здоровья животных».
В «IV главе» подробно останавливаемся на ((Названиях, связанных с ведением животноводства». В этой главе исследуются следующие понятия: «Зоонимы (клички животных)», «Соматические термины», «Мимео-изобразителъные слова», «Названия тавро и меток животных», «Названия изделий из продуктов животноводства», «Тотемизм и верования лезгин, связанные с животным миром».
В «V главе» указываются «Лингвистические особенности лезгинской животноводческой лексики», сравниваются «Диалектные варианты животноводческой лексики» с литературным вариантом и между собой. В этой главе также говорится о «Происхождении животноводческой терминологии» лезгинского языка. Вначале указывается «Исконная лексика», а также способы словопроизводства. Далее - «Заимствованная лексика». Здесь рассматриваются лишь многочисленные в количественном отношении заимствования - это тюркизм, иранизмы, арабизмы, русизмы.
В «Заключении» подводятся итоги исследования и делаются выводы.
В «Библиографии» указывается литература, использованная при написании работы.
В «Приложении» дается иллюстрированный материал, словник, на основе которого проводилось настоящее диссертационное исследование.
Основные научные результаты, включаемые в диссертацию, нашли отражение в следующих публикациях:
Зоонимы (клички животных) в лезгинском языке. // В сб. «Актуальные проблемы синхронного, диахронического и контактного анализа языков Дагестана и Северного Кавказа на пороге третьего тысячелетия». - Махачкала, 2001, - с. 106.
Названия диких животных. // В сб. «Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии». Вып. 4. - Махачкала, 2003.
Экономическая база отраслевой лексики лезгинского языка. // Вестник молодых ученых Дагестана; Сб. статей молодых ученых и аспирантов. Махачкала. 2002. №3,- с. 140-142.
Названия домашних животных в лезгинском языке. // Вестник молодых ученых Дагестана; Сб. статей молодых ученых и аспирантов. Махачкала. 2002, №3,-с. 142-143.
А также были сделаны доклады на научных конференциях:
Зоонимы (клички животных) в лезгинском языке. // Региональная научная конференция, посвященная 70-летию Дагестанского государственного университета. - Махачкала, ноябрь, 2001.
Животноводческая терминология в лезгинском языке. // Научная конференция профессорско-преподавательского состава кафедры дагестанских языков: синхронное и сравнительно-историческое исследование языков Дагестана. -Махачкала, апрель, 2002.
Хозяйственная деятельность и развитие отраслевой лексики
Начиная с 60-тых годов XX в. отмечается необходимость исследования отраслевой лексики, связанной с бытом, хозяйственной деятельностью человека, равно как и другие семантические разряды микролексики (Чикобава А.С., 1975. 29).
Исследование микролексики подразумевает рассмотрение «дифференпион-ных названий всех особей, частей, деталей и т.д. каждого семантического гнезда», тогда как, при исследовании макролексики, главным, образом, рассматривают вопросы, связанные со словарным составом языка. (Мейланова У.А., Ганиева Ф.А.. 1988.5).
Зачастую, при исследовании именно микролексики, обнаруживается родство или неродственность изучаемых в этом аспекте языков: по некоторым лексемам, входящим в микролексику языка, которые не всегда включают в лексикон общеупотребительного словаря литературного языка, можно судить о хронологии и связях народа в период своего становления.
Как отмечает В.И.Абаев, микролексика «представляет своего рода документ, свидетельствующий либо о происхождении народа, либо о его сношениях с другими народами» (Абаев В.И., 1949, 15). Отметим, что в лезгинском языке получили широкое отражение и сохранились названия многочисленного круга реалий, связанных с традиционными ремёслами лезгин, таких, как ковроткачество, гончарное дело и др. (Мейланова У.А.. Ганиева Ф.А., 1988, 5-13.)- Одним из основных видов хозяйственной деятельности лезгин, как и прочих народов Дагестана и Кавказа, является животноводство.
Оно издревле играло огромную роль в жизни народов Кавказа. Приручение диких животных положило конец зависимости предков современных народов от удачной охоты, обеспечив их постоянной мясной пищей.и другими продуктами животноводства. Наличие в захоронениях останков костей животных, употреблённых нашими предками в пищу за несколько тысячелетий до нашего века, сохранившиеся изображения диких и домашних животных на камнях, дают нам основание утверждать, что издревле на Кавказе было развито животноводство.
Как отмечает И.Ю.Алироев в своей книге «Фауна Чечено-Ингушетии в вай-нахских языках», «одним из первых домашних животных у вайнахов являлась, по-видимому, собака» (Алироев И.Ю. 1., 1970, 8-9). Учитывая идентичные климатические и природные условия проживания народов Кавказа, можно предположить, что у народов Дагестана (соотвественно и у лезгин) собака являлась одним из первых животных, прирученных (одомашненных) человеком, т.к. этому свидетельствуют и археологические раскопки, проведённые на территории Северного Кавказа. (Канивец В.И., 1959; Пикуль М.И., 1961. 143; Салихов Б.М., 1982, 6 и др.)
Так, на древних строительных камнях, встречающихся в горах, имеются рисунки фигур животных. В частности, имеются изображения фигуры человека и собаки. Кроме того, как отмечает Е.И.Крупнов, в некоторых древнейших захоронениях на территории Кавказа кости этого животного находят и в остатках пищи. Это может говорить об употреблении его в пищу (Крупов Е.И., 1960,14.).
Однако с течением времени отношение горцев к собаке изменяется. С периода распространения мусульманской религии на Кавказе собаку, наряду со свиньёй, стали считать «грязным» животным. Как верно заметил П.К.Услар в 1888 году: «собака, верный друг человека, - и в горах может пожаловаться на несправедливость к ней друзей-людей. Собака для горцев служит олицетворением всего, что может соединиться отвратительного в человеке. Человек - собака, это собаче-ство, он особачился, собачий рот представляет крайне неблагоприятные отзывы» (УсларП.К., 1888,82).
О древности занятия населения Дагестана скотоводством говорят результаты археологических изысканий, проведённых В.И.Марковиным и Р.М.Мунчаевым недалеко от города Буйнакска в культурном слое неолитической стоянки ими было обнаружено большое количество мелких обожжённых костей домашних животных (Марковин В.И., Мунчаев A.M., 1967, 79). В последующих исторических периодах наблюдается тенденция преобладания крупного рогатого скота (Азизов С.А.. 1997.51.)
Так, в «Очерках истории Чечено-Ингушской АССР» мы читаем: «Исключительное обилие костей не только диких, но и домашних животных, регистрируемое при раскопках древних поселений (особенно Сержень-Юрт) прямо доказывает, что животноводство было ведущим или во всяком случае одним из основных видов хозяйства местного населения.
Наибольшее количество костей принадлежало овцам, затем крупному рогатому скоту, свиньям, наконец, лошадям ... Массовые находки конских костей, бронзовых и костных псалий и металлических удил свидетельствует, наконец, о коневодстве» (ОИЧИ. 1967,18).
Интересно в этом отношении сообщение профессора Е.И.Крупнова, проанализировавшего костные останки, найденные в археологических экспедициях на территории современной Чечни и Ингушетии. По его сведениям мы узнаём, что первое место в процентном отношении по количеству костных находок занимает свинья (отмечу, что останки датируются X-VII вв. до н.э.: т.е. это ещё на много веков раньше мусульманского периода, когда свинья стала считаться «грязным» животным - А.Э.). А это может означать, что далёкие предки современного населе 18 ния Северного Кавказа преимущественно употребляли свинину. «Второе и третье место занимал крупный и мелкий рогатый скот и четвёртое - лошадь» (Крупнов Е.И.. 1969.15).
Свидетельством того, что животноводство было и есть одно из основных видов хозяйственной деятельности всех народов Дагестана, может являться и большое количество названий, восходящих к общедагестанскому праязыку. Это. прежде всего, термины, обозначающие крупный и мелкий рогатый скот; работы, производимые посредством крупного рогатого скота; термины, обозначающие продукты животноводства (СИЛДЯ, 1971, 278); названия частей тела животных, их мастей, меток, тавро и т.д.
Что касается животноводства лезгин, скажем, что это занятие способствовало появлению в языке множества животноводческих терминов. Отметим также отсутствие в лезгинском языке в отдельных случаях детализированных названий по половозрастным особенностям (особенно диких животных), которые, например, широко представлены в некоторых тюркских языках - языках скотоводов-кочевников, находит своё оправдание (Щербак A.M., 1961, 82-161.).
Названия домашних животных
Интенсивное занятие лезгин в течение многих веков животноводством способствовало образованию в языке обширной животноводческой терминологии.
В лезгинской скотоводческой терминологии лексемы, связанные с мелким и крупным рогатым скотом, составляют довольно широкий круг. Основной состав этой лексической группы представлен во всех лезгинских диалектах.
Домашние животные представлены следующими лексемами: валкіаи (шич) «конь, лошадь», вак (мекежа) «свинья», кац (гьвечіїї лабар) «кошка», деве (лу-еар) «верблюд», киці «пёс, собака», лам «осёл», лапаг «мелкий рогатый скот» (в знач. ед. ч.), мал «крупный рогатый скот» (в знач. ед. ч.). гамаш «буйвол» ( употребляется как для обозначения мужской особи, так и для обозначения животного), ківалин къуьр «кролик» (букв. : «домашний заяц») и т.д. (См. Приложение 10.).
Как видно из вышеприведённых примеров, в лезгинский язык прочно вошли некоторые названия животных (например, деве (лавар) «верблюд»), которые не распространены на территории проживания лезгин.
Другие названия домашних животных исследуем с точки зрения их возраста, пола, масти и прочих нюансов. Подробнее остановимся на названиях вьючных животных в лезгинском языке.
Животноводство, особенно коневодство, является одним из важнейших видов хозяйственной деятельности человека. Коневодство, по данным археологов и историков, у горцев было развито сравнительно неплохо. Это подтверждается и языковыми данными - наличием богатой номенклатуры коневодства в дагестанских языках. Но с внедрением техники в быт горцев, заменившей лошадь как транспорт, эта отрасль перестала играть былую роль в хозяйстве» (Салимова 3. М.-Г.. 2000. 49.).
Однако в литературе встречаются предположения, что некоторые народности Дагестана не занимались коневодством. Например, как замечают И.Х. Абдул-лаев и Н.Ц. Маммаева, «разведением коней, как скажем, адыги, абхазы и др., лакцы, видимо, не занимались. Лошадей привозили из других мест, в частности, из Терской области. В связи с этим и терминология, связанная с коневодством, у лакцев относительно бедна» (Абдуллаев И.Х., Маммаева Н.Ц., 1988, 51).
Что подтверждается и другими источниками (СИЛДЯ. 1971, 278.): «Из скотоводческих терминов вызывает недоумение отсутствие во всех дагестанских языках названия лошади, восходящего к общедагестанскому хронологическому уровню. Название лошади прослеживается лишь в отдельных близкородственных группах и обрывается, не доходя до межгрупповой общности». В связи с этим, можно констатировать, что вьючные животные - оалкіан «лошадь», лам «осел», къатир «мул», деве (лавар) «верблюд» (очень редко) и др. играли большую роль в жизни лезгин. Однако коневодство лезгин не было сильно развитым, табунным. Лошадь использовалась в качестве вьючного и гужевого транспорта. Верховая лошадь в жизни лезгин долгое время служила транспортным средством. . Об особом почитании коня свидетельствуют часто встречающиеся на предметах материальной культуры горцев изображения, относящиеся к 6в. до н.э. Чаще можно встретить коня в сказках и легендах в качестве спутника, слуги того или иного персонажа, которые с помощью лошади совершали свои подвиги. В легендах встречаются кони, которые в мгновенье ока перелетают огромные расстояния (Гаджиев Г.А.. 1988, 170.) {къирят «конь» (могущий летать), буракь «конь» (райский конь с человеческим лицом), раит «пегас» (сказочный крылатый конь)). Этому обязана замечательная быстроногость лошади. Кроме того, череп лошади использовали в качестве талисмана от сглаза, вывешивая на шестах или изгородях садов, посевов, огородов. На черепах жеребцов писали молитву-просьбу о дожде и опускали в реку: череп жеребца использовали в обрядах вызывания дождя. Г.А. Гаджиев, ссылаясь на «Авесту» А.О. Маковельского (Маковельский А.О.. 1960), предполагает, что «почитание лошади (коня) у лезгин имеет какую-то связь с культом Митры, где он является людям в виде жеребца; лошадь ближе других животных стоит к божеству в индийской, римской, германской мифологиях» (Гаджиев Г.А., 1988, 170). В хозяйственной жизни лезгин исключительно велика была роль осла «лам». Г. А. Климов отмечает древнее распространение данного животного в Дагестане: «кости осла, широкое распространение которого по Дагестану приурочивается лишь к 2в. до н.э. - 3 в.н.э., впервые обнаруживаются в археологических останках из селения Мака (Южный Дагестан), относящихся к 3-4 вв. до н.э.» (1985, 21). что говорит о древнем заимствовании. Ср.: хіамар (араб.).В условиях бездорожья и гористой местности он был незаменимым при перевозке тяжестей и вьюков. Ослу также отводилась большая роль в обрядах: мясо осла рекомендовалось мужчинам, страдающим половым бессилием; мозг осла использовался в любовной магии; череп осла, как и череп лошади, использовали в качестве оберега от сглаза огородов, посевов, садов; осла наряжали платком и водили по селу с молитвами к божеству или же заставляли осла смотреть в зеркало - этот обряд применяли при засухе для вызывания дождя. Вместе с тем, как замечает ГЛ. Гаджиев, «хотя подавляющее большинство хозяйственных работ выполнял именно осел, у лезгин, как и у других народов Дагестана, отмечено безжалостное отношение к этому мирному животному» (Гаджиев Г.А.,1988, 170.). В незначительной мере использовались мулы (къатир), еще реже использовались верблюды (деве, лавар). Последние, по всей вероятности, знакомы лезгинам в связи с использованием их при доставке товаров из районов, где они разводятся и используются для этих целей.
Названия, связанные с полом и возрастом
Достаточно обширно представлена в лезгинском языке терминология обозначения животных по половозрастным признакам, хотя и не столь детализировано, как мы можем это наблюдать у тюркоязычных народов (Щербак A.M.. 1961,82-172).
Как отмечают У.А.Мейланова и Ф.А. Ганиева, исследовавшие вопрос градации названий животных по возрасту, полу, масти, повадкам (норову), назначению и другим признакам, пол животных в лезгинском языке выражается двумя способами - лексическим и синтаксическим (Мейланова У.А.. Ганиева Ф.А., 1988, 6-9).
Примерами лексического способа выражения пола животных являются следующие пары названий: хеб «овца» - гьер «баран», гйегъ 8 «коза» - кьун «козёл». кал «корова» - яи «бык», кач «сука» - киці «собака», хвар «кобыла» - балкіая «конь», къанджух «ослица» - лам «осёл», аварії «буйволица от 1 года до 3 лет -келче «буйволёнок от 1 года до 3 лет», дуъгве «нетель, телка»,- жупгав «бычок», шек «ярка» (неягнившаяся овца»)- къар «годовалый барашек» и т.д.
Из приведённых лексических пар такие названия, как кгщі, балкіаи, лам. имеют более широкую реализацию - они могут использоваться и для обозначения и МУЖСКОЙ, и женской особи. Для различения же пола этих животных к их названиям могут добавляться самостоятельные лексемы, прилагательные, обозначающие понятия «самка», «самец»49: диши «самка»; «женский», эркек «самец»; «мужской». Например: дышилам «ослица» - эркек лам «осёл». Распространённым способом выражения пола животных является названный выше синтаксический способ " со «словами-различителями» (Мейланова У.А.. Ганиева Ф.А., 1988, 8) пола: диши сев «медведица» - эркек сев «медведь», диши сикі «лисица» - эркек сикі «лис», диши жанавур «волчица» - эркек жаиавур «волк» и др. Данным же способом называется и пол детёнышей животных: диши дана «телёнок-самка» - эркек дана «телёнок-самец», диши кіел «ягнёнок-самка» - эркек кіел «ягнёнок-самец», диши гурціул «самка-щенок» - эркек гурціул «самец-щенок» и т.д. Отдельно следует отметить, что пол «буйволов»в языке определяется как : кал-гамиш «буйволица» (доел, корова-буйвол) - галніш «буйвол» или диши гамиш «буйволица» - эркек гамиш «буйвол». Скажем также, что в лезгинском языке отсутствует родо-половая дифференциация птиц. Часто одно и то же название птиц используется для обозначения женской и мужской особи. В исключительно редких случаях пол птицы выражается лексически. Примером лексического выражения пола являются названия курицы и петуха, обозначенные самостоятельными лексемами верч «курица» и кіек «петух». Как отмечает Ф.А.Ганиева, «редки в лезгинском случае обозначения пола птиц синтаксическим способом посредством самостоятельных слов кіек «петух». верч «курица» в сочетании с названием птицы: ачкардин кіек «фазан» (петух). букв.: «фазана петух», ачкардин верч «фазан» (курица), букв.: «фазана курица» (Ганиева Ф.А., 1988, 103). В литературном лезгинском языке понятия «индюк» и «индюшка» также передаются одним термином . аштерхан»(ши «уьндуыика»). В лезгинском языке существует дифференциация, хотя не столь многочисленная, по полу насекомых. По поводу терминологии по половой дифференциации животных интересно и предположение Н.Ф.Яковлева, исследовавшего термины родства в северокавказских и некоторых других языках, который писал: «Можно предположить, что по крайней мере, у скотоводов и охотников терминология родства и половая терминология домашних животных возникали и развивались, воздействуя одна на другую на определённой стадии развития общества и хозяйства. Анализ рассматриваемой сложно-составной терминологии выводит нас опять-таки за пределы общества с производственно-половыми подразделениями -в эпоху дородовую, когда термины животных, позднее использованные в качестве половых определителей, первоначально имели значение лишь возвратных детерминантов и в этом смысле применялись к социальным категориям» (Яковлев Н.Ф.. 1930. 166). В номинации животных лезгинского языка и диалектов выражение возрастной дифференциации сохранилось несколько лучше, чем половой. Она также выражается двумя способами (Мейланова У.А., Ганиева Ф.А., 1988, 8). 1) Лексический: ціегь «коза» - оаііін «козлёнок» - гьеііі, aid, гьачі (диал.) «козлёнок после трёх месяцев» - гьечі (диал.) «козлёнок от шести месяцев до одного года», къун «козёл»; хеб «овца» - кіел (кел (диал.)) «ягнёнок» - шек «ярочка», гьер «баран»; кал «корова» - дуьгве (лучі (диал.)) «тёлка» - дана (кьерех (уст., редко)) «телёнок», яи «бык» - жунгав «бычок»; гамши (кел—гамши «буйвол», кал-гамиш «буйволица») «буйвол, буйволица» - авари «молодая буйволица» (авари (диал.) «буйволёнок-самка от одного года до двух лет», келче «буйволёнок-самец от одно 50 го года до трёх лет» - хотіокі (диал.) «буйволёнок»; шаркіунті (къудух (диал.)) «ослёнок» - спа (супа) «годовалый ослёнок» (спа (диал.) «ослёнок после трёх месяцев») лам «осёл»; балкіан «лошадь» - къулаи «молодая неожеребившаяся кобыла» (къулан (диал.) «жеребёнок-самка до трёх лет») —уьрго (диал.) «жеребец трёх-пяти лет» - тупіал (диал.) «сосунок, сосущий молоко больше года» - айгъур «жеребец» тай (тайча) «жеребёнок» - тирланкі (диал.) «новорождённый жеребёнок» {ціирлампі (диал.) «новорождённый жеребёнок») - куру (диал.) «жеребёнок в первые дни после рождения», шив (шин (устар.)) «конь»; верч «курица» - фере «курочка» - хъуже «молодая птица; цыплёнок (уже подросший), молодая курочка» -денбел «птенец» - циціиб «цыплёнок», кіек «петух» и т.д.
Существуют некоторые возрастные наименования детёнышей диких птиц: піарла «птенец куропатки или фазана» (ачкардии піарла «птенец фазана», къветре піарла «птенец куропатки»), чіачгіті «куропатка» (молодая) и др.; и домашних животных: гііуьрнуьгь (жекъи) «поросёнок», гургіїул «щенок», шенпігі «котёнок» и Др.
В языке наличествует ряд лексем, обозначающих старое животное: кьантіа «старый» (о животном), бахьу «старый буйвол, старая буйволица», ала-ша (юбу. ябу) «кляча»; молодняк: шараг (бала) «детёныш», жегъшар «молодняк». кьерех «плод, зародыш, эмбрион», ціерціел (чіерчіел) «гнида», ціарнах «личинка бабочки», бахълахъан «головастик», шапіа «зайчонок» и др.
Названия изделий из продуктов животноводства
От домашних животных человек издревле получает важнейшие продукты питания - мясо, молоко и ценные виды сырья - шерсть, мех, овчину, пух и др. О.Н. Трубачев отмечает, что домашние животные первоначально использовались исключительно для жертвоприношений. Получение мяса, шкур и молока животных стало употребляться гораздо позже /] (Трубачев О.Н., 1960, 8-9).
Так, продукты животноводства, как молочные, так и мясные, изделия из шкур и шерсти животных у лезгин, как и других народов, имели первостепенное значение. Как замечает Алироев И.Ю., «еще в древние времена, согласно мнению археологов, на Северном Кавказе изготовлялись шерстяные ткани разного качества» (Алироев И.Ю.1., 1970, 59). Е.И. Крупов пишет: «Из шерстяной ткани шились различные (в том числе парадные) одежды, скрепляющиеся бронзовыми булавками, фибулами и застежками, из шерсти шились женские головные уборы, вязались чулки, даже широкие пояса и пуговицы, и, наконец, делались всякие хозяйственные сумы и сумки («хурджины»)» ( 1960, 329). Так. в лезгинском языке кожа (шкура) обозначается словом хам «кожа, шкура» животного с волосяным, но не шерстяным покровом или же. в зависимости от вида животного, из которого она получена: хыщикъ «руно, шкура; овчина» (овечья шкура), ли «шкура» (буйвола, быка), хаз, тагъар «мех», цел «сумка из козлиной кожи» и т.д. В зависимости от способа, качества обработки или дубления кожа (шкура) получает название: тумаж «обработанная кожа», бухари, оухара «каракуль, смушка» (руно, шкура), къеркь «кусок овчины», мши «кусок необработанной овчины», хурум «хром» (кожа), шевро «шевро» (сорт кожи), хъурхъ «кусок овчинки (употребляется при побелке), кафал «кафал» (серединная часть кожи крупного рогатого скота, используемая для изготовления лаптей), таза «кожа внутренней части курдюка» (употребляется в народной медицине вместо пластыря), табагъ хам «дубленая кожа», дабагъ авур хам «дубленая кожа», замша «замша», лшргитт (лосдгт) хамуникай распавай хъуътуъл тумаж «замша», тіушунай хъшшкъ «мятая кожа» (обработанная кожа) и др. Только что снятая с животного шкура именуется термином хъшшкъ «руно, шкура, овчина». Шерсть лезгины называют cap (йис) «шерсть», а понятие «волосы» выражается словом чіар. Животных стригут специальными ножницами хъитрец. Для приготовления высококачественных шерстяных изделий был необходим пух -«туьк» или «хъуътуъл иис» ", чіугур икс «нестриженная шерсть» Различают два сорта начеса: яргъи чіичі (яргъи cap) «начес» (букв.: «длинный ворс, длинная шерсть»), а также в языке наличествуют термины: к]емер «очески шерсти»; чіичі «ворс». Из шерсти животных лезгины делали веревки разного назначения, высококачественные сукна, различные войлочные изделия и др. Верхней одежды, изготовляемой из овчин, у лезгин было несколько видов: кавал «тулуп» (с длинными суженными книзу рукавами), кіурт «дубленка, шуба». хилер галачир кіурт (далу) «дубленка без рукавов» (д.алу -букв.: «спина», т.е. греет только спину; хилер галай кіурт «дубленка с рукавами), япупжи «бурка» (Бурка делалась двух видов - для пешего и конного. Бурка для всадника делалась с широким основанием, чтобы прикрывала круп лошади (Алироев И.Ю., 1, 1970. 62).). башлух «башлык; капюшон», жандун (диал.), далу, дуъшлуък «душегрейка». куъруъ кіурт «полушубок» (букв.: «короткая дубленка, шуба»), кіелер кіурт «смушковая шуба», и др. Из овчин, шкурок изготовлялись и головные уборы. Основным головным убором мужчин была и остается шапка из овчин, сначала островерховая шерстью внутрь, затем наподобие усеченного конуса с шерстью вверх, или наподобие современной кубанки. Известны следующие наименования головных уборов в лезгинском языке: бапіах «папаха», бар.мак «папаха», Бухара бар.мак «каракулевая шапка, папаха». къепв «большая шапка из обычной овчины», кьеркьеш «шапка из овчины низкого качества), чіаба бар.мак «лохматая шапка», шапка «кепка, фуражка», шиш бар.мак «остроконечная папаха», аскіая кар галай бар.мак «папаха с низким околышем» . кьеркь «шапка» (в переносном значении о шапке низкого качества: кьеркь «кусок овчины»), жинжи или чинер бар.мак «шапка невидимка» и др.
Лезгины изготовляли и различную обувь, вязанные мужские и шерстяные носки и чулки, разные названия которых сохранились в языке: къачалияр (уст.) «обувь», кіирихар (уст.) «обувь», гуржияр (уст.) «обувь», шиблитар «шиблеты». чапатіар (уст.) «башмаки» (особого покроя, без задника), «шлепанцы», чекме «сапог», чекмеяр «сапоги; одна пара сапог», хахул чекмеяр «рабочие сапоги», па-хутар (диал.) «кирзовые сапоги, кирзовые ботинки», кух чалай чекмеяр «сапоги» (букв.: «сапоги с голенищем»,), .мясерар «мягкие кавказские сапоги», mlupiixap (шалам) «чарыки» (из сыромятной кожи), кафалдин шаламар «лапти» (сделанные из серединной части кожи крупного рогатого скота), ківачин къапар «обувь» (букв.: «посуда для ног»), туфли «туфля, туфелька», сандали «сандалия», башмакъ (уст.) «башмак» (особого покроя, без задника), калуги «галоша, калоша, не только резиновые», чин алай качушар «закрытые галоши» (носят без туфель, ботинок). шатал «вязаные носки из грубых шерстяных ниток и волоса, употребляемые как обувь; (перен) старая обувь больших размеров», чивекар «чувяки; тапочки», зан-гатар «гамаши, ноговицы» (кожанные голенища типа краг), гуьлуьт (куълуьт) «носок, чулок», сун гуьлуьтар (йисун гуьлуыпар) «шерстяные носки», ке.мер «вязанная особым образом зимняя обувь» и др.